Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Es
Guía Nikon de fotografía digital
para la
CÁMARA DIGITAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX S4

  • Página 1 Guía Nikon de fotografía digital para la CÁMARA DIGITAL...
  • Página 2: Cómo Colocar La Correa De La Cámara

    Apical Limited. La tecnología AF prioridad de cara es un producto de Identix ® Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Primeros Pasos

    Símbolos y convenciones Para facilitarle la búsqueda de la información Introducción que desea, se han utilizado los siguientes símbo- los y convenciones: Este símbolo indica una advertencia: in- Primeros pasos formación que debería leer antes de utili- zar la cámara para no estropearla. Fotografía básica Este símbolo indica una observación: in- formación que se recomienda leer antes...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
  • Página 5 • Cuando están completamente ago- te los cables suministrados o vendidos tadas, las baterías suelen tener fugas. por Nikon con ese fi n, para cumplir así Para evitar que el producto sufra daños, las regulaciones del producto. saque siempre las baterías cuando estén Maneje las piezas móviles con cuidado...
  • Página 6: Declaración De Interferencias Con Radiofrecuencias De La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc)

    Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, • Nikon no se hará responsable de los da- transcribir, guardar en un sistema de re- ños derivados del uso de este producto. cuperación ni traducir a cualquier idioma • Aunque se ha hecho todo lo posible de cualquier forma y por cualquier me- para asegurar que la información reco-...
  • Página 7 Aviso para los clientes de Canadá AVISO ATTENTION Este aparato digital de la clase B cumple Cet appareil numérique de la classe B res- los requisitos del reglamento canadiense pecte toutes les exigences du Règlement sobre equipos que provocan interferen- sur le matériel brouilleur du Canada.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad....................... ii Introducción Partes de la cámara ..................2 La pantalla ..................... 4 Primeros pasos Introducción de las baterías................6 Introducir la tarjeta de memoria..............8 Encender la cámara ..................10 Confi guración básica................... 10 Fotografía básica Paso 1 —Seleccionar el modo ..............
  • Página 9 Sensibilidad....................64 Color ......................64 El menú Reproducción ................65 Pase diapositiva................... 67 Borrar ......................68 Proteger...................... 68 Marca transfer..................... 69 Imagen pequeña ..................70 Copiar ......................71 El menú Confi guración ................72 Pantalla inicio....................73 Fecha ......................74 Brillo ......................
  • Página 10 Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adap- tadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específi co con esta cámara digital han sido diseñados y verifi cados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
  • Página 11: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX S4 de Nikon. Este manual ha sido concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su nueva cámara digital Nikon; léalo atentamente antes de utilizarla y téngalo a mano para que todo el que vaya a usarla pueda leerlo.
  • Página 12: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Luz de encendido Micrófono 10, 12) Altavoz 33, 36, 44) 33, 40, 44) Botón de encendido Disparador Objetivo 13, 83, 94) Control del zoom ( / ) / 14, 21, 34, 40, 41, 42, Ojal para la correa de la cámara Flash incorporado...
  • Página 13 Botón (pantalla) Botón (menú) Botón (borrar) 13, 33) 21, 35, 36, 58, 65, 72) 16, 34, 40, 41, 44) Pantalla ( 4, 12, Botón (reproducción) 13, 83, 94) 16, 41, 65) Indicador del fl ash Tapa del conector 45, 47, 52) Conector del cable 45, 47, 52) Tapa de la ranura de...
  • Página 14: La Pantalla

    La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara): Disparo 10 10 + + 1.0 1.0 + 1.0 AUTO AUTO AUTO AUTO Reproducción 01.01.2005 01.01.2005...
  • Página 15 Modo de disparo ....12, 21, 36 Impresión de fecha/contador de fecha ............. 76 Bloqueo de la exposición ... 32, 39, 62 Número de exposiciones restantes Indicador de zoom ....... 14 ..........12, 92 Indicador de enfoque ....15 Duración de la película .... 36, 38 Indicador de la carga de las baterías Modo de fl...
  • Página 16: Primeros Pasos Introducción De Las Baterías

    Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 84 de este manual. La cámara se puede utilizar con pilas alcalinas AA (LR6), baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1-B2, baterías de oxi-níquel ZR6 y baterías de litio FR6/L91. No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distintos tipos o fabricantes.
  • Página 17: Introduzca Las Baterías

    Introduzca las baterías 2.1 Abra la tapa del compartimento de la ba- tería Empuje el pestillo del compartimento de la batería y deslice la tapa en la dirección que se muestra ( ) hasta que se abra ( ). 2.2 Introduzca las baterías Introduzca las baterías tal como se muestra en la etiqueta del interior de la tapa del comparti- mento de la batería.
  • Página 18: Introducir La Tarjeta De Memoria

