Truma Ultraheat S 3004 Instrucciones De Montaje

Truma Ultraheat S 3004 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Ultraheat S 3004:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Ultraheat
Einbauanweisung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL)
Seite 2
Page 5
Page 8
Pagina 11
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Pagina 14
Side 17
Página 20
Page 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truma Ultraheat S 3004

  • Página 1 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 2 Pagina 14 Installation instructions Monteringsanvisning Page 5 Side 17 Instructions de montage Instrucciones de montaje Page 8 Página 20 Istruzioni di montaggio Pagina 11 Page 24...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ultraheat – Elektro-Zusatzheizung Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole Verwendete Symbole ............2 Symbol weist auf mögliche Gefahren hin. Einbauanweisung Verbrennungsgefahr! Heiße Oberfläche. Verwendungszweck .............. 3 Konformitätserklärung ............3 ESD-Vorschriften beachten! Elektrostatische Aufladung Vorschriften ................ 3 kann zum Zerstören der Elektronik führen. Vor Berüh- Nachrüstung ...............
  • Página 3: Einbauanweisung

    Einbaukasten und Wärmetau- scher. Für den Betrieb der Zusatzheizung ist ein elektrischer Anschluss mit 230 V ~ 50 Hz (8,5 A) erforderlich. Andere Anwen dungen sind nur nach Rück sprache mit Truma 6 x (3,5 x 9,5) möglich.
  • Página 4: Montage Des Bedienteils

    (in Deutschland z. B. nach VDE 0100, Teil 721 gemäß den Truma Schnittstellenbeschreibungen erfolgen. oder IEC 60364-7-721) durchgeführt werden. Die hier abge- Jede Veränderung der dazugehörigen Truma Teile führt zum druckten Hinweise sind keine Aufforderung an Laien, den Erlöschen der Garantie sowie zum Ausschluss von Haftungs- elektrischen Anschluss herzustellen, sondern dienen dem von ansprüchen.
  • Página 5: Symbols Used

    Ultraheat – Electrical auxiliary heater Table of contents Symbols used Symbols used ................ 5 Symbol indicates a possible hazard. Installation instructions Risk of burns! Hot surface. Intended use ................6 Declaration of conformity ..........6 Observe the ESD-regulations! An electro-static charge Regulations .................
  • Página 6: Installation Instructions

    – modifications to the exhaust duct and the cowl, perforation (2a). – failure to use original Truma parts as replacement parts and accessories, Insert heating element (70) from the inside of installation – failure to follow the installation and operating instructions.
  • Página 7: Installation Of The Control Panel

    (in accordance with VDE 0100, part 721 or tion must be established in accordance with the Truma inter- IEC 60364-7-721, for example, in Germany). The instructions face descriptions. Any modification made to the Truma com-...
  • Página 8: Symboles Utilisés

    Ultraheat – Chauffage électrique auxiliaire Table des matières Symboles utilisés Symboles utilisés ..............8 Ce symbole indique des risques possibles. Instructions de montage Risque de brûlure ! Surface chaude. Utilisation ................9 Déclaration de conformité ..........9 Observer les prescriptions de prévention des charges Prescriptions ...............
  • Página 9: Instructions De Montage

    – utilisation de pièces de rechange et accessoires autres que Insérer le corps de chauffe (70) à partir de la partie intérieure des pièces originales Truma ; du caisson d’installation (1), et fixer celui-ci avec 6 vis – non-respect des instructions de montage et du mode B 3,5 x 9,5 mm.
  • Página 10: Montage De Pièce De Commande

    Le mode d’emploi doit être remis au propriétaire du véhicule. Ø Pour la finition du cadre de protection, Truma fournit des pièces latérales (77) dans 8 coloris différents. Veuillez de- mander à votre concessionnaire. Poser le câble de la pièce de commande (72) vers l’appareil et le fixer au niveau du système électronique de commande.
  • Página 11: Simboli Utilizzati

    Ultraheat – Stufa elettrica supplementare Indice Simboli utilizzati Simboli utilizzati ..............11 Il simbolo richiama l‘attenzione su possibili pericoli. Istruzioni di montaggio Pericolo di ustione! Superficie calda. Scopo d‘impiego ..............12 Dichiarazione di conformità .......... 12 Osservare le disposizioni ESD. Le cariche elettrostatiche Prescrizioni ................
  • Página 12 (2) in corrispondenza della perforazione (2a). – l´utilizzo di accessori e parti di ricambio non originali Truma, – l´inosservanza delle istruzioni per l´uso e di montaggio. lnserire l‘elemento riscaldante (70) dal lato interno del telaio di montaggio (1) e fissare mediante 6 viti B 3,5 x 9,5 mm.
  • Página 13: Montaggio Dell'unità Di Comando

