Descargar Imprimir esta página
tau 700CFC Instruccion Para Uso
tau 700CFC Instruccion Para Uso

tau 700CFC Instruccion Para Uso

Caja de cimentación r30-r40

Publicidad

Enlaces rápidos

CASSA DI FONDAZIONE R30-R40 / R30-R40 FOUNDATION BOX / FUNDAMENTKAS-
TEN R30-R40 / CAISSE DE FONDATION R30-R40 / CAJA DE CIMENTACIÓN R30-R40
Guida per l'uso / Instruction for use / Leitfaden fur gebrauch / Guide pour mode d'emploi / Instruccion para uso
DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION / TECHNISCHE BESCHREBUG
DESCRIPTION TECHNIQUE / DESCRIPCION TECNICA.
italiano
Leve di trasmissione
zincate.
Cassa di fondazione:
lamiera zincata / lamiera in
cataforensi / acciaio inox
MISURE D'INGOMBRO / OVERALL DIMENSION / ABMESSUNGEN UBER ALLES
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT / MEDIDAS EXTERIORES MÁXIMAS
66mm
italiano
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
1) Verificare l'efficienza delle parti fisse e mobili della struttura
che sarà automatizzata.
2) Eseguire lo scavo sulla base delle misure riportate in fig. 1.
3) Collocare la cassa di fondazione all'interno dello scavo, in
modo che il perno saldato alla cassa sia in asse con il cardine
superiore del cancello (fig. 2).
4) Inserire due tubi per il drenaggio dell'acqua utilizzando i fori
praticati sulla cassa (4 fig. 2).
5) Inserire una guaina spiralata per il passaggio dei cavi motore
usando il foro sulla cassa (5 fig. 2) sul lato di apertura del
battente (5 fig. 3).
6) Gettare (il calcestruzzo) all'interno dello scavo; curare la mes-
sa in bolla della cassa che deve sporgere dal livello del pavi-
mento finito di 5 mm (=spessore del coperchio).
7) Posizionare il motoriduttore nella cassa e bloccarlo con i 4
dadi forniti unitamente a questa dopo aver asportato i suppor-
ti in gomma rossa.
8) Montare tutti gli organi di collegamento.
9) Saldare l'anta al gruppo (7 fig. 2).
english
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1) Make sure the fixed and mobile parts of the structure are in good condition.
2) Dig a hole as per the measurements shown in fig. 1.
3) Place the foundation box inside the hole so that the pin welded to the box is aligned with the upper hinge of the gate (fig. 2).
4) Insert the two tubes for draining the water into the holes in the box (4 of fig. 2).
5) Fit a spiral sheath for the motor cables into the hole in the box (5 of fig. 2) on the opening side of the leaf (5 of fig. 3).
6) Cast (the concrete) inside the hole, making sure the box is level; it must be 5 mm higher than the finished floor (=thickness of the cover).
7) Place the gearmotor in the casing and fix it with the supplied nuts; remove the red rubber supports first.
8) Assemble all the connection elements.
9) Weld the gate to the unit (7 of fig. 2).
srl via E. Fermi, 43 – 36066 Sandrigo (Vi) Italy – Tel. ++39444750190 Fax. ++39444750376 E-mail: info@tauitalia.com
700CFC - 700CFX - 700CFCT
english
Galvanised drive levers.
Foundation box: galvan-
ised sheet / sheet metal
powder coated
/ Stainless steel
330.5 mm
225 mm
200 mm
deutsch
Verzinkte antriebshebel.
Fundamentkasten:
verzinktes Blech / KTL-
beschichtes Blech
/ Edelstahl
COPERCHIO
DECKEL
COVER
COUVERCLE
TAPA
fig./Abb. 1
55 mm
francais
Leviers de transmission
Zingués.
Caisse de fondation:
tôle zinguée / tôle traitée par
cataphorèse / acier inox
404 mm
202 mm
192 mm
192 mm
384 mm
7
6
2
4
5
3
1
8
fig./Abb. 2
español
Palancas de trasmisión:
galvanizadas.
Caja de fundación:
lamiera galvanizada /
chapa en cataforesis /
acero inoxidable
202 mm
FINISHED FLOOR
LEVEL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para tau 700CFC

  • Página 1 700CFC - 700CFX - 700CFCT CASSA DI FONDAZIONE R30-R40 / R30-R40 FOUNDATION BOX / FUNDAMENTKAS- TEN R30-R40 / CAISSE DE FONDATION R30-R40 / CAJA DE CIMENTACIÓN R30-R40 Guida per l’uso / Instruction for use / Leitfaden fur gebrauch / Guide pour mode d’emploi / Instruccion para uso DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION / TECHNISCHE BESCHREBUG DESCRIPTION TECHNIQUE / DESCRIPCION TECNICA.
  • Página 2 deutsch MONTAGEANWEISUNGEN 1) Die Effizienz der festen und beweglichen Elemente der zu automatisierenden Struktur überprüfen. 2) Auf der Grundlage der Maße in Abb. 1 die Ausgrabung vornehmen. 3) Den Fundamentkasten in der Ausgrabung unterbringen, so dass der am Kasten angeschweißte Zapfen mit dem oberen Angelzapfen des Tors ausgerichtet ist (Abb.

Este manual también es adecuado para:

700cfx700cfct