    Introducir la tarjeta de memoria Las fotografías se guardan en la memoria interna de la cámara (aproximada- mente 13,5 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble. Para obtener información sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte “Observaciones técnicas: Accesorios opcionales”...
  • Página 19 ( ). Formateo de las tarjetas de memoria Antes de poder usar las tarjetas de memoria en la COOLPIX S4, se deben formatear utilizando la opción Format. Tarjeta del menú Confi guración de la cámara ( 78).
  • Página 20: Encender La Cámara

    Encender la cámara Presione el interruptor de corriente hasta que se ilumi- ne la luz de encendido. La luz de encendido muestra el estado de la cámara de la siguiente manera: Indicador de encendido Estado de la cámara Encendido Encendida Parpadeo Desconexión automática (modo Reposo) Intermitente...
  • Página 21 HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL HUSO HORARIO LOCAL London, Casablanca Madrid, Paris, Berlin Atrás Atrás Ajus Ajus Ajus Atrás Atrás Ajus Ajus Ajus Visualice el mapa de las zonas horarias del mundo. Seleccione la zona horaria local. FECHA FECHA FECHA...
  • Página 22: Fotografía Básica

    Fotografía básica En este apartado se describe cómo fotografi ar en el modo (automático), un modo de “apuntar y disparar” recomendado para aquellos que utilicen por primera vez una cámara digital. Paso 1 —Seleccionar el modo Desplace el selector de modo a y encienda la cáma- ra.
  • Página 23: Paso 2 - Encuadrar La Imagen

    Paso 2 — Encuadrar la imagen Gire el objetivo hasta la posición de disparo Hacia Hacia atrás Desde la posición de guardado (0 °), el objetivo se delante (hacia el puede girar con cuidado hasta a 180 ° hacia de- monitor) 0°...
  • Página 24 Encuadre el sujeto La cámara dispone de dos tipos de zoom incorpora- dos: el zoom óptico, en el que se puede utilizar el tele- objetivo de la cámara para ampliar los motivos hasta a 10 aumentos, y el zoom digital, en el que se utiliza un Reducir Aumentar proceso digital para ampliar aún más la imagen hasta...
  • Página 25: Paso 3 - Enfocar Y Disparar

    Paso 3 — Enfocar y disparar Enfoque Presione el disparador hasta la mitad de su reco- rrido para ajustar el enfoque y la exposición. En el modo , la cámara enfocará automáticamente el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. El enfoque y la exposición permanecerán bloquea- dos mientras se mantenga presionado el disparador hasta la mitad de su recorrido.
  • Página 26: Paso 4 - Visualizar Los Resultados

    Paso 4 — Visualizar los resultados Presione el botón En la pantalla aparecerá una fotografía. Ver más imágenes Presione el multiselector hacia abajo o hacia la derecha para visualizar las imágenes en el orden en que han sido grabadas, o hacia arriba o hacia 01.10.2005 01.10.2005 01.10.2005...
  • Página 27: La Fotografía Con Todo Detalle Uso Del Fl Ash: Modo De Fl Ash

    La fotografía con todo detalle Uso del fl ash: Modo de fl ash Se dispone de los siguientes modos de fl ash: Modo Cómo funciona Cuándo utilizarlo AUTO El fl ash se dispara cuando la ilumi- Es la mejor elección en la mayoría de situa- Automático nación es escasa.
  • Página 28 fl ash apagado. Reducción de pupilas rojas La COOLPIX S4 utiliza la reducción avanzada de pupilas rojas. Unos destellos de luz de baja intensidad hacen que las pupilas del sujeto se contraigan antes de que se dispare el fl...
  • Página 29: Fotografi Ar Con El Disparador Automático

    Fotografi ar con el disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez segundos para reali- zar retratos o evitar imágenes borrosas como consecuencia del movimiento de la cámara cuando se presiona el disparador. Cuando utilice el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode (recomendado) o sobre una superfi...
  • Página 30: Primeros Planos Fáciles: Modo Primeros Planos Macro

    Primeros planos fáciles: Modo Primeros planos macro El modo Primeros planos macro se utiliza para hacer primeros planos de obje- tos pequeños a distancias muy cortas (mínimo 4 cm). Pr. plano macr Pr. plano macr :Ajus :Ajus :Ajus :Ajus :Ajus :Ajus Visualice el menú...
  • Página 31: Modo Escenas

    Modo Escenas El modo Escenas ofrece una serie de doce “escenas” y cuatro ajustes de “asis- tente” para elegir. Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para el tipo de sujeto seleccionando, evitando que el usuario tenga que reali- zar cada ajuste por separado.
  • Página 32: Ajuste De Encuadre: , , Y

