Página 1
Manual del Usuario Nokia 8265 Importante: Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras: Notas Fuente de información Mi número Número de correo de...
Página 2
RSA Security. La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 8265. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
La seguridad es primordial 1 La seguridad es primordial Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario le da información más detallada. No encienda el teléfono cuando se prohíba su uso No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Apague el teléfono cerca de donde se realicen explosiones No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Observe las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes. No moje el teléfono Su teléfono celular no es resistente al agua. Manténgalo seco. Llamadas de emergencia Asegúrese de encender el teléfono y que está...
La seguridad es primordial Hacer llamadas Asegúrese de encender el teléfono y que está en servicio. Marque el número telefónico, incluso el código de área y oprima . Para finalizar la llamada, oprima . Para contestar, oprima [ 9 ]...
2 Bienvenido Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 8265 - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil. • APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL Los siguientes datos le ayudarán a usar este manual eficazmente a medida que aprende a usar su teléfono.
Aviso: Esta información ayuda a evitar daños personales, al teléfono o a la propiedad. Manténgase al día De vez en cuando Nokia actualiza este manual para reflejar cambios o correcciones. Puede encontrar la edición más reciente de este manual en esta página Web de Nokia en www.nokia.com/latinoamerica...
• HALLAR INFORMACIÓN SOBRE SU TELÉFONO Cuando llame al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, tendrá que dar ciertos datos específicos sobre su teléfono. Estos datos están registrados en la etiqueta de su teléfono. La etiqueta está...
LPS-3 Adaptador para Auxiliares Auditivos El Adaptador LPS-3 es un accesorio Nokia que se diseñó con el fin de hacer los teléfonos Nokia Serie 8200 más asequibles para los usuarios con dificultades auditivas. Este Adaptador provee por primera vez a los usuarios con dificultades auditivas un verdadero acceso a la telefonía...
Nota: El adaptador debe adquirirse por separado como accesorio. CÓMO FUNCIONA EL ADAPTADOR LPS-3 El Adaptador para Auxiliares Auditivos LPS-3 usa la tecnología inductiva para transmitir sonidos a un dispositivo auricular equipado con bobina en “T”. Se amplifica más eficazmente el sonido que proviene del teléfono y se elimina cualquier ruido de fondo.
Preparar su teléfono 3 Preparar su teléfono • INSTALAR LA BATERÍA Antes de poder usar su teléfono, deberá instalar y cargar la batería. Quitar la cubierta posterior Presione la pestaña de sujeción en la parte inferior de la cubierta posterior. Deslice la cubierta hacia abajo y retírela.
• CARGAR LA BATERÍA Cargue la batería nueva por tres horas antes de usar el teléfono. Use el teléfono hasta que la batería esté totalmente descargada. Repita este paso hasta realizar tres ciclos completos de carga. Con el teléfono apagado, conecte el cable del cargador a la base del teléfono.
Esta sección le presenta su teléfono y los pasos rápidos para hacer, contestar y manejar sus llamadas. El resto de este manual le provee los detalles completos sobre el uso de su teléfono. • SU TELÉFONO 8265 Parte superior Encendido/apagado...
• LA ANTENA Su teléfono tiene una antena Parte incorporada. Igual como sucede con posterior cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocar innecesariamente la teléfono antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria.
Lo básico sobre su teléfono • APRENDER LAS FUNCIONES DE LAS TECLAS Tecla ¿Qué hace? Encendido/Apagado: Mantenga oprimida esta tecla para encender/apagar el teléfono. También, oprímala para mostrar una lista de opciones. Para más información, vea “Los conjuntos” pág. 58. Selección: Su teléfono tiene una tecla con flechas derecha e izquierda.
Página 20
Tecla ¿Qué hace? Números y Letras: Use las teclas 0 - 9 para ingresar números. Use las teclas 2 - 9 para ingresar letras. También, podrá programar las teclas de la 2 hasta la 8 para la marcación de 1 toque. Al ingresar texto: Manténgala oprimida para insertar caracteres especiales, ej.: signos de puntuación.
Lo básico sobre su teléfono Pantalla inicial Cuando encienda su teléfono, aparecerá el gráfico de Bienvenido de Nokia y la Pantalla inicial. La Pantalla inicial es la “punto de comienzo” de su teléfono. Oprima para regresar a la Pantalla inicial .
Barra del menú Cuando oprima Menú, una barra vertical y oscilante aparece a la derecha de la pantalla. La barra tiene un segmento que oscila hacia arriba/ abajo para indicar su ubicación en el menú. • INDICADORES E ÍCONOS Su teléfono tiene íconos e indicadores. Los indicadores muestran un estado.
Lo básico sobre su teléfono Íconos Ícono Significado Llamada activa en curso. Silencio ha sido elegido como el Conjunto actual. El teclado del teléfono está bloqueado para prevenir tecleos accidentales. Un (o más) mensaje nuevo de voz a la espera. Un (o más) mensaje nuevo de texto a la espera.
