Página 2
Introducción Tabla de contenido Partes de la cámara Preparación para disparo Operaciones básicas de disparo y reproducción Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de vídeos Configuración general de la cámara Conexión de la cámara a un televisor, una impresora o un equipo Notas técnicas...
Introducción Lea esto primero Para sacar el máximo provecho a este producto Nikon, asegúrese de leer “Seguridad” (Av-vii) y “<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación” (Ax-xv), y todas las demás instrucciones de forma exhaustiva, almacenándolas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías, los cargadores con adaptador de CA, los adaptadores de CA y los cables USB) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
Es posible que tanto las ilustraciones como el contenido de la pantalla de este manual difieran con respecto a las de este producto. Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se borran por completo los datos originales de las fotografías.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Página 8
Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un...
Página 9
Utilice una fuente de alimentación adecuada (batería, cargador con adaptador de CA, adaptador de CA y cable USB) Con una fuente de alimentación que no sea la que Nikon suministra o vende, podrían darse daños o fallos de funcionamiento. Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los...
Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Cables de interfaz Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, EE. UU. Tel: 631-547-4200 Aviso para los clientes de Canadá...
En la prueba interna de Nikon no se comprueban los cambios de aspecto, como el desconchado de la pintura y la deformación de la parte que ha sufrido el golpe en la caída.
Página 13
- No someta la cámara a la presión del agua exponiéndola a agua que fluya rápidamente o a cascadas. - Es posible que la garantía de Nikon no cubra los problemas causados por las filtraciones de agua en el interior de la cámara debido a un manejo inadecuado de la cámara.
Si el embalaje a prueba de agua empieza a deteriorarse, póngase en contacto con el vendedor o representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Compruebe que el embalaje a prueba de agua no se desprende.
Limpieza después de utilizar la cámara debajo del agua Después de utilizar la cámara debajo de agua en la playa o en entornos con arena o polvo, elimine los restos de sal, polvo y arena con un paño ligeramente humedecido con agua dulce y séquela a conciencia en los siguientes 60 minutos.
Página 16
3. Después de comprobar que no hay gotas de agua en la cámara, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria, elimine suavemente cualquier gota de agua que quede dentro de la cámara con un paño suave y seco, y utilice la perilla para eliminar las sustancias extrañas.
Tabla de contenido Introducción........................... i Lea esto primero ............................. i Otra información ................................. i Colocar la correa de la cámara..........................i Información y precauciones..........................ii Seguridad ..............................v ADVERTENCIAS ................................v Avisos ..............................viii <Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación............................
Página 19
Operaciones básicas de disparo y reproducción..........14 Apuntar y disparar..........................14 Botón del disparador ............................15 Uso del zoom................................16 Reproducción de imágenes ......................17 Borrar imágenes ..........................18 Limitación del borrado de imágenes (bloqueo de imágenes)........... 20 Funciones de disparo ..................... 21 Funciones disponibles en el modo de disparo (menú...
Página 20
Funciones de reproducción ..................43 Zoom de reproducción........................43 Reproducción de miniaturas ......................44 Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú de reproducción) ..45 E Intercambiar mensajes ....................... 46 Dejar un mensaje ..............................46 Dejar una respuesta............................... 47 Escuchar grabaciones............................
Página 21
Configuración general de la cámara ................. 79 Menú de ajustes de la cámara......................79 l Configuración cámara........................80 Pantalla inicio................................80 Fecha y hora ................................80 Menú completo ............................... 81 Brillo....................................82 Sello de fecha ................................82 VR electrónico ................................83 Ayuda AF ..................................
Página 22
Notas técnicas ........................98 Cuidado del producto........................99 La cámara ..................................99 Batería..................................100 El cargador con adaptador de CA......................101 Tarjetas de memoria............................102 Limpieza y almacenamiento......................103 Limpieza..................................103 Almacenamiento..............................103 Mensajes de error ..........................104 Solución de problemas........................107 Nombres de archivo ........................
Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Botón b (e grabación de vídeo) Disparador ............ 14 ................75 Interruptor principal/indicador de encendido ............ 11 Ojal para la correa de la cámara ..i Micrófono (estéreo) Altavoz Flash..............23 Objetivo (con cristal protector) Luz del disparador automático..
Página 24
Botones flexibles......5, 21, 45 Conector micro-HDMI (tipo D)..89 Pantalla .............. 3 Ranura para tarjeta de memoria ..7 Indicador de carga........9 Compartimento de la batería ....7 Indicador de flash........23 Conector micro-USB.......89 Multiselector Junta de estanqueidad .....x, xii H: Teleobjetivo ........16 I: Gran angular........
La pantalla La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la cámara y del modo de uso. Modo de disparo 1 0 1 0 1m 1m 5m 5m 1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 3.3 F 3.3...
Uso de los botones flexibles Si pulsa un botón flexible mientras está en la pantalla de disparo o en la pantalla de reproducción, aparece el menú del modo actual. Una vez aparezca el menú, puede cambiar varios ajustes. En este documento, se hace referencia a los botones flexibles como “botón flexible 1”...