    Ajuste de encuadre: Estos modos ofrecen una selección de opciones de ajuste de encuadre que permiten componer las fotografías con la ayuda de las cuadrículas que apa- recen en la pantalla. RETRATO RETRATO RETRATO AF PRIORIDAD DE CARA AF PRIORIDAD DE CARA AF PRIORIDAD DE CARA Salir Salir...
  • Página 33: Asistente De Retratos

    Asistente de retratos El modo (asistente de retratos) se utiliza para encuadrar retratos en los que el sujeto principal destaca claramente y los elementos en segundo plano aparecen suavizados, con lo que se le proporciona a la composición una sensación de profundidad (el grado de suavizado aplicado depende de la intensidad de la luz).
  • Página 34 Fotografía con AF con prioridad a la cara ( AF PRIORIDAD DE CARA AF PRIORIDAD DE CARA AF PRIORIDAD DE CARA Salir Salir Salir Ajus Ajus Ajus Ayuda Ayuda Ayuda Marque y pulse en el centro del multi-selector. El icono parpadea en la pantalla.
  • Página 35: Asistente De Paisajes

    Asistente de paisajes En el modo (asistente de paisajes), la cámara mejora los contornos, los colores y el contraste de la imagen para conseguir unas fotografías de paisajes llenas de vida. Un menú del asistente de encuadres le ayudará a encuadrar no sólo paisajes naturales sino también entornos urbanos y retratos en los que aparezca un elemento monumental al fondo.
  • Página 36: Asistente De Deportes

    Asistente de deportes El modo (asistente de deportes) sirve para hacer foto- grafías en las que aparecen sujetos en movimiento. No aparece ninguna cuadrícula en la pantalla. Desactivado Desactivado DEPORTES: Mientras se mantiene presionado el disparador, la cámara gra- ba fotografías a una velocidad de aproximadamente 1,3 fotogramas por segundo (fps) hasta que aparece en pantalla el símbolo .
  • Página 37: Asistente De Retratos Nocturnos

    Asistente de retratos nocturnos El modo (asistente de retratos nocturnos) sirve para hacer retratos por la noche, ya que gracias a él se consi- guen fotografías con un equilibrio natural entre el sujeto principal y el fondo. Las fotografías realizadas con una velocidad de obturación lenta se retocan para reducir el ruido, por lo que aumenta ligeramente el tiempo que la cámara tarda en procesarlas;...
  • Página 38: Otras Escenas

    Otras escenas Además de los cuatro modos “asistente” que se describen en las páginas an- teriores, el modo Escenas ofrece una selección de once “escenas”, cada una de ellas corresponde a un tipo normal de motivo, como un sujeto a contraluz, un atardecer o una fotografía en interiores.
  • Página 39 Playa / Nieve Se utiliza para captar toda la luminosidad de los campos nevados, las playas o el agua iluminada por el sol. AUTO Desactivado — Puesta de sol Permite captar la belleza de las tonalidades rojizas del ama- necer y la puesta del sol. Desactivado Sujete fi...
  • Página 40 Primer plano Permite fotografi ar fl ores, insectos, así como otros objetos diminutos a tan sólo 4 cm de distancia, mientras que el fon- do muestra una apariencia borrosa muy artística. • La cámara enfoca continuamente al objeto más cercano. El enfoque se bloquea cuando se presiona el disparador hasta la mitad.
  • Página 41 Contraluz Esta opción se utiliza en aquellas situaciones en las que la luz procede de detrás del sujeto de un retrato, razón por la cual sus facciones quedan en la sombra, o bien cuando el sujeto está a la sombra y el fondo está muy iluminado. El fl ash incor- porado se dispara automáticamente para “rellenar”...
  • Página 42: Hacer Fotografías Para Una Panorámica

    Hacer fotografías para una panorámica AE-L AE-L AE-L ASIST. PANORAMA ASIST. PANORAMA ASIST. PANORAMA Salir Salir Salir Ajus Ajus Ajus Ayuda Ayuda Ayuda Resalte (Asist. panorama) en el Se muestra la dirección predeterminada de la panorámica. menú Escenas ( 21). Seleccione la manera en que se unirán las De abajo De derecha...
  • Página 43: Grabaciones De Voz

    Grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono incorpora- do y reproducir a través del altavoz de la cámara. Realización de una grabación de voz GRABACI GRABACIÓN DE VOZ GRABACIÓN DE VOZ N DE VOZ GRABACI GRABACIÓN DE VOZ GRABACIÓN DE VOZ...
  • Página 44: Reproducir Las Grabaciones De Voz

