Tabla de contenido

Publicidad

OPEL ASTRA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel ASTRA 2013

  • Página 1 OPEL ASTRA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..23 Asientos, sistemas de seguridad ........41 Portaobjetos ......... 64 Instrumentos y mandos ..... 106 Iluminación ......... 146 Climatización ......160 Conducción y manejo ....171 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ■ Las tablas de contenidos al princi‐ mos acudir a un Reparador Opel au‐ pio del manual y de cada sección le Introducción torizado para el servicio de vehículos ayudarán a localizar la información.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ nora dicha información, puede ha‐ Adam Opel AG ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Versión 5 puertas, Sports Tourer Información importante para su primer viaje Para abrir el portón trasero, pulse el Pulse el botón c para desbloquear las panel táctil situado debajo del em‐ puertas y el compartimento de carga.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Versión 3 puertas Versión 4 puertas Posición del asiento Para abrir el portón trasero, pulse so‐ Pulse el botón x del mando a dis‐ bre la parte inferior del emblema de la tancia durante al menos 2 segundos, marca.
  • Página 10: Respaldo Del Asiento

    En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = asiento más alto hacia = parte delantera más alta asiento enclave audiblemente.
  • Página 11: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Ajuste del asiento eléctrico Accione el interruptor 2: hacia = ajuste del respaldo reposacabezas adelante/ hacia atrás en la parte superior Ajuste del asiento eléctrico 3 47. Abatimiento del respaldo 3 46. Accione el interruptor 1: hacia = ajuste longitudinal Pulse el botón de desbloqueo, ajuste...
  • Página 12: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisor interior Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Extraiga el cinturón de seguridad y terior correspondiente. enclávelo en el cierre. El cinturón de seguridad no debe estar retorcido y Para reducir el deslumbramiento, Retrovisores exteriores convexos debe quedar bien ajustado al cuerpo.
  • Página 13: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ queada. El volante sólo se debe ajustar con el vehículo parado y la dirección des‐ bloqueada.
  • Página 14 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 15 En pocas palabras Alzacristales eléctricos ..36 Limpiaparabrisas, Asistente de aparcamiento 208 lavaparabrisas, lavafaros, Retrovisores exteriores ..33 Asistente de limpialuneta, lavaluneta ..108 Regulador de velocidad ..191 aparcamiento avanzado ..212 10 Modo deportivo ....188 Limitador de velocidad ..193 Aviso de cambio de carril ...
  • Página 16: Iluminación Exterior

    En pocas palabras Iluminación exterior 24 Compartimento portaobjetos, caja de fusibles ....... 269 25 Ajuste del volante ....106 26 Conmutador de las luces ... 146 Regulación del alcance de los faros ......149 Faros antiniebla ....154 Piloto antiniebla ....155 Iluminación de los Control automático de las luces instrumentos ......
  • Página 17 En pocas palabras Iluminación 3 146. Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Ráfagas = Tire de la palanca Palanca = intermitente derecho Luz de = Presione la palanca hacia carretera arriba Luz de = Presione o tire de la Palanca...
  • Página 18: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Luces de emergencia lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 153. = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐ sor de lluvia §...
  • Página 19: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    En pocas palabras Limpiaparabrisas 3 108, Sustitución Lavaparabrisas y lavafaros Limpialuneta trasero de las escobillas 3 244. Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 108, Líquido de lavado 3 241. interruptor = funcionamiento con‐...
  • Página 20: Luneta Térmica Trasera, Retrovisores Exteriores Térmicos

    En pocas palabras Climatización Lavaluneta Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Pulse el botón V. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ Ajuste el mando de temperatura al La resistencia térmica se acciona pul‐...
  • Página 21: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Cambio automático 3 179. Cambio manual P = estacionamiento R = marcha atrás N = punto muerto Marcha atrás: con el vehículo parado, D = marcha hacia delante espere 3 segundos después de pisar el pedal de embrague, luego pulse el Modo manual: mueva la palanca se‐...
  • Página 22: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor Sistema stop-start Compruebe al salir de viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 275, 3 329. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 239.
  • Página 23: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Para volver a arrancar el motor, pise lanteras en la dirección contraria al de nuevo el pedal del embrague. bordillo. ■ Accione siempre el freno de esta‐ Sistema stop-start 3 174. Si el vehículo está cuesta abajo, cionamiento.
  • Página 24 En pocas palabras baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pararlo, a fin de proteger el turbocompresor. Llaves, cerraduras 3 23, Inmovili‐ zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 237.
  • Página 25: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 23 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
  • Página 26: Ajustes Básicos

    Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia fuera del al‐ ■ Cierre centralizado cance de recepción del vehículo; ■ Sistema antirrobo será necesario volver a sincroni‐ ■ Sistema de alarma antirrobo zarlo ■...
  • Página 27: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Despliegue la llave y abra la unidad. Los ajustes guardados se utilizan au‐ Nota Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tomáticamente la próxima vez que se En caso de accidente con desplie‐ tando atención a la posición de mon‐ inserte la llave memorizada en el con‐...
  • Página 28: Botones Del Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Se pueden seleccionar dos opciones: ■ Para desbloquear sólo la puerta del conductor, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible, pulse el botón c una vez. Para desbloquear todas las puertas, pulse el botón c dos veces ■...
  • Página 29: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Avería en el sistema de mando Bloqueo Bloquee manualmente la puerta del a distancia Esta función de seguridad puede conductor girando la llave en la ce‐ configurarse para bloquear automáti‐ Desbloqueo rradura. camente todas las puertas, el com‐ partimento de carga y la tapa del de‐...
  • Página 30: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Versión 3 puertas Compartimento de carga Portón trasero Apertura Versión 5 puertas Pulse el botón x del mando a dis‐ 9 Advertencia tancia o pulse sobre la parte inferior del emblema de la marca para des‐ Utilice los seguros para niños bloquear y abrir el portón trasero.
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Versión 4 puertas Pulsando el botón x se desbloquea Si las puertas están bloqueadas por el portón trasero aunque las puertas el cierre centralizado, la tapa del ma‐ Para desbloquear la tapa del male‐ estén bloqueadas. letero no se puede abrir con el botón tero, pulse el botón x del mando a x en la consola central.
  • Página 32: Indicaciones Generales Para Accionar El Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre Indicaciones generales para Nota Si se montan determinados acceso‐ accionar el portón trasero rios pesados en el portón trasero, puede que éste no se mantenga en 9 Advertencia posición abierta. No circule con el portón trasero abierto o entreabierto, p.
  • Página 33: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación El sistema vigila: ■ Las puertas, el portón trasero y el Sistema antirrobo capó ■ El habitáculo, incluido el comparti‐ 9 Advertencia mento de carga ■ La inclinación del vehículo; p. ej., si ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 1. Cierre el portón trasero, el capó, Estado durante los primeros las ventanillas y el techo solar. 30 segundos desde la activación del habitáculo y de la inclinación del sistema de alarma antirrobo: vehículo 2.
  • Página 35: Forma Convexa

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores emergencia. El número y la duración El inmovilizador se activa automáti‐ de las alarmas está establecido por la camente después de sacar la llave de ley. la cerradura del encendido. Forma convexa La alarma se puede silenciar pul‐ Si el testigo de control d parpadea El retrovisor exterior convexo con‐...
  • Página 36: Plegado Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores térmicos Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐ izquierda (L) o a la derecha (R). mente sobre la carcasa. Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico el retrovisor.
  • Página 37: Antideslumbramiento Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También puede refle‐ jar las señales de datos, por ejemplo, de los peajes. Se reduce automáticamente el des‐...
  • Página 38: Elevalunas Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Elevalunas eléctricos Las zonas marcadas del parabrisas no llevan el citado recubrimiento. Los dispositivos de registro de datos elec‐ 9 Advertencia trónicos y de pago de peajes se de‐ ben montar en ellas. En caso Tenga cuidado al accionar los ele‐ contrario, podría fallar el registro de valunas eléctricos.
  • Página 39: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Seguro para niños en las ventanillas traseras Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ mático, se detendrá inmediatamente y volverá a abrirse. Anular la función de seguridad En el caso de cueste cerrarla porque hay hielo o un problema similar, co‐...
  • Página 40: Inicialización De Los Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Inicialización de los elevalunas El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de ad‐...
  • Página 41: Techo Solar

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Subir o cerrar Pulse q o r: el techo solar se Techo solar sube o se cierra automáticamente con la función de seguridad activada. 9 Advertencia Si el techo solar está subido, se puede abrir paso a paso pulsando Tenga cuidado al accionar el te‐...
  • Página 42: Techo De Cristal

    Llaves, puertas y ventanillas Anular la función de seguridad Inicializar tras un fallo de corriente El revestimiento del techo queda en‐ clavado en su posición después de En caso de dificultades para cerrar Cuando se produce un fallo de co‐ soltar el asidero.
  • Página 43: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......41 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 43 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
  • Página 44: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Reposacabezas activos Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros En caso de impacto trasero, la parte delantera de los reposacabezas acti‐ vos se mueven un poco hacia de‐ lante. De este modo, la cabeza que‐ dará sujeta y se reducirá el riesgo de lesiones por el efecto de la sacudida.
  • Página 45: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste el apoyo para los muslos de acompañante hacia atrás lo má‐ modo que exista una separación de ximo posible. dos dedos de anchura entre el Posición de asiento borde del asiento y la corva de la ■...
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento 9 Advertencia No guarde nunca ningún objeto bajo los asientos. Conduzca únicamente con los asien‐ tos y reposacabezas anclados. Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca.
  • Página 47: Apoyo Lumbar

    Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo hacia = parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 48: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Abatir el respaldo Acolchado lateral, versión OPC Para enderezarlo, deslice el asiento hacia atrás. Mueva el respaldo supe‐ rando la resistencia hasta la posición Atención vertical y enclávelo. La función de memoria permite en‐ Cuando el asiento está en la posi‐ clavar el asiento en su posición origi‐...
  • Página 49: Abatimiento Del Respaldo En Asientos Eléctricos