Página 24
Ícono Significado El reloj de alarma está programado. Recordatorio de una actividad. (Sólo pantalla del calendario.) Recordatorio de un cumpleaños. (Sólo pantalla del calendario.) Recordatorio de una llamada. (Sólo pantalla del calendario.) Recordatorio de reunión. (Sólo pantalla del calendario.) [ 24 ]...
Hacer y contestar llamadas 5 Hacer y contestar llamadas Para: Haga lo siguiente: Marque el número telefónico, y oprima . Sujete el Hacer llamadas teléfono sobre el oído con el micrófono cerca de la boca. Finalizar una Oprima para finalizar la llamada o no hacerla. llamada Con el teclado desbloqueado: Cuando el teléfono suene, oprima cualquier tecla para contestar, u oprima...
Usar la identificación de llamada Con Identificación de llamada activa, su teléfono muestra el número telefónico del llamante durante una llamada entrante. Nota: La Identificación de llamada depende de la red. Contacte a su proveedor de servicio para más información. La red celular le informa si no respalda la identificación de llamada.
Los menús del teléfono 6 Los menús del teléfono • NAVEGAR EN LOS MENÚS Su teléfono tiene 8 menús principales. Cada menú principal tiene varios submenús que le permiten personalizar muchas opciones de su teléfono y directorio. Acceda a estos menús y submenús navegando o usando atajos. Nota: La mayoría de los submenús tienen textos breves de ayuda.
SALIR DE LOS MENÚS Para regresar al menú anterior, oprima Retro cuantas veces sean necesarias. O BIEN o Salir para regresar a la Pantalla inicial. Oprima Precaución: Si oprime para regresar a la Pantalla inicial, es posible que no se guarden algunos cambios a la configuración del menú.
Página 29
Los menús del teléfono VALORES DE LLAMADAS . . 4-3 3 CONJUNTOS Rediscado automático . . 4-3-1 Tarjeta de llamada ..4-3-2 NORMAL ....3-1 VALORES DE TELÉFONO .
ABC y muestra el ícono Busque la tecla con la letra deseada. Oprima la tecla hasta que aparezca la letra deseada. Por ejemplo, para ingresar el nombre Nokia: Oprima Oprima (para cambiar de mayúsculas a minúsculas)
Página 32
Los caracteres siguientes podrían estar disponibles dependiendo del idioma elegido: Tecla Caracteres Tecla Caracteres ¿? ¡ ! -, .@ 1 T U V 8 Ú Ü A B C 2 Á W X Y Z 9 D E F 3 É Ingresa un espacio, ó...
Introducir letras y números Para regresar otra vez a las mayúsculas, oprima USE SIGNOS DE PUNTUACIÓN Y CARACTERES ESPECIALES Si está en la modalidad ABC, podrá ingresar caracteres especiales manteniendo oprimida la tecla . Aparecerán los siguientes: , @ ? ! ¡ : ; - + # * ( ) \ ‘...
Crear Secuencias de Números Especiales en Modalidad 123 Su teléfono le permite crear conjuntos especiales de números denominados secuencias que marcarán una serie de dígitos después de una “espera” o una “pausa”. Por ejemplo, podrá programar su teléfono para enviar su número de cuenta cuando esté gestionando telefónicamente una operación bancaria.
Directorio 8 Directorio • SOBRE EL DIRECTORIO TELEFÓNICO El Directorio puede guardar hasta 250 nombres con sus respectivos números telefónicos y direcciones de email. Los nombres guardados pueden tener hasta 28 caracteres y sus direcciones de email hasta 50 caracteres. SOBRE LOS INGRESOS DEL DIRECTORIO No puede guardar nombres idénticos en su directorio.
Menú ¿Qué hace? Grupos Le permite reasignar o cambiar el tono de timbrado para un grupo, así como activar o desactivar el gráfico del grupo. Borrar todos Le permite borrar todos los nombres y números en el directorio. Para borrar sólo un nombre y número a la vez, mientras aparezca el nombre en el directorio, oprima Detalles u Opcion., vaya a Borrar y oprima Elegir.
Directorio • AGREGAR NOMBRES Y NÚMEROS Oprima Nombres, y vaya a Agregar nuevo. Oprima Elegir. Usando el teclado ingrese el nombre, y oprima OK. Ingrese el número telefónico, y oprima OK. También podrá usar los atajos para ingresar números en su directorio. En la Pantalla inicial: Ingrese un número telefónico, y oprima Guardar .
Oprima OK. Aparecerá el número relacionado. Edite el número si es necesario, y oprima OK para guardarlo. Dato: Use las teclas direccionales para recorrer los dígitos o las letras del nombre. Oprima Borrar para borrar un carácter o mantenga oprimida Borrar para borrar todos los caracteres en la pantalla.
Directorio • VERIFICAR EL ESTADO DE MEMORIA Podrá comprobar la cantidad de posiciones disponibles en la memoria de su directorio. Oprima Nombres y vaya a Opcion.. Oprima Elegir. Vaya a Estado de memoria. Oprima Elegir. Aparecerá el mensaje, Teléfono: xx libres, xx en uso indicando la cantidad de posiciones de memoria (ingresos telefónicos) disponibles y ocupados.