Página 28
Pulse un botón flexible para seleccionar un Configuración cámara elemento. Brillo Siempre que el contenido del Sello de fecha menú continúe en otra página, aparece una guía indicando la VR electrónico posición de la página. Use el multiselector HI para mostrar otras páginas.
Preparación para disparo Introducir la batería y la tarjeta de memoria Abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/ compartimento de la batería, y, a continuación, inserte la batería o la tarjeta de memoria. Bloqueo de la batería Ranura para tarjeta de memoria Con los terminales positivo y negativo orientados correctamente, mueva el bloqueo de la batería naranja (4), e inserte la batería completamente (5).
Formateo de una tarjeta de memoria La primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memoria que se haya utilizado en otro dispositivo, asegúrese de formatearla con esta cámara. Introduzca la tarjeta de memoria en la cámara y seleccione Format. tarjeta en el menú de ajustes de la cámara (A85).
Carga de la batería Con la batería instalada, conecte la cámara a una toma eléctrica. Toma eléctrica Indicador de carga Cargador con adaptador de CA Cable USB (incluido) Si se incluye un adaptador de conexión* con la cámara, conéctelo de forma segura a la toma del cargador con adaptador de CA.
Página 32
Observaciones acerca del cable USB No use un cable USB que no sea UC-E21. El uso de un cable USB que no sea UC-E21 puede provocar un sobrecalentamiento, fuego o una descarga eléctrica. Asegúrese de que las clavijas tengan la orientación correcta. No introduzca o extraiga las clavijas en diagonal al conectarlas o desconectarlas.
Encendido de la cámara y configuración de idioma, fecha y hora La primera vez que se enciende la cámara, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
Configure la fecha y la hora y, a continuación, pulse el Fecha y hora botón flexible 4 (O). Utilice JK para seleccionar un / 01 2015 campo y, a continuación, utilice HI para ajustar la fecha y la hora. Seleccione el campo de minutos y pulse el botón flexible 4 (O) para confirmar el ajuste.
Página 35
Confirme el mensaje de la Tras secarla bien, utilice un pantalla que aparece a la paño para quitar las gotas derecha y pulse el botón que queden en las áreas indicadas. flexible 4 (O). Se muestra la pantalla de disparo y puede Indicador del nivel de batería tomar imágenes en A Apuntar y disparar.
Operaciones básicas de disparo y reproducción Apuntar y disparar Sujete la cámara firmemente. Mantenga los dedos y cualquier otro objeto lejos del objetivo, flash, luz de ayuda de AF, micrófono y altavoz. Encuadre la imagen. Acercar Pulse el multiselector HI para cambiar la posición del zoom del objetivo.
Sin levantar el dedo, pulse el disparador hasta el fondo. Observaciones acerca de cómo guardar imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra lo que queda de vídeo parpadea cuando se están guardando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria, ni tampoco extraiga la batería ni la tarjeta de memoria mientras parpadee un indicador.
Uso del zoom Al pulsar el multiselector HI, la posición del Teleobjetivo objetivo del zoom cambia. Para acercar: Pulse H. Para alejar: Pulse I. Al encender la cámara, el zoom se desplaza a la posición del zoom máxima de gran angular. Gran angular Aparece un indicador de zoom en la pantalla de disparo al pulsar el multiselector HI.
Reproducción de imágenes Pulse el botón c (modo de disparo/reproducción) para entrar en el modo de reproducción. Si pulsa y mantiene pulsado el botón c mientras la cámara está apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. Utilice el multiselector para seleccionar una imagen que desee mostrar.
Selección de las imágenes que se desean borrar Utilice el multiselector Borrar fotos elegidas JK para seleccionar una imagen que desee borrar y, a continuación, pulse el botón flexible 2 (S). La imagen seleccionada se indica con una marca de verificación. Aparece o desaparece una marca de verificación cada vez que pulsa el botón flexible 2 (S).
Limitación del borrado de imágenes (bloqueo de imágenes) Con el fin de evitar un borrado accidental de las imágenes, puede bloquear el borrado de imágenes (A18) y el formateo (A85). Pulse y mantenga pulsados 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 0 1 5 : 3 0 los botones flexibles 1 y 4 al...
Funciones de disparo Funciones disponibles en el modo de disparo (menú de disparo) Pulse un botón flexible para mostrar un menú. Puede cambiar los ajustes siguientes. Botón flexible Opción Descripción A Apuntar y Ajusta el modo de disparo a A Apuntar –...
A Apuntar y disparar Cuando se utiliza la cámara por primera vez, el modo de disparo está ajustado en A Apuntar y disparar. La cámara selecciona automáticamente la escena más apropiada al encuadrar una imagen, lo que facilita todavía más la toma de imágenes utilizando ajustes que se adapten a la escena.
Modo de flash Puede seleccionar un modo de flash adecuado para las condiciones de disparo. Acceda al modo de disparo M botón flexible 2 (Z) M botón flexible 2 (x Flash) Modos de flash disponibles Flash automático El flash se dispara siempre que sea necesario, como al disparar en condiciones de poca iluminación.