    • No: sale a la lista de grabaciones de voz sin eliminar la grabación. • Sí: elimina la grabación y vuelve a la lista de grabaciones de voz. Grabaciones de voz La COOLPIX S4 puede que no sea capaz de reproducir o copiar los archivos de sonido creados con otros dispositivos.
  • Página 45: Copiar Las Grabaciones De Voz

    Copiar las grabaciones de voz Para copiar las grabaciones de voz entre la memoria COPIAR ARCHIV SONIDO COPIAR ARCHIV SONIDO COPIAR ARCHIV SONIDO interna y una tarjeta de memoria, acceda a la lista de grabaciones de voz que aparece en el Paso 1 de la pági- na anterior y presione el botón .
  • Página 46: Películas

    Películas Modo Película La cámara puede grabar los tipos de película que se muestran a continuación. La velocidad de todas las películas es de quince imágenes por segundo. Excepto en las películas a inter- valos, las películas incluyen la grabación de sonido a través del micrófono incorporado. Duración máxima Memoria Tarjeta de...
  • Página 47: Las Opciones Siguientes Están Disponibles En El Mode Autofoco

    OPCIO PEL OPCIO PELÍCULA OPCIO PELÍCULA CULA PELÍCULA PELÍCULA CULA TV 640 TV 640 CONFIGURACIÓN Película 320 Opcio película Pel. Pequeñ. 160 Modo autofoco VR Electrónico Foto de intervalo Salir Salir Salir Ajus Ajus Ajus Salir Salir Salir Ajus Ajus Ajus Ayuda Ayuda...
  • Página 48: Las Opciones Disponibles De Vr Electrónico Son

    Las opciones disponibles de VR Electrónico son: Opción Descripción Reduce los efectos de las vibraciones de la cámara Encendi- (no disponible para las fotografías de intervalos). Se muestra el icono en el modo de disparo. 0h 0m 47s 0h 0m 47s 0h 0m 47s Apagado Desactiva la reducción de la vibración.
  • Página 49: Grabación De Fotografías De Intervalos

    Grabación de fotografías de intervalos Si se selecciona Foto de intervalo en el menú PELÍCULA ( 36) se abre el menú que se muestra en el Paso1 siguiente: Marque Fijar intervalo o Bloqueo AE y FOTO DE INTERVALO FOTO DE INTERVALO FOTO DE INTERVALO pulse el centro del multi-selector para Fijar intervalo...
  • Página 50: Visualizar Películas

    Visualizar películas Cuando se reproducen películas a pantalla completa 16, 41), en pantalla aparece el símbolo y la re- producción comienza al presionar el centro del multi- Película en pausa selector. Los controles de reproducción aparecen en la parte superior de la pantalla; presione el multiselector a 0h 0m38s 0h 0m38s la izquierda o a la derecha para seleccionar una opción,...
  • Página 51: La Reproducción Con Todo Detalle Visalización De Fotografías En La Cámara

    La reproducción con todo detalle Visalización de fotografías en la cámara Para ver las imágenes en el monitor en tamaño grande 100NIKON 100NIKON 100NIKON 01.10.2005 01.10.2005 01.10.2005 15:30 15:30 15:30 0001.JPG 0001.JPG 0001.JPG (reproducción a pantalla completa), presione el botón (si la cámara está...
  • Página 52: Ver Más De Cerca: Zoom De Reproducción

    Sólo es posible crear copias si hay sufi ciente memoria disponible. Es posible que las co- pias no se muestren o transfi eran correctamente cuando se visualizan en otros modelos de cámara digital Nikon. La función de recorte no puede utilizarse con películas ( 40), con copias creadas con la opción Fotografía pequeña (...
  • Página 53: Mejora Del Contraste: D-Lighting

    Las copias sólo se pueden crear si hay memoria sufi ciente disponible. Puede que las copias que se creen con D-lighting no se muestren o transfi eran correctamente cuando se ven en otros modelos de cámara Nikon. D-lighting no se puede utilizar con copias recortadas ( 42), películas (...
  • Página 54: Memorias De Voz: Grabar Y Reproducir

    92–93). No se puede añadir anotaciones de voz a las fotografías que se crearon con otros tipos de cámara. Las anotaciones de voz que se grabaron utilizan- do otros tipos de cámara no se pueden reproducir en la COOLPIX S4.
  • Página 55: Visualizar Fotografías En El Televisor

    Visualizar fotografías en el televisor Para conectar la cámara a un televisor o a un reproductor de vídeo (VCR), se puede utilizar el cable de audio/vídeo (A/V) EG-CP14 que se incluye con la cámara. Seleccionar el sistema de vídeo El elemento Interfaz > Modo de vídeo del menú Confi guración permite elegir entre NTSC y PAL ( 79).
  • Página 56: Visualizar Fotografías En El Ordenador