9 Correo de voz El Correo de voz es un servicio de red que permite a los llamantes grabar un mensaje en el correo de voz de su teléfono si usted no está disponible. Podrá llamar a su correo de voz y escuchar los mensajes en otro momento. •...
Correo de voz Nota: Para más detalles sobre el uso del correo de voz, consulte con su proveedor de servicio para más información sobre los sistemas del correo de voz, tales como, los saludos, contraseñas e indicadores. • PROGRAMAR SALUDOS Y CONTRASEÑAS Los saludos y contraseñas podrían variar en los distintos sistemas celulares.
Registro Opción ¿Qué hace? Borrar Le permite borrar del registro el número en la pantalla. Ver número Le permite ver el número del llamante. Dato: Podrá guardar los números de las llamadas perdidas, marcadas o recibidas en el registro oprimiendo Opcion. > Guardar.
Oprima para recorrer la lista. Oprima si desea llamar al número. Llamadas recibidas Su teléfono almacena los últimos 10 números de las llamadas que usted ha recibido. Para verificar la lista: Oprima Menú 2-2 (Menú > Registro > Llamadas recibidas ). Recorra la lista de números de las llamadas recibidas y destaque el número que quiera llamar.
Registro Recorra estas opciones: Opción ¿Qué hace? Última Muestra la duración de la última llamada hecha llamada Números Muestra la duración de todas las llamadas salientes discados desde que reprogramó los cronómetros Todas las Muestra la duración de todas las llamadas hechas y llamadas recibidas desde que reprogramó...
Página 46
Precaución: Los datos borrados bajo Cronómetros a cero no pueden restituirse. Si usa los cronómetros para registrar o controlar el tiempo transcurrido durante una llamada activa, podría apuntar este dato antes de borrarlo. [ 46 ]...
Opciones avanzadas para las llamadas 11 Opciones avanzadas para las llamadas • USAR OPCIONES DURANTE LAS LLAMADAS Durante una llamada, su teléfono le permite usar varias opciones; sin embargo es posible que no pueda usar todas estas opciones en todomomento. Esta sección explica las opciones y le indica cuándo pueden ser usadas.
Opción ¿Qué hace? Nombres Le permite acceder al directorio. Mudo Enmudece el micrófono del teléfono. Esta opción puede influir en el uso del micrófono de cualquier accesorio conectado al teléfono. • LLAMADA EN ESPERA Durante una conversación telefónica, la función llamada en espera le avisa con un bip de una llamada entrante.
Opciones avanzadas para las llamadas Manejar las llamadas La llamada en espera sirve para las llamadas locales y de larga distancia. • Para contestar una llamada entrante, oprima • Para intercambiar de una llamada a la otra, oprima • Para finalizar ambas llamadas, oprima Hacer una llamada de conferencia Durante una llamada, podrá...
Búsqueda aparece destacada. Oprima Elegir. Ingrese el nombre, y oprima OK, o recorra el directorio. Cuando aparezca el nombre deseado, oprima OK. • TRASLADO DE LLAMADAS Usando traslado de llamadas, podrá trasladar las llamadas entrantes a otro número telefónico. Antes de poder usar traslado de llamadas, primero deberá...
Página 51
Opciones avanzadas para las llamadas tabla, y oprima Elegir. ¿Qué hace? Opción Trasladar todas las Traslada todas las llamadas entrantes. llamadas Trasladar si Traslada todas las llamadas sólo si está en medio ocupado de una llamada y no tiene correo de voz. Trasladar si no Traslada las llamadas entrantes al no poder contesta...
Cancelar el Traslado de llamadas Oprima Menú > Valores > Servicios de red > Traslado de llamadas. Oprima Elegir. Vaya a Cancelar todos los traslados y oprima OK. • REMARCADO AUTOMÁTICO Rediscado automático permite que su teléfono trate de marcar de nuevo un número que estaba ocupado debido a problemas de la red celular.
Opciones avanzadas para las llamadas oprima Elegir. La tarjeta Secuencia de marcación requiere Nº de acceso 1. Número de acceso + Nº telef. 2. Número telefónico + Nº de tarj. 3. Número de tarjeta (+ PIN si es necesario) Nº de acceso 1.
Hacer llamadas con tarjetas Siga las instrucciones reflejadas en su tarjeta de llamada ingresando el número telefónico y cualquier prefijo requerido, ej.: 1 ó 0. hasta que aparezca Tarjeta de llamada y Mantenga oprimida después el mensaje Espere el tono . Oprima OK. Tras el segundo tono, oprima OK.
Opciones avanzadas para las llamadas Guardar el código de Enviar Propio Número Oprima Menú > Valores > Servicios de red > Valor de opciones de la red . Cuando se le pida el Código de opción, ingrese el código que su proveedor le facilitó, y oprima OK.
Vaya a Selección de propio número, y oprima Elegir. Recorra hasta el número deseado, y oprima OK. Nota: El primer número telefónico de la lista es elegido. Necesitará, por lo menos, un número activo para realizar las llamadas. No podrá cambiar de un número a otro durante la llamada.
Opciones avanzadas para las llamadas Guardar (secuencias de) tonos al tacto Almacene las secuencias de tonos al tacto del mismo modo como lo haría con cualquier número de teléfono en su directorio. Podrá almacenar una secuencia digital entera y enviarla como tonos al tacto para secuencias de números de uso frecuente.