Disparad. auto La cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador aproximadamente 10 segundos después de pulsar el disparador. Acceda al modo de disparo M botón flexible 2 (Z) M botón flexible 3 (i Disparad. auto) Pulse el botón flexible 2 (j 10 seg.).
Temporizador sonrisa Siempre que la cámara detecta un rostro sonriente, se puede tomar una imagen automáticamente sin pulsar el disparador. La función de suavizado de piel suaviza todavía más los tonos de la piel de los rostros de personas. Acceda al modo de disparo M botón flexible 2 (Z) M botón flexible 3 (i Disparad.
Elegir un estilo (Disparo adecuado a las escenas y efectos) Cuando se selecciona un estilo (escena de disparo y efecto), los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada. Es posible que no se pueda obtener el efecto deseado en función del sujeto. Acceda al modo de disparo M botón flexible 3 (g) M botón flexible 2 (g Elegir un estilo) Utilice el multiselector JK para...
Consejos y observaciones D Hacer fotos nocturnas Cuando se pulsa el disparador hasta el fondo, la cámara toma una serie de imágenes que se combinan y guardan en una sola imagen. Una vez pulsado el disparador hasta el fondo, sujete la cámara con firmeza hasta que visualice una imagen estática.
J Encuadre cara bajo agua Puede tomar imágenes de rostros humanos debajo de agua automáticamente sin tener que sumergir la cara. Cuando se configura Encuadre cara bajo agua, aparecen los mensajes relativos a la protección a prueba de agua. Confirme cada mensaje y pulse el multiselector K para mostrar el siguiente mensaje. Pulse el botón flexible 4 (O) para omitir los mensajes y cambiar a la pantalla de disparo.
I Hacer una serie de fotos Mientras se pulsa el disparador hasta el fondo, la cámara toma un máximo de 11 imágenes de forma continua a una velocidad aproximada de 4,7 fotogramas por segundo (fps) (cuando Elegir un tamaño > Tamaño de foto se configura en D Grande (13 megapíxeles)).
Página 52
L Espejo Puede tomar imágenes cuyo plano de simetría pase en horizontal o vertical por el centro del encuadre. Pulse el botón flexible 2 (c Arriba ➝ abajo) o el botón flexible 3 (b Izquierda ➝ derecha) para configurar la dirección de giro. Cuando se selecciona c Arriba ➝...
Q Hacer fotos suaves Suaviza la imagen añadiendo un ligero efecto difuminado en las zonas situadas alrededor de la guía que aparece en la pantalla. Aparece una guía en la pantalla. Componga la toma de modo que el sujeto principal aparezca dentro de la guía.
Decorar Puede añadir un marco alrededor de las imágenes al tomar imágenes. Existen nueve marcos distintos disponibles. Acceda al modo de disparo M botón flexible 3 (g) M botón flexible 3 (A Decorar) El ajuste C Elegir un tamaño > A Tamaño de foto se fija en F Pequeño (2 megapíx.) (A36).
Cambiar colores Puede ajustar el brillo (compensación de exposición) y la intensidad al tomar imágenes. También puede seleccionar un color para mantenerlo en sus fotografías y hacer que el resto de colores sean sombras en blanco y negro. Acceda al modo de disparo M botón flexible 3 (g) M botón flexible 4 (d Cambiar colores) Utilice los botones flexibles 2, 3 o 4 para seleccionar el Cambiar colores...
Cambiar sonidos Le permite configurar los sonidos del botón y del obturador. Puede seleccionar uno de los ocho sonidos distintos o desactivarlos. Acceda al modo de disparo M botón flexible 4 (l) M botón flexible 2 (u Cambiar sonidos) y Elegir sonido disparador Le permite seleccionar el sonido que se escucha al accionar el obturador y al bloquear el enfoque.
Página 57
Pulse el botón flexible Elegir sonido disparador 4 (O). El sonido se ajusta. Aplicación del modo de silencio en todos los sonidos En la pantalla mostrada en el paso 1, pulse el botón flexible 4 (u Encender o apagar sonidos) M el botón flexible 3 (z Apagar sonidos), en ese orden, para silenciar todos los sonidos.
Elegir un tamaño Definir el tamaño de las imágenes estáticas y los vídeos. Elegir un tamaño de fotografía Seleccione la combinación de tamaño de imagen y relación de compresión que se utiliza al guardar imágenes. Cuanto mayor sea el ajuste del modo de imagen, mayor será...
Elegir un tamaño de fotograma de vídeo Seleccione la opción de vídeo que desee grabar. Acceda al modo de disparo M botón flexible 4 (l) M botón flexible 3 (C Elegir un tamaño) M botón flexible 3 (N Tamaño fotog. vídeo) Relación de aspecto Tamaño de Velocidad de...
Enfoque La zona de enfoque varía en función del modo de disparo y de los ajustes. Uso de detección de rostros En los siguientes modos de disparo y ajustes, la cámara utiliza la detección de rostros para enfocar rostros de personas automáticamente. A Apuntar y disparar (A22) Encuadre cara bajo agua (A28), Hacer fotos cada: (A28), y Hacer una serie de fotos...