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste del asiento eléctrico Para restaurar el respaldo elevado a 9 Peligro la posición vertical y acoplar. El asiento se desliza automáticamente 9 Advertencia Para evitar lesiones, coloque el hacia atrás hasta la posición original. respaldo en posición vertical antes En caso de que el reposacabezas del Debe tener cuidado al accionar los de abatirlo.
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Mueva el interruptor hacia delante / Inclinación del asiento Respaldo del asiento hacia atrás. Altura del asiento Mueva la parte delantera del interrup‐ Gire el interruptor hacia delante / ha‐ tor hacia arriba / hacia abajo. cia atrás.
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ El reposabrazos se puede deslizar tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo hacia delante 10 cm. Debajo del re‐ adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 52: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de Calefacción seguridad Reposabrazos Pulse una o varias veces el botón ß del asiento correspondiente para ajustar la potencia de calefacción de‐ Baje el reposabrazos. El reposabra‐ Al acelerar o frenar bruscamente el seada.
  • Página 53: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Limitadores de fuerza de los 9 Advertencia 9 Advertencia cinturones En los asientos delanteros, este dis‐ Abróchese el cinturón de seguri‐ Las aberturas en los respaldos de positivo reduce la fuerza sobre el dad antes de cada viaje. los asientos OPC no están dise‐...
  • Página 54: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Los pretensores de cinturones acti‐ vados deben sustituirse en un taller. tres puntos Los pretensores se activan sólo una vez. Abrochar los cinturones Nota No está permitido montar acceso‐ rios ni colocar objetos que puedan menoscabar el funcionamiento de los pretensores de cinturones.
  • Página 55: Ajuste De La Altura

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desmontaje Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ 1. Extraiga un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, pulse el botón sar por el cuello o la parte superior del rojo del cierre.
  • Página 56: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ durante el embarazo tivados en un taller. Además, podría El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐...
  • Página 57: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad co‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Además, hay una pegatina de adver‐ Los airbags inflados atenúan el im‐ tencia en el lateral del tablero de ins‐ pacto y reducen considerablemente, trumentos, visible con la puerta del por tanto, el riesgo de que los ocu‐...
  • Página 58: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se ac‐ Nota tiva en caso de impacto lateral de una Sólo deben utilizarse fundas de cierta gravedad. El encendido debe asientos homologadas para el ve‐ estar conectado. hículo. Tenga cuidado de no tapar los airbags.
  • Página 59: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Utilice la llave del encendido para se‐ 9 Peligro leccionar la posición: airbags *OFF = El airbag del acompa‐ Peligro de muerte para el niño si El sistema de airbag del acompa‐ ñante está desactivado y se usa un sistema de retención in‐...
  • Página 60: Sistemas De Retención Infantil

    Esto es aplicable especialmente si Le recomendamos el sistema de re‐ pañante se inflarán en caso de coli‐ se usan sistemas de retención in‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ sión. fantil orientados hacia atrás en el cíficamente al vehículo. Si los dos indicadores de control se asiento del acompañante.
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que el sistema de re‐ tención infantil que se va a montar sea compatible con el tipo de ve‐ hículo. Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta. Los niños deben entrar y salir del ve‐...
  • Página 62: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 63: Opciones Permitidas Para El Montaje De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad = Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior.
  • Página 64: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 65: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Dependiendo del equipamiento espe‐ cífico del país, el vehículo podría te‐ ner dos o tres argollas de fijación. Las argollas de fijación para el anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil.
  • Página 66: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..64 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 87 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........103 taobjetos. En caso contrario, si se Información sobre la carga ..
  • Página 67: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Portaobjetos delantero En función de la versión, los portava‐ sos están debajo de una cubierta en la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás. Si se levanta la bandeja, se pueden guardar botellas 3 67. Los portavasos están situados en la Hay un compartimento portaobjetos consola central.
  • Página 68: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Portaobjetos bajo el Portaobjetos del Portaobjetos en el reposabrazos trasero asiento reposabrazos Portaobjetos debajo del reposabrazos delantero Baje el reposabrazos y abra la tapa. Pulse el botón en el rebaje y abra el Cierre la tapa antes de levantar el re‐ cajón.
  • Página 69: Portaobjetos De La Consola Central

    Portaobjetos Portaobjetos de la consola Hay otro compartimento portaobjetos situado debajo de la bandeja interme‐ central dia. Levante la bandeja intermedia y fíjela en posición vertical. El marco Consola delantera del portavasos se puede adaptar para alojar botellas. Consola trasera Pulse el botón para desmontar el marco del portavasos.
  • Página 70: Portabicicletas Trasero

    Portaobjetos Portabicicletas trasero No deben colocarse objetos que se puedan soltar de las bicicletas du‐ rante el transporte. Portabicicletas trasero para dos bicicletas Atención No transporte bicicletas con bielas de carbono en el portabicicletas. Las bicicletas podrían sufrir da‐ ños. Extensión Abra el portón trasero.
  • Página 71 Portaobjetos Tire por completo del portabicicletas Monte las luces traseras Despliegue completamente los so‐ hasta que oiga que se enclava. portes que hay en la parte posterior de la luz trasera. Asegúrese de que no es posible co‐ locar el portabicicletas sin tocar de nuevo el tirador de desbloqueo.
  • Página 72 Portaobjetos Bloquee el portabicicletas Compruebe el cable y la posición de El portabicicletas trasero estará blo‐ la lámpara para asegurarse de que queado cuando las palancas tenso‐ Bascule las palancas tensoras, pri‐ están bien montados y correctamente ras basculen unos 50°. En caso con‐ mero la derecha (1) y luego la iz‐...
  • Página 73 Portaobjetos Despliegue los alojamientos de las Adaptación del sistema bielas de los pedales portabicicletas a una bicicleta Extraiga los soportes de las bielas de los pedales de los alojamientos de las bielas de los pedales. Presione el tirador de desbloqueo y Pliegue uno o los dos alojamientos de extraiga el alojamiento para las rue‐...
  • Página 74 Portaobjetos Nota Con la palanca giratoria en el aloja‐ El ancho mínimo de la manivela de miento de las bielas de los pedales, pedal es de 38,3 mm y su profundi‐ adapte de forma aproximada la uni‐ dad máxima de 14,4 mm. dad ajustable a lo que sobresalga la biela del pedal.
  • Página 75 Portaobjetos Monte la biela del pedal girando el tornillo de fijación del soporte de las bielas de los pedales. Coloque la bicicleta. La biela del pe‐ Inserte la fijación para la biela en el dal debe colocarse en el hueco del carril exterior del alojamiento desde alojamiento de las bielas de los pe‐...
  • Página 76 Portaobjetos Coloque el pedal recto con la palanca Fije las dos ruedas de la bicicleta a Atención giratoria del alojamiento de las bielas sus alojamientos con las cintas de su‐ de los pedales. jeción. Asegúrese de tirar de las ranuras Si las dos bicicletas se obstruyen en‐...
  • Página 77 Portaobjetos Desmontaje de una bicicleta del Plegado del portabicicletas portabicicletas trasero Se recomienda colocar un signo de advertencia sobre la bicicleta situada Inserte las fijaciones para las bielas más atrás para aumentar la visibili‐ Suelte las correas de los neumáticos en el alojamiento correspondiente dad.
  • Página 78 Portaobjetos Meta la correa y tire con fuerza hacia atrás todo lo que pueda. Desacople la palanca de bloqueo del Bascule las palancas tensoras, pri‐ soporte diagonal y pliegue los dos mero la izquierda (1) y luego la dere‐ alojamientos de las bielas de los pe‐ cha (2), hasta que lleguen al tope.
  • Página 79: Portabicicletas Trasero Para Cuatro Bicicletas

    Portaobjetos Empuje hacia abajo la palanca de su‐ Portabicicletas trasero para jeción y saque los dos soportes de la cuatro bicicletas lámpara de su compartimento. Mantenga levantada la palanca de desbloqueo. Suba ligeramente el sis‐ tema e introdúzcalo en el paracho‐ El portabicicletas trasero (sistema ques hasta que quede enclavado.
  • Página 80 Portaobjetos bicicletas eléctricas en el soporte ex‐ Atención traíble. La carga máxima por bicicleta del adaptador es de 20 kg. Póngase en contacto con su pro‐ Si no está en uso, el portabicicletas veedor de bicicletas antes de se guarda introduciéndolo en el suelo montar bicicletas con cuadros de del vehículo.
  • Página 81 Portaobjetos Tire por completo del portabicicletas Despliegue del soporte de la placa de Despliegue de las luces traseras hasta que oiga que se enclava. la matrícula Asegúrese de que no es posible in‐ troducir el portabicicletas trasero sin volver a accionar la palanca de des‐ bloqueo.
  • Página 82 Portaobjetos Mueva las dos palancas de fijación Montaje del portabicicletas lateralmente todo lo que se pueda. En caso contrario, no estará garanti‐ zado un funcionamiento seguro. Despliegue del alojamiento de las ruedas Empuje hacia abajo el portabicicletas (1) y mueva el mango (2) hacia atrás Levante el portabicicletas por detrás para fijarlo.
  • Página 83 Portaobjetos 1. Gire los pedales hasta que estén Montaje del adaptador como se muestra en la ilustración Cuando se transportan más de dos y coloque la bicicleta en el aloja‐ bicicletas, se tiene que instalar el miento para las ruedas que queda adaptador antes de montar la se‐...
  • Página 84 Portaobjetos 2. Gire siempre los pedales para que estén en una posición ade‐ cuada antes de colocar la bici‐ cleta. 4. Pase la correa del adaptador por 2. Tire de la palanca hacia delante debajo de la palanca para plegar (1) y sujétela, y luego baje el el portabicicletas trasero.
  • Página 85 Portaobjetos de montaje deben instalarse en Se recomienda colocar un signo de paralelo. advertencia sobre la bicicleta situada más atrás para aumentar la visibili‐ Utilice el soporte de montaje largo dad. para colocar la segunda bicicleta en el portabicicletas. Plegado del portabicicletas trasero Utilice el soporte de montaje au‐...
  • Página 86 Portaobjetos ■ Con el adaptador fijado: Para aumentar la visibilidad, las luces traseras del vehículo se encienden 9 Advertencia cuando se pliega el portabicicletas. 9 Advertencia Tenga cuidado al soltar el portabi‐ cicletas trasero, ya que se incli‐ nará hacia atrás. Hay riesgo de le‐ Cuando pliegue de nuevo el por‐...
  • Página 87 Portaobjetos 3. Gire la palanca (1) hacia delante y sujete. 4. Levante el adaptador (2) por de‐ trás y desmóntelo. Desmontaje del portabicicletas Pliegue el portabicicletas hacia atrás Guarde las cintas de sujeción correc‐ y luego empújelo hacia delante hasta tamente.
  • Página 88 Portaobjetos Desbloqueo del portabicicletas Plegado del portabicicletas El tirador de desbloqueo debe volver trasero a su posición original. Atención 9 Advertencia Asegúrese de que todas las pie‐ zas plegables, como los aloja‐ Si no es posible enclavar correc‐ mientos de las ruedas o los sopor‐ tamente el sistema, recurra a la tes de montaje, estén bien guar‐...
  • Página 89: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de carga El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes. Ampliación del compartimento de carga, versiones de 3 y 5 puertas, sedán de 4 puertas ■ Sólo para las versiones de 3 y 5 puertas: desmonte la cubierta del ■...
  • Página 90: Ampliación Del Compartimento De Carga, Sports Tourer