12 Personalizar su teléfono • LOS CONJUNTOS Los Conjuntos le permiten ajustar los timbrados de su teléfono a su entorno, sea una reunión o un partido de fútbol. Sólo elija el conjunto que reúna su entorno actual: Normal, Silencio, Intemperie, Reunión o Páger.
Personalizar su teléfono • PERSONALIZAR UN CONJUNTO Oprima Menú 3 (Menú > Conjuntos). Recorra hasta el conjunto deseado en la lista. Oprima Opcion.. Elija cualquiera de las opciones siguientes, y oprima OK. Opción ¿Qué hace? Elegir Activa el conjunto actualmente destacado. Personalizar Le permite ajustar un conjunto cambiando las configuraciones actuales.
Vaya a una de las opciones siguientes de timbrado, y oprima OK. Opción ¿Qué hace? Repique El teléfono suena normalmente. En aumento El timbrado empieza con un volumen bajo que va aumentando si no se contesta la llamada Un repique El teléfono suena para indicar la entrada de una llamada Sonar una vez...
Personalizar su teléfono Nota: Aunque las muestras del nivel 4 y 5 suenen lo mismo, el nivel 5 producirá un timbrado muy alto. Programar el tono de timbrado Podrá programar el tono de timbrado a un sonido específico - o timbrado musical - para las llamadas entrantes.
Oprima Menú 3 (Menú > Conjuntos). Vaya al conjunto al cual usted quiere programar los tonos del teclado, y oprima Opcion.. Resalte Personalizar y oprima OK. Vaya a Tonos del teclado, y oprima Elegir. Recorra a cualquier nivel y oprima OK. (Si elige Desactivados, no se oirán los tonos del teclado.) Si elige Silencio en el paso 2, los tonos del teclado se apagarán.
Personalizar su teléfono Vaya a Tono de alerta de mensajes y oprima Elegir. Recorra las opciones. A medida que las recorre, el teléfono reproduce una muestra de cada opción. Cuando alcance la opción deseada, oprima OK. Programar el contestado automático Podrá...
Elija cualquiera de las opciones siguientes, y oprima OK. Opción ¿Qué hace? Apaga las luces en 15 segundos si no se oprime ninguna Automática tecla. Deja las luces encendidas durante todo el rato que el Activada teléfono está conectado a un equipo para auto. Renombrar conjuntos Oprima Menú...
Personalizar su teléfono Oprima Menú 4-2-1-3 (Menú > Valores > Configuraciones de hora > Reloj > Formato de hora). Vaya a Hora militar o am/pm, y oprima OK. Autoactualización de hora Programe su teléfono para que autoactualice la fecha y hora desde la red al encenderlo.
Mostrar u ocultar el reloj Su teléfono tiene un reloj interior que podrá programar para que aparezca en la pantalla. Para más comodidad, el reloj está conectado al reloj de alarma (ver“Reloj de alarma” pág. 101 para más información). Para ocultar/mostrar el reloj en la Pantalla inicial: Ocultar - Para ocultar el reloj tras ajustarlo, oprima Menú...
Personalizar su teléfono para anular los caracteres a la izquierda del cursor. Oprima para mover el cursor a la izquierda; oprima para moverlo a la derecha. Oprima Opcion.. Vaya a Guardar, y oprima OK. Para borrar el saludo inicial, oprima Menú 1-4 (Menú > Opcion. > Borrar >...
Recorra el directorio hasta el número deseado, y oprima Elegir. Borrar los números de marcación 1 toque Podrá borrar en cualquier momento los números de marcación asignados a una tecla. Oprima Nombres, vaya a Discado 1 toque, y oprima Elegir. Recorra hasta la tecla a la cual desea borrar la asignación, y oprima Opcion..
Personalizar su teléfono Oprima Nombres y vaya a Grupos. Oprima Elegir. Recorra hasta el grupo deseado, y oprima Elegir. Vaya a Tono de repique, y oprima Elegir. Recorra hasta que suene el tono que quiere asignar, y oprima OK. Limitar las llamadas sólo para los miembros de un grupo Podrá...
Vaya a Ningún grupo y oprima Elegir. El nombre ha sido eliminado del grupo. Mostrar los gráficos de grupos Cuando alguien de un grupo le llama, su teléfono puede mostrar un gráfico para identificar el grupo del llamante. Oprima Nombres. Vaya hasta Grupos de llamantes y oprima Elegir. Recorra hasta el grupo para el cual usted quiere mostrar un gráfico, y oprima Elegir.
Personalizar su teléfono El teléfono guarda el gráfico del grupo elegido. Descartar un gráfico recibido Para descartar un gráfico de grupo, oprima Salir, o vaya a Descartar, y oprima OK. • RESTAURAR VALORES INICIALES Si ha cambiado las programaciones (valores) de su teléfono, podrá restaurarlos a sus configuraciones iniciales o de fábrica.
