Página 1
TC-HP 1334 Manual de instrucciones original Hidrolavadora Original operating instructions High Pressure Cleaner South America Anl_SA_TC_HP_1334_SPK8.indb 1 Anl_SA_TC_HP_1334_SPK8.indb 1 25.04.16 10:29 25.04.16 10:29...
Página 4
¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
fes deben estar dotados de contactos de Peligro! seguridad y llevar una protección a prueba Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de salpicaduras. Para una longitud de cable serie de medidas de seguridad para evitar le- superior a 10 m, la sección del conductor ha siones o daños.
• • El chorro de agua que sale de la boquilla de Esta máquina no podrá ser utilizada por per- alta presión provoca un efecto de retroceso sonas (incluyendo niños) cuyas capacidades sobre la pistola. Adopte una posición segura estén limitadas física, sensorial o psíquica- y sujete bien la pistola pulverizadora.
4. Características técnicas el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de entrega esté completo. Veáse Certifi cado de Garantia de su pais. • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el Peligro! transporte. Ruido y vibración •...
Riesgos residuales Aviso-Peligro de explosión Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- No pulverizar líquidos infl amables. damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de Aviso esta herramienta eléctrica pueden producir- El agua que ha fl uido por el dispositivo antirretor- se los siguientes riesgos: no se considera no potable.
Aviso: 6.1 Puesta en marcha: Las conexiones para la manguera de alta pre- Una vez se haya montado por completo la limpia- sión o el accesorio cuentan con un sistema de dora a alta presión y se hayan establecido todas conexión rápida (12) que facilita el montaje de la las conexiones, proceder del modo siguiente: manguera o del accesorio en la conexión corres-...
8. Mantenimiento, limpieza y pedido 8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- de piezas de repuesto guientes: • Tipo de aparato Peligro! • No. de artículo del aparato Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- •...
12. Posible causa de fallo Averías en el Causa Solución funcionamiento El aparato no fun- - - Sin tensión eléctrica en el aparato. - Comprobar fusible, cable de red, ciona. enchufe de red y, en caso necesa- rio, hacer que un especialista los cambie.
Página 12
Please read these instructions carefully before installing and operating the equipment! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the de- vice can cause loss of sight. Warning! High-pressure jets can be dangerous if not used properly.
2.5 mm Danger! • Warning! This device was developed to be When using the equipment, a few safety pre- used with cleaning agents supplied or recom- cautions must be observed to avoid injuries and mended by the manufacturer. The use of any damage.
table protection gear. or to an electric circuit which is regularly swit- • Use cleaning agents sparingly. Observe the ched on and off by a device. dosing instructions of the manufacturer. • The high-pressure jet can damage vehicle 2. Layout and items supplied tires and tire parts.
3. Proper use The specifi ed vibration value can be used for initi- al assessment of a harmful eff ect. The pressure cleaner is designed to clean ve- Keep the noise emissions and vibrations to a hicles, machines, buildings, facades, etc. in the minimum.
Página 16
• The operating temperature must be between 5.2.3 Connecting the high-pressure hose +5 and + 40°C. (Fig. 3/4) • Do not cover or modify the lance or the spray Connect the high-pressure hose (14) to the gun nozzles in any way. (8) and the high-pressure cleaner (5).
8. Cleaning, maintenance and 6.1 Using for the fi rst time Once you have completely assembled the pres- ordering of spare parts sure cleaner and made all the connections, pro- ceed as follows: Danger! Always pull out the mains power plug before star- Open the water inlet.
9. Transport Before transporting the equipment to a diff erent location, remove all connections. The equipment is then free for transport. 10. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system.
12. Possible causes of failure Fault Cause Remedy The equipment - No electrical voltage at the equip- - Check the fuse, power cable and does not work ment power plug and have them replaced by qualifi ed personnel if necessary - The cross section of the extension - Use extension cables with larger cable is not large enough and/or...
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
Página 21
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.