Página 1
V 200 MD-H Mod. 2015Pi D MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES РУКОВОДСТВО GRUPPI AUTONOMI DI LAVAGGIO AUTONOMOUS CLEANINGUNITS GROUPE AUTONOME DE LAVAGE GRUPOS AUTÓNOMOS DE LAVADO АВТОНОМНЫЙ АППАРАТ ДЛЯ МОЙКИ ГОРЯЧЕЙ ВОДОЙ...
Italiano nute nel presente libretto. INTRODUZIONE La nostra rete di vendita e di assistenza, specializzata nel fornire in ogni momento qualsiasi aiuto tecnico, non mancherà comunque di darLe ISTRUZIONI ORIGINALI una efficace assistenza sia durante che dopo il periodo di garanzia. Desideriamo anzitutto congratularci con Lei per aver scelto la nostra macchina che, per il suo concetto costruttivo e per la qualità...
Italiano • La leva di funzionamento della pistola non deve essere bloccata 4 - RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI durante il funzionamento. • L’apertura dei fumi di scarico non deve essere ostruita. • Il presente libretto va letto prima di procedere all’installazione ed uso dell’idropulitrice.
Página 5
Italiano - gasolio per versione diesel 6 - MODALITA’ D’USO - benzina per versione a scoppio 5.6 Allacciamento idrico 6.1 Avviamento motore • Per i valori di alimentazione vedere i dati tecnici, capitolo 1. • Prima di avviare il motore leggere attentamente il libretto istruzioni •...
Página 6
Italiano 6.8 Funzionamento con detergente 7.4 Togliere la fuliggine dal serpentino • Se dopo poco tempo il serpentino di riscaldamento si ricopre di fu- • Riempite il serbatoio del detergente liggine, dovete far controllare la regolazione del bruciatore dal servizio •...
8 - INCONVENIENTI E RIMEDI ATTENZIONE • PRIMA DI QUALSIASI LAVORO DI RIPARAZIONE SEPARATE L’APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA. • IL CONTROLLO DEI COMPONENTI ELETTRICI DEVE ESSERE ESEGUITO SOLO DAL SERVIZIO ASSISTENZA AUTORIZZATO. INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI La pompa gira ma non raggiunge le La pompa aspira aria Controllare i condotti di aspirazione pressioni prescritte...
Página 8
INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI La caldaia produce fumo in eccesso Acqua nel serbatoio gasolio Svuotare il serbatoio e riempirlo con gaso- lio pulito La pressione del gasolio non è corretta Con apposito cacciavite ruotare la vite di regolazione della pressione della pompa gasolio in modo da ottenere circa 10 bar.
Italiano 9 - DETERGENTI E ANTICALCARE 10 - AVVERTENZE GENERALI LIQUIDO DETERGENTE 10.1 Installazione della macchina • Osservate le modalità d’uso sulla confezione del prodotto. • Se la macchina viene messa in funzione in ambienti chiusi bisogna garantire una regolare emissione dei gas combusti. Anche l’areazione •...
English contained in this manual. INTRODUCTION Our sales and assistance service, specialised in providing technical help at all times, will not fail to offer you efficient assistance both during TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS and after the guarantee period. First of all, we wish to congratulate you on choosing our machine that, thanks to its design concept and the quality of the materials used, will not fail to give you total satisfaction for a long time to come.
English 4 - IMPORTANT ADVICE • Do not bend over or touch the inside of the exhaust opening when operating with hot water or steam (danger of burns). • Read all the instructions before using the machine. • Do not lean any kind of material on the burner chimney. •...
Página 12
English - Always use a filter in the water supply hose. 6 - OPERATING INSTRUCTIONS • If you draw water from an open tank : - Unloader valve should be set to max. position. 6.1 Starting the engine. - Detergent control knob to be set to pos. 0 (closed) •...
Página 13
English cleaned. 7.5 Decalcifying the heating coil • We recommend the following cleaning method: • If the appliance continually switches on and off at max. operating Step 1 : Spray on detergent and let it react for 1 - 5 minutes to dissolve pressure, or if the pressure on the pressure gauge increases to more the dirt.
9 - TROUBLE SHOOTING ATTENTION • ALWAYS DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY REPAIR WORK. • THE ELECTRICAL COMPONENTS MUST ONLY BE CHECKED BY THE AUTHORISED CUSTOMER SERVICE. SYMPTOM CAUSE REMEDY The pump is running normally but pressure Pump is sucking air Check that hoses and fittings are tight does not reach rated values...