13 Seguridad • TIPOS DE SEGURIDAD Su teléfono está equipado con un sistema de seguridad versátil para impedir su uso accidental o ajeno. Para más Característica ¿Qué hace? información Bloqueo del Previene tecleos accidentales. (Esto no pág.73 teclado previene su uso desautorizado.) Código de Le permite activar y usar ciertas pág.73...
Cuando el teléfono lo requiere, se le indicará que lo ingrese. El código de seguridad de cinco dígitos que viene con su teléfono es 12345. Nokia recomienda que cambie el código inicial enseguida. [ 73 ]...
Podrá recibir llamadas y hacerlas sólo al número telefónico no bloqueado que usted especifique. El código inicial de cuatro dígitos es 1234. Nokia recomienda que cambie el código inicial enseguida. Nota: Si ingresa un código incorrecto cinco veces seguidas, su teléfono le indicará...
Seguridad Cuando se le pida, ingrese su código de cuatro dígitos, y oprima OK. Vaya a Activado, y de nuevo oprima OK. Complete la activación del autobloqueo apagando el teléfono y volviendo a encenderlo. Cuando encienda el teléfono otra vez, aparecerá la pantalla inicial mostrando Bloqueado, y se le pide que ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos cuando oprime Menú...
Cambiar su código de autobloqueo de teléfono Oprima Menú 4-5-2-3 (Menú > Valores > Valores de seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de bloqueo). Cuando se le indique Código de bloqueo, ingrese su código de cuatro dígitos y oprima OK.
Seguridad • RESTRINGIR LLAMADAS Podrá crear su lista de números restringidos para las llamadas entrantes y salientes. Para restringir las llamadas, podrá aplicar la restricción apropiada que desee. Podrá definir hasta 10 números de llamadas restringidas. Antes de definir las restricciones para las llamadas salientes, la única opción disponible es Agregar Nº.
restricción, ingrese el dato solicitado, y oprima OK. Si no desea agregar un nombre o descripción, oprima sólo OK. Restringir llamadas entrantes Oprima Menú 4-5-1-2 (Menú > Valores > Valores de seguridad > Restringir llamadas > Restringir llamadas entrantes). Cuando se le pida el Código de seguridad, ingrese su código de cinco dígitos, y oprima OK.
Servicios de red 14 Servicios de red Dependiendo de su proveedor, los servicios de red descritos seguidamente podrían estar disponibles. (No todos los servicios están disponibles en todas las áreas de servicio.) • Voz confidencial • Traslado de llamadas • Llamada en espera •...
15 Elegir un sistema Su teléfono tiene capacidad para funcionar en sistemas residenciales, privados y públicos (ej., su sistema original). Podría optar por una forma de selección de red para su teléfono. Nota: Es posible que las opciones descritas aquí no estén disponibles para su teléfono.
Elegir un sistema • SISTEMA VIAJERO El término viajero se usa para indicar que su teléfono está fuera de su área principal. Su proveedor de servicio configura una lista de sistemas preferidos en su teléfono. Éstos son los sistemas con los cuales su proveedor de servicio tiene cobertura de viajero.
Cuando use esta modalidad, los íconos aparecen como confirmación visual. Busque la tecla con la letra deseada. Oprima la tecla hasta que aparezca la letra deseada. Por ejemplo, para ingresar el nombre Nokia: Oprima Oprima (para cambiar de mayúsculas a minúsculas) Oprima...
Debido a que la palabra en la pantalla cambia tras cada tecleo, ignore la palabra hasta que haya oprimido todos los caracteres. Por ejemplo, para ingresar el nombre Nokia con el diccionario español elegido: (para ingresar N; aparecerá O) Oprima (para ingresar o;...
Página 84
Desactivar el ingreso predecible de texto Para apagar el ingreso predecible de texto y regresar al método estándar, repita los pasos 1-3 indicados anteriormente y elija Desactivado. Teclas útiles para el ingreso predecible de texto Oprima varias veces para cambiar de letras mayúsculas a minúsculas cuando esté...
Página 85
Métodos de ingreso de texto AGREGAR UNA PALABRA NUEVA AL DICCIONARIO Si el carácter ? aparece después de la palabra, la palabra redactada no está en el diccionario del teléfono. Para agregar una palabra nueva o diferente al diccionario: Oprima Ortogr. e introduzca la(s) palabra(s) usando el ingreso estándar de texto.
17 Mensajes de texto • RECIBIR UN MENSAJE DE TEXTO Cuando se recibe un mensaje de texto, el teléfono da un tono de alerta para mensajes y este ícono para mensajes de texto aparece junto con uno de estos mensajes: •...
Mensajes de texto Opciones para mensajes de texto Si oprime Opcion. cuando esté leyendo un mensaje, las siguientes opciones estarán disponibles: Opción ¿Qué hace? Leer próximo Le da acceso al mensaje siguiente. Borrar Cancela el mensaje actual. Guardar Guarda este mensaje en el Archivo de Guardado. Usar número Le permite guardar el número telefónico, si éste aparece en el mensaje.
Responder a un mensaje Mientras esté leyendo el mensaje, oprima Opcion.. Vaya a Responder, y oprima OK. Elija Como mensaje o Como email, y oprima OK. Ingrese su mensaje, y oprima Opcion.. Vaya a Enviar. Oprima OK. El teléfono muestra el número para devolver la llamada.
