Taurus LYSS 2300 Manual De Instrucciones

Taurus LYSS 2300 Manual De Instrucciones

Secador de cabello

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

LYSS 2300
LYSS 2300 IONIC
Secador de cabello
Hair dryer
Sèche-cheveux
Haartrockner
Asciugacapelli
Secador de cabelho
Haardroger
Suszarka
Σεσουαρ
Фен для волос
Uscător
Сешоар

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus LYSS 2300

  • Página 1 LYSS 2300 LYSS 2300 IONIC Secador de cabello Hair dryer Sèche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Secador de cabelho Haardroger Suszarka Σεσουαρ Фен для волос Uscător Сешоар...
  • Página 3 Fig.1 CLICK! CLICK! Fig.2* *Sólo en el modelo / Only in model Lyss 2300 ionic Fig.3...
  • Página 4: Secador De Cabello

    FUNCIÓN IONIZADOR: rios. *SOLO EN EL MODELO HD2200I- LYSS 2300 - Guardar este aparato fuera del alcance de los IONIC niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de - El aparato puede generar iones negativos.
  • Página 5: Una Vez Finalizado El Uso Del Aparato

    ACCESORIO DIFUSOR (FIG.2): - Limpiar el filtro y eliminar restos de suciedad o cabello. *SÓLO EN EL MODELO HD2200I- LYSS 2300 IONIC - Volver a situar el filtro en su sitio y girar en sentido de las ajugas del reloj - Este accesorio sirve armonizar el flujo de aire en una zona concreta.
  • Página 6: Before Use

    - Unplug the appliance from the mains when not IONIC FUNCTION: in use and before undertaking any cleaning task. *ONLY IN THE MODEL HD2200I- LYSS 2300 IONIC - Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or - The appliance can generate negative ions.
  • Página 7: Cleaning The Filter

    - Attach the unit to the product by pressing until you hear a click (Fig.1). DIFFUSER ACCESSORY (FIG.2): *ONLY IN MODEL HD2200I- LYSS 2300 IONIC - This accessory is used to harmonize the air flow into one specific area. - Attach the unit to the product by pressing until you hear a click (Fig.2).
  • Página 8: Utilisation Et Entretien

    - Toujours utiliser l'appareil sous surveillance. SÈCHE-CHEVEUX - Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic une surface. - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout animal.
  • Página 9: Nettoyage Des Filtres

    ACCESSOIRE DIFFUSEUR (FIG.2): saleté résiduels. *UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE HD2200I- - Remettre le filtre dans son logement et tourner LYSS 2300 IONIC dans le sens des aiguilles d’une montre. - Cet accessoire s’utilise pour harmoniser le flux d’air sur la zone souhaitée.
  • Página 10: Benutzung Und Pflege

    - Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen HAARTROCKNER werden, während es ans Netz geschlossen ist. Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic - Das Gerät nicht eingeschaltet lassen, wenn es auf einer Fläche abgestellt wird. - Gerät nicht zum Trocknen von Haus- oder BEZEICHNUNG andere Tieren benützen.
  • Página 11: Reinigung Des Filters

    Klick zu hören ist (Fig.1). - Den Filter reinigen und Schmutz- oder Haar- DIFFUSORAUFSATZ (FIG.2): reste entfernen. NUR BEIM MODELL HD2200I- LYSS 2300 - Den Filter wieder an seiner Stelle anbringen IONIC und im Uhrzeigersinn drehen - Dieses Zubehörteil verteilt den Luftstrom gleichmäßig auf einem bestimmten Bereich...
  • Página 12 Italiano ni che possano nuocere al buon funzionamento dell’apparecchio. - Usare sempre l’apparecchio sotto supervisio- ASCIUGACAPELLI Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic - Non lasciare l’apparecchio in funzione su una superficie. - Non usare l’apparecchio su animali. DESCRIZIONE - Non utilizzare l'apparecchio per asciugare Ugello beccuccio indumenti di nessun tipo.
  • Página 13: Pulizia Del Filtro

    ACCESSORIO DIFFUSORE (FIG.2): - Ricollocare il filtro nel suo alloggio e girare in *DISPONIBILE SOLO NEL MODELLO senso orario. HD2200I- LYSS 2300 IONIC - Questo accessorio serve ad armonizzare il flusso d'aria in una zona concreta. - Accoppiare l’accessorio all’apparato esercitan- do una pressione fino a sentire click (Fig.2).
  • Página 14: Secador De Cabelo