    Visualizar fotografías en el ordenador Se pueden utilizar el cable USB UC-E6 y el software PictureProject incluidos para ver fotografías y películas en un ordenador. Antes de poder transferir (copiar) las fotografías al ordenador, se debe instalar PictureProject. Para ob- tener más información sobre la instalación de PictureProject y la transferencia de imágenes a un ordenador, consulte la documentación del CD de referencia y la Guía de inicio rápido.
  • Página 57: Conexión Del Cable Usb

    Para elegir una opción de USB, resalte Interfaz en el menú Confi guración ( y presione el multi-selector hacia la derecha. Aparecerá el menú que se mues- tra en el Paso 1. INTERFAZ INTERFAZ INTERFAZ Modo de vídeo Mass storage Transf.
  • Página 58 Transferir fotografías Si PictureProject está instalado, aparecerá la ventana PictureProject Transfer en la pantalla del ordenador cuando se conecte y encienda la cámara. Las imágenes pueden transferirse utilizando el botón Transferir de PictureProject (consulte el CD del manual de referencia de PictureProject para conocer los detalles) o presionando el centro del multi-selector.
  • Página 59: Desconexión De La Cámara

    Desconexión de la cámara Si en el menú USB está seleccionado PTP, se puede apagar la cámara y desco- nectar el cable USB una vez fi nalizada la transferencia. Si no se ha cambiado el ajuste por defecto de la opción USB del menú de confi guración de la cámara que es Mass storage, deberá...
  • Página 60: Imprimir Fotografías

    Imprimir fotografías Las imágenes se pueden imprimir con cualquiera de los métodos siguientes: • Seleccione con Ajuste impresión (véase a continuación) las imágenes que se vayan a imprimir y lleve la tarjeta de memoria a un centro de servicios de impresión digital o inserte la tarjeta en una impresora fotográfi...
  • Página 61 IMPR. SELECCI IMPR. SELECCIÓN IMPR. SELECCIÓN IMPR. SELECCI IMPR. SELECCIÓN IMPR. SELECCIÓN 01.10.2005 01.10.2005 15:30 15:30 Atrás Atrás Ajus Ajus Ajus Atrás Atrás Ajus Ajus Ajus Avance por las fotografías. La ima- Seleccione la fotografía actual y ajuste gen actual aparece en el centro de la el número de copias a 1.
  • Página 62: Imprimir A Través De Una Conexión Usb Directa

    Imprimir a través de una conexión USB directa Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB UC-E6, las imágenes seleccionadas se pueden imprimir directamente desde la cámara. Seleccionar PTP para la opción USB Ajuste la opción USB del menú...
  • Página 63: Imprima Las Imágenes

    Imprima las imágenes Presione el centro del multi-selector para imprimir la imagen actual o pre- sione el botón para seleccionar varias imágenes para su impresión. Impresión de imágenes una a una Impresión de varias imágenes Muestre la imagen Presione el botón a encuadre comple- to o resáltela en la lista de miniaturas.
  • Página 64 Impresión de imágenes una a una Para imprimir la imagen que se muestra a encuadre MENÚ IMPRESI MENÚ IMPRESIÓN IMPRESIÓN completo o está resaltada en la lista de miniaturas, pre- Inicio impr. Inicio imp sione el centro del multi-selector. Aparecerá el menú Copias que se muestra a la derecha, presione el multi-selector Tamaño del papel...
  • Página 65: Impresión De Varias Imágenes

    Impresión de varias imágenes Para imprimir todas las imágenes o varias imágenes se- PictBridge PictBridge Selec impresi Selec impresió ó n leccionadas, presione el botón . Aparecerá el menú Impr. todas fotos que se muestra a la derecha, presione el multi-selector Impresión DPOF Tamaño del papel hacia arriba o hacia abajo para resaltar una opción, a...
  • Página 66 Impresión de las imágenes seleccionadas: Impr. selección Si se elige Selec impresión en el menú PictBridge (véase la página anterior) se muestra el menú del Paso 1. IMPR. SELECCION IMPR. SELECCION IMPR. SELECCIÓN IMPR. SELECCION IMPR. SELECCION IMPR. SELECCIÓN 01.10.2005 01.10.2005 15:30 15:30...
  • Página 67: Dpof En El Menú De Pictbridge

    Impresión de la orden de impresión actual: Impresión DPOF Para imprimir la orden de impresión actual ( 50), seleccione Impresión DPOF en el menú de PictBridge ( 55). Aparecerán las opciones que se muestran en el Paso 1. IMPRESI IMPRESIÓN DPOF IMPRESIÓN DPOF N DPOF CONFIRMAR...
  • Página 68: Guía De Menús El Menú Disparo