Uso del suavizado de piel Cuando se acciona el obturador al utilizar los ajustes que se incluyen a continuación, la cámara detecta rostros humanos y procesa la imagen para difuminar los tonos de la piel del rostro (hasta tres rostros). Temporizador sonrisa (A25) Se pueden editar funciones como Embellecer la piel en Añadir maquillaje en las imágenes guardadas (A50) incluso después del disparo.
Bloqueo de enfoque Se recomienda el disparo de bloqueo de enfoque cuando la cámara no activa la zona de enfoque que contiene el sujeto deseado. A continuación, se explica cómo utilizar el bloqueo de enfoque cuando la zona de enfoque aparece en el centro del encuadre.
Funciones que no se pueden utilizar simultáneamente al disparar Algunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú. Función Opción Descripción restringida Cuando se selecciona Hacer fotos nocturnas, Elegir un estilo Comida, Hacer una serie de fotos, Fuego Flash (A26) artificial, Hacer fotos a contraluz, o Vídeo...
Página 64
Función Opción Descripción restringida Cuando se selecciona Hacer fotos nocturnas, Elegir un estilo Hacer fotos cada:, Hacer una serie de fotos, VR electrónico (A26) Fuego artificial o Hacer fotos a contraluz, se desactiva VR electrónico. Temporizador Cuando se selecciona Temporizador sonrisa, sonrisa no se puede utilizar el zoom digital.
Funciones de reproducción Zoom de reproducción Pulse el multiselector H en el modo de reproducción a pantalla completa (A17) para acercar la imagen. 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 0 1 5 : 3 0 Guía de la zona...
Reproducción de miniaturas Pulse I del multiselector en el modo de reproducción a pantalla completa (A17) para mostrar imágenes en hojas de contacto de imágenes en miniatura. 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 0 1 5 : 3 0 Reproducción a pantalla Reproducción de miniaturas...
Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú de reproducción) Al visualizar imágenes en el modo de reproducción a pantalla completa, puede seleccionar uno de los botones flexibles (A5) y visualizar el menú correspondiente. Botón flexible Opción Descripción Intercambiar Le permite añadir mensajes de voz a las mensajes imágenes.
E Intercambiar mensajes Puede grabar mensajes de voz y ajuntar dichos mensajes a las imágenes. Puede adjuntar hasta dos mensajes a cada imagen. Acceda al modo de reproducción M seleccione una imagen M botón flexible 1 (V) M botón flexible 2 (E Intercambiar mensajes) Dejar un mensaje Pulse el botón flexible 2 (q Grabar).
Pulse el botón flexible 4 (O). Mensaje grabado. aparece y el mensaje se adjunta a la imagen. Borre el mensaje actual antes de grabar un nuevo mensaje (A48). 1 0 s 1 0 s Dejar una respuesta Pulse el botón flexible 2 (q Grabar).
Escuchar grabaciones Pulse el botón flexible 3 (K Escuchar grabaciones). La cámara reproduce el mensaje. Si se han grabado dos mensajes, estos se reproducen nuevamente. Pulse el botón flexible 1 (Q) para detener la reproducción. 1 0 s 1 0 s Utilice el multiselector HI durante la reproducción para ajustar el volumen de reproducción.
V Jugar con fotos Antes de la edición de imágenes Puede editar fácilmente imágenes en esta cámara. Las copias editadas se guardan como archivos independientes (salvo en el caso de Girar fotos). Las copias editadas se guardan con la misma fecha y hora de grabación que las originales.
K Añadir maquillaje Acceda al modo de reproducción M seleccione una imagen M botón flexible 1 (V) M botón flexible 3 (V Jugar con fotos) M utilice JK para seleccionar K M botón flexible 4 (O) Utilice el multiselector Selección de sujeto HIJK para seleccionar el rostro que desee retocar y, a continuación, pulse el...
Observaciones acerca de Añadir maquillaje Solo se puede editar un rostro cada vez. Para añadir maquillaje a otro rostro, edite de nuevo la imagen editada. En función de la dirección en la que miren los rostros o su brillo, es posible que la cámara no pueda detectar con precisión los rostros o que la función no produzca los resultados esperados.
Página 74
Pulse el botón flexible Crear álbumes de fotos 4 (O). Utilice JK para Elegir diseño álbum seleccionar el diseño de álbum de fotos que desee y pulse el botón flexible 4 (O). Los álbumes de fotos aparecen de una en una página. Una vez se han mostrado todas las páginas, la cámara vuelve al menú...
W Añadir efecto ojo de pez Acceda al modo de reproducción M seleccione una imagen M botón flexible 1 (V) M botón flexible 3 (V Jugar con fotos) M utilice JK para seleccionar W M botón flexible 4 (O) Permite crear una imagen como si se hubiera tomado con un objetivo de ojo de pez. Este efecto es muy adecuado para imágenes tomadas con Muy cerca en el menú...
