Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly and operating instructions
Notice de montage et de pilotage
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instrucciones de montaje y manejo
Light Thing
No. 3213
Light Thing
ARF
No. 3213ARF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ROBBE Light Thing

  • Página 1 Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d’uso Instrucciones de montaje y manejo Light Thing No. 3213 Light Thing No. 3213ARF...
  • Página 3 Set the servos to neutral before installing them in the model. The Light Thing is available in two versions: the model No. This is done by connecting the system and switching it on, Fig.
  • Página 4 Assembly and operating instructions No. 3213 Light Thing No. 3213ARF - Place the cowl on the fuselage and position it so that the Fig. 16 through the fuselage and out of one of the air outlets at propeller driver does not foul the moulding. You will be the tail end.
  • Página 5 Figs. 29 to 32 - checking the working systems Test-flying, flying notes - The Light Thing can also be taken off like a full-size machine. Take care to initiate the take-off run directly into - Check that the sticks and trims on the transmitter are at - Please read the sections entitled “Routine pre-flight...
  • Página 6 Fig. 4 que nous recommandons, ajustez de vous-même les nuan- Le modèle Light Thing est livré sous deux versions différen- ces de cote en liaison avec le schéma d'implantation. À - Monter l’entraîneur d’hélice sur le moteur.
  • Página 7 Notice de montage et de pilotage réf. 3213 Light Thing réf. 3213ARF traîneur d’hélice ne frotte pas. Repérer le capot sur le - Glisser les clips de fixation sur la timonerie. Fig. 25 et 26 fuselage en fonction des repères, transpercer et serrer les vis autotaraudeuses.
  • Página 8 – risque de blessure. Veiller - Laisser le modèle Light Thing effectuer un vol rectiligne, également, lorsque le moteur tourne, que personne ne ne pas effectuer de virage à proximité du sol.
  • Página 9 - Montare sull’albero motore l’innesto per l’elica. devono essere compensate dall’utente finale. Il Light Thing viene offerto in due versioni: il modello Art.N. 3213 è già montato. La versione ARF include in aggiunta i Centrare i servi mediante la trasmittente prima del loro mon- Immagine 5 servi insieme al motore ed al regolatore di velocità, a loro...
  • Página 10 Istruzioni di montaggio e d’uso n. 3213 Light Thing n. 3213ARF ti in precedenza, forarla e fissarla mediante viti in tali - Spingere sui tiranti le clip di sicurezza. Immagini 25 e 26 punti. - Spingere indietro la molla di chiusura “F” del coperchio, - Posizionare le squadrette timone sui rispettivi timoni e rimuovere il coperchio.
  • Página 11 - Accendere il motore e lanciare con una spinta decisa il modello controvento. - Attenzione: posizionare lo stick di comando del gas in - Pilotare il Light Thing seguendo una traiettoria dritta; non modo che il motore non venga attivato (consultare le effettuare virate in vicinanza del terreno.
  • Página 12 - Atornillar el motor en la bancada motor con tornillos avel- tualmente montados. lanados M3 x 4. Light Thing se suministra en 2 versiones. El modelo nº 3213 está acabado. La versión ARF contiene además servos y motor con variador, ya instalados.
  • Página 13 Instrucciones de montaje y manejo No. 3213 Light Thing No. 3213ARF - También se puede fijar el capo con tiras de cinta adhesi- - Posicionar los clips de seguridad en las varillas. Fotos 23 y 24 - Posicionar las varillas sobre el horn correspondiente del - Posicionar la cabina, alinearla exactamente centrada y timón y hacer una marca justo por encima del taladro...
  • Página 14 - Nota: Nunca ponerse en el área de giro de la hélice al realizar trabajos de montaje, de ajuste o de manteni- - Volar el Light Thing en línea recta, no iniciar curvas cerca miento – corre el peligro de lesionarse. También es del suelo.
  • Página 15 This symbol means that you must dispose Questo simbolo indica che le apparecchia- of electrical and electronic equipment sepa- ture elettriche ed elettroniche di piccole rately from the general household waste dimensioni devono essere smaltite sepa- when it reaches the end of its useful life. ratamente dai rifiuti domestici al termine del loro utilizzo.
  • Página 16 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG autorización por escrito de robbe-Modellsport GmbH & Co. KG. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr.

Este manual también es adecuado para:

Light thingarf32133213arf