    Portaobjetos ■ Levante el reposabrazos trasero. Los respaldos estarán bien enclava‐ El cinturón de seguridad del asiento dos cuando no se vean ninguna de central podría bloquearse si el res‐ ■ Guíe los cinturones de seguridad las marcas rojas de ambos lados, paldo se endereza demasiado rápi‐...
  • Página 91 Portaobjetos ros o situado sobre la banqueta de asiento. ■ Accione el interruptor en el lado iz‐ Los respaldos estarán bien enclava‐ quierdo o derecho del comparti‐ dos cuando no se vean ninguna de mento de carga para abatir la parte las marcas rojas de ambos lados, Si se va a cargar el vehículo por correspondiente del asiento tra‐...
  • Página 92 Portaobjetos Levantar la banqueta de asiento y Desmontaje de la banqueta de abatir el respaldo asiento El cinturón de seguridad del asiento central podría bloquearse si el res‐ ■ Tire del lazo que hay en la ban‐ ■ Pulse las dos palancas hacia de‐ paldo se endereza demasiado rápi‐...
  • Página 93: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos ■ Tire del asa y abra la tapa. ■ Para montarla, coloque la ban‐ La tapa cerrada puede asegurarse queta de asiento como se muestra desde el lado del compartimento de Sirve para transportar objetos largos en la ilustración y enclave las dos carga.
  • Página 94: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Versiones de 3 y 5 puertas Desmontaje Pulse ambos botones y baje la tapa. Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por la Carga máxima: 0,5 kg. parte delantera. Desmonte la tapa. Cubierta del Desenganche las cintas de sujeción del portón trasero.
  • Página 95: Sports Tourer

    Portaobjetos Sports Tourer Cubierta en la posición superior Desmontar la cubierta Cerrar la cubierta Tire de la cubierta hacia atrás usando el asidero hasta que se enclave en las fijaciones laterales. Abrir la cubierta Empuje el asidero en el extremo de la Abra la cubierta del compartimento cubierta hacia abajo.
  • Página 96: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Atención del maletero Utilice el gancho sólo para colgar Cubierta del piso trasero, la cubierta del piso trasero y la cu‐ versión de 3 puertas, versión de bierta de altura regulable. 5 puertas Cubierta de altura regulable, versión de 3 puertas, versión de 5 puertas La cubierta desmontada se puede...
  • Página 97 Portaobjetos La cubierta de altura regulable se Para levantar la cubierta a un nivel Atención puede montar en tres posiciones: superior, tire del lazo hacia atrás y le‐ vante el borde trasero de la cubierta ■ justo encima de la cubierta de la No baje la altura de la cubierta de sobre los soportes correspondientes.
  • Página 98: Cubierta Del Piso Trasero, Sports Tourer

    Portaobjetos ■ Si se monta en la posición 2, se Cubierta del piso trasero, Sports crea una zona de carga casi total‐ Tourer mente plana al abatir los respal‐ dos del asiento trasero hacia atrás. ■ Sólo se pueden abrir las cubiertas laterales (es decir, para sustituir las bombillas de las luces trase‐...
  • Página 99: Sistema Organizador De La Carga

    Portaobjetos Argollas ■ ganchos para bloquear el adaptador. Para desmontarla, gire la placa del asidero ■ caja de servicio hacia abajo y extráigala del carril. ■ juego de correas Red de división variable Los componentes se montan en ca‐ rriles en ambos paneles laterales usando adaptadores o ganchos.
  • Página 100: Montaje De Los Ganchos En Los Carriles

    Portaobjetos Para desmontarla, empuje un poco Montaje de los ganchos en los Caja de servicio las varillas entre sí y extráigalas de carriles los adaptadores. Bolsillo de red Monte dos ganchos en el carril supe‐ rior. Inserte desde arriba los soportes Inserte el gancho en la posición de‐...
  • Página 101: Montaje

    Portaobjetos Juego de correas dos y las banquetas de asiento levan‐ tadas, detrás de los asientos delan‐ teros. No se deben transportar personas detrás de la red de seguridad. Montaje Detrás de los asientos traseros Alternativamente, monte los dos gan‐ chos en el carril inferior.
  • Página 102: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos a las argollas de la correa. Mantenga Montaje de la barra La red de seguridad desmontada la correa tensada mientras instala la puede guardarse debajo de la cu‐ barra. bierta del piso trasero 3 94. Detrás de los asientos delanteros Triángulo de advertencia Versión de 3 puertas, versión de 5 puertas...
  • Página 103 Portaobjetos Botiquín Sports Tourer Versión 4 puertas Versión 5 puertas Pliegue las correas. Guarde el trián‐ Guarde el triángulo de advertencia en gulo de advertencia en el espacio si‐ el alojamiento situado en el lado iz‐ tuado detrás de las correas, en el in‐ quierdo del compartimento de carga.
  • Página 104 Portaobjetos Versión 3 puertas Sports Tourer Versión 4 puertas Pliegue la correa. Guarde el botiquín Guarde el botiquín en el comparti‐ Guarde el botiquín en el espacio de‐ en el espacio situado detrás de una mento portaobjetos detrás del trián‐ trás de la rejilla en el lado derecho del correa, en el interior del portón tra‐...
  • Página 105: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Versión de 5 puertas, sedán de 4 Sports Tourer con barras de techo puertas de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 106: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ■ Utilice los cuatro ganchos en las ■ Cuando se transporten objetos en paredes laterales del comparti‐ el compartimento de carga, los res‐ carga mento de carga para colgar bolsas. paldos de los asientos traseros no Carga máxima: 5 kg por gancho.
  • Página 107 Portaobjetos El equipamiento opcional y los ac‐ 9 Advertencia cesorios aumentan el peso en va‐ cío. Asegúrese siempre de que la ■ Conducir con carga en el techo au‐ carga del vehículo esté bien su‐ menta la sensibilidad del vehículo a jeta.
  • Página 108: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........106 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........113 Pantallas de información ... 125 Mensajes del vehículo ....133 Ordenador de a bordo ....137 Personalización del vehículo ..
  • Página 109: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando el bo‐ temperatura que el resto. Pulse j. tón *. La activación se indica me‐ La calefacción opera con el motor en diante el LED del botón.
  • Página 110 Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en posición P. P = Funcionamiento automático con sensor de lluvia = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: El sensor de lluvia detecta la cantidad...
  • Página 111 Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Si los faros están activados, se ro‐ ciará líquido de lavado sobre éstos, siempre que se tire lo suficiente de la palanca.
  • Página 112: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Pulse el interruptor basculante para El limpialuneta se conecta automáti‐ activar el limpialuneta: camente cuando está conectado el limpiaparabrisas y se engrana la mar‐ posición = funcionamiento conti‐ cha atrás. superior posición = funcionamiento inter‐ La activación o desactivación de esta inferior mitente función se puede cambiar en el menú...
  • Página 113: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Ajuste de la fecha y la hora ■ Fijar formato de fecha: Cambia la indicación de la fecha entre MM/ Pulse el botón CONFIG. Aparece el DD/AAAA y DD.MM.AAAA. menú Ajustes. ■ Ver hora: Activa o desactiva la in‐ Seleccione Hora y fecha.
  • Página 114: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Encendedor de cigarrillos Ceniceros Hay otra toma de corriente de 12 V situada en la consola trasera. Pliegue la cubierta hacia abajo. Atención Sports Tourer: Hay una toma de co‐ rriente de 12 V situada en la pared la‐ Sólo están destinados a usarse teral izquierda del compartimento de para ceniza y no para residuos...
  • Página 115: Cuentakilómetros

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros Algunas versiones están equipadas con un botón de ajuste entre el velo‐ indicadores címetro y el centro de información del conductor: para ponerlo a cero, man‐ Cuadro de instrumentos tenga pulsado el botón de ajuste du‐ rante unos segundos con el encen‐...
  • Página 116: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Conduzca en los regímenes más ba‐ El testigo de control i se ilumina si Pulse el botón LPG para cambiar en‐ jos del motor en cada marcha tanto tre funcionamiento con gasolina y con el nivel en el depósito es bajo. Re‐ como sea posible.
  • Página 117: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Atención del refrigerante del motor Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Indicación de servicio El sistema de vida útil del aceite le in‐...
  • Página 118: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Cuando el sistema calcula que la vida Los colores de los testigos de control útil del aceite del motor ha dismi‐ significan lo siguiente: nuido, aparece Cambie pronto el Rojo = Peligro, recordatorio aceite del motor o un código de ad‐ importante vertencia en el centro de información Amarillo = Aviso, información, ave‐...
  • Página 119 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 120: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Parpadea tente o del fusible correspondiente, Después de arrancar el motor, du‐ consola central fallo de un intermitente del remolque. rante un máximo de 100 segundos o hasta que se abroche el cinturón de Sustitución de bombillas 3 245, Fu‐...
  • Página 121: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Peligro de muerte para una per‐ 9 Advertencia marcha sona adulta con un airbag del acompañante desactivado. Avería en el sistema de control de Haga subsanar la causa de la ave‐ emisiones.
  • Página 122: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Sistema de frenos y Avería del freno de Se enciende Es necesario accionar el pedal del embrague estacionamiento eléctrico freno para desbloquear el freno de j se enciende o parpadea en amari‐ estacionamiento eléctrico 3 184. Nivel del líquido de frenos y llo.
  • Página 123: Cambio A Una Marcha Más Larga

    Instrumentos y mandos Se ilumina durante unos segundos Asistente de conducción EcoFlex Se enciende en verde después de conectar el encendido. El 3 137. El sistema está conectado y listo para sistema está operativo cuando se funcionar. apaga el testigo de control. Dirección asistida Parpadea en amarillo Si transcurridos unos segundos el...
  • Página 124: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Control electrónico de Control electrónico de estabilidad Se enciende 3 186, Sistema de control de tracción El filtro de partículas diésel está lleno. estabilidad desactivado 3 186. Inicie el proceso de limpieza cuanto n se enciende en amarillo. antes.
  • Página 125: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Nivel de combustible bajo Parpadea 1. Pise el embrague. Avería en el sistema o neumático sin 2. Ponga el cambio en punto i se enciende o parpadea en ama‐ sensor de presión montado (p. ej., muerto, palanca selectora en N. rillo.
  • Página 126 Instrumentos y mandos Sistema de faros Piloto antiniebla Se limita la potencia del motor. Recu‐ rra a un taller. adaptativos r se enciende en amarillo. El piloto antiniebla está encendido f se enciende o parpadea en amari‐ Luces exteriores 3 155. llo.
  • Página 127: Control De Velocidad Adaptable