    - Não deixe o aparelho em funcionamento em cima de uma superfície. SECADOR DE CABELO - Não utilize o aparelho para secar animais. Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic - Não utilize o aparelho para secar peças de vestuário. DESCRIÇÃO MODO DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 15: Limpeza Do Filtro

    “clique” (Fig.1). sujidade o cabelo ACESSÓRIO DIFUSOR (FIG.2): - Voltar a colocar o filtro no respectivo alojamen- *APENAS NO MODELO HD2200I- LYSS 2300 to e girá-lo no sentido dos ponteiros do relógio IONIC - Este acessório serve para harmonizar o fluxo de ar numa zona específica.
  • Página 16 - Laat het apparaat nooit onbewaakt tijdens gebruik. - Leg het apparaat niet op een oppervlak als het HAARDROGER nog aan staat. Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic - Gebruik het apparaat niet om (huis-)dieren te drogen. - Gebruik het apparaat niet om kledingstukken BESCHRIJVING te drogen.
  • Página 17: Reiniging Van Het Filter

    - Draai het filter daartoe linksom (Fig. 3) ACCESSOIRE STAAFMIXER (FIG.2): - Reinig het filter en verwijder resten vuil en haar. *ALLEEN VOOR MODEL HD2200I- LYSS 2300 IONIC - Plaats het filter weer terug en draai het rechts- - Dit accessoire produceert een gelijkmatige luchtstroom in een bepaald gedeelte.
  • Página 18: Suszarka Do Włosów

    Polski - Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. - Nie pozostawiać urządzenia włączonego leżą- SUSZARKA DO WŁOSÓW cego na jakiejś powierzchni. Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic - Nie używać urządzenia do suszenia maskotek czy zwierząt. - Nie stosować urządzenia do suszenia żadnego OPIS rodzaju tkanin. Dysz koncentrująca SPOSÓB UŻYCIA Filtr Wybór prędkości UWAGI PRZED UŻYCIEM: Wybór temperatury - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte Przycisk wyrzutu zimie. wszystkie elementy urządzenia. Pierścień mocujący - Niektóre części żelazka zostały delikatnie natłuszczone i dlatego w czasie pierwszego...
  • Página 19: Ochrona Przed Przegrzaniem

    - Wyczyścić filtr i usunąć pozostałości brudu lub - Zamocować akcesorium w urządzeniu, naci- włosy. snąć aż usłyszy się pstryknięcie (Rys.1). - Ponownie umieścić filtr na swoim miejscu i AKCESORIUM DYFUZORA(RYS.2): przekręcić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. (*) DOSTĘPNE TYLKO W MODELU HD2200I– LYSS 2300 IONIC - Akcesorium to służy do zharmonizowania prze- pływu powietrza w konkretnej strefie. - Zamocować akcesorium w urządzeniu, naci- snąć aż usłyszy się pstryknięcie (Rys.2). OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM: - Urządzenie posiada termiczny system bezpie- czeństwa, który chroni je przed przegrzaniem. - Jeśli aparat włącza i wyłącza się sam, należy sprawdzić czy nie są zablokowane wloty i wyloty urządzenia. - Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy je odłączyć od prądu,...
  • Página 20 ΕΛΛΗΝΙΚΆ - Διατηρείτε
τη
συσκευή
σε
καλή
κατάσταση.
Βε- βαιωθείτε
ότι
τα
κινητά
τμήματα
παραμένουν
 ευθυγραμμισμένα
ή
δεν
έχουν
φρακάρει,
ότι
 ΠΙΣΤΟΛΆΚΙ ΜΆΛΛΙΩΝ δεν
υπάρχουν
σπασμένα
εξαρτήματα
ή
άλλες
 συνθήκες
που
μπορούν
να
επηρεάσουν
την
 ορθή
λειτουργία
της
συσκευής.
 Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic - Χρησιμοποιείτε
πάντα
τη
συσκευή
υπό
επιτή- ρηση.
 ΠΕΡΙΓΡΆΦΗ - Μην
αφήνετε
τη
συσκευή,
ενώ
λειτουργεί,
να
 
A
 Στενό
στόμιο
 κείτεται
πάνω
σε
επιφάνειες.
 
B
 Φίλτρο
 - Μη
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
για
να
στεγνώ- σετε
ζώα
συντροφιάς
ή
ζώα
γενικότερα.
 