    Guía de menús El menú Disparo El menú de disparo contiene las opciones siguientes: Opción Descripción Modo de imagen Para seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. Balance blancos Para adaptar el balance de blancos a la fuente de luz. Para ajustar la exposición de sujetos muy luminosos, muy Exp.
  • Página 69: Modo De Imagen

    Modo de imagen Modo de imagen Las fotografías hechas con una cámara digital se guardan como archivos de imagen. El tamaño de los archivos, y en consecuencia el número total de imágenes que se pueden grabar, dependen de los ajustes calidad y tamaño de imagen seleccionados (modo de imagen).
  • Página 70: Balance De Blancos

    Balance de blancos Balance blancos El color de la luz refl ejada por un objeto varía en función del color de la fuente de luz. El cerebro humano es capaz de adaptar estos cambios de color y permite que veamos blancos los objetos blancos independientemente de si están en la sombra, iluminados directamente por el sol o bajo una luz incandescente.
  • Página 71: Exp

    Exp. +/– Exp. +/- La compensación de la exposición se utiliza para modifi car la exposición a partir del valor sugerido por la cámara de –2.0 EV (subexposición) a +2.0 EV (sobrexposición) en incrementos de EV. Sus efectos se pueden previsualizar en la pantalla;...
  • Página 72: Fotografía Del Temporizador De Intervalo

    Fotografía del temporizador de intervalo Para acceder al menú del temporizador de intervalos, resalte Disparo a inter- valos del menú CONTINUO y presione el centro del multi-selector. Resalte Fijar intervalo o Bloqueo AE y DISPARO A INTERVALOS DISPARO A INTERVALOS DISPARO A INTERVALOS j Fijar intervalo presione el centro del multi-selector...
  • Página 73: El Selector Del Mejor Disparo (Bss)

    El selector del mejor disparo (BSS) Se recomienda utilizar las opciones del menú “Selector del mejor disparo” (BSS) en aquellas situaciones en las que el movimiento imperceptible de la cámara pue- da provocar que las fotografías salgan borrosas, o bien cuando exista el riesgo de subexposición o sobrexposición de determinadas zonas de la imagen.
  • Página 74: Sensibilidad

    Sensibilidad Sensibilidad La sensibilidad (equivalente a ISO) es el valor que indica la velocidad con que la cámara reacciona a la luz. Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para conseguir una exposición correcta. Así como las películas con un número ISO elevado tienden a generar imágenes “granuladas”, las sensibilidades mayores se asocian con el “ruido”...
  • Página 75: El Menú Reproducción

    El menú Reproducción El menú Reproducción contiene las opciones siguientes: Opción Descripción Ajuste Selecciona las imágenes para imprimirlas en dispositivos 50–51 impresión compatibles con DPOF y PictBridge. Pase Esta opción sirve para visualizar las imágenes en forma de diapositivas pase de diapositivas automático. Permite borrar todas las fotografías o sólo las selecciona- Borrar das.
  • Página 76 Selección de varias imágenes Para seleccionar varias imágenes en los menú Borra img.selecc ( 68), Ajuste impresión ( 50–51), Proteger ( 68), Marca transfer. > Selecc. imágenes ( 69) o Copiar > Imágenes selecc. ( 71): PROTEGER PROTEGER PROTEGER PROTEGER PROTEGER PROTEGER 01.10.2005...
  • Página 77: Pase Diapositiva

    Pase diapositiva Pase diapositiva Esta opción se utiliza para reproducir las fotografías en un “pase diapositiva” automático con un intervalo de unos tres segundos entre cada una de ellas. PASE DIAPOSITIVA PASE DIAPOSITIVA PASE DIAPOSITIVA Pausa Inicio nicio Continuo Salir Salir Salir Ajus...
  • Página 78: Borrar

    Borrar Borrar El menú borrar contiene las opciones siguientes: Opción Descripción Seleccione las imágenes que quiere eliminarlas BORRAR BORRAR BORRAR 66). Se visualizará el cuadro de diálogo de ¿Borrar 1 im ¿Borrar 1 imágen(es)? Borrar 1 imágen(es)? gen(es)? confi rmación de la derecha; presione el multi-se- Borrar lector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una img.
  • Página 79: Marca Transfer

    999 como máximo. Si desea más información, consulte el manual de consulta PictureProject (en CD). La COOLPIX S4 no puede utilizarse para transferir fotografías que hayan sido seleccio- nadas para su transferencia con otro modelo de cámara digital Nikon. Vuelva a selec-...
  • Página 80: Imagen Pequeña