    Instrumentos y mandos Pantallas de Control de velocidad Está abierta una puerta o el portón trasero. información adaptable m se enciende en blanco o verde. Centro de información del Se enciende en blanco conductor El sistema está encendido. El centro de información del conduc‐ tor (DIC) se encuentra en el cuadro Se enciende en verde de instrumentos entre el velocímetro...
  • Página 128 Instrumentos y mandos La pantalla de gama media indica lo En la pantalla de gama alta, pueden ■ X Menú de información del siguiente: seleccionarse los siguientes menús vehículo principales pulsando el botón MENU: ■ cuentakilómetros total ■ W Menú de informanción viaje/ ■...
  • Página 129: Menú De Información Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para resaltar Siga las instrucciones dadas en los una opción del menú o para estable‐ submenús. cer un valor numérico. Dependiendo de la versión, los posi‐ bles submenús pueden ser: ■ Unidad: se pueden cambiar las uni‐ dades mostradas en pantalla ■...
  • Página 130: Menú De Informanción Viaje/ Combustible

    Instrumentos y mandos La selección y la indicación pueden ■ Advertencia de velocidad: si se su‐ ■ Cuentakilómetros parcial 1 variar entre la pantalla de gama me‐ pera la velocidad predefinida, so‐ ■ Cuentakilómetros parcial 2 dia, alta y combi de alta gama. nará...
  • Página 131 Instrumentos y mandos En vehículos con ordenador de a Los submenús son los siguientes: combustible. Al mismo tiempo se bordo encontrará más submenús. indica el valor de consumo actual. La selección y la indicación pueden variar entre la pantalla de gama me‐ dia, alta y combi de alta gama.
  • Página 132: Menú Prestaciones

    Instrumentos y mandos dicho caso, se indica que el dispo‐ Menú prestaciones ■ Lap Timer: Indicación de velocidad sitivo antivaho de la luneta trasera parcial, velocidad máxima, veloci‐ es uno de los máximos consumido‐ dad promedia y tiempo promedio. res, sin que el cliente llegue a acti‐ Siga las instrucciones dadas en el varlo.
  • Página 133 Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Pantalla de información en color La pantalla de información gráfica in‐ dica lo siguiente: La pantalla de información en color Dependiendo del sistema de infoen‐ ■ hora 3 110 muestra en color lo siguiente: tretenimiento, la pantalla de informa‐...
  • Página 134 Instrumentos y mandos ■ mensajes del vehículo 3 133 Las selecciones se realizan me‐ El botón multifunción se usa para se‐ diante: leccionar una opción y para confir‐ ■ ajustes de personalización del ve‐ mar. hículo 3 140 ■ menús ■...
  • Página 135: Controlador De Teléfono Inteligente

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mantener el botón pulsado unos se‐ Mensajes del vehículo de la gundos para eliminar toda la entrada. pantalla de gama media Personalización del vehículo 3 140. Los mensajes aparecen sobre todo en el centro de información del con‐ Ajustes memorizados 3 25.
  • Página 136 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo Volante bloqueado 20 Avería de la luz de cruce 32 Compruebe el intermitente derecha derecho del remolque Suelte el pedal del freno para liberar el freno de estaciona‐ 21 Avería de la luz lateral izquierda 33 Compruebe la luz antiniebla miento eléctrico...
  • Página 137 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 57 Desequilibrio de presión en las 70 Revisión del sistema de nivela‐ 95 Revisión del airbag ruedas traseras ción 128 Capó abierto 58 Neumáticos sin sensor TPMS 71 Revisión del eje trasero 134 Avería del asistente de aparca‐...
  • Página 138: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos Mensajes del vehículo en la ■ Regulador de velocidad pantalla de alta gama o en la ■ Sistemas de detección de objetos Al arrancar el motor o durante la pantalla combi de alta gama ■ Iluminación, sustitución de bombi‐ marcha llas Sólo sonará...
  • Página 139: Durante Una Parada Automática (Autostop)

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ■ Si se produce un cambio de carril 1. Desconecte inmediatamente los no intencionado. consumidores eléctricos que no sean necesarios para una con‐ ■ Si se engrana la marcha atrás y el Los menús y las funciones se pueden ducción segura, como la calefac‐...
  • Página 140 Instrumentos y mandos Menú de informanción viaje/ ■ Cuentakilómetros parcial 1 ■ Cuentakilómetros parcial 1 combustible en la pantalla de alta ■ Consumo medio 1 ■ Cuentakilómetros parcial 2 gama ■ Velocidad media 1 ■ Alcance Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ ■...
  • Página 141: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos ■ Cuentakilómetros parcial 2 ofrece así la posibilidad de ver infor‐ Alcance mación de viaje diversa para diferen‐ El alcance se calcula a partir del con‐ ■ Consumo medio 2 tes conductores. tenido actual del depósito y del con‐ ■...
  • Página 142: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Para reiniciar, mantenga pulsado el Conducción guiada botón SET/CLR durante unos segun‐ Además de la información de nave‐ vehículo dos. gación en la pantalla de información en color, la conducción guiada se Consumo instantáneo El comportamiento del vehículo se muestra también en el centro de in‐...
  • Página 143 Instrumentos y mandos Ajustes personales en la Ajustes de modo deportivo El conductor puede seleccionar las pantalla de información gráfica funciones que se activarán en el modo Sport. 3 188. ■ Suspensión deportiva: La amorti‐ guación se endurece. ■ Potencia deportiva: El pedal del acelerador y el cambio de marchas proporcionan una mejor respuesta.
  • Página 144 Instrumentos y mandos Ajustes del teléfono el arranque del vehículo bien siem‐ ■ Detección colisiones/ayuda estac. pre encendido o siempre apagado. Véase la descripción del sistema de Ayuda al estacionamiento: Activa o infoentretenimiento en el manual de Desempañamiento tras. auto: Ac‐ desactiva el asistente de aparca‐...
  • Página 145 Instrumentos y mandos Activa o desactiva la función de blo‐ pués de desbloquear sin abrir el ve‐ queo automático de puertas des‐ hículo. pués de iniciar la conducción. ■ Restaurar ajustes de fábrica Impedir cierre si pta. abierta: Activa Restaurar ajustes de fábrica: Res‐ o desactiva la función de bloqueo tablece todos los ajustes a los va‐...
  • Página 146 Instrumentos y mandos Ajustes modo deportivo Ajustes del teléfono Climatizador: Controla el estado del compresor de refrigeración El conductor puede seleccionar las Véase la descripción del sistema de cuando se arranca el vehículo. Úl‐ funciones que se activarán en el infoentretenimiento en el manual de timo ajuste (recomendado) o en el modo Sport.
  • Página 147 Instrumentos y mandos ■ Asistente aparcam./Detec. desactiva la función de bloqueo au‐ Ajustes de la pantalla colisiones tomático de puertas después de ini‐ Ajustes de la pantalla seleccionables: ciar la conducción. Asistente aparc.: Activa o desactiva ■ Modalidad diurna: Optimización el asistente de aparcamiento por Evitar cierre con la puerta abierta: para condiciones diurnas.
  • Página 148: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....146 Iluminación interior ..... 156 Características de la ilumina‐ ción ..........158 Gire el conmutador de las luces: AUTO = control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces: la luz de cruce se = Luces apagadas...
  • Página 149: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Control automático de las En el centro de información del con‐ Luz de circulación diurna ductor con pantalla de alta gama o La luz de circulación diurna aumenta luces combi de alta gama aparece el es‐ la visibilidad del vehículo durante el tado actual del control automático de día.
  • Página 150: Asistente De Luz De Carretera

    Iluminación Luz de carretera Se cambia a luz de cruce cuando: La asistencia de luz de carretera se activa pulsando dos veces la palanca ■ un sensor detecta las luces de ve‐ del intermitente superando una velo‐ hículos que vienen de frente o que cidad de 40 km/h.
  • Página 151: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Ráfagas 0 = Asientos delanteros ocupados Vehículos con sistema de faros 1 = Todos los asientos ocupados de xenón Para accionar las ráfagas, tire de la 2 = Todos los asientos ocupados y palanca. carga en el compartimento de carga Regulación del alcance de 3 = Asiento del conductor ocupado...
  • Página 152: Sistema De Faros Adaptativos

    Iluminación Cada vez que se conecte el encen‐ ■ Función de marcha atrás Luz de autopista dido, parpadea f como recordatorio Se activa automáticamente a una ve‐ ■ Nivelación dinámica automática de durante unos 4 segundos. locidad superior a unos 115 km/h y los faros movimientos mínimos del volante.
  • Página 153: Iluminación Estática En Curvas

    Iluminación El haz de luz gira en función del án‐ Función de marcha atrás Activación gulo del volante y de la velocidad, Si los faros están encendidos y se mejorando la iluminación en curvas. engrana la marcha atrás, se conecta la iluminación estática en ambos la‐...
  • Página 154 Iluminación Desactivación la luz de carretera sin deslumbrar ni cruce y la de carretera convenciona‐ perturbar al tráfico en sentido contra‐ les, sin cambios drásticos en el al‐ Pulse una vez la palanca del intermi‐ rio ni a los vehículos precedentes. cance, la distribución e intensidad de tente.
  • Página 155: Luces De Emergencia

    Iluminación Activación El testigo de control verde l se en‐ Avería en el sistema de faros ciende de forma permanente cuando adaptativos la función está activada, el testigo Cuando el sistema detecta un fallo en azul 7 se enciende cuando la luz de el sistema de faros adaptativos, se carretera se conecta automática‐...
  • Página 156: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Faros antiniebla Se accionan con el botón ¨. Si la palanca se mueve más allá del punto de resistencia, el intermitente En caso de accidente con despliegue se conecta permanentemente. del airbag las luces de emergencia se Cuando el volante vuelve a girar, se activan automáticamente.
  • Página 157: Piloto Antiniebla

    Iluminación Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende automáticamente cuando está co‐ nectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐...
  • Página 158: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Luz de cortesía delantera gala hasta obtener el brillo deseado. Control de la iluminación En vehículos con sensor de luz, el brillo sólo puede ajustarse cuando las del tablero de luces exteriores están encendidas y instrumentos el sensor de luz detecta condiciones...
  • Página 159: Luces De Lectura

