Amprobe 37XR-A Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 37XR-A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Supplement
Title: 37XR-A Users
Part Number: 2728942 Issue Date:
Print Date: July 2006
Revision/Date:
This supplement contains information
necessary to ensure the accuracy of the
above manual.
© 2006 Amprobe© Test Tools. All rights reserved.
Supplement Issue: 2
Page Count:
10/06
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe 37XR-A

  • Página 1 Title: 37XR-A Users Supplement Issue: 2 Part Number: 2728942 Issue Date: 10/06 Print Date: July 2006 Page Count: Revision/Date: This supplement contains information necessary to ensure the accuracy of the above manual. © 2006 Amprobe© Test Tools. All rights reserved.
  • Página 2 37XR-A Users Supplement Change #1 On page 19, Figure 10, step 3 the red lead should be connected to the E H mA socket. Change #2 On page 11, under General Specification, change Operating environment: From: 0 ºC to 50 ºC at <70% R.H.
  • Página 3 Manual Supplement 37XR-A Users 37XR-A P - P + RELREC MAXMINAVG HOLD CMOS AC + DC HdBm RANGE SLEEP OFF MIN MAX AVG RANGE HOLD PEAK TTL CMOS MADE IN TAIWAN PATENTS PENDING www.amprobe.com cal >2sec LOGIC TRUE RMS 1000V...
  • Página 5 37XR-A P - P + RELREC MAXMINAVG HOLD CMOS AC + DC HdBm RANGE SLEEP OFF MIN MAX AVG RANGE HOLD PEAK TTL CMOS MADE IN TAIWAN PATENTS PENDING www.amprobe.com cal >2sec LOGIC TRUE RMS 1000V 600V 400mA FUSED 10A MAX...
  • Página 6 37XR-A Professional Digital Multimeter Users Manual Mode d’emploi Bedienungshandbuch Manuale d’Uso Manual de uso PN 2728942 July 2006 ©Amprobe© Test Tools. All rights reserved. Printed in Taiwan.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    37XR-A Digital Multimeter Contents Safety Information ....................2 Symbols Used in this Manual ................2 Introduction ......................3 Making Measurements..................3 Verify Instrument Operation................3 Range Selection ....................3 Correcting an Overload ( or ) Indication..........3 Measuring DC Voltage ........See Figure ......4 Measuring AC Voltage (True rms)..See Figure -2 - &...
  • Página 9: Safety Information

    Safety Information The 37XR-A Digital Multimeter is UL, CSA, and EN61010-1 certified for Installation Category III – 600V and Category II – 1000V. It is recommended for use with local level power distribution, appliances, portable equipment, etc, where only smaller transient overvoltages may occur, and not for primary supply lines, overhead lines and cable systems.
  • Página 10: Introduction

    Range Selection In addition to autoranging the 37XR-A allows you to manually select and lock a range by pressing the RANGE button. RANGE appears on the display to indicate that manual ranging is active. Each subsequent press of the range button steps the meter to the next higher range.
  • Página 11: Measuring Dc Voltage

    Measuring DC Voltage See Figure 1. Set the Function Switch to 2. If RANGE is displayed, press the RANGE button to enable autoranging. 3. Connect the Test Leads: Red to , Black to COM 4. Connect the Test Probes to the circuit test points. 5.
  • Página 12: Measuring Resistance

    5. Open the test circuit ( ) to establish measurement points. 6. Connect the Test Probes in series with the load. 7. Turn on power to the circuit being measured. 8. Read the display, and, if necessary, correct any overload ( ) conditions. Measuring Resistance See Figure 1.
  • Página 13: Measuring Inductance

    See Figure -13- The 37XR-A measures dBm relative to 1 mW referenced to 50 . That is, 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW, etc. 1. Set the Function Switch to dBm.
  • Página 14: Additional Features

    Additional Features Input Test Lead Warning The meter emits a continuous tone when a test lead is placed in the mA or 10A input jack and the Function/Range Switch is not set to a correct current position. (If the meter is connected to a voltage source with leads connected for current, very high current could result).
  • Página 15: Beeper Off

    Beeper Off The beeper is an aural indicator to identify when the DMM is performing a function, making a range change, detecting a limit, and so on. To disable the beeper use the following procedure: 1. Set the Function Switch to OFF. 2.
  • Página 16: Product Maintenance

    Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy”...
  • Página 17: Non-Warranty Repairs And Replacement - Us And Canada

    Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe Test Tools Service Center. Call Amprobe Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
  • Página 18: Electrical Specifications

    Specifications Approvals: General Specifications Safety: Conforms to EN61010- 1: Cat II – (Stated accuracy at 23 °C ±5 °C, <75 % 1000V / Cat III - 600V; Class 2, Pollution relative humidity.) degree II; UL3111-1; CSA C22.2 Display: 4 ¾ digit liquid crystal display No.
  • Página 19 Peak Hold accuracy: ±(3.0 % + 200 10A/1000V fast blow ceramic fuse dgts) on 100V, 750V range 10×38 mm on 10A input 1000mV, 10V ranges unspecified 10A input: 10 A for 4 minutes maximum followed by a 12 minute cooling period Crest Factor: 3 Burden voltage: See DC Current Input impedance: 10 M...
  • Página 20 FREQUENCY CONTINUITY Audible indication: Less than 40 Ranges: 100Hz, 1000Hz, 10kHz, 100kHz, 1000KHz, 10MHz, (Auto/Manual ranging ) Response time: 100 ms Resolution: 0.01 Hz Overload protection:1000 V dc or 750 V ac rms Accuracy: ±(0.1 % rdg + 5 dgts) DIODE TEST Sensitivity: 3Hz to 1MHz: >1.5 V rms;...
  • Página 21 37XR-A 37XR-A...
  • Página 22 37XR-A Input Waveform Signal d'entrée Eingangsschwingungsform Forma d'onda d'ingresso Forma de onda de entrada Sine Wave Sinusoïdale Sinusschwingung Onda sinusoidale Onda sinusoidal Full Wave, Sine Wave Onde complète, Sinusoïdale Volle Schwingung, Sinusschwingung Onda sinusoidale, onda intera Onda completa, Onda sinusoidal Half-Wave, Sine Wave Demi-onde, sinusoïdale...
  • Página 23 37XR-A 37XR-A...
  • Página 24 37XR-A 37XR-A...
  • Página 25 37XR-A 37XR-A...
  • Página 26 37XR-A 37XR-A...
  • Página 27 37XR-A 37XR-A...
  • Página 28 37XR-A...
  • Página 30 37XR-A Digital Multimeter Table des matières Consignes de sécurité..................2 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi..............2 Introduction ......................3 Opérations de mesure..................3 Vérifier le fonctionnement de l’appareil..............3 Sélection de gamme....................3 Correction d’une indication de surcharge ( ) ........... 3 Mesures de tension c.c.
  • Página 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Le multimètre numérique 37XR-A est certifié UL, CSA, cUL et EN61010-1 pour les catégories d’installation III – 600 V et II – 1000 V. Il est recommandé pour les appareils, les équipements portables et la distribution d’énergie au niveau local, etc., où...
  • Página 32: Introduction

    à une mesure. Sélection de gamme En plus de la gamme automatique, le 37XR-A permet de sélectionner et de verrouiller manuellement une gamme en appuyant sur le bouton RANGE. RANGE s’affiche pour indiquer que la gamme manuelle est active. Chaque pression successive du bouton de gamme (Range) fait passer le multimètre à...
  • Página 33: Mesures De Tension C.c

    Mesures de tension c.c. Voir Figure 1. Réglez le commutateur de fonction sur 2. Si le mot RANGE apparaît, appuyez sur le bouton RANGE pour activer le mode de gamme automatique. 3. Branchez les cordons de test : Rouge à , noir à...
  • Página 34: Mesures De Résistance

    6. Ouvrez le circuit de test ( ) pour établir les points de mesure. 7. Branchez les sondes de test en série avec la charge. 8. Mettez sous tension le circuit à mesurer. 9. Lisez l’affichage et corrigez le cas échéant toute surcharge ( ). Mesures de résistance Voir Figure 1.
  • Página 35: Mesure De L'inductance

    Voir Figure -13- Le 37XR-A mesure les décibels par rapport à 1 mW référencé à 50 . Par exemple, 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW, etc. 1. Réglez le commutateur de fonction sur dBm.
  • Página 36: Autres Fonctions

    Autres fonctions Avertissement de cordon d’entrée le multimètre émet une tonalité continue lorsqu’un cordon de test est placé dans le jack d’entrée mA ou 10A et que le commutateur de fonction/gamme n’est pas réglé sur une position de courant qui convienne. (Une intensité très élevée risque de se produire si le multimètre est connecté...
  • Página 37: Avertisseur Inactif

    Avertisseur inactif L’avertisseur est un indicateur sonore qui signale que le multimètre numérique effectue une fonction, change de gamme, détecte une limite, etc. Pour désactiver l’avertisseur, effectuez l’opération suivante : 1. Réglez le commutateur de fonction sur OFF. 2. Maintenez le bouton HOLD enfoncé tout en réglant le commutateur de fonction sur la fonction souhaitée.
  • Página 38: Entretien Du Produit

    10 A. 6) Remettez le capot du fusible. 7) Réassemblez le multimètre. Fusible 10 A : Fusible instantané 10 A / 1000 V (Amprobe FP100) à pouvoir de coupure minimum de 30 kA (10 x 38 mm) Réparation...
  • Página 39: Garantie

    à un usage particulier, sont limitées à la durée d’un (1) an citée plus haut. Amprobe Test Tools ne sera pas tenu responsable de la privation de jouissance du multimètre ou d’autres dommages directs ou indirects, frais ou pertes économiques ni des poursuites...
  • Página 40: Caractéristiques

    Caractéristiques Homologations Caractéristiques générales Sécurité : Conforme à EN61010- 1 :Cat II – (Précision déclarée à 23 °C ± 5 °C, < 75 % 1000 V / Cat III – 600 V ; classe 2, degré de d’humidité relative) pollution II ; UL3111-1; CSA C22.2 Affichage : Afficheur à...
  • Página 41 Précision de maintien de crête (Peak Hold) : Fusible instantané 10 A/1000 V, céramique ±(3.0 % de lecture + 200 chiffres) sur la 10×38 mm sur l’entrée 10 A Gammes 1000 mV, 10 V non spécifiées Entrée 10 A : 10 A pendant 4 minutes Facteur de crête : 3 maximum suivis d’une 12 minute période Impédance d’entrée : 10 M...
  • Página 42 FREQUENCE CONTINUITE Gammes : 100 Hz, 1000 Hz, 10 kHz, Indication sonore : < 40 100 kHz, 1000 KHz, 10 MHz, (mode de Temps de réponse : 100 ms gamme automatique/manuel) Protection contre les surcharges : Résolution : 0.01 Hz 1000 V c.c.
  • Página 44 37XR-A Digital Multimeter Inhalt Sicherheitsinformationen..................2 Symbole in diesem Handbuch .................2 Einleitung......................3 Messungen durchführen..................3 Nachweisen der Funktionsfähigkeit des Instruments ........3 Bereichswahl....................3 Beheben einer Überlastanzeige ( oder ) ..........3 Messen von Gleichspannung ....Siehe Abbildung -1-......4 Messen von Wechselspannung (True rms) ..........Siehe Abbildungen -2-und-3-......4 Vorbereitung für Strommessungen..............4...
  • Página 45: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Das 37XR-A Digital Multimeter ist UL-, CSA-, und EN61010-1-zertifiziert für Installationsklasse III – 600 V und Klasse II – 1000 V. Anwendung ist empfohlen für lokale Stromverteilung, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte usw., bei denen nur kleinere Spannungsspitzen auftreten können; Anwendung für primäre Stromverteilung, Hochspannungsleitungen und Kabelsysteme wird nicht empfohlen.
  • Página 46: Einleitung

    Einleitung Das Modell 37XR-A ist ein handgehaltenes Multimeter mit Effektivwert- Wechselspannung (True rms) und automatischer Bereichswahl, das folgende Mess- und Testfunktionen bietet: Gleich- und Wechselspannung Kondensatorkapazität Gleich- und Wechselstrom Dioden Widerstand Kontinuität Induktivität Frequenz Logikpegel, TTL oder CMOS Tastgrad Zusätzliche Leistungsmerkmale: MIN MAX, AVG (Mittelwert), HOLD (Halten), REL (Vergleich), PEAK±...
  • Página 47: Messen Von Gleichspannung