    / o del produttore, eseguire l'allacciamento elettri- esclusivamente da un tecnico qualificato (in Germania, co in base alle descrizioni dell'interfaccia Truma. Qualsiasi mo- ad es., secondo la direttiva VDE 0100, parte 721 o la norma difica apportata ai relativi componenti Truma fa decadere il IEC 60364-7-721).
  • Página 14: Gebruikte Symbolen

    Ultraheat – Bijkomende elektrische verwarming Inhoudsopgave Gebruikte symbolen Gebruikte symbolen ............14 Symbool wijst op mogelijke gevaren. Inbouwhandleiding Verbrandingsgevaar! Heet oppervlak. Gebruiksdoel ............... 15 Conformiteitverklaring ............ 15 Neem de ESD-voorschriften in acht! Elektrostatische Voorschriften ..............15 oplading kan de elektronica beschadigen. Voor aanra- Upgrade ................
  • Página 15: Inbouwhandleiding

    Voor het gebruik van de bijko- mende verwarming is een elektrische aansluiting met 230 V ~ 50 Hz (8,5 A) noodzakelijk. Andere toepassingen zijn mogelijk na overleg met Truma. 6 x (3,5 x 9,5) Conformiteitverklaring De bijkomende elektrische verwarming Ultraheat is door DVGW gecontroleerd en mag het CE-teken voeren.
  • Página 16: Montage Van Het Bedieningselement

    Truma aansluitpuntbeschrijvingen plaatsvinden. Iedere wij- of IEC 60364-7-721) worden uitgevoerd. De hier afgedrukte in- ziging van de bijbehorende Truma onderdelen leidt tot een structies zijn geen uitnodiging voor leken de elektrische aan- verval van de garantie alsook tot uitsluiting van garantie- sluiting tot stand te brengen.
  • Página 17: Anvendte Symboler

    Ultraheat – Elektrisk ekstra ovn Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Anvendte symboler ............. 17 Symbol henviser til mulige farer. Monteringsanvisning Forbrændingsfare! Varm overflade. Anvendelse ................18 Overensstemmelsesattest ..........18 Overhold ESD-forskrifter! Elektrostatisk opladning kan Forskrifter ................18 føre til ødelæggelse af elektronikken. Sørg for potential- Eftermontering ..............
  • Página 18: Monteringsanvisning

    Til driften af ekstra ovnen kræves der en elektrisk tilslutning med 230 V ~ 50 Hz (8,5 A). Anden anvendelse er mulig efter aftale med Truma. 6 x (3,5 x 9,5) Overensstemmelsesattest Den elektriske Ultraheat ekstra ovn er godkendt af DVGW og er berettiget til at føre CE-mærket.
  • Página 19: Montering Af Betjeningsdelen

    Kontrol af funktionen (art.-nr. 34201-01). Hvis indbygning af betjeningsdelene ikke er mulig, kan Inden første idrifttagning skal apparatet, røggasføringen Truma som tilbehør tilbyde en ramme (71), art.-nr. samt hele gasinstallationens tæthed (efter tryktabsme- 40000-52600. toden) kontrolleres af en fagmand. Et hul på Ø 55 mm bores.
  • Página 20: Ultraheat - Calefacción Eléctrica Suplementaria

    Ultraheat – Calefacción eléctrica suplementaria Índice Símbolos utilizados Símbolos utilizados ............. 20 El símbolo indica posibles peligros. Instrucciones de montaje Existe peligro de sufrir quemaduras. Superficie caliente. Fines de uso ................ 21 Declaración de conformidad .......... 21 Obsérvense las normas ESD. La carga electroestática Normativas ................
  • Página 21: Primer Montaje

    – utilización de piezas de recambio y accesorios que no sean Monte la parte exterior de la caja de montaje (1), la parte componentes originales de Truma, interior de la caja de montaje (2) y los ventiladores TEB-3 o –...
  • Página 22: Montaje De La Unidad De Mando

    A continuación, tendiéndolo hasta el elemento forme a las descripciones de interfaces Truma. Cada modifica- de mando y enchufándolo a éste. ción de las piezas correspondientes de Truma anula la garan- tía, así como los derechos de reclamación. ¡El montador Conexión eléctrica 230 V (fabricante) es responsable de las instrucciones para el uso del usuario, así...
  • Página 24 In Germania, in caso di guasti occorre rivolgersi, in linea di principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono disponibili i rispettivi partner per l’as- sistenza (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www.truma.com). Affinché la richiesta possa essere elaborata rapida- mente, tenere a portata di mano il modello dell’appa-...

Tabla de contenido