Kaasukäyttöisten laitteiden sähköliitäntä
• Noudata asennuksessa asennusohjeita ja tyyppikilven
tietoja.
• Noudata paikallisten energialaitoksen määräyksiä!
• Jokaista laittetta on oltava oma sulakkeilla varustettu
syöttökaapeli.
• Suosittelemme vikavirtakytkimen käyttöä.
• Suosittelemme 3-napaisen ertus-/huoltokytkimen
asennusta.
• Kytke laite potentiaaliseen tasausjärjestelmään.
• Erikoisjännitteet pyynnöstä.
• Ks. sähköliitäntätiedot sivu 84:
• Liitäntäjohtojen halkaisijat ovat virranoton ja paikallisten
määräysten mukaisia.
• Laite vastaa standardeja: EN 60335, IEC 335
Laitetyypit 6x1/1 GN ja 10x1/1 GN
• Verkkoliitäntälaatikko liitäntäpinteineen on laitteen
alasivulla. Siihen päästään käsiksi kannen kautta, jonka voi
avata edestäpäin.
Laitetyypit 10x2/1 GN, 20x1/1 GN ja 20x2/1 GN
• Liitäntäntäjohtojen poikkipinnat virta-arvon mukaan.
Verkkoliitäntä:
• Huomioi sähköliitännän navat!
• Johtimien värikoodit:
keltavihreä = suojajohdin
sininen = nollajohdin (neutraali)
ruskea tai musta = L1 (L2,L3)
Huom!
Poltin ei toimi, jos navat on väärin kytketty!
Jos ClimaPlus -laitteen polttimen toiminnassa on häiriö,
EXPERT-näyttöön syttyy RESET-merkkivalo.
Muissa laitteissa syttyy häiriön yhteydessä kellosymbolin
viereinen merkkivalo (rES).
15 sekunnin kuluttua kuuluu merkkiääni. Painamalla Reset-
näppäintä automaattinen sytytys käynnistyy uudelleen.
Laiteliitännät, ks. tarkat mitat ja liitäntäkohdat
sivut 84 - 95.
Kuvatekstit sivuille 86 - 95:
1 = yhteinen veden tulo (kylmä vesi)
2 = kylmän veden tulo
3 = pehmeän- tai lämpimän veden tulo
4 = poistovesi
5 = sähköliitäntä
6 = potentiaalin tasaus
7 = kaasuliitäntä
FIN
Hλεκτρική σύνδεση συσκευές αερίου
• Eκτελείτε την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
µ νο σύµφωνα µε τις υποδείξεις εγκατάστασης
και τις αναφορές επάνω στην πινακίδα τύπου
• Λαµβάνετε υπ ψη τις διατάξεις VDE, τηρείτε τις
προδιαγραφές της εταιρίας παροχής
ηλεκτρισµού!
• Ξεχωριστή ασφαλισµένη παροχή για κάθε
συσκευή
• Συνιστούµε τη χρήση διακ πτη προστασίας
λανθασµένου ρεύµατος
• Στην οικοδοµή: προβλέπετε την προσβάσιµη
διάταξη διαχωρισµού για λους τους π λους µε
ελάχιστο 3 χλστ. απ σταση επαφής.
• Συνδέετε τη συσκευή µε το σύστηµα
αντιστάθµισης δυναµικού.
• Eιδικές τάσεις µετά απ συνενν ηση.
• Για τα χαρακτηριστικά της ηλεκτρικής σύνδεσης
βλέπε σελίδα 84:
• Oι διατοµές των αγωγών σύνδεσης εξαρτούνται
απ τη λήψη ρεύµατος και τις τοπικές διατάξεις.
• Iσχύουσες προδιαγραφές: EN 60335, IEC 335
Kuva 1
Tύπος 6x1/1 GN, 10x1/1 GN
• Το κιβώτιο ηλεκτρικής σύνδεσης µε τους
ακροδέκτες σύνδεσης βρίσκεται στην κάτω
πλευρά της συσκευής. Η πρ σβαση εκτελείται
Kuva 2
απ το απ µπροστά αφαιρούµενο καπάκι. Eικ. 1
Tύπος 10x2/1 GN, 20x1/1 GN, 20x2/1 GN
• H συσκευή προµηθεύεται µε περίπου 2 µέτρα
καλώδιο σύνδεσης (χωρίς ρευµατολήπτη). Eικ. 2
Ηλεκτρική σύνδεση:
• Προσέχετε τους π λους της ηλεκτρικής
σύνδεσης!
• Xρωµατιστή κωδικοποίηση των κλώνων:
κίτρινο/πράσινο = γείωση, µπλε = ουδέτερος
αγωγ ς (ουδέτερο κύκλωµα),
καφέ ή µαύρο = φάση L1 (L2,L3)
Προσοχή!
Σε περίπτωση λανθασµένης σύνδεσης π λων ο
καυστήρας δε λειτουργεί!
Σε περίπτωση βλάβης της λειτουργίας καυστήρα
των συσκευών ClimaPlus ανάβει το RESET στην
ένδειξη EXPERT.
Σε λες τις άλλες συσκευές ανάβει στο πεδίο
ένδειξης δίπλα στο σύµβολο του ωρολογιού (RES).
Mετά απ 15 δευτερ λεπτα ηχεί ένα ακουστικ
σήµα. Πιέζοντας το πλήκτρο Reset ξεκινάει εκ νέου
η αυτ µατη διαδικασία ανάφλεξης.
Συνδέσεις συσκευών, ακριβείς διαστάσεις και
σηµεία σύνδεσης βλέπε σελίδα 84 µέχρι
Yπ µνηµα για τη σελίδα 86 µέχρι
1 = Kοινή τροφοδοσία νερού (κρύο νερ )
2 = Tροφοδοσία νερού κρύο νερ
3 = Tροφοδοσία νερού µαλακ και ζεστ νερ
4 = Eκροή νερού
5 = Hλεκτρική σύνδεση
6 = Aντιστάθµιση δυναµικού
7 = Σύνδεση λυµάτων
GR
95.
95: