Página 1
TC-HP 2042 PC Manual de instrucciones original Hidrolavadora Original operating instructions High Pressure Cleaner South America Anl_SA_TC_HP_2042_PC_SPK8.indb 1 Anl_SA_TC_HP_2042_PC_SPK8.indb 1 25.04.16 13:23 25.04.16 13:23...
Página 5
¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Usar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
Página 6
fes deben estar dotados de contactos de Peligro! seguridad y llevar una protección a prueba Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de salpicaduras. Para una longitud de cable serie de medidas de seguridad para evitar le- superior a 10 m, la sección del conductor ha siones o daños.
Página 7
• El chorro de agua que sale de la boquilla de con el aparato. • alta presión provoca un efecto de retroceso Este aparato podrá ser utilizado por niños sobre la pistola. Adopte una posición segura a partir de 8 años y personas cuyas capa- y sujete bien la pistola pulverizadora.
Página 8
2.2 Volumen de entrega en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Sirviéndose de la descripción del volumen de cuando se utilice el aparato en zonas industria- entrega, comprobar que el artículo esté completo. les, comerciales o talleres, así como actividades Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- similares.
Página 9
• En caso necesario dejar que se compruebe bida para un funcionamiento con agua fría o el aparato. caliente (máx. hasta 40°C); unas temperatu- • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- ras superiores producen daños en la bomba. •...
Página 10
bargo, le recomendamos no utilizar demasiado 5.2.7 Conexión eléctrica (fi g. 1) • producto de limpieza. Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación 5.2.3 Montaje empuñadura (fi g. 5) coincidan con los datos de la red eléctrica. •...
Página 11
Aviso: 8.2 Mantenimiento Utilizar únicamente productos de limpieza ex- presamente adecuados para limpiadoras a alta 8.2.1 Comprobación del fi ltro de aspiración presión. de agua Se ha de comprobar periódicamente el fi ltro de 6.3 Soporte para pistola/accesorios (fi g. 1) aspiración a fi...
Página 12
10. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
Página 13
12. Posible causa de fallo Averías en el Causa Solución funcionamiento El aparato no fun- - - Sin tensión eléctrica en el aparato. - Comprobar fusible, cable de red, ciona. enchufe de red y, en caso necesa- rio, hacer que un especialista los cambie.
Página 14
Please read these instructions carefully before installing and operating the equipment! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the de- vice can cause loss of sight. Warning! High-pressure jets can be dangerous if not used properly.
Página 15
length must have a cross section of at least Danger! 2.5 mm When using the equipment, a few safety pre- • Warning! This device was developed to be cautions must be observed to avoid injuries and used with cleaning agents supplied or recom- damage.
Página 16
• Use cleaning agents sparingly. Observe the ged, it must be replaced by the manufacturer dosing instructions of the manufacturer. or OEM after-sales service or by similarly • The high-pressure jet can damage vehicle trained personnel to prevent hazards. • tires and tire parts.
Página 17
Danger! Wear ear-muff s. The equipment and packaging material are The impact of noise can cause damage to hea- not toys. Do not let children play with plastic ring. bags, foils or small parts. There is a danger of Total vibration values (vector sum of three direc- swallowing or suff...
Página 18
5. Before starting the equipment Caution: Risk of explosion Do not spray fl ammable liquids. Before you connect the equipment to the mains Warning supply make sure that the data on the rating plate Water that has passed through the non-return are identical to the mains data.
Página 19
Cleaning agent container 5.2.7 Electrical connections (Fig. 1) • You can adjust the quantity of cleaning agent you Before you connect the equipment to the want to add by turning (+ / -) on the setting wheel power supply make sure that the data on the (11).
Página 20
6.3 Holder for the gun/accessories (Fig. 1) 8.2.2 Long periods of nonuse (electric pump) The gun and accessories can be kept in the provi- The machine should be fully emptied of water ded accessories holder (2) in order to save space each time after use.
Página 21
10. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
Página 22
12. Possible causes of failure Fault Cause Remedy The equipment - No electrical voltage at the equip- - Check the fuse, power cable and does not work ment power plug and have them replaced by qualifi ed personnel if necessary - The cross section of the extension - Use extension cables with larger cable is not large enough and/or...
Página 23
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
Página 24
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Página 25
4. Características técnicas Tensión/frecuencia nominal: ... 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: ......2000 W Presión nominal: ....10,0 MPa (100 bar)* Presión admisible: ... máx. 15 MPa (150 bar) Caudal nominal: ........7,0 l/min Presión máx. entrada de agua: ...0,6 MPa (6 bar) Clase de protección: ........II / Peso: ............9,0 kg * La presión nominal depende de los accesorios...
Página 26
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. La Farfana 400; Galpón G10; Pudahuel Sur; Santiago - Chile Phone: +56 2 25448500 centro.tecnico@einhell.com...
Página 27
4. Características técnicas Tensión/frecuencia nominal: ... 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: ......2000 W Presión nominal: ....10,0 MPa (100 bar)* Presión admisible: ... máx. 15 MPa (150 bar) Caudal nominal: ........7,0 l/min Presión máx. entrada de agua: ...0,6 MPa (6 bar) Clase de protección: ........II / Peso: ............9,0 kg * La presión nominal depende de los accesorios...