    Messen von Gleichspannung Siehe Abbildung 1. Den Funktionsschalter auf schalten. 2. Falls RANGE angezeigt wird, die Taste RANGE drücken, um die automatische Bereichswahl zu aktivieren. 3. Die Messleitungen anschließen. Rot an , Schwarz an COM. 4. Die Messleitungen an die Prüfpunkte des Stromkreises anschließen. 5.
  • Página 48: Messen Von Widerstand

    5. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten. 6. Den zu prüfenden Stromkreis ( ) öffnen, um Messpunkte bereitzustellen. 7. Die Messleitungen in Serie mit der Last anschließen. 8. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises einschalten. 9. Die Anzeige ablesen und bei Bedarf vorkommende Überlastbedingungen ( ) beheben. Messen von Widerstand Siehe Abbildung 1.
  • Página 49: Messen Von Induktivität

    Messen von dBm Siehe Abbildung -13- 37XR-A misst dBm relativ zu 1 mW, bezogen auf 50 . Dies bedeutet: 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW usw. 1. Den Funktionsschalter auf dBm stellen.
  • Página 50: Zusätzliche Funktionen

    Zusätzliche Funktionen Eingangsprüfleiter-Warnung Das Messgerät gibt einen stetigen Ton ab, wenn ein Testleiter in den mA- oder 10 A-Eingangsanschluss gesteckt wird, und der Funktionsschalter/Bereichsschalter nicht in die korrekte Stromposition geschaltet wurde. (Wenn das Messgerät an eine Spannungsquelle angeschlossen wird und die Leiter für Strommessung angeschlossen sind, können sehr hohe Stromstärken auftreten.) Alle Strombereiche sind durch flinke Sicherungen geschützt.
  • Página 51: Akustisches Signal Off

    Akustisches Signal OFF Das akustische Signal wird ausgelöst, um anzuzeigen, dass das DMM eine Funktion durchführt, dass eine Bereichsänderung durchgeführt wird, dass ein Grenzwert erreicht wurde usw. Zum Deaktivieren des akustischen Signals das folgende Verfahren durchführen: 1. Den Funktionsschalter auf OFF einstellen. 2.
  • Página 52: Produktwartung

    Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von Instrumenten müssen als Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an Amprobe Test Tools formuliert werden. Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen...
  • Página 53: Garantie

    Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden. Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada...
  • Página 54: Technische Daten

    Technische Daten Zertifikate: Allgemeine technische Daten Sicherheit: Stimmt überein mit EN61010- 1: (Nenngenauigkeit bei 23 °C ± 5 °C, < 75 % Cat II – 1000 V / Cat III – 600 V; Class 2, relative Luftfeuchtigkeit) Pollution degree II; UL3111-1; CSA C22.2 Anzeige : Füssigkristallanzeige (LCD), 4 ¾...
  • Página 55 Peak Hold-Genauigkeit: ±(3.0 % + Keramiksicherung 6.3 X 32 mm bei μA/mA- 200 Digits) im Bereich 100 V, 750 V Eingang 10 A/1000 V flinke Keramiksicherung 10 X 1000 mV-, 10 V-Bereiche unspezifiziert 38 mm an 10 A-Eingang Spitzenfaktor: 3 10 A Eingang: 10 A für 4 min Maximum, Eingangsimpedanz: 10 M gefolgt von 12 min Abkühlperiode...
  • Página 56 FREQUENZ KONTINUITÄT Bereiche: 100 Hz, 1000 Hz, 10 kHz, Akustische Anzeige: 100 kHz, 1000 KHz, 10 MHz, Ansprechzeit: 100 ms (Autom./Manuelle Bereichswahl) Überlastschutz: 1000 V Gleichspannung Auflösung: 0.01 Hz oder 750 V Wechselspannung Effektivwert Genauigkeit: ±(0.1 % Anzeige + 5 Digits) DIODENPRÜFUNG Sensitivität: 3 Hz bis 1 MHz: >...
  • Página 58 37XR-A Digital Multimeter Indice Informazioni sulla sicurezza................2 Simboli adoperati nel presente manuale ............2 Introduzione......................3 Esecuzione delle misure..................3 Verifica del funzionamento dello strumento.............3 Selezione della portata ..................3 Rimedio a un’indicazione di sovraccarico ( o ) indicazione ....3 Misure di tensione in corrente continua..Vedi Figura -1-......4 Misure di tensione in corrente alternata (vero valore efficace) ......Vedi Figura...
  • Página 59: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Il multimetro digitale 37XR-A è certificato a norma UL, CSA, e EN61010-1 per l’utilizzo in impianti di Categoria III – 600 V e Categoria II – 1000 V. Si suggerisce di adoperarlo su sistemi di distribuzione locale dell’energia elettrica, elettrodomestici, apparecchi portatili ecc., nei quali si possono verificare solo...
  • Página 60: Introduzione

    Introduzione Il modello 37XR-A è un multimetro digitale palmare a selezione automatica della portata e a vero valore efficace, impiegabile per eseguire misure o verifiche di: Tensioni in corrente continua o alternata Temperatura Correnti continue o alternate Capacità Resistenza Diodi...
  • Página 61: Misure Di Tensione In Corrente Continua

    Misure di tensione in corrente continua Vedi Figura 1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione 2. Se si visualizza RANGE, premere il pulsante RANGE per attivare la modalità di selezione automatica della portata. 3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola , quello nero alla boccola COM.
  • Página 62: Misure Di Resistenza

    boccola COM. 5. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si deve seguire la misura. 6. Aprire il circuito di misura ( ) per determinare i punti di misura. 7. Collegare i puntali in serie al carico. 8. Collegare l’alimentazione al circuito su cui si deve eseguire la misura. 9.
  • Página 63: Misure Di Induttanza

    Misure di dBm Vedi Figura -13- Il 37XR-A esegue misure di dBm relativamente a 1 mW con riferimento a 50 , ossia 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW ecc. 1. Girare il selettore di portata / funzione sulla posizione dBm.
  • Página 64: Funzioni Addizionali

    Funzioni addizionali Avvertenza relativa alle connessioni d’ingresso Il multimetro emette un tono continuo se si collega un cavetto alla boccola mA o 10A e se il selettore di funzioni/portata non si trova su una posizione di corrente adatta. (Se si collega il multimetro a un generatore di tensione ma i cavetti sono collegati come se si dovesse misurare una corrente, si potrebbe generare una corrente molto alta.) Tutti i circuiti relativi alle portate di corrente sono protetti con fusibili a intervento rapido.
  • Página 65: Segnale Acustico Disattivato

    Segnale acustico disattivato Il segnale acustico indica se il multimetro sta eseguendo una funzione, passando a un’altra portata, rilevando un limite, e così via. Per disattivare il segnale acustico, procedere come segue. 1. Girare il selettore di portata / funzione sulla posizione OFF. 2.
  • Página 66: Manutenzione Del Prodotto

    0.5 A / 1.000 V, con corrente nominale minima di sezionamento pari a 30 kA (6.3 x 32 mm) (Amprobe FP500) Per sostituire il fusibile da 10 A, estrarre la pila e le quattro viti che fissano la parte posteriore dell’involucro del multimetro, separare le due sezioni dell’involucro,...
  • Página 67: Garanzia

    Si pregano i clienti europei di rivolgersi al rivenditore). GARANZIA Si garantisce che il multimetro digitale 37XR-A sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per tre (3) anni a decorrere dalla data di acquisto da parte dell’acquirente o dell’utente originale.
  • Página 68: Dati Tecnici

    Dati tecnici Certificazioni: Dati tecnici generali Sicurezza: a norma EN61010- 1: Cat. II – (Precisione dichiarata a 23 °C ± 5 °C, 1000 V / Cat. III - 600 V; Classe 2, livello di < 75 % di umidità relativa.) inquinamento II;...
  • Página 69 Precisione delle misure Peak Hold: ± (3.0 % intervento rapido da 0.5 A e 1000 V, della lettura +200 cifre) a 100 V, alla portata 6.3 × 32 mm, per l’ingresso da μA / mA di 750 V; non specificata alle portate di fusibile ceramico a intervento rapido da 1000 mV, 10 V 10 A e 1000 V, 10 ×...
  • Página 70 VERIFICA DI CONTINUITÀ FREQUENZA Segnalazione acustica: < 40 Portate: 100 Hz, 1000 Hz, 10 kHz, 100 kHz, 1000 kHz, 10 MHz (selezione manuale / Tempo di risposta: 100 ms automatica della portata) Protezione dai sovraccarichi 1000 V c.c. o Risoluzione: 0.01 Hz 750 V c.a.
  • Página 72 37XR-A Digital Multimeter Contenido Información relacionada con la seguridad ............2 Símbolos utilizados en este manual..............2 Introducción .......................3 Utilización del medidor ..................3 Comprobación del funcionamiento del instrumento ........3 Selecci n del rango..................3 Cómo eliminar una indicación de sobrecarga ( o )........3 Medición de tensión de CC ......Véase la figura -1-......4...
  • Página 73: Información Relacionada Con La Seguridad