Q Suavizar fotos Acceda al modo de reproducción M seleccione una imagen M botón flexible 1 (V) M botón flexible 3 (V Jugar con fotos) M utilice JK para seleccionar Q M botón flexible 4 (O) Permite suavizar la imagen añadiendo un ligero efecto difuminado alrededor del centro de la imagen.
M Añadir efecto maqueta Acceda al modo de reproducción M seleccione una imagen M botón flexible 1 (V) M botón flexible 3 (V Jugar con fotos) M utilice JK para seleccionar M M botón flexible 4 (O) Permite crear una imagen como una escena en miniatura tomada con el modo macro.
P Destacar colores Acceda al modo de reproducción M seleccione una imagen M botón flexible 1 (V) M botón flexible 3 (V Jugar con fotos) M utilice JK para seleccionar P M botón flexible 4 (O) Le permite crear una imagen en blanco y negro en la que se conserva solo el color especificado.
A Decorar Acceda al modo de reproducción M seleccione una imagen M botón flexible 1 (V) M botón flexible 3 (V Jugar con fotos) M utilice JK para seleccionar A M botón flexible 4 (O) Permite añadir un marco alrededor de las imágenes. Existen nueve marcos distintos disponibles.
A Puntuación Esta función se muestra cuando Menú completo (A81) se configura como Activado. Puntúe las imágenes con A Excelente o B Bien. Puede utilizar Ver fotos puntuadas para reproducir únicamente aquellas imágenes que tengan marcas de puntuación. Acceda al modo de reproducción M botón flexible 1 (V) M botón flexible 4 (A Puntuación) Puntuar fotos Pulse el botón flexible 2...
Ver fotos puntuadas Pulse el botón flexible 3 (B Ver fotos puntuadas). Puntuación Puntuar fotos Ver fotos puntuadas Quitar todas puntuaciones Pulse el botón flexible 2 (A Excelente) o el botón Ver fotos puntuadas flexible 3 (B Bien). Excelente Solo aparecen las imágenes con la marca de puntuación Bien seleccionada.
Quitar todas puntuaciones Pulse el botón flexible 4 (S Quitar todas Puntuación puntuaciones). Puntuar fotos Ver fotos puntuadas Quitar todas puntuaciones Pulse el botón flexible 2 (a Excelente) o el botón Quitar todas puntuaciones flexible 3 (b Bien). Excelente Bien Pulse el botón flexible 3 (R Sí).
I Favoritos Esta función se muestra cuando Menú completo (A81) se configura como Desactivado. Puede utilizar Ver favoritos para reproducir solo las imágenes añadidas a Favoritos. Acceda al modo de reproducción M botón flexible 1 (V) M botón flexible 4 (I Favoritos) Añadir a favoritos Pulse el botón flexible...
Borrar de favoritos Pulse el botón flexible 4 (S Borrar de favoritos). Favoritos Añadir a favoritos Ver favoritos Borrar de favoritos Pulse el botón flexible 3 (R Sí). ¿Borrar todas las imágenes de favoritos? Se eliminan todas las imágenes añadidas a favoritos. Sí...
G Ver por fecha Reproduce imágenes seleccionando la fecha de disparo en el calendario. Acceda al modo de reproducción M botón flexible 2 (Z) M botón flexible 2 (G Ver por fecha) Utilice el multiselector 2 0 1 5 HIJK para seleccionar M T u W T h F 1 2 3 4 5 6 7...
m Pase diapositiva Reproduzca las imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando se reproducen los archivos de vídeo en el pase de diapositivas, solo aparece el primer fotograma de cada vídeo. La música de fondo se reproduce durante la reproducción. La música de fondo varía en función del tema seleccionado en n Elegir un tema (A70).
Página 90
Pulse el botón flexible 2 (A Inicio). Pase diapositiva Se inicia el pase de diapositivas. Inicio Elegir fotos Elegir un tema Para detener la reproducción, pulse el botón flexible 4 (D). Para salir, pulse el botón flexible 1 (Q). Mientras el pase de diapositivas esté en curso, pulse K en el multiselector para mostrar la siguiente imagen o J para mostrar la imagen anterior.
Elegir una serie Pulse el botón flexible 2 (o Elegir fotos). Elegir una serie Aparece la primera imagen de la Elegir fotos carpeta en la que se han guardado las imágenes capturadas con Elegir una velocidad Hacer fotos cada:. Utilice el botón flexible 2 (K Serie siguiente) o el Elegir fotos botón flexible 3 (J Serie...
Pulse el botón flexible 2 (A Inicio). Pase diapositiva Se inicia el pase de diapositivas. Inicio Elegir fotos Elegir un tema Elegir un tema Pulse el botón flexible 4 (n Elegir un tema). Pase diapositiva Inicio Elegir fotos Elegir un tema Utilice los botones flexibles 2, 3 o 4 para seleccionar un Elegir un tema...
y Retoque Copiar o girar imágenes, o crear una copia pequeña de la imagen actual. Acceda al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 2 (y Retoque) h Copiar Las imágenes se pueden copiar entre la tarjeta de memoria y la memoria interna. Cuando una tarjeta de memoria que no contenga imágenes se inserta y la cámara se cambia a modo de reproducción, aparecerá...