Página 15
TROUBLE SHOOTING SYMPTOM CAUSE REMEDY as indicated on the attached diagram. It is compulsory to contact the Maintenance Fuel nozzle is dirty Service. Fuel nozzle is worn or damaged Clean the fuel nozzle Heating coil is blocked by soot Replace the fuel nozzle Fuel pump is dirty Clean the heating coil Dismantle the pump and clean the filter.
English 11 - GENERAL NOTES 10 - DETERGENTS AND DESCALE 11.1 Appliance installation DETERGENT LIQUID • When using the appliance indoors, ensure an adequate discharge • Please follow the instructions for use and correct dosage given on of the exhausts. Proper ventilation must also be provided (danger of the containers.
Français lors de son emploi, nous vous prions de bien vouloir lire et de suivre INTRODUCTION scrupuleusement les instructions qui suivent. TRADUCTION DE L’ INSTRUCTIONS ORIGINAL Notre réseau de vente et service après -vente, spécialisé pour fournir Nous désirons tout d’abord vous féliciter d’avoir choisi notre machine toute aide à...
Français • La gâchette de fonctionnement du pistolet ne doit pas être bloquée 4 - RECOMMANDATIONS IMPORTANTES pendant le fonctionnement. • Avant de procéder à l’installation et à l’emploi du nettoyeur haute • L’ouverture permettant l’échappement de la fumée ne doit pas être pression, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice.
Página 19
Français - vanne de règlage pression/débit en position maxmimun 6 - MODE D’EMPLOI - vanne de dosage du détergent en position 0 (fermée). - Utilisez un tuyau flexible pour l’alimentation de l’eau 6.1 Mise en marche du moteur ayant un diamètre minimum de 3/4”. •...
Página 20
Français en position ouverte. 7.4 Libérez le serpentin de la formation de suie • Pour la sauvegarde de l’environnement, nous vous conseillons • Si après peu de temps, le serpentin de chauffage se recouvre de suie, d’économiser le détergent. Respectez les dosages indiqués sur les faites contrôler le réglage du brûleur par le service après-vente.
9 - INCONVENIENTS ET REMEDES ATTENTION • AVANT D’EFFECTUER UNE REPARATION QUELCONQUE, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE. • LE CONTRÔLE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES DOIT ÊTRE FAIT SEULEMENT PAR LE PERSONNEL DU SERVICE APRÈS- VENTE AUTORISÉ. INCONVENIENTS CAUSES REMEDES La machine ne se met pas en marche. Erreur de tension.
Página 22
INCONVENIENTS ET REMEDES INCONVENIENTS CAUSES REMEDES La chaudière produit trop de fumée. Eau dans le réservoir à gas-oil. Vider le réservoir et le remplir avec du gas- oil propre. La pression du gas-oil est incorrecte. Avec un tournevis approprié tourner la vis de réglage pression de la pompe à...
Página 23
INCONVENIENTS ET REMEDES INCONVENIENTS CAUSES REMEDES L’installation anticalcaire ne fonctionne pas. Manque de liquide dans le réservoir. Contrôler et ajouter du liquide. Le liquide ne descend pas (tuyaux obturés Contacter le service d’entretien pour inter- à cause d’une longue période d’inutilisation vention.
Français 11 - INSTRUCTIONS GENERALES 10 - DETERGENTS ET ANTICALCAIRE 11.1 Installation de la machine LIQUIDE DETERGENT • Si la machine en fonctionnement se trouve dans un milieu fermé, il faut assurer une émission régulière des gaz brûlés. L’aération du local •...
Español durante su uso, se ruega leer con atención y respetar las instrucciones INTRODUCCIÓN contenidas en este manual. TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Nuestra red de venta y de asistencia, especializada en suministrar en En primer lugar le agradecemos por haber elegido una de nuestras todo momento cualquier tipo de ayuda técnica, le ofrecerá...
Español • Siempre controle que las mangueras de conexión estén bien enro- 5 - RECOMENDACIONES IMPORTANTES scadas. • Antes de instalar y utilizar la hidrolimpiadora es necesario leer este • La palanca de funcionamiento de la pistola no debe estar bloqueada manual.
Español 6.6 Conexión hídrica 7 - MODO DE USO • Para conocer los valores de alimentación, véanse los datos técnicos. 7.1 Arranque del motor • Conecte la manguera de alimentación hídrica a la máquina y controle de que llegue la cantidad justa de agua a la máquina. •...