Mensajes de texto remanentes aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Si tiene que salir mientras esté redactando, oprima cuando quiera. Para regresar, oprima Menú 1-1-1 y termine la redacción del mensaje. Vaya a Enviar (o Guardar para primero almacenar el mensaje), y oprima OK.
Oprima Opcion. y vaya a Editar Texto. Redacte el mensaje de texto para enviar con el gráfico. Tras ingresar el texto, tendrá la opción de (a) cambiar el texto (b) guardar el gráfico y mensaje antes de enviarlos, o (c) enviar el gráfico y mensaje. Para enviar el gráfico y mensaje, ingrese u obtenga del directorio el número telefónico, y oprima Enviar.
Mensajes de email 18 Mensajes de email Además de poder usar su teléfono para enviar y recibir mensajes de texto podrá enviar mensajes de email. Significa que no le hará falta su computadora para enviar o recibir mensajes de email. Nota: No todos los proveedores de servicio disponen de la opción de email.
Dato: Puede cambiar de mayúsculas a minúsculas cuando esté usando el ingreso predecible o ingreso estándar de texto, oprimiendo varias veces. Cuando acabe de ingresar su mensaje de email, oprima Opcion. y vaya a Enviar . Oprima OK para enviarlo enseguida. Si el mensaje ha sido transmitido con éxito, la pantalla mostrará...
Mensajes de email Al leer el mensaje, tendrá las Opciones siguientes: Opción ¿Qué hace? Leer próximo Le da acceso al mensaje de email siguiente. Borrar Borra el mensaje actual de email. Guardar Guarda este mensaje de email en el archivo de Guardado.
Si el mensaje no se ve en la pantalla, oprima Menú 1-1-3 (Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Buzón de Entrada). Vaya al mensaje recibido, y oprima Leer. Oprima Opcion., vaya a Trasladar o Responder, y oprima OK. Vaya a Como email, y oprima OK.
Mensajes de email el signo arroba @. Cuando termine el ingreso, oprima OK. Verá el mensaje Guardado confirmando el ingreso. Agregar una dirección de email En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya a Agregar nuevo, y oprima Elegir. Cuando aparezca la indicación Nombre, ingréselo, y oprima OK. Cuando aparezca la indicación Número, ingrese el número telefónico, y oprima OK.
19 Asistente personal digital También su teléfono le puede despertar por las mañanas y recordarle de reuniones, cumpleaños, y tareas. Le puede dar la hora local, calcular la propina y convertir divisas. • CALENDARIO El calendario mantiene un registro de cumpleaños, reuniones, recordatorios y llamadas que usted necesita hacer.
Página 97
Asistente personal digital Notas La opción de calendario le permite hacer, ver y editar notas para un día elegido. También podrá programar una alarma para cualquier nota. ANOTAR Con esta opción, podrá hacer notas para Cumpleaños, Recordatorios, Llamadas y Reuniones. Su teléfono le pedirá que especifique la información dependiendo de la opción elegida.
VER TODAS LAS NOTAS Esta opción le permite recorrer las notas guardadas. Las notas de cumpleaños aparecen primero en orden cronológico seguidas por otras también en orden cronológico. BORRAR NOTAS Vaya a Borrar notas, y oprima Elegir. Elija entre Del día elegido, Uno a uno, o De una vez, y oprima OK. Del día elegido - muestra cada nota para el día actual para que la pueda borrar individualmente.
Asistente personal digital ENVIAR UNA NOTA DE CALENDARIO Puede enviar una nota a otra persona (si el teléfono de ésta es apto para recibir notas de calendario). Oprima Menú 8 (Menú > Calendario). Oprima Opcion.. Vaya a Ver todas y oprima Elegir. Vaya a la nota deseada. Oprima Opcion., vaya a Enviar nota, y oprima OK.
Enviar una nota de tarjeta de negocios Busque el nombre en su directorio. Oprima Opcion. y vaya a Enviar tarjetas de negocios. Oprima Elegir. Ingrese u obtenga el número al que usted quiera enviar la tarjeta de negocios, y oprima Enviar . Ver una tarjeta de negocios recibida Cuando reciba una tarjeta de negocios, el teléfono muestra Tarjeta de presentación recibida.
Asistente personal digital • DESCARGAR TIMBRADOS MUSICALES Podrá instalar hasta diez timbrados musicales para reemplazar los ingresos personalizados en su lista de tonos. Para más detalles sobre este servicio de red, consulte con su proveedor de servicio. Aviso de recibo de un timbrado musical Si usted se ha suscrito a este servicio y recibe un timbrado musical descargado, su teléfono mostrará...
El volumen del reloj de alarma depende del volumen actual del teléfono y de las configuraciones de timbrado. Si ha elegido tono de timbrado Sin sonido o Sonar una vez, la alarma emitirá un bip discretamente. También, su teléfono vibrará si ha activado esta opción en el conjunto actual. Aviso:No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Asistente personal digital Desactivar la función de reloj de alarma Para desactivar la función de reloj de alarma: Oprima Menú 4-1 (Menú > Valores >Reloj de alarma). Vaya a Apagado, y oprima OK. • CALCULADORA La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica, divide y convierte divisas.