    Sólo es posible crear copias si hay sufi ciente espacio libre en la memoria. Puede que las imágenes pequeñas no se muestren o transfi eran correctamente cuando se visualizan desde otros modelos de cámara digital Nikon. No se pueden crear copias a partir de películas ( 40), Copias de recortes ( 42), recortes ni otras imágenes pequeñas.
  • Página 81: Copiar

    Copiar Copiar Esta opción sólo está disponible cuando hay una tarjeta de memoria instalada, cuando se puede utilizar para copiar las imágenes entre la memoria interna y la tarjeta de memoria. Opción Descripción Copia las imágenes desde la memoria interna a la tarjeta de memoria. Copia las imágenes desde la tarjeta de memoria a la memoria interna.
  • Página 82: El Menú Confi Guración

    El menú Confi guración El menú Confi guración contiene las opciones siguientes: Opción Descripción Menú de disparo Menú Escena Vuelve al menú del modo actual. Película Reproducción Selecciona la pantalla que se muestra cuando la cámara Pantalla inicio está encendida. Ajusta el reloj y selecciona los husos horarios local y de 10–11 Fecha...
  • Página 83: Pantalla Inicio

    Desact. P. inicio ( opción predeter- Al encender la cámara no aparece ninguna ventana de bienvenida. minada ) Al encender la cámara aparece la imagen de Nikon la derecha. Cuando se enciende la cámara, aparece la Animación animación de la derecha.
  • Página 84: Fecha

    Fecha Fecha Esta opción se utiliza para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias de los lugares de origen y destino. Opción Descripción Fecha Ajuste el reloj de la cámara con el día y la hora actuales ( 10–11).
  • Página 85: Brillo

    Brillo Brillo Presione el multi-selector hacia arriba o hacia abajo BRILLO BRILLO BRILLO para aumentar o disminuir el brillo de la pantalla mo- viendo la fl echa de la izquierda de la pantalla hacia arri- ba o hacia abajo. Presione el centro del multi-selector para que los nuevos ajustes tengan efecto.
  • Página 86: Impresión Fecha

    Impresión fecha Impresión fecha Esta opción se utiliza para imprimir la información de la fecha en las foto- grafías en el mismo momento en que se toman. No se puede utilizar para imprimir la información de la fecha en fotografías existentes. Opción Descripción Apagado...
  • Página 87: Confi G. Sonido

    Confi g. Sonido Config. Sonido Con las opciones de este menú se controlan los ajustes de sonido que se relacionan a continuación. Opción Descripción Si se selecciona Encendido, se oirá un pitido al insertar la SONIDO BOT SONIDO BOTÓN SONIDO BOTÓN tarjeta de memoria, al borrar datos, al formatear la tarjeta Apagado de memoria o la memoria interna y al seleccionar un nue-...
  • Página 88: Desconexión Aut

    Desconexión aut. Desconexión aut. Permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir antes de que se apague la pantalla automáticamente para ahorrar energía ( 10). Opción Descripción Desconexión Selecciona el tiempo que debe transcurrir antes de que se apague aut. la pantalla cuando no se realiza ninguna operación. Si se selecciona Encendido, la pantalla se apaga si no se detecta Modo suspen- ningún cambio en la luminosidad del sujeto durante 30 segundos...
  • Página 89: Idioma/Language

    Idioma/Language Idioma/Language Selecciona el idioma de los menús y de los mensajes de la cámara ( 10). Interfaz Interfaz Ajusta la confi guración de la conexión a un ordenador o dispositivo de vídeo 45, 46). Opción Descripción Seleccione la opción USB para conectarse al ordenador ( 46) o a la im- presora ( 52).
  • Página 90: Tipo De Pila

    Opción Descripción Opción Descripción Sensibilidad Automático AF-asistido Auto Color Color Atención Borroso Encendido Pantalla inicio Desac. P. inicio Desconexión aut. Brillo Desconexión aut. 1 minuto Impresión fecha Apagado Modo suspendido Apagado Confi g. Sonido Interfaz Sonido botón Encendido Transf. Autom. Encendido Sonido disparad.
  • Página 91: Observaciones Técnicas Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Los siguientes accesorios estaban disponibles para esta cámara en el momen- to de redactar esta guía. Póngase en contacto con un distribuidor local o el representante de Nikon para conocer los detalles. Batería recargable Baterías recargables de NiMH EN-MH1-B2 Cargador de baterías...
  • Página 92: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adqui- rir, tome las siguientes precauciones al guardarla y utilizarla: Mantener en un lugar seco Evite los golpes Este producto podría dañarse si se su- El producto podría no funcionar ade-...
  • Página 93: Limpieza

    La cámara puede dañarse si entra en el cuerpo de la cámara algún cuerpo extraño. Nikon no aceptará responsabili- dad alguna por los daños ocasionados por la suciedad o arena.
  • Página 94: Almacenamiento