    Iluminación Luces de lectura Luz de cortesía en la versión con Luces de cortesía traseras techo panorámico Se iluminan junto con la luz de corte‐ Se accionan con los botones s y t Las luces izquierda y derecha se pue‐ sía delantera dependiendo de la po‐...
  • Página 160: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Iluminación de salida Algunas funciones sólo están opera‐ tivas en condiciones de oscuridad y iluminación Al sacar la llave de la cerradura del facilitan la localización del vehículo. encendido se conectarán las siguien‐ Las luces se apagan inmediatamente Iluminación de la consola tes luces: cuando la llave del encendido se gira...
  • Página 161: Conexión

    Iluminación Conexión La activación, desactivación y dura‐ ■ Asientos calefactados ción de esta función se pueden cam‐ ■ Ventilador biar en el menú Ajustes de la En la segunda fase, aparece un men‐ pantalla de información. Personaliza‐ saje en el centro de información del ción del vehículo 3 140.
  • Página 162: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Rojo = caliente Azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..160 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......168 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 163: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado Desempañado y Refrigeración n descongelación Pulse el botón n para conectar la re‐ Además del sistema de calefacción y frigeración. La activación se indica ■ Pulse el botón V: el ventilador se ventilación, el sistema de aire acon‐ mediante el LED del botón.
  • Página 164: Refrigeración Máxima

    Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ Refrigeración máxima 9 Advertencia humidificar el aire, desconecte la re‐ frigeración para ahorrar combustible. En el modo de recirculación se re‐ La refrigeración activada podría inhi‐ duce el intercambio de aire fresco. bir las paradas automáticas.
  • Página 165: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Desempañado y ■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü. descongelación de los cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Nota Si se pulsa el botón V con el motor en marcha, se anulará...
  • Página 166 Climatización Luneta térmica trasera Ü 3 38, Modo automático AUTO ■ Pulse n para activar una refrigera‐ ción y un desempañado óptimos. Asientos calefactados ß 3 50, Vo‐ La activación se indica mediante el lante térmico * 3 107. LED del botón. ■...
  • Página 167 Climatización Desempañado y ■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü. descongelación de los cristales V ■ Para volver al modo anterior: pulse el botón V; para volver al modo automático: pulse el botón AUTO. El ajuste automático de la luneta tér‐ mica trasera puede cambiarse en el menú...
  • Página 168: Ajustes Manuales

    Climatización Ajustes manuales Si mantiene pulsado el botón inferior s = hacia el parabrisas y las venta‐ durante más tiempo: se desconectan nillas delanteras. Los ajustes del climatizador automá‐ el ventilador y la refrigeración. M = hacia la zona de la cabeza me‐ tico se pueden cambiar activando los diante salidas de aire regula‐...
  • Página 169 Climatización Pulse el botón n para conectar la re‐ La activación o desactivación de la 9 Advertencia frigeración. La activación se indica función de refrigeración después de mediante el LED del botón. La refri‐ arrancar el motor se puede cambiar En el modo de recirculación se re‐...
  • Página 170: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta el aire aire cuando la refrigeración está en‐ del habitáculo más rápidamente. cendida.
  • Página 171: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 172 Climatización ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento...
  • Página 173: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para En pantalla de gama alta o pantalla combi de gama alta, aparece un men‐ la conducción saje en el centro de información del conductor. Control del vehículo Recomendaciones para la con‐ Pedales ducción ........
  • Página 174: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de del encendido reserva Rodaje de un vehículo Los siguientes sistemas electrónicos nuevo pueden operar hasta la apertura de la puerta del conductor o, como má‐ No frene innecesariamente a fondo ximo, 10 minutos después de la des‐...
  • Página 175: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor arranque con un breve retardo hasta Control automático de arranque que el motor esté en marcha; vea Esta función controla el procedi‐ Control automático de arranque. miento de arranque del motor. El con‐ ductor no tiene que sujetar la llave en Antes de reiniciar o apagar el motor, la posición 3.
  • Página 176: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Corte de combustible en Activación Autostop El sistema de parada-arranque está Si el vehículo circula a baja velocidad régimen de retención disponible al arrancar el motor, iniciar o está parado, active la función de La alimentación de combustible se la marcha el vehículo y siempre que parada automática (Autostop) del si‐...
  • Página 177: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Durante una parada automática, se ■ la temperatura del sistema de es‐ Protección contra descarga de la mantendrá la calefacción y la opera‐ cape del motor no es demasiado batería tividad de los frenos. elevada; por ejemplo, tras conducir Para garantizar que el motor vuelva a con una carga de motor elevada arrancar de forma fiable, el sistema...
  • Página 178: Rearranque Del Motor Por El Sistema Stop-Start

    Conducción y manejo Si la palanca selectora se quita de ■ el nivel de carga de la batería es ■ Accione siempre el freno de esta‐ punto muerto antes de pisar el em‐ inferior a un nivel definido cionamiento. Accione el freno de brague, el indicador de control - se estacionamiento manual sin pulsar ■...
  • Página 179: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del desconectar el encendido. Gire las quemando periódicamente las partí‐ ruedas delanteras hacia el bordillo. culas de hollín a altas temperaturas. motor Este proceso se realiza automática‐ ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ mente en determinadas condiciones tema de alarma antirrobo.
  • Página 180: Catalizador

    Conducción y manejo Si es necesario limpiar el filtro y las La gasolina sin quemar puede Atención condiciones citadas no han permitido producir un sobrecalentamiento y la limpieza automática, se indicará daños en el catalizador. Por eso Si el proceso de limpieza se inte‐ mediante el testigo de control %.
  • Página 181: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en la posición P y sólo puede moverse con el encendido conectado y el pedal del El cambio automático permite cam‐ freno pisado. biar de marcha de forma automática (modo automático) o manual (modo manual).
  • Página 182: Modo Manual

    Conducción y manejo El motor sólo se puede arrancar con Estacionamiento ] = Para cambiar a una marcha la palanca en la posición P o N. Con más corta. Accione el freno de estacionamiento la posición N seleccionada, pise el y seleccione P.
  • Página 183: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Avería ■ La función de selección automática Si la batería no es la causa del fallo, de punto muerto actúa cuando se quite la palanca selectora. En caso de avería, se enciende g. detiene el vehículo con una marcha 1.
  • Página 184: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Atención No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca se‐ lectora. 3. Inserte un destornillador en la abertura hasta el tope y saque la palanca selectora de la posi‐...
  • Página 185: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos padearán las tres luces de freno El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. tos de freno independientes.
  • Página 186 Conducción y manejo Freno de estacionamiento Para reducir el esfuerzo necesario xima, p. ej., al aparcar con un remol‐ para accionar el freno de estaciona‐ que o en pendientes, tire del interrup‐ miento, pise simultáneamente el pe‐ tor m dos veces. Freno de estacionamiento dal del freno.
  • Página 187: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo (cambio automático) y luego pisar el Para accionar el freno de estaciona‐ Mantenga pisado el pedal del freno pedal del acelerador. Esto no es po‐ miento eléctrico: tire del interruptor mientras sea necesario frenar a sible si se acciona el interruptor al m y manténgalo así...
  • Página 188: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de pulse brevemente el botón b para 9 Advertencia desactivar el TC, se enciende k. La la conducción desactivación se indica mediante un No deje que esta característica es‐ mensaje de estado en el centro de in‐ Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 189 Conducción y manejo mejora considerablemente la estabi‐ Desactivación Además, el modo seleccionado se in‐ lidad de marcha del vehículo sobre dica como un mensaje de estado en calzadas resbaladizas. el centro de información del conduc‐ tor. El ESC está operativo cada vez que arranca el motor en cuanto se apaga Si el vehículo supera el umbral de in‐...
  • Página 190: Desactivación, Versión Opc

    Conducción y manejo Sistema de conducción Desactivación, versión OPC ESC funciona sin reducción de la potencia del motor, se encienden interactiva k y n ■ mantenga pulsado el botón b du‐ Flex Ride rante 5 segundos como mínimo: se El sistema de conducción Flex Ride desactivan el TC y el ESC por com‐...
  • Página 191 Conducción y manejo ■ Sistema antibloqueo de frenos ■ Con cambio automático, los cam‐ Control del modo de conducción (ABS) con control de frenado en bios de marcha se producen más En cada modo de conducción selec‐ curvas (CBC). tarde. cionado manualmente, SPORT, TOUR o NORMAL, el control del ■...
  • Página 192 Conducción y manejo condición dinámica del vehículo y En cada modo de conducción, el sis‐ cambiará los ajustes de la suspen‐ tema OPC Flex Ride controla los si‐ sión al modo SPORT para aumentar guientes sistemas electrónicos: la estabilidad del vehículo. ■...
  • Página 193: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Modo OPC Por motivos de seguridad, el regula‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ Las características de la dinámica de conducción var tras haber pisado una vez el pedal conducción se adaptan a unos ajus‐ del freno.
  • Página 194: Conexión

    Conducción y manejo Conexión mente a RES/+ varias veces: la velo‐ Desactivación cidad aumenta continuamente o en Pulse el botón m, el testigo de control Pulse el botón y, el testigo de control pequeños incrementos. m del cuadro de instrumentos se en‐ m del cuadro de instrumentos se en‐...
  • Página 195: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Restablecer la velocidad El conductor sólo puede acelerar rioridad, se apagarán al activarse el hasta la velocidad preestablecida. limitador de velocidad y cuando el memorizada Pueden presentarse desviaciones de testigo de control m se apague. A una velocidad superior a 30 km/h, la velocidad limitada al conducir gire la rueda de ajuste a RES/+.
  • Página 196 Conducción y manejo como la velocidad máxima. El límite La velocidad limitada parpadeará en Desconexión de velocidad aparece en el centro de el centro de información del conduc‐ Pulse el botón L; se apagará la indi‐ información del conductor. tor y dependiendo del vehículo, du‐ cación del límite de velocidad reco‐...
  • Página 197: Activación Mediante El Ajuste De Velocidad

    Conducción y manejo seleccionada. La velocidad del ve‐ Por motivos de seguridad, el sistema Conexión hículo aumenta o se reduce para se‐ no podrá activarse antes de pisar el guir al vehículo precedente, pero no pedal del freno una vez tras conectar superará...
  • Página 198: Invalidar La Velocidad Establecida

    Conducción y manejo Acelere hasta alcanzar la velocidad seada si hay un vehículo precedente deseada y gire la rueda de ajuste a más lento. De lo contrario, regresará SET/-, se memoriza y mantiene la ve‐ a la velocidad almacenada. locidad actual. Se enciende la luz Una vez activado el sistema, el con‐...
  • Página 199: Reducir La Velocidad