Convertir divisas Podrá usar la calculadora para programar primero el tipo de cambio y luego calcularlo. PROGRAMAR EL TIPO DE CAMBIO Oprima Menú 7 (Menú > Calculadora). Oprima Opcion.. Vaya a Tipo de cambio, y oprima OK. Elija cualquiera de las opciones siguientes, y oprima OK: •...
Elige entre los diferentes (sólo Snake II) laberintos. Puntaje mayor Muestra el puntaje mayor Instrucciones Describe cómo se juega el partido Para más datos y detalles sobre los juegos, visite los servicios de juegos Nokia en Internet www.nokia.com/us. [ 105 ]...
• SNAKE II Alimente la serpiente con tantas golosinas como le sea posible y mírela cómo crece. Oprima Menú 6-1. Para mover la serpiente hacia la comida, oprima Cuanto más crezca la cola de la serpiente, más puntos acumulará. Puede optar por un campo abierto o elegir uno de los cinco laberintos diferentes.
Información de referencia 21 Información de referencia • BATERÍAS Y CARGADORES Esta sección provee información de las baterías, accesorios y cargadores. La información en esta sección está sujeta a cambios, a medida que cambian las baterías, cargadores y accesorios. Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente de carga los cargadores ACP-7 (Cargador Estándar), ACP-8 (Cargador Rápido) o LCH-9 (Cargador para Auto).
No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería, los cuales son las tiras metálicas en el costado de la batería. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá...
Información de referencia Seguridad del tráfico No utilice el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Estacione su automóvil antes de utilizar su teléfono. Siempre asegure el teléfono en el soporte; no coloque el teléfono en el asiento del pasajero o donde pueda resultar roto o dañado durante una colisión o una parada repentina.
Página 110
Aviso: Si tiene alguna razón para sospechar que existan interferencias, deberá apagar inmediatamente su teléfono. APARATOS AUDITIVOS Aunque el Nokia 8265 tiene un dispositivo opcional para ayudar a los usuarios con aparatos auditivos, (ver “LPS-3 Adaptador para Auxiliares Auditivos” pág. 13), algunos teléfonos celulares digitales pueden causar interferencias con ciertos aparatos auditivos.
Información de referencia AUTOMÓVILES Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los automóviles. Esto podría incluir sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag). Compruebe estos aspectos de su automóvil con el fabricante o su representante.
Automóviles y Aeronaves Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular la garantía aplicable a la unidad. Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular en su automóvil esté...
Información de referencia • LLAMADAS DE EMERGENCIA Importante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres y funciones programadas por el usuario. Debido a esto, no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Por lo tanto, nunca dependa solamente en los teléfonos celulares para comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas).
Página 114
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Recuerde que su teléfono celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar del accidente. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo. [ 114 ]...
Información de referencia • CERTIFICADO DE INFORMACIÓN (SAR) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) gobierno de los Estados Unidos de América.
Página 116
Este equipo ha sido probado y cumple con los reglamentos adoptados por la FCC sobre la exposición RF cuando se usa con los accesorios suministrados o diseñados por Nokia para este producto. El uso de accesorios no aprobados por Nokia podría infringir los reglamentos de la FCC sobre la exposición RF.
Información de referencia • MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disfrutar de este producto por muchos años.
• ACCESORIOS Si usted desea optimizar el uso de su teléfono, una gran variedad de accesorios está disponible para usted. Elija cualquiera de estos productos para satisfacer mejor sus exigencias específicas de comunicación. Para información sobre éstos y otros accesorios, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Información de referencia Las tablas siguientes reflejan estos datos sobre la batería de su teléfono, tiempos de carga con el Cargador Rápido (ACP-8) y el Cargador Estándar (ACP-7U), tiempos de conversación y de reserva. Para más información, consulte con su proveedor de servicio. TIEMPOS DE CARGA Batería Cargador ACP-7 Cargador ACP-8...
• Procedimiento de carga utilizado Tiempo de Tiempo de Batería conversación conversación Tiempo de reserva digital análogo BLB-3 Li-Ion hasta hasta hasta 200 horas 1000 mAh 200 minutos 112 minutos (digital) hasta 60 horas (análogo) • CARGADORES Esta sección da información sobre accesorios y cargadores para su teléfono.
Información de referencia Cargador Rápido (ACP-8) Este es un cargador AC duradero y ligero (110 g). Se puede llamar durante la carga incluso con una batería completamente descargada. Para usar el Cargador Rápido (ACP-8), conéctelo a una tomacorriente estándar y enchufe el cargador a la parte inferior de su teléfono.
• Estuche de Piel Fina (CSL-22 / CSL-23) • CUBIERTAS NOKIA XPRESS-ON™ EN COLORES Las Cubiertas Nokia Xpress-on™ de su teléfono están disponibles en colores atractivos, tales como: • Azul (SKR-196) • Púrpura (SKR-197) • Rosa (SKR-198) • Naranja (SKR-199) Podrá...