C
 Επιλογέας
της
ταχύτητας
 
D
 Επιλογέας
της
θερμοκρασίας
 - Μη
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
για
να
στεγνώ- σετε
υφάσματα
κανενός
είδους.
 
E
 Κουμπί
για
φύσημα
με
κρύο
αέρα
 
F
...
  • Página 21 ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΤΟΥ ΆΕΡΟΣ (FIG.1): ΚΆΘΆΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ: - Αυτό
το
αξεσουάρ
χρησιμεύει
για
να
συγκε- ντρώνει
τη
ροή
του
αέρα
σε
συγκεκριμένη
ζώνη.
 - Το
φίλτρο
εισόδου
του
αέρα
πρέπει
να
καθα- ρίζεται
περιοδικά
ώστε
να
διασφαλίζεται
η
 - Εφαρμόσετε
το
αξεσουάρ
στην
συσκευή
πατώ- σωστή
λειτουργία
της
συσκευής.
 ντας
μέχρι
να
ακουστεί
ένα
κλικ
(Fig.1).
 - Για
το
καθαρίσετε,
στρέψτε
το
φίλτρο
προς
 ΆΞΕΣΟΥΆΡ ΦΥΣΟΥΝΆ (FIG.2): την
αντίθετη
κατεύθυνση
των
δεικτών
του
 *ΜΟΝΟ ΣΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ HD2200I- LYSS 2300 ρολογιού
(Fig3)
 IONIC - Καθαρίστε
το
φίλτρο
και
απομακρύνετε
κατά- - Το
αξεσουάρ
αυτό
χρησιμεύει
για
να
ομογε- λοιπα
βρωμιάς
ή
τριχών.
 νοποιεί
τη
ροή
του
αέρα
σε
συγκεκριμένη
 - Τοποθετήστε
και
πάλι
το
φίλτρο
στη
θέση
του
 περιοχή
των
μαλλιών.
 και
στρέψτε
κατά
τη
φορά
των
δεικτών
του
 - Εφαρμόσετε
το
αξεσουάρ
στην
συσκευή
πατώ- ρολογιού.
...
  • Página 22: Использование И Уход

    Русский частей, не было поломанных деталей и прибор работал исправно; - Сервисное обслуживание: ФЕН - ВНИМАНИЕ: Очистка прибора должна осу- Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic ществляться согласно данным инструкци- ям, так как в противном случае существует повышенный риск возникновения пожара. ОПИСАНИЕ - Любое неправильное использование или несоблюдение инструкций автоматически Сопло концентратора приводит к аннулированию гарантии и сня- Фильтр тию ответственности производителя. Регулятор скорости ИНСТРУКЦИЯ ПО Регулятор температуры** Кнопка подачи холодного воздуха ЭКСПЛУАТАЦИИ Кольцо для подвешивания ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: Диффузор - Убедитесь в том, что вы полностью распа- Если ваша модель не укомплектована нужной ковали прибор. вам принадлежностью, ее можно приобрести...
  • Página 23: После Использования

    - Эта насадка используется для подачи концентрированного потока воздуха на - Воздушный фильтр нужно периодически определенную область. очищать для правильной работы устрой- ства. - Присоедините насадку к прибору, нажимая до тех пор, пока не услышите щелчок (Fig.1). - Для этого, поверните фильтр против часо- вой стрелки (Рис. 3). НАСАДКА-ДИФФУЗОР (FIG.2): - Очистите фильтр и удалите накопившуюся *ТОЛЬКО НА МОДЕЛИ HD2200-LYSS 2300 грязь или волосы. IONIC - Установите фильтр на место и поверните - Этот аксессуар используется для равно- по часовой стрелке. мерного распределения воздуха в одной конкретной области. - Присоедините насадку к прибору, нажи- мая до тех пор, пока не услышите щелчок (Fig.2). ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА И БЕЗОПАСНОСТЬ: - Прибор оснащен защитным устройством,...
  • Página 24: Instrucțiuni De Utilizare

