HQ-Power VDPLPS3612 Serie Manual Del Usuario

HQ-Power VDPLPS3612 Serie Manual Del Usuario

Foco led par36 - 12 x 1w r+g+b con 'barn door'

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDPLPS3612x
PAR36 - 12 x 1W R+G+B LEDs - WITH BARN DOOR
PAR36 - 12 x 1W R+G+B LEDs - MET BARNDOOR
PAR36 - 12 LED DE 1W R+G+B AVEC COUPE-FLUX
FOCO LED PAR36 - 12 x 1W R+G+B CON 'BARN DOOR'
PAR36 LED-SCHEINWERFER - 12 x 1W R+G+B MIT 'BARN DOOR'
VDPLPS3612B : black - zwart - noir - color negro
VDPLPS3612W : white - wit - blanc - blanco
12 x 1W R+G+B MIT 'BARN DOOR'
3
7
11
15
19
color negro - schwarz
blanco - weiß

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDPLPS3612 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VDPLPS3612x PAR36 - 12 x 1W R+G+B LEDs - WITH BARN DOOR PAR36 - 12 x 1W R+G+B LEDs - MET BARNDOOR PAR36 - 12 LED DE 1W R+G+B AVEC COUPE-FLUX FOCO LED PAR36 - 12 x 1W R+G+B CON 'BARN DOOR' PAR36 LED-SCHEINWERFER - 12 x 1W R+G+B MIT 'BARN DOOR' 12 x 1W R+G+B MIT 'BARN DOOR' VDPLPS3612B : black –...
  • Página 2 VDPLPS3612x terminator terminator eindweerstand eindweerstand résistance de résistance de terminaison terminaison terminación terminación Terminierung Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
  • Página 3: Safety Instructions

    VDPLPS3612x USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Página 4 VDPLPS3612x • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature. • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLPS3612x can be used indoor (<...
  • Página 5 VDPLPS3612x 7. Operation • Set the desired mode using the mode button [1A]. The mode is indicated in the display (refer to the table . The mode is indicated in the display (refer to the table below). • Change the setting with the UP [1B] or DOWN [1C] buttons. display mode setting...
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    VDPLPS3612x 8. Cleaning and maintenance • This unit does not need regular maintenance. The internal circuit is protected by a 250V/500mA, 5 x 20 mm fuse [4]. Replace a faulty fuse by a fuse of the exact specifications. • All screws should be tight and free of corrosion. •...
  • Página 7: Veiligheidsinstructies

    VDPLPS3612x GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Página 8: Installatie

    VDPLPS3612x • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. •...
  • Página 9 VDPLPS3612x worden en mogen niet via een variabele weerstand of dimcircuit gevoed worden, ook al gebruikt u de worden en mogen niet via een variabele weerstand of dimcircuit gevoed worden, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit als een 0% tot 100% inschakeling. •...
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    VDPLPS3612x 8. Reiniging en onderhoud • Dit toestel hoeft geen regelmatig onderhoud. Het interne circuit is beveiligd door een interne zekering [4] van 250 V/500 mA, 5 x 20 mm. Vervang een defecte zekering door een exemplaar met dezelfde eigenschappen. •...
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    VDPLPS3612x NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
  • Página 12 VDPLPS3612x • Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. • Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. • Cet appareil a été...
  • Página 13 VDPLPS3612x 7. Emploi • Régler le mode désiré via le bouton mode [1A]. Le mode choisi s’indique sur l’afficheur l’afficheur (voir tableau ci- dessous). • Modifier le réglage à l’aide des boutons UP [1B] ou DOWN [1C]. écran mode réglage à...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    VDPLPS3612x 8. Nettoyage et entretien • Cette unité ne nécessite aucun entretien régulier. Le circuit interne est protégé par un fusible [4] de 250 V/500 mA, 5 x 20 mm. Remplacer un fusible défectueux par un fusible ayant les mêmes spécifications. •...
  • Página 15: Introducción

    VDPLPS3612x MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Página 16: Características

    VDPLPS3612x • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<45°C, <50%RH).
  • Página 17 VDPLPS3612x 7. Uso • Ajuste el modo deseado con el botón mode [1A]. El modo seleccionado está indicado en la . El modo seleccionado está indicado en la pantalla (véase la lista a continuación). • Modifique el ajuste con el botón UP [1B] o DOWN [1C]. pantalla modo ajuste...
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    VDPLPS3612x 8. Limpieza y mantenimiento • Este aparato no necesita ningún mantenimiento regular. El circuito interno está protegido por un fusible [4] de 250 V/500 mA, 5 x 20 mm. Reemplace un fusible defectuoso por un fusible con las mismas especificaciones.
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    VDPLPS3612x BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Página 20 VDPLPS3612x • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
  • Página 21 VDPLPS3612x • Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den Dimmkrei Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den Dimmkreis als EIN/AUS- Schalter (0% bis 100%) verwenden.
  • Página 22: Reinigung Und Wartung

    VDPLPS3612x 8. Reinigung und Wartung • Das Gerät braucht keine regelmäßige Wartung. Der interne Kreis ist mit einer internen Sicherung [4] von 250 V/500 mA, 5 x 20 mm geschützt. Ersetzen Sie eine defekte Sicherung durch eine mit denselben Eigenschaften. •...
  • Página 23 de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 Velleman® Service and Quality Warranty jaar.
  • Página 24 - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme descripción del fallo; décrit dans la notice ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, - tout dommage engendré...

Este manual también es adecuado para:

Vdplps3612bVdplps3612w

Tabla de contenido