    Información relacionada con la seguridad Los multímetros digitales 37XR-A están certificados por UL, CSA y EN61010-1 para instalaciones de Categoría III (600 V) y Categoría II (1000 V). Se recomiendan para uso en redes de distribución de tipo local, aparatos electrodomésticos, equipos portátiles, etc., en los que sólo pueden ocurrir...
  • Página 74: Introducción

    Introducción El 37XR-A es un multímetro digital manual de verdadero valor eficaz y rango automático para la medición o prueba de lo siguiente: Tensión de CC y CA Capacitancia Corriente de CC y CA Diodos Resistencia Continuidad Inductancia Frecuencia Niveles lógicos, TTL (CLTT) o CMOS (SCOM) Ciclo de trabajo Sus características adicionales incluyen: MIN MAX AVG, HOLD, REL, PEAK±, luz de...
  • Página 75: Medición De Tensión De Cc

    Medición de tensión de CC Véase la figura 1. Sitúe el selector de la función en apropiado. 2. Si el anunciador RANGE aparece en la pantalla, pulse el botón RANGE para activar la función de selección automática del rango. 3. Conecte los conductores de prueba de la siguiente manera: el rojo al terminal , el negro al terminal COM.
  • Página 76: Medición De Resistencia

    4. Conecte los conductores de prueba de la siguiente manera: el rojo al terminal μA mA ó 10 A, el negro al terminal COM. 5. Desconecte la alimentación eléctrica al circuito a medir. 6. Abra el circuito a prueba ( ) para establecer los puntos de medición.
  • Página 77: Medición De Inductancia

    Véase la figura -13- El medidor 37XR-A mide dBm relativa a la disipación de 1 mW referida a una resistencia de 50 . Esto significa, 10 dBm = 10 mW, 0 dBm = 1 mW, -10 dBm = 0.1 mW, etc.
  • Página 78: Características Adicionales

    Características adicionales Advertencia de conductores de entrada mal configurados El medidor emite una señal acústica continua cuando un conductor de prueba se conecta al terminal mA ó 10A y el selector de la función/el rango no está en una posición de corriente correcta.
  • Página 79: Desactivación De La Señal Acústica

    Desactivación de la señal acústica La señal acústica es un indicador audible para identificar cuándo el DMM está ejecutando una función, un cambio de rango, detectando un valor límite y las demás funciones. Para desactivar la señal acústica realice el procedimiento siguiente: 1.
  • Página 80: Mantenimiento Del Instrumento

    Además, en los Estados Unidos y Canadá las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools (las direcciones se incluyen más adelante).
  • Página 81: Reparaciones Y Reemplazos No Cubiertos Por La Garantía - Estados Unidos Y Canadá

    Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools. Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de los precios vigentes para reparación y reemplazo.
  • Página 82: Especificaciones

    Especificaciones Aprobaciones: Especificaciones generales Seguridad: Cumple la norma EN61010- 1: (Exactitud indicada a 23 ºC ± 5 ºC, humedad Cat II -1000V / Cat III - 600V; Clase 2, relativa <75 %) Polución grado II; UL3111-1; CSA C22.2 Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 4 dígitos y ¾...
  • Página 83 Exactitud de la retención de valores de fusible cerámico de acción rápida de 10 A y cresta: ± (3.0 % lect. +200 dígitos) en los 1000 V y 6.3×32 mm en la entrada 10A. rangos de 100 V y 750 V Entrada de 10A: 10 A durante un tiempo No hay especificación para los rangos máximo de 4 minutos seguido de un period...
  • Página 84 FRECUENCIA CONTINUIDAD Rangos: 100 Hz, 1000 Hz, 10 kHz, 100 kHz, Indicación acústica: Inferior a 40 1000 kHz, 10 MHz (rango automático y Tiempo de respuesta: 100 mS manual) Protección contra sobrecargas: 1000 V CC Resolución: 0.01 Hz ó 750 V CA RMS Exactitud: ±...

Tabla de contenido