    - Utilizați mânerul/mânerele aparatului pentru a-l - Deplasați aparatul de jur împrejur în cercuri apuca sau deplasa. pentru a distribui aerul de-a lungul părului. - Decuplați aparatul de la priză atunci când nu-l - Pentru rezultate optime, se recomandă să folosiți și înainte de a-l curăța. selectați viteza și temperatura minimă. - Depozitați aparatul într-un loc care să nu fie FUNCŢIA IONIZARE: la îndemâna copiilor și/sau a persoanelor cu capacități fizice, senzoriale sau mentale redu- * NUMAI PE MODELUL HD2200I- LYSS 2300 se, ori care nu au experiență sau cunoștințele IONIC necesare. - Aparatul poate genera ioni negativi. - Nu depozitați aparatul dacă este încă fierbinte. - După ce aparatul este în funcțiune, acesta - Asigurați-vă că praful, impuritățile sau alte activează în mod automat generarea de ioni obiecte străine nu blochează grilajul ventilato- negativi. rului de pe aparat.
  • Página 25 JETULUI DE AER (FIG.1): - Curățați filtrul și îndepărtați murdăria sau firele de păr. - Acest accesoriu este utilizat pentru a concen- tra fluxul de aer într-o singură zonă specifică. - Puneți filtrul la loc și rotiți-l spre dreapta - Atașați unitatea la produs prin apăsare până când auziți un clic (Fig.1). ACCESORIU PENTRU DIFUZOR (FIG.2): * NUMAI PE MODELUL HD2200I- LYSS 2300 IONIC - Acest accesoriu este utilizat pentru a armoniza fluxul de aer într-o singură zonă specifică. - Ataşaţi unitatea la produs prin apăsare până când auziţi un clic (Fig.2). - Protector termic de siguranță: - Aparatul are un dispozitiv de siguranță care previne supraîncălzirea sa. - Atunci când aparatul se pornește și se oprește singur în mod repetat, din alte motive decât...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ ности, които могат да повлияят на изправ- ната работа уреда. - Уредът следва винаги да се използва под СЕШОАР ЗА КОСА надзор. - Не оставяйте уреда върху каквато и да е Lyss 2300 / Lyss 2300 Ionic повърхност, докато все още работи. - Не използвайте уреда за подсушаване на ОПИСАНИЕ домашни любимци или животни. - Не използвайте уреда за подсушаване на Концентриращ мундщук какъвто и да e вид дрехи. Филтър Селектор на скоростите НАЧИН НА УПОТРЕБА Селектор на температурата ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: Бутон за задействане на студено - Уверете се, че изцяло сте отстранили опа- Висящ пръстен ковката на уреда.
  • Página 27 положение. - Тaзи приставка служи за съсредоточаване на въздухопотока в eднa определeнa зона. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА: - Присъeдинете приставкатa c уреда чpез - С цел обезпечаване изправна работа на натискане, докато чуете изщракване(Fig.1). уреда въздушният филтър на входа на въздуха следва да се почиства от време на ПРИСТАВКА ДИФУЗEР (FIG.2): време. *САМО ПРИ МОДЕЛ HD2200I- LYSS 2300 - За целта завъртете филтъра в посока, об- IONIC ратна на часовниковата стрелка (Fig3) - Тaзи приставка служи за уеднаквяване на - Почистете филтъра и отстранете от него въздушната струя в определeнa зона. остатъците нечистотии или косми. - Прикачете приставкатa към уреда чpез на- - Отново поставете филтъра на място, тискане, докато чуете изщрaкване (Fig.2). завъртайки в посока на часовниковата...
  • Página 28 .)Fig.1( ‫قم برتكيب امللحق بالجهاز عن طريق الضغط حتى سامع صوت نقرة‬ :)Fig.2( ‫ملحق نارش هواء‬ HD2200I- LYSS 2300 IONIC ‫*فقط يف الط ر از‬ .‫يستخدم هذا امللحق لتنسيق تدفق الهواء يف منطقة معينة‬ .)Fig.2( ‫قم برتكيب امللحق بالجهاز عن طريق الضغط حتى سامع صوت نقرة‬...
  • Página 29 .‫للحصول عىل أفضل النتائج، ننصح باختيار درجة الح ر ارة والرسعة الدنيا‬ :‫وظيفة املؤين‬ hd2200i- lyss 2300 ionic ‫*فقط يف الط ر از‬ .‫ميكن للجهاز توليد أيونات سالبة‬ .‫عند تشغيل الجهاز، فإنه ينشّ ط تلقائي ا ً توليد األيونات السالبة‬...
  • Página 30: Garantia I Assistència Tècnica

    Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Página 31 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Página 32 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Página 33 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Página 34 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Pub. 28 octubre, 2019...

Este manual también es adecuado para:

Lyss 2300 ionic900385000

Tabla de contenido