Página 94
Utilice el multiselector Imágenes selecc. JK para seleccionar la imagen que desee y pulse el botón flexible 2 (S). La imagen seleccionada se indica con una marca de verificación. Se muestra o quita una marca de verificación cada vez que se pulsa el botón flexible 2 (S).
d Girar fotos Especifique la orientación en la que se mostrarán las imágenes guardadas durante la reproducción. Las imágenes estáticas se pueden girar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o 90 grados en el sentido contrario. Pulse el botón flexible 3 (d Girar fotos).
s Imagen pequeña Le permite crear una copia pequeña de imágenes. Pulse el botón flexible 4 (s Imagen pequeña). Retoque Copiar Girar fotos Imagen pequeña Utilice los botones flexibles Imagen pequeña 2 (D) o 3 (E) para 1 0 2 4 × 7 6 8 1 0 2 4 ×...
Grabación y reproducción de vídeos Al utilizar la memoria interna de la cámara, el tamaño de fotograma de vídeo (A37) se configura en H Pequeño (640) o C Pequeño (antiguo). Muestre la pantalla de disparo. Compruebe el tiempo de grabación de vídeo restante.
Zona capturada en los vídeos La zona que se captura en un vídeo varía dependiendo de Tamaño fotog. vídeo (A37). Al grabar vídeos mientras se configura VR electrónico (A83) de los ajustes de la cámara en Automático, el ángulo de visión (p. ej., la zona visible en el encuadre) está...
Observaciones acerca de la grabación de vídeos Observaciones acerca de cómo guardar imágenes o vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra lo que queda de vídeo parpadea cuando se están guardando imágenes o vídeos. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria, ni tampoco extraiga la batería ni la tarjeta de memoria mientras parpadee un indicador.
Operaciones durante la reproducción del vídeo Para ajustar el volumen, pulse el multiselector HI mientras se reproduce pausa un vídeo. Puede utilizar los botones flexibles para realizar las siguientes operaciones. Durante la reproducción Indicador del volumen Función Icono Descripción Avanzar Mantenga pulsado el botón para avanzar el vídeo.
Configuración general de la cámara Menú de ajustes de la cámara Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) Se pueden configurar los ajustes de las opciones de menú que aparecen a continuación.
l Configuración cámara Pantalla inicio Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M I Pantalla inicio Seleccione si desea mostrar o no la pantalla de inicio al encender la cámara. Opción Descripción h Apagado...
Menú completo Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M h Menú completo Le permite configurar si desea usar todas las funciones de la cámara. Opción Descripción h Activado...
Brillo Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M K Brillo Ajuste el brillo. El ajuste predeterminado es 3. Utilice el multiselector JK para seleccionar el brillo que desee y pulse el botón flexible 4 (O).
VR electrónico Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M M VR electrónico Seleccione el ajuste de VR electrónica (reducción de la vibración) utilizado al disparar. Opción Descripción En las condiciones siguientes, los efectos de las...
Ayuda AF Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M r Ayuda AF Opción Descripción La luz de ayuda de AF se ilumina automáticamente cuando pulsa el disparador en condiciones de poca iluminación.
Format. tarjeta/Format. memoria Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M O Format. memoria/N Format. tarjeta Utilice esta opción para formatear una tarjeta de memoria o la memoria interna. El formateo de las tarjetas de memoria o las memorias internas elimina permanentemente todos los datos.
Idioma/Language Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M P Idioma/ Language Seleccione un idioma para mostrar los menús y mensajes de la cámara. Fondo del menú...
Cargar con ordenador Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M g Cargar con ordenador Opción Descripción Cuando la cámara se conecta a un ordenador en funcionamiento u Automático (A89), la batería introducida en la cámara se carga (ajuste...
Restaurar todo Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M S Restaurar todo Al seleccionar el botón flexible 3 (R Restaurar), los ajustes de la cámara se restablecen a los valores predeterminados.
Conexión de la cámara a un televisor, una impresora o un equipo Podrá disfrutar más de las imágenes y vídeos conectando la cámara a un televisor, equipo o impresora. Conector micro-HDMI (tipo D) Conector micro-USB Abra la tapa. Introduzca la clavija sin doblarla. Antes de conectar la cámara a un dispositivo externo, asegúrese de que el nivel de la batería restante sea suficiente y apague la cámara.
Página 112
Visualización de imágenes en un televisor Las imágenes y los vídeos tomados con la cámara se pueden ver en un televisor. Método de conexión: Conecte un cable HDMI disponible en establecimientos comerciales a la toma de entrada HDMI del televisor. Impresión de imágenes sin utilizar un ordenador Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir imágenes sin utilizar un ordenador.
Conexión de la cámara a un televisor Apague la cámara y conéctela al televisor. Asegúrese de que las clavijas tengan la orientación correcta. No introduzca o extraiga las clavijas en diagonal al conectarlas o desconectarlas. Conector micro-HDMI (tipo D) a la toma HDMI Configure la entrada del televisor en la entrada externa.