    Almacenamiento Apague la cámara cuando no la utilice Compruebe que el indicador de encen- dido está apagado antes de guardarla y, si no va a utilizar la cámara durante mucho tiempo, retire las baterías. No guarde la cámara con bolas antipolillas de naftalina o de alcanfor o en lugares donde: •...
  • Página 95: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pueden aparecer en la pantalla y cómo solucionarlos. Aparece Problema Solución No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. 10–11 (Parpadea) ¡ATENCIÓN! Apague la cámara y cambie las 6, 7, Las baterías se han agotado.
  • Página 96 LA TARJETA NO CON- jeta de memoria ni en la memoria TIENE IMÁGENES Presione el botón para volver al interna. 12, 16 modo Disparo. No es posible visualizar las foto- TODAS LAS IMÁGENES ESTÁN OCULTAS grafías en la cámara COOLPIX S4.
  • Página 97 Nikon. Apague la cámara y vuelva a encen- Se ha producido un error al utili- ERROR EN LA ÓPTICA derla. Si el error persiste, acuda a su zar el objetivo. vendedor o representante Nikon.
  • Página 98: Solución De Problemas

    Si el error de funcionamiento continuara, póngase en contacto con su vendedor o el representante de Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que todavía no se hubiesen grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria cuando surgió...
  • Página 99 Problema Solución • La cámara no puede enfocar el sujeto seleccionado con el enfo- que automático. Utilice el bloqueo del enfoque. Las fotos salen desen- • El iluminador asistente de AF está apagado. Seleccione Auto en focadas AF-asistido. • Error de enfoque. Apague la cámara y vuelva a encenderla. La cámara se ha movido durante el disparo.
  • Página 100 Problema Solución • La imagen es una película. No se puede ampliar la • La imagen se creó usando la opción Fotografías pequeñas. imagen con el zoom • Se ha recortado la imagen a un tamaño inferior a 320 × 240. •...
  • Página 101: Apéndice

    Apéndice Bloqueo del enfoque El enfoque y la exposición se bloquean cuando se presiona el disparador hasta la mi- tad de su recorrido y permanecen bloqueados mientras el botón se mantiene en esa posición (bloqueo del enfoque). El bloqueo del enfoque puede utilizarse para hacer fotografías de sujetos situados fuera del centro o en aquellas situaciones en las que la cámara no puede enfocar con el enfoque automático.
  • Página 102 62), “SOUND” para las grabaciones de voz (p.ej., “101SOUND”; 34) y “NIKON” para las demás fotografías (p.ej., “100NIKON”). Las carpetas pueden contener hasta 200 fotogra- fías; si se hace una foto cuando la carpeta ya contiene 200, se creará una carpeta nueva sumando uno al número de carpeta actual.
  • Página 103 Refresco de las baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1-B2 En algunas regiones se proporciona con la cámara un cargador de batería MH-71 y una batería de NiMH EN-MH1-B2, y también se pueden adquirir como accesorio opcional...
  • Página 104: Especifi Catíones

    Especifi catíones Cámara digital Nikon COOLPIX S4 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 6,0 millones 1 2,5 CCD de pulg.; píxeles totales: 6,4 millones ★ Tamaño de imagen (en • 2.816 × 2.112 (2816 , 2816) • 1.024 × 768 (1024) •...
  • Página 105 110 g, excluyendo el cable de corriente Especifi caciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apa- riencia de este producto y sus especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Baterías de Ni MH EN-MH1-B2 La capacidad de las baterías de NiMH disminuirá...
  • Página 106: Índice

    Índice Símbolos BSS, véase Selector de mejor Encendido/apagado, véase Botón (borrar), 3, 16, 34, disparo Alimentación 40, 41, 44 Encuadre de fotografías, Botón (menú), 3, 21, 35, 13–14, 22 Cable A/V, 45 36, 58, 65, 72 Enfoque, 15, 91 Cargador de baterías MH-71, Botón (pantalla), 3, 13, 33 Exif 2.2, 94...
  • Página 107 PictureProject, 46, 48, 69 formateo, 78 JPEG, 94 Playa/Nieve, 29 introducción y retirada JPG, 92 Primer plano, 30 de, 8–9 Primeros planos, 20 Teleobjetivo, véase Zoom Proteger, 68 Televisor, 45, 59, 79 Luz de encendido, 2, 10 Puesta de sol, 29 conexión a, 45 Luz de fl...
  • Página 108 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto en breves reseñas y artículos de revistas) autorización escrita NIKON CORPORATION. SB5K02(14) 6MA11914--...

Tabla de contenido