Español deseada. • Para conocer la cantidad y el tipo de aceite, véanse los datos técn- • Para la aspiración del detergente (con cubeta de agua), regule el icos, capítulo 1. grifo de dosificación en la concentración deseada. • Cambio de aceite del motor. •...
9 - PROBLEMAS Y SOLUCIONES ATENCIÓN •ANTES DE REALIZAR CUALQUIER REPARACIÓN, DESCONECTE EL EQUIPO DE LA RED ELÉCTRICA. •LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS DEBEN SER CONTROLADOS EXCLUSIVAMENTE POR EL SERVICIO DE ASISTENCIA AUTORIZADO. INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES La bomba funciona pero no alcanza la pre- La bomba aspira aire.
Página 30
PROBLEMAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES bomba de diésel con un destornillador hasta obtener 10 bar aprox.. Se aconseja contactar con el servicio de mantenimiento. La regulación del aire no es correcta. Actúe sobre la compuerta de regulación del flujo de aire, cerrando el agujero hasta que el humo desaparezca.
Español 11 - ADVERTENCIAS GENERALES 10 - DETERGENTES Y ANTICAL 11.1 Instalación de la máquina LÍQUIDO DETERGENTE • Si la máquina se utiliza en entornos cerrados, es necesario garantizar • Observe los métodos de uso en la etiqueta del envase del producto. una emisión regular de los gases de combustión.
Русский максимальные эксплуатационные качества и, чтобы избежать ВВЕДЕНИЕ ошибки при его эксплуатации, просим Вас внимательно прочитать руководство и пользоваться инструкциями, содержащимися в нем. ИНСТРУКЦИЯ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ Наша торговая и сервисная сеть, ориентированная на Прежде всего, хотим поблагодарить Вас за выбор нашей машины, предоставлении...
Página 33
Русский • Рычаг включения пистолета не должен быть заблокирован во 4 - ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ время работы. • Настоящая инструкция должна быть прочтена перед тем, как • Выход для дыма не должен быть затруднен. установить и начать использовать аппарат для мойки. •...
Página 34
Русский 5.6 Подключение воды 6 - РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ • Характеристики питания см. в технических данных. 6.1 Пуск мотора • до пуска мотора внимательно прочитайте инструкции, • Соедините трубу подвода воды с машиной и убедитесь, что вода прилагаемые к мотору. поступает в машину в нужном количестве. •...
Русский и медленно залейте масло до достижения уровня, указанного 6.8 Работа с моющим средством на индикаторе, расположенном на картере насоса (дайте выйти • Наполните бачок моющим средством. пузырькам воздуха). • Установите кран дозатора моющего средства на требуемую • Значения количества и типа масла см. в технических данных, концентрацию.
Página 36
8 - НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ ВНИМАНИЕ • ДО ВЫПОЛНЕНИЯ ЛЮБОГО РЕМОНТА ОТКЛЮЧИТЕ ПРИБОР ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ. • ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЧАСТЕЙ ДОЛЖЕН ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННОЙ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБОЙ. НЕПОЛАДКИ ПРИЧИНЫ ВОССТАНОВЛЕНИЕ Насос вращается, но не набирает Насос всасывает воздух. Проверьте контур всасывания. предусмотренное...
Página 37
НЕПОЛАДКИ ПРИЧИНЫ ВОССТАНОВЛЕНИЕ Из бойлера выходит слишком много Вода в топливном бачке. Слейте топливо из бачка и наполните дыма. его чистым топливом. Неправильное давление топлива. При помощи специальной отвертки поверните винт регулировки давления топливного насоса, чтобы получить давление примерно 10 бар. Неправильная...
Русский 10 - МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И АНТИНАКИПИН 11 - ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО 11.1 Установка машины • Соблюдайте способы применения, приведенные на упаковке средства. • Если машина запускается в закрытых помещениях, необходимо гарантировать правильный выпуск сгоревшего топлива. Воздухообмен в помещении должен быть достаточным (опасность •...
Caratteristiche tecniche - Technical data Modello • Mod. V 200 MD-H 2015Pi D Model • Motore Lombardini Motor 12 LD • Potenza motore 17.0 Motor power 23.1 30 ÷ 200 • Pressione Pressure 430 ÷ 2900 450 ÷ 900 •...
Página 40
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...