Conexión de la cámara a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Conexión de la cámara a una impresora Encienda la impresora. Apague la cámara y conéctela a la impresora con el cable USB.
Si no aparece la pantalla de inicio de PictBridge Si se selecciona Automático para Cargar con ordenador (A87), podría resultar imposible imprimir imágenes mediante la conexión directa de la cámara a algunas impresoras. Si la pantalla de inicio de PictBridge no aparece después de encender la cámara, apague la cámara y desconecte el cable USB.
Impresión de varias imágenes Cuando aparezca la Imprimir selección pantalla Imprimir selección, pulse el botón flexible 3 (p). Pulse el botón flexible 4 (c Tamaño del papel). Menú impresión Utilice JK para seleccionar el Imprimir selección tamaño de papel y, a continuación, pulse el botón flexible 4 (O).
Página 117
Imprimir selección Seleccione las imágenes Imprimir selección (hasta 99) y el número de copias (hasta 9) de cada una. Utilice el multiselector JK para seleccionar imágenes y utilice los botones flexibles 2 (X) o 3 (Y) para especificar el número de copias que se van a imprimir.
Para obtener información sobre los requisitos del sistema u otra información adicional, consulte el sitio web de Nikon de su región. Transferencia de imágenes al equipo Prepare una tarjeta de memoria que contenga imágenes.
Aceptar. 2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene un gran número de imágenes, es posible que Nikon Transfer 2 tarde un poco en iniciarse. Espere hasta que se inicie Nikon Transfer 2. Observaciones acerca de la conexión del cable USB La conexión no se garantizará...
Notas técnicas Cuidado del producto.....................99 La cámara......................99 Batería ....................... 100 El cargador con adaptador de CA ............101 Tarjetas de memoria ..................102 Limpieza y almacenamiento ................103 Limpieza......................103 Almacenamiento................... 103 Mensajes de error....................104 Solución de problemas ..................107 Nombres de archivo .....................
Cuidado del producto Siga en todo momento las siguientes precauciones, así como las advertencias de “Seguridad” (Av-vii) e “<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la condensación” (Ax-xv), al utilizar o almacenar el dispositivo. La cámara Evite que la cámara sufra grandes impactos Puede que el producto no funcione correctamente si se le somete a golpes o vibraciones fuertes.
Si observa anomalías como un calor excesivo, que sale humo de la cámara o que desprenden un olor extraño, deje de usarla inmediatamente y consulte a un distribuidor o un representante de servicio autorizado de Nikon. Una vez extraída la batería de la cámara o del cargador de la batería opcional, coloque la batería en una bolsa de plástico, etc.
Carga de una batería descargada Apagar y encender la cámara cuando queda poca batería y está dentro de la cámara puede reducir la vida útil de la misma. Cargue la batería descargada antes del uso. Almacenamiento de la batería Extraiga siempre la batería de la cámara o del cargador de la batería opcional si no piensa usarla.
Tarjetas de memoria Precauciones de uso Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital. Consulte “Tarjetas de memoria aprobadas” (A120) para obtener información sobre tarjetas de memoria recomendadas. Asegúrese de seguir las precauciones descritas en la documentación incluida con la tarjeta de memoria. No coloque etiquetas o adhesivos en las tarjetas de memoria.
Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar las piezas de cristal con los dedos. Utilice una perilla (es decir, un dispositivo pequeño con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) con el fin de eliminar el polvo o la pelusilla.
Mensajes de error Consulte la tabla siguiente si aparece un mensaje de error. Pantalla Causa/solución La batería está muy caliente. La cámara se La cámara se apaga automáticamente. Espere a apagará. que la temperatura de la cámara o de la batería –...
Página 127
Si el error persiste, póngase en contacto con el Reintentar tras apagar y vendedor o con el representante del servicio encender la cámara. técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error durante la Error de comunicación comunicación con la impresora.
Página 128
Pantalla Causa/solución Se ha detectado un problema con la tinta de la impresora. Error de impresora: Compruebe la tinta y, a continuación, pulse el – comprobar tinta. botón flexible 3 (R Continuar) para reanudar la impresión.* Sustituya el cartucho de tinta y, a continuación, Error de impresora: sin pulse el botón flexible 3 (R Continuar) para –...
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
Página 130
Problema Causa/solución Confirme todas las conexiones. Cuando se conecta a un ordenador, es posible que no se pueda cargar la cámara debido a alguna de las razones que se describen a continuación. - Apagado se ha seleccionado para Cargar con ordenador en el menú...
Problema Causa/solución Aparece la pantalla de configuración de fecha y hora al Se ha agotado la batería del reloj; se restauran todos 11, 13 encender la cámara. los ajustes a los valores predeterminados. Los ajustes de la cámara se restablecen. No se puede No se puede formatear si se ha configurado el seleccionar Format.
Página 132
Problema Causa/solución Aparecen manchas brillantes en las El flash se refleja en las partículas del aire. Configure el ajuste del modo flash en y Flash apagado. imágenes que se toman con flash. El modo flash se configura en y Flash apagado. El flash no se dispara.