    Conducción y manejo Con el control de velocidad adaptable Restablecer la velocidad activado, si el vehículo circula a mu‐ memorizada cha más velocidad de la deseada (por Si el sistema está encendido pero ejemplo, tras pisar el acelerador), po‐ inactivo, gire la rueda de ajuste a drá...
  • Página 200: Detección Del Vehículo Precedente

    Conducción y manejo Si no aparece dicho símbolo, o si apa‐ 9 Advertencia ree sólo brevemente, el control de ve‐ locidad adaptable no reaccionará a El conductor acepta toda la res‐ los vehículos precedentes. ponsabilidad por el válido segui‐ miento de la distancia basado en Desactivación las condiciones de tráfico, la me‐...
  • Página 201 Conducción y manejo ■ no hay tráfico y no se detecta nada Apagar el encendido también desac‐ en los lados de la carretera durante tivará el control de velocidad adapta‐ varios minutos. En este caso, no ble y eliminará la velocidad almace‐ existen ecos del radar y el sensor nada.
  • Página 202 Conducción y manejo Límites del sistema El control de velocidad adaptable cal‐ cula una ruta prevista en base a la ■ La fuerza de frenado automática fuerza centrífuga. Esta ruta prevista del sistema no permite realizar considera la característica de la curva fuertes frenadas, ya que el nivel de actual, pero no puede tener en con‐...
  • Página 203 Conducción y manejo Al entrar o salir de una autopista, el Consideraciones en pendiente y con cidad adaptable en pendientes pro‐ control de velocidad adaptable podría remolque nunciadas, especialmente al condu‐ perder al vehículo precedente y ace‐ cir con un remolque. lerar hasta la velocidad establecida.
  • Página 204: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo frontal. Aunque el parachoques delantero parezca intacto, el sen‐ sor puede estar fuera de posición y reaccionar de forma incorrecta. Después de un accidente, acuda a un taller para verificar y corregir la posición del sensor del control de velocidad adaptable.
  • Página 205 Conducción y manejo Dependiendo del equipamiento del opción Preparac. colisión no esté de‐ vehículo, existen dos variantes dis‐ sactivada en el menú de personaliza‐ ponibles de la alerta de colisión fron‐ ción del vehículo 3 140. tal: Selección de sensibilidad de la alerta ■...
  • Página 206: Alerta De Colisión Frontal Basada En El Sistema De La Cámara Delantera

    Conducción y manejo Alertar al conductor Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara delantera La alerta de colisión frontal utiliza el sistema de cámara frontal en el para‐ brisas para detectar un vehículo di‐ rectamente precedente en su trayec‐ toria hasta una distancia de 60 metros aproximadamente.
  • Página 207: Información General Para Ambas Variantes De La Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Al acercarse demasiado rápido a otro Información general para vehículo, el centro de información del ambas variantes de la alerta de conductor indicará la página de ad‐ colisión frontal vertencia de la alerta de colisión. Si‐ multáneamente, el sistema emitirá un 9 Advertencia sonido de advertencia.
  • Página 208: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema cámara frontal del parabrisas para La distancia mínima indicada es de detectar la distancia a un vehículo di‐ 0,5 s. El sistema ha sido diseñado para ad‐ rectamente precedente en su trayec‐ vertir únicamente de la presencia de Si no hay vehículos precedentes o toria.
  • Página 209: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo siempre que la opción Preparac. preparación del freno presuriza lige‐ Esta función ayuda al conductor a fre‐ colisión no esté desactivada en el ramente los frenos. De esta forma se nar con más rapidez y fuerza antes de menú...
  • Página 210: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Limitaciones del sistema Avería La frenada de emergencia activa pre‐ Si fuera necesario revisar el sistema, senta un funcionamiento limitado o aparecerá un mensaje en el centro de nulo bajo condiciones de lluvia, nieve información del conductor.
  • Página 211: Pulse El Botón R O D

    Conducción y manejo con asistente de aparcamiento delan‐ con asistente de aparcamiento avan‐ Activación tero, el sistema tendrá otros cuatro zado 3 212, el asistente de aparca‐ sensores de aparcamiento por ultra‐ miento tendrá el botón D. En este sonidos en el parachoques delantero. caso, ambos sistemas se accionan mediante el botón D.
  • Página 212: Indicación

    Conducción y manejo Indicación En la versión con pantalla de gama hículo, ya no se indicará la distancia alta, la distancia hasta un obstáculo hasta que se vuelva a activar el asis‐ El sistema avisa al conductor me‐ delantero se indica mediante seg‐ tente de aparcamiento.
  • Página 213 Conducción y manejo Si el sistema no funciona debido a Los sensores pueden detectar un El rendimiento del sistema de condiciones temporales (como la pre‐ objeto inexistente (perturbación del asistencia al aparcamiento puede sencia de nieve en los sensores), se eco) debido a perturbaciones acús‐...
  • Página 214: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento El sistema utiliza los sensores del Activación asistente de aparcamiento combina‐ avanzado dos con dos sensores adicionales en ambos lados del parachoques delan‐ tero y trasero. Botón D Tanto el asistente de aparcamiento avanzado y como el asistente de aparcamiento 3 208 emplean el mismo botón para el funcionamiento de sus sistemas.
  • Página 215: Funcionamiento

    Conducción y manejo Nota cuado, el centro de información del Antes de utilizar el asistente de conductor ofrecerá información visual aparcamiento avanzado por primera y una señal acústica. vez, el vehículo debe conducirse du‐ rante al menos 40 km para calibrar el sistema automáticamente.
  • Página 216 Conducción y manejo Prioridades en la pantalla Avería Después de activar el asistente de Aparece un mensaje de estado en el aparcamiento avanzado, aparece un centro de información del conductor mensaje en el centro de información cuando: del conductor. Se mostrarán los men‐ sajes con mayor prioridad, como los mensajes del vehículo 3 133.
  • Página 217 Conducción y manejo Indicaciones importantes para Son aplicables condiciones espe‐ el uso de los sistemas de ciales si se trata de vehículos más asistencia al aparcamiento altos (p. ej., vehículos todoterreno, monovolúmenes, furgonetas). No se puede garantizar la identifica‐ 9 Advertencia ción de objetos en la parte supe‐...
  • Página 218: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo El sistema del asistente de aparca‐ El sistema no detecta: miento avanzado puede no respon‐ ■ Vehículos fuera de las zonas del der a cambios en el espacio para punto ciego laterales que pue‐ aparcar después de iniciar la manio‐ dan acercarse rápidamente.
  • Página 219: Zonas De Detección

    Conducción y manejo Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ sistema no detecta vehículos estacio‐ La vista de la cámara se muestra en visores exteriores mostrarán breve‐ nados ni aquellos que se aproximan la pantalla de información en color. mente sus alertas para indicar el co‐ en sentido opuesto.
  • Página 220 Conducción y manejo Funcionamiento Debido a la posición elevada de la La trayectoria del vehículo se mues‐ cámara, puede verse el parachoques tra en función del ángulo de la direc‐ La cámara está montada en el tirador trasero en pantalla como guía de la ción.
  • Página 221: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Asistente de señales de Presentación de ajustes La activación o desactivación de la cámara retrovisora se puede cambiar tráfico en el menú Ajustes de la pantalla de información. Personalización del ve‐ Funcionamiento hículo 3 140. El sistema del asistente de señales Avería de tráfico detecta determinadas se‐...
  • Página 222 Conducción y manejo ■ fin de limitación de velocidad Un signo de exclamación en un re‐ cuadro indica que se ha detectado ■ fin de prohibido adelantar una señal añadida que el sistema no Señales de tráfico reconoce. Principio y fin de: El sistema está...
  • Página 223: Indicación En Pantalla

    Conducción y manejo Indicación en pantalla Si el sistema se desactiva solo, el contenido de la página de señales de tráfico se borra (excepto si el vehículo está equipado con un sistema de na‐ vegación), lo que se indica mediante el siguiente símbolo: Función de mensajes emergentes...
  • Página 224: Detección De Señales De Tráfico En Combinación Con El Sistema De Navegación

    Conducción y manejo Detección de señales de tráfico en combinación con el sistema de navegación Si el vehículo está equipado con un sistema de navegación, tendrá a su disposición las siguientes caracterís‐ ticas: ■ indicación constante del límite de velocidad actual ■...
  • Página 225 Conducción y manejo En este caso aparece Ninguna ■ no hay un accionamiento activo del No deje que esta característica es‐ deteccn. señals. d. tráfico: tiempo acelerador pecial le incite a conducir arries‐ reinante en la pantalla ■ no hay un accionamiento del vo‐ gadamente.
  • Página 226: Combustible

    Conducción y manejo Combustible El sistema sólo funciona a velocida‐ Avería des superiores a 56 km/h y si hay El sistema de aviso de cambio de ca‐ marcas de carril. Combustible para motores rril puede funcionar incorrectamente Cuando el sistema detecta un cambio de gasolina involuntario de carril, el testigo de ■...
  • Página 227: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo de la proporción de butano. El GLP se Atención Atención almacena en forma líquida a una pre‐ sión de 5 - 10 bar. El uso de combustible que no El uso de combustible que no Su punto de ebullición depende de la cumpla la norma EN 228 o cumpla la norma EN 590 o equi‐...
  • Página 228 Conducción y manejo Selector de combustible 1 desconectar = funcionamiento Problemas y soluciones con gasolina Si no es posible el funcionamiento 1 se enciende = funcionamiento con gas, compruebe lo siguiente: con gas licuado ■ ¿Hay suficiente gas licuado? 1 parpadea = el cambio no es ■...
  • Página 229 Conducción y manejo Repostaje Al gas licuado se le añade un olor particular (proceso de odorización) para poder detectar fácilmente posi‐ bles fugas. 9 Advertencia Si huele a gas en el vehículo o en sus inmediaciones, cambie inme‐ diatamente al funcionamiento con gasolina.
  • Página 230 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller. Atención La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito se puede en‐...
  • Página 231 Conducción y manejo Cierre la tapa y permita su enganche. Adaptador ACME: Enrosque la tuerca de la pistola de llenado en el adapta‐ Repostar gas licuado dor. Pulse la palanca de bloqueo de la pistola de llenado. Al repostar, deben observarse las instrucciones y normas de seguridad Boca de llenado DISH (Italia): Intro‐...
  • Página 232 Distribuidor o Reparador en la boca de llenado y en el sistema. Autorizado Opel. 9 Advertencia Debido al diseño del sistema, es inevitable que salga gas licuado tras soltar la palanca de bloqueo.
  • Página 233: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    El consumo de combustible (mixto) al consumo real de combustible de un del modelo Opel Astra se sitúa entre vehículo en particular. El equipa‐ 3,7 y 8,1 l/100 km. miento adicional puede suponer un li‐...
  • Página 234: Remolcado