Página 123
Información de referencia Sujételo por las ranuras entre el teléfono y la cubierta. Levante suavemente la cubierta hasta que se desprenda del teléfono. Aviso: Cuando la cubierta frontal no esté instalada, asegúrese de no estropear la pantalla o la empaquetadura de caucho alrededor de la misma. RETIRAR Y REPONER EL TECLADO Levante el teclado de la parte interior de la cubierta delantera.
Página 124
Empuje suavemente la parte inferior del teléfono hacia la parte inferior de la cubierta delantera hasta que caiga en su sitio. REPONER LA CUBIERTA POSTERIOR Inserte las dos lengüetas de la cubierta posterior en sus ranuras correspondientes en el teléfono. Deslice la cubierta hacia la parte inferior del teléfono hasta que caiga en su sitio.
Información de referencia • DETECCIÓN DE AVERÍAS Esta sección relaciona y contesta la mayoría de las preguntas más comunes sobre averías: Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no El cargador y el teléfono no Asegúrese de está cargando. están correctamente conectar conectados.
Página 126
Problema Causa posible Solución posible No puedo No tiene servicio de correo de escuchar voz. mis mensajes Su correo de voz no fue de voz. programado por su proveedor de servicio. Es un servicio de red. Llame a su proveedor El número almacenado para el de servicio.
Su teléfono tiene un código de bloqueo de cuatro dígitos para prevenir el uso desautorizado de su teléfono. El código de bloqueo original es 1234. Nokia recomienda que cambie este código enseguida. Para más detalles sobre esta función, ver “Autobloqueo del teléfono” pág. 74.
Página 128
R. Oprima Menú 3-1-2-2 (Menú > Conjuntos > Normal > Personalizar > Volumen de timbrado). Vaya al nivel de volumen que quiera y oprima OK. P. ¿Cómo cambio el timbrado musical? R. Oprima Menú 3 (Menú > Conjuntos), y recorra la lista de conjuntos hasta que encuentre el tono deseado.
Página 129
Información de referencia P. ¿Cómo encuentro el número de modelo y el ESN (número de serie electrónico) de mi teléfono? R. El número de modelo y ESN se encuentran en una etiqueta debajo de la batería del teléfono. Apague su teléfono, quite la cubierta posterior y quite la batería para ver la etiqueta.
• INFORMACIÓN TÉCNICA Característica Especificación Peso 107.7 g / 3.8 oz. (BLB-3 Li-Ion 1000 mAh) Tamaño 88 cc Gama de frecuencia Banda baja 824.04 - 848.97 MHz (TX) 869.04 - 893.97 MHz (RX) Banda alta 1850.04 - 1909.92 MHz (TX) 1930.08 - 1989.96 MHz (RX) Potencia de transmisión hasta 600mW...
Página 131
Información de referencia Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes EE.UU.: 5699482 5444816 5754976 4919192 5924038 6286122 6029128 5946651 5960389 5893060 5987406 6201974 6370391 6229996 5726981 6400958 6292668 5351235 5896369 6188909 6321257 6449473 5892475 6151507 6041234 5479476 5692032...
Página 134
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 135
5 No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está conduciendo , no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté...
Página 136
La industria celular le recuerda utilizar con seguridad su teléfono mientras conduce. Para más información, llame al número: 1-888-901-SAFE. Para datos actualizados, visite: http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/ articles.cfm?ID=85 [ 136 ]...
Página 137
Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 137 ]...
Página 138
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene rela- ción con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulare s son absolutamente seguros.
Página 139
El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF.
Página 140
resultado peligroso a la salud debido a la exposición a la radiofrecuencia generada por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contes- tar la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años.
Página 141
7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la exposición a la energía de radiofrecuencia. La FCC estableció estas normas tras haber consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias.
Página 142
Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una antena remota.
Página 143
12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de •...
Página 145
61 lista 58 antena personalizar 58, 59 contacto con 18 renombrar 64 ubicación 18 contacto con Nokia 12 aprender sobre los servicios de red contacto con su proveedor de servi- celular 11 cio 13 asistente personal 96 contestado automático 63 atajo contestar llamadas automática-...
Página 146
dirección web para actualizaciones ingreso predecible de texto activar 83 directorio agregar dirección de email 94 juegos 105 agregar nombres y números 37 iniciar 105 borrar ingresos 38 pairs II 106 borrar todo 38 snake II 106 cambiar números guardados 37 space impact 106 ingresos 35 menú...
Página 147
borrar 87 reloj enviar 88 cambiar el formato de hora (am/ recibir 86, 92 pm, hora militar) 64 trasladar 88 configurar la actualización au- menú tomática de hora 65 atajo 27 mostrar en pantalla 66 directorio 35 reloj despertador 101 navegar 27 activar/desactivar función...
Página 148
teléfono accesorios 118 información de referencia 107 mantenimiento 117 notas de seguridad 108 tiempos de conversación y reserva tono de alerta de mensajes 62 tono del timbrado 61 tonos al tacto configurar 56 configurar duración 56 guardar secuencias 57 tonos de aviso 62 tonos del teclado, configurar 61 usuarios con dificultades auditivas volumen del timbrado 60...