Problema Causa/solución Las imágenes pueden tardar más en guardarse en las situaciones siguientes: Si está activada la función de reducción de ruido, – como cuando se graba en ubicaciones oscuras El proceso de almacenamiento de Cuando Elegir un estilo se configura en Hacer 27, 29, imágenes lleva fotos nocturnas, Hacer una serie de fotos,...
Página 134
El ordenador no se ha configurado para que – cámara. Nikon Transfer 2 se inicie automáticamente. Para obtener más información acerca de Nikon Transfer 2, consulte la información de ayuda incluida en ViewNX 2. En algunas impresoras compatibles con PictBridge, es posible que no aparezca la pantalla de inicio de PictBridge y que sea imposible imprimir imágenes...
Página 135
Problema Causa/solución No aparecen las La tarjeta de memoria no contiene imágenes. – imágenes que se van a Extraiga la tarjeta de memoria para imprimir imprimir. imágenes de la memoria interna. La cámara no se puede utilizar para seleccionar el tamaño del papel en las siguientes situaciones, incluso cuando se imprime desde una impresora No se puede...
Nombres de archivo Los nombres de archivo de las imágenes, vídeos y mensajes se asignan de la manera siguiente. Nombre de archivo: DSCN 0001 .JPG No se muestra en la pantalla de la cámara. DSCN: Imágenes estáticas originales, vídeos DSCA: Mensaje DSCB: Mensaje (respuesta) (1) Identificador SSCN: Copias de imagen pequeña...
Accesorios opcionales Cargador de la batería MH-66 Cargador de la Una batería descargada tarda 1 hora y 50 minutos en cargarse batería completamente. Adaptador de CA EH-62G (se conecta como se indica) Adaptador de CA Asegúrese de que el cable de conexión a la red eléctrica esté bien insertado en la ranura de conexión a la red eléctrica antes de introducir el adaptador de CA en el compartimento de la batería.
Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S33 Tipo Cámara digital compacta 13,2 millones (el procesado de imágenes puede reducir Número de píxeles efectivos el número de píxeles efectivos). CMOS de pulgadas; aprox. 14,17 millones de píxeles Sensor de imagen totales Objetivo Objetivo NIKKOR con zoom óptico de 3 aumentos...
Página 139
Almacenamiento Memoria interna (aprox 25 MB), tarjeta de memoria Soportes SD/SDHC/SDXC Sistema de archivos Compatible con , DCF y Exif 2.3 Imagen estática: JPEG Mensajes de voz: WAV Formatos de archivo Vídeos: MOV (Vídeo: H.264/MPEG-4 AVC, Audio: PCM estéreo) 13 megapíxeles [4160 × 3120] Tamaño de imagen 4 megapíxeles [2272 ×...
Página 140
Árabe, Bengalí, Búlgaro, Chino (simplificado y tradicional), Checo, Danés, Neerlandés, Inglés, Finés, Francés, Alemán, Griego, Hindi, Húngaro, Indonesio, Idiomas admitidos Italiano, Japonés, Coreano, Maratí, Noruego, Persa, Polaco, Portugués (europeo y brasileño), Rumano, Ruso, Serbio, Español, Sueco, Tamil, Telugu, Tailandés, Turco, Ucraniano, Vietnamita Una batería recargable de ión de litio EN-EL19 Fuentes de alimentación...
A menos que se indique lo contrario, todos los datos se basan en una batería completamente cargada y una temperatura ambiente de 23 ±3°C (73,4 ±5,4°F) según los estándares de la CIPA (Camera and Imaging Products Association; Asociación de Productos de Imagen y Cámaras). La duración de la batería puede variar en función de las condiciones de uso, como el intervalo entre disparos o la cantidad de tiempo en que aparecen los menús y las imágenes.
Aprox. 51 g (1,8 onzas) (sin adaptador de conexión) Peso Para Argentina: Aprox. 76 g (2,7 onzas) Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
HDMI Licensing LLC. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Índice Símbolos Cambiar colores (modo de disparo) A Apuntar y disparar ......22 ................33 c Modo de reproducción....17 Cambiar colores (modo de l Menú de ajustes de la cámara..79 reproducción)..........55 Cambiar sonidos........34 b Botón (e grabación de vídeo) ................
Página 145
Muy cerca H........26, 27 Hacer fotos a contraluz E..26, 29 Hacer fotos cada O ......26, 28 Nikon Transfer 2 ......... 97 Hacer fotos nocturnas D.... 26, 27 Nivel de batería ........... 13 Hacer fotos suaves Q ....26, 31 Nombre de archivo........
Página 146
Pase diapositiva .......... 67 Ver fotos puntuadas........ 60 PictBridge ..........90, 92 Ver por fecha..........66 Pulsado hasta la mitad ......15 Versión firmware........88 Puntuación ............ 58 Vídeo efecto miniatura j... 26, 31 Puntuar fotos..........58 ViewNX 2 ............96 Volumen ..........
Página 148
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. CT6B04(14) 6MN56514-04...