    Conducción y manejo Remolcado Características de Ajuste la presión de los neumáticos al valor indicado para carga completa conducción y 3 329. Información general recomendaciones para el Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque Uso del remolque remolque homologado para su ve‐ Antes de enganchar un remolque, lu‐...
  • Página 235: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo se reduce también la capacidad de Carga sobre el eje trasero Alojamiento de la barra de rótula subida, el peso máximo autorizado Con el remolque enganchado y con con remolque también se reduce un carga completa del vehículo tractor, 10 % por cada 1000 metros de altura se permite que la carga máxima ad‐...
  • Página 236 Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula Desenclave y despliegue la toma. Desmonte el tapón de la abertura Presione las fijaciones hacia dentro y para la barra de rótula y guárdelo. ■...
  • Página 237 Conducción y manejo Inserción de la barra de rótula Bloquee la barra de rótula girando la llave hasta la posición e. Saque la llave y cierre la tapa protectora. Argolla para el cable de ruptura ■ Saque la empuñadura giratoria y gírela en sentido horario hasta el Inserte la barra de rótula tensada en tope.
  • Página 238: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo ■ La barra de rótula debe estar firme‐ Para desbloquear la barra de rótula, mente enclavada en la abertura. abra la tapa protectora y gire la llave hasta la posición c. ■ La barra de rótula debe estar blo‐ queada y la llave sacada.
  • Página 239: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios y Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....237 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 238 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 240: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
  • Página 241: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor vol‐ verá a arrancarse automáticamente El sistema de encendido y los fa‐ por motivos de seguridad. ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ Cierre nentes.
  • Página 242: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Extraiga la varilla de medición, lím‐ Le recomendamos el uso del mismo piela e insértela hasta el tope del tipo de aceite del motor utilizado en el mango; vuelva a extraerla y com‐ último cambio. pruebe el nivel de aceite del motor. El nivel de aceite del motor no debe Inserte la varilla de medición hasta el exceder la marca superior MAX de la...
  • Página 243: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Con el sistema de refrigeración frío, Atención el nivel del refrigerante debe estar por encima de la marca de la línea de lle‐ Sólo debe utilizarse anticonge‐ nado. Rellene si el nivel es más bajo. lante homologado.
  • Página 244: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Frenos Batería Si el forro de freno tiene un grosor Los vehículos sin sistema stop-start mínimo puede escucharse un chirrido vendrán equipados con una batería durante el proceso de frenado. de plomo-ácido. Los vehículos con sistema stop-start vendrán equipa‐ Se puede continuar conduciendo, dos con una batería AGM que no es pero haga sustituir las pastillas de fre‐...
  • Página 245 Nota en esta zona, debe cerrarse con un El uso de una batería AGM distinta tapón ciego y abrirse la ventilación de la batería original Opel puede cerca del borne negativo. menoscabar el rendimiento del sis‐ tema stop-start. Sólo deben utilizarse baterías que permitan la fijación de la caja de fusi‐...
  • Página 246: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Purga del sistema de Significado de los símbolos: Levante el brazo limpiaparabrisas hasta que permanezca en posición ■ Evite la presencia de llamas des‐ combustible diésel alzada. Pulse el botón para liberar la cubiertas o chispas, no fume. escobilla del limpiaparabrisas y ex‐...
  • Página 247: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Faros halógenos Levante el brazo del limpiaparabri‐ sas. Desacople la escobilla del lim‐ bombillas piaparabrisas tal y como se indica en Versión de 5 puertas, sedán de la ilustración y desmóntela. 4 puertas, Sports Tourer Desconecte el encendido y el inte‐...
  • Página 248 Cuidado del vehículo Luz baja (1) 2. Gire el portalámparas en sentido Luz alta (2) antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ flector. 1. Gire la tapa (2) en sentido antiho‐ 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ rario y desmóntela.
  • Página 249 Cuidado del vehículo Luces laterales/luz de circulación 3. Desmonte la bombilla del porta‐ diurna (3) lámparas y sustitúyala. 4. Meta el portalámparas en el re‐ flector. Monte la tapa y gírela en sentido horario. Versión 3 puertas 2. Comprima las lengüetas y saque el portalámparas del reflector.
  • Página 250 Cuidado del vehículo Luz de cruce/carretera (1) 2. Gire el portalámparas en sentido Luz lateral / luz de circulación diurna antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ flector. 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ rario y desmóntela. 1.
  • Página 251 Cuidado del vehículo Sistema de faros Iluminación estática en curvas adaptativos 9 Peligro El sistema de faros adaptativos utiliza faros de xenón. Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta. No toque sus componentes. Haga cambiar las lámparas en un taller. 2.
  • Página 252: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luces antiniebla 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ Versión de 5 puertas, sedán de flector. 4 puertas, Sports Tourer 2. Desenrosque los dos tornillos y desmonte el intermitente del pa‐ rachoques.
  • Página 253 Cuidado del vehículo 3. Desenrosque los dos tornillos y 8. Monte el intermitente en el para‐ desmonte el faro antiniebla del choques y fíjelo con los dos torni‐ parachoques. llos. 9. Enclave las dos tapas. Versión 3 puertas 2. Desenrosque los dos tornillos y desmonte el grupo óptico del pa‐...
  • Página 254: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 3. Gire el casquillo en sentido anti‐ horario y desmóntelo del reflector. Versión de 5 puertas, sedán de 4. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐ 4 puertas, Sports Tourer ción. 5. Extraiga y sustituya el casquillo con la bombilla y fije el conector del enchufe.
  • Página 255 Cuidado del vehículo 3. Desenclave el casquillo de la 7. Monte el grupo óptico en el para‐ bombilla del reflector pulsando choques y fíjelo con los dos torni‐ sobre las dos lengüetas de suje‐ llos. ción. 8. Enclave las dos tapas. Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Tourer con parachoques delantero deportivo /...
  • Página 256: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras Versión 3 puertas 2. Gire el casquillo de la bombilla en sentido antihorario para desen‐ clavarlo y extraerlo del reflector. Versión 5 puertas 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ rario y desmóntela. 3. Retire la bombilla del casquillo gi‐ 1.
  • Página 257 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero de los aloja‐ mientos y desmóntelo. Asegúrese de que el conducto de cables per‐ manezca en su posición. 4. Extraiga el cable del retén. 5. Desenchufe el conector del por‐ talámparas.
  • Página 258 Cuidado del vehículo desde el interior del comparti‐ 5. Para desmontar y sustituir la bom‐ mento de carga. billa, extráigala o presione ligera‐ mente sobre ella en el casquillo y Cierre y enclave la tapa. gírela en sentido antihorario: Grupo óptico del portón trasero Luz trasera (1) Piloto antiniebla / luz de marcha atrás (2), dependiendo del lado.
  • Página 259 Cuidado del vehículo 1. Desmonte la tapa del lado corres‐ pondiente. 5. Desmonte el portalámparas gi‐ 3. Extraiga cuidadosamente el rándolo; para sustituir la bombilla, grupo óptico trasero de los aloja‐ extráigala o presione ligeramente mientos y desmóntelo. Asegúrese 2. Desde el interior, desenrosque sobre ella en el casquillo y gírela de que el conducto de cables per‐...
  • Página 260: Sports Tourer

    Cuidado del vehículo Grupo óptico del portón trasero 2. Desmonte el portalámparas gi‐ rándolo; para sustituir la bombilla, extráigala o presione ligeramente sobre ella en el casquillo y gírela en sentido antihorario: Luz trasera (1) Piloto antiniebla / luz de marcha atrás (2), dependiendo del lado.
  • Página 261 Cuidado del vehículo 3. Desde el interior, desenrosque compartimento de carga. Coloque las dos tuercas de plástico con la la tapa. mano. 6. Desmonte el portalámparas gi‐ rándolo en sentido antihorario; En el montaje, inserte la tapa para sustituir la bombilla, extrái‐ ciega del lado izquierdo en los pa‐...
  • Página 262 Cuidado del vehículo Grupo óptico del portón trasero 4. Desmonte el portalámparas gi‐ El piloto antiniebla o la luz de marcha 1. Abra el portón trasero y desmonte rándolo en sentido antihorario; atrás (2), dependiendo del lado, pue‐ las tapas ciegas en el lado corres‐ para sustituir la bombilla, extrái‐...
  • Página 263 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero de los aloja‐ mientos y desmóntelo. 4. Desenchufe el conector del por‐ talámparas. 2. Desde el interior, desenrosque Versión 3 puertas ambas tuercas de plástico con la mano. 5. Desmonte el portalámparas gi‐ rándolo;...
  • Página 264: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Sólo se puede cambiar la bombi‐ 2. Desenrosque los tres tornillos. Sólo pueden sustituirse el piloto lla del intermitente (2). antiniebla o la luz de marcha atrás 3. Desmonte el grupo óptico trasero (2), dependiendo del lado. 6.
  • Página 265 Cuidado del vehículo 1. En el lado izquierdo del vehículo, Versión de 5 puertas, sedán de deslice la lámpara hacia delante y 4 puertas, Sports Tourer extráigala de la aleta delantera Para sustituir la bombilla, desmonte por el extremo trasero. el grupo óptico: En el lado derecho del vehículo, deslice la lámpara hacia atrás y...
  • Página 266: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. 5. En el lado izquierdo: inserte el ex‐ tremo delantero en la aleta delan‐ tera, deslícelo hacia delante y luego inserte el extremo trasero. En el lado derecho: inserte el ex‐ tremo trasero en la aleta delan‐...
  • Página 267: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 3. Desmonte el portalámparas del Algunas funciones pueden estar pro‐ grupo óptico girándolo en sentido tegidas por varios fusibles. antihorario. Fusibles Puede haber fusibles insertados sin 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ que la función esté disponible en el El fusible de repuesto debe tener la paras y sustitúyala.
  • Página 268: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Extractor de fusibles Puede haber un extractor de fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ La caja de fusibles está en la parte mento del motor. delantera izquierda del comparti‐ mento del motor.
  • Página 269 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del motor 13 ABS Sensor Lambda 14 Limpialuneta trasero Inyección de combustible, 15 Módulo de control del motor sistema de encendido 16 Motor de arranque Inyección de combustible, 17 Módulo de control del cambio sistema de encendido 18 Luneta térmica trasera –...
  • Página 270 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 27 Calefacción de combustible 40 Lavaparabrisas, sistema de 53 Módulo de control del cambio, diésel lavaluneta trasera módulo de control del motor 28 Sistema Start-Stop 41 Luz de carretera derecha (haló‐ 54 Bomba de vacío, cuadro del gena) panel de instrumentos, sistema...
  • Página 271: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero de instrumentos En los vehículos con volante a la de‐ N.º Circuito recha, la caja de fusibles está situada detrás de una tapa en la guantera. Pantallas Abra la guantera, luego abra la cu‐ Luces exteriores, módulo de bierta y pliéguela hacia abajo.
  • Página 272: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito N.º Circuito compartimento de carga Toma de corriente 20 Módulo de control de la carro‐ cería Luz de cruce izquierda, módulo Versión de 3 puertas, versión de de control de la carrocería 21 Cuadro del panel de instru‐...
  • Página 273 Cuidado del vehículo Distribución de fusibles N.º Circuito – Toma del remolque Asistente de aparcamiento – – – Asiento eléctrico Baje la tapa y desmóntela. – – 10 – 11 Módulo de remolque, conexión de remolque 12 Módulo del remolque 13 Toma del remolque 14 Asiento trasero, abatimiento eléctrico...
  • Página 274: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo 16 Espejo retrovisor interior, 31 Amplificador, altavoz de graves cámara de visión trasera 32 Sistema de amortiguación Herramientas 17 Toma de corriente activo, aviso de cambio de carril Vehículos con juego de 18 –...
  • Página 275: Vehículos Con Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Sports Tourer y sedán de 4 puertas Vehículos con rueda de Variante 1b: versión de 3 puertas y 5 puertas con llave para tornillos de repuesto rueda plegable Variante 1a: versión de 3 puertas y 5 puertas con llave para tornillos de rueda rígida En la versión con portabicicletas tra‐...
  • Página 276: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Variante 2: Sports Tourer Variante 3: Versión de 4 puertas Ruedas y neumáticos Estado de los neumáticos, estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bor‐ dillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes agudos puede dañar los neumáticos y las llantas.
  • Página 277: Designaciones De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Versión OPC: Sólo se permite el uso Los datos sobre presiones son váli‐ de neumáticos de tamaño 235/45 dos para neumáticos fríos. Son apli‐ Compruebe la presión de los neumá‐ R18 como neumáticos de invierno. cables a neumáticos de verano y de ticos en frío, al menos cada 14 días y invierno.
  • Página 278: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Si hay que aumentar o reducir la pre‐ Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ sión de los neumáticos en un ve‐ nar el sistema de control de presión hículo con sistema de control de pre‐ de los neumáticos. sión de los neumáticos, desconecte El estado del sistema y las diferen‐...
  • Página 279: Función De Autoaprendizaje

    Cuidado del vehículo información del conductor. El sistema Función de umbral adaptativo Compensación de la de control de presión de los neumáti‐ temperatura El sistema de control de presión de cos no funciona. Los sensores se los neumáticos detecta automática‐ Con los neumáticos fríos, la presión pueden montar posteriormente.
  • Página 280: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de diente, que cumplen todos los requi‐ sitos de la combinación de llanta y neumáticos y llantas neumático. Si se utilizan neumáticos con un ta‐ Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ maño diferente a los montados de fá‐ ticos homologados por el fabricante, brica, puede ser necesario reprogra‐...
  • Página 281: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Versión de 5 puertas, sedán de 4 labones de cadena en los flancos in‐ puertas, Sports Tourer teriores del neumático y no sobresal‐ Utilice siempre cadenas de eslabo‐ gan más de 12 mm del dibujo del neu‐ nes finos, que no sobresalgan más de mático.
  • Página 282: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo Juego de reparación de El juego de reparación de neumáticos está en un compartimento debajo de neumáticos la cubierta del piso en el comparti‐ mento de carga o, en la versión con El juego de reparación de neumáticos portabicicletas trasero, en el cajón permite subsanar daños menores en debajo del asiento del acompañante...
  • Página 283 Cuidado del vehículo 3. Saque el cable de conexión eléc‐ trica y el tubo flexible de aire del compartimento portaobjetos en la parte inferior del compresor. 10. Ponga el interruptor basculante 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ del compresor en I. El neumático vula del neumático averiado.
  • Página 284 Cuidado del vehículo los neumáticos 3 329. Una vez Vacíe el exceso de presión de los 10 minutos), deténgase y com‐ neumáticos mediante el botón si‐ pruebe la presión del neumático. alcanzada la presión correcta, tuado encima del indicador de Para ello, conecte directamente el desconecte el compresor.
  • Página 285: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Si la presión del neumático es in‐ Sustituya el bote de sellador una vez ■ Accione el freno de estaciona‐ ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐ usado. Deseche el bote conforme a miento y engrane la primera, la cular con el vehículo.
  • Página 286 Cuidado del vehículo destornillador y la llanta de alea‐ 9 Advertencia ción. No engrase el tornillo de rueda, la tuerca de rueda ni el cono de la tuerca de rueda. Monte la llave para tornillos de rueda asegurándose de que se coloca bien y afloje cada tuerca Llantas de aleación con tapón de rueda media vuelta.
  • Página 287 Cuidado del vehículo 3. Asegúrese de que el gato está bien colocado en el punto de ele‐ vación correspondiente del ve‐ hículo. Despliegue la llave para ruedas y Ajuste el gato a la altura necesa‐ móntela asegurándose de su co‐ ria.
  • Página 288 Cuidado del vehículo Acople la manivela del gato y, con 10. Alinee el orificio para la válvula en el gato correctamente alineado, el tapacubos con la válvula del gire la manivela hasta que la neumático antes del montaje. rueda se despegue del suelo. Monte los tapones de las tuercas Sports Tourer, variante de gato 2, de rueda.
  • Página 289: Puntos De Apoyo Para La Plataforma Elevadora

    Cuidado del vehículo Puntos de apoyo para la Atención plataforma elevadora El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐ tamiento de marcha. Haga susti‐ tuir el neumático averiado lo antes posible.
  • Página 290 Cuidado del vehículo Para desmontarla: Debajo de la rueda de repuesto está la caja con las herramientas 1. Abra la cubierta del piso. del vehículo. 4. Si, después de un cambio de rueda, no se guarda ninguna rueda en la cavidad de la rueda de repuesto, asegure la caja de he‐...
  • Página 291 Cuidado del vehículo Guardar una rueda de tamaño Vehículos equipados con una rueda de emergencia: normal pinchada en la cavidad Asegure la rueda de tamaño normal de la rueda de repuesto, Sports pinchada, con el lado exterior hacia Tourer y sedán de 4 puertas arriba, mediante la tuerca de mari‐...
  • Página 292: Guardar De Nuevo La Rueda De Repuesto Tras Sustituir La Rueda Dañada

    Cuidado del vehículo 3. Saque el tornillo largo de la bolsa desenrosque y desmonte la de herramientas 3 272 y enrós‐ tuerca de mariposa y el cono. quelo a mano usando la llave he‐ xagonal de la llave para ruedas. 4.
  • Página 293: Rueda De Emergencia

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Si se pincha una rueda de su auto‐ En caso de un frenazo repentino o móvil mientras remolca otro vehículo, una colisión, los objetos sueltos monte la rueda de emergencia en el podrían golpear a alguien. No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 294 Cuidado del vehículo ■ No se apoye sobre la batería du‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ ocasionar lesiones y daños en rante el arranque con los cables au‐ den: caso de contacto directo con el xiliares. 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ mismo.
  • Página 295: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 4. Conecte consumidores eléctricos (faros, luneta térmica trasera, etc.) en el vehículo que recibe co‐ rriente. 5.
  • Página 296: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
  • Página 297: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención las instrucciones del fabricante. El limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ ben estar desconectados. Desmonte nes. Las fuerzas de tracción exce‐ la antena y accesorios externos como Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 298: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo En vehículos con emblema como pa‐ Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se nel táctil: cuando lave el vehículo con debe utilizar un rascador de hielo de Encere el vehículo con regularidad (a un sistema de chorro a alta presión, filo agudo.
  • Página 299: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Ruedas y neumáticos Los productos a base de betún y cau‐ Dispositivo de remolque cho pueden dañar la capa de PVC. No use equipos de limpieza a alta No limpie la barra de rótula con chorro Haga realizar los trabajos relaciona‐ presión.
  • Página 300: Piezas De Plástico Y De Goma

    Cuidado del vehículo Limpie la tapicería de cuero con agua Lo mismo es aplicable a la ropa clara y un paño suave. Si está muy con objetos de bordes afilados, sucia, utilice un producto para el cui‐ como cremalleras o pantalones dado del cuero.
  • Página 301: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia- Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐ mantenimiento pre, República Checa, Dinamarca, Información de servicio Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐ Para garantizar la seguridad y la eco‐ nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐ nomía de funcionamiento del ve‐ landia, Irlanda, Italia, Letonia, Litua‐...
  • Página 302: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Confirmaciones motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ La confirmación del servicio realizado lubricantes pieza del motor, la protección contra debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
  • Página 303: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ ción adicional contra la corrosión o a diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30. sellar fugas menores, puede causar Se pueden mezclar aceites motor de La primera cifra, seguida por una W, problemas de funcionamiento.
  • Página 304: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..302 del vehículo Datos del vehículo ..... 304 La placa de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera izquierda. El número de identificación del ve‐...
  • Página 305 Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 306: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel de motor (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 307 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 308 Datos técnicos Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔...
  • Página 309: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial Distintivo del motor A14XEL A14XER A14NEL A14NET LPG A16XER A16LET A16XHT Número de cilindros 1398 1398 1362 1362 1598 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6000 4200-6000 4900-6000 6000 5500 6000...
  • Página 310 Datos técnicos Designación comercial Distintivo del motor A14XEL A14XER A14NEL A14NET LPG A16XER A16LET A16XHT – – – – – – Consumo de aceite [l/1000 km] Designación comercial 2.0 OPC Distintivo del motor A18XER A20NFT A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF Número de cilindros Cilindrada [cm 1796 1998...
  • Página 311 Datos técnicos Designación comercial 2.0 OPC Distintivo del motor A18XER A20NFT A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF permitido Consumo de aceite [l/1000 km] Designación comercial 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo Distintivo del motor A17DTS A17DTJ A17DTR A20DTJ A20DTH A20DTR Número de cilindros Cilindrada [cm 1686 1686...
  • Página 312: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Versión 3 puertas Motor A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – Motor A18XER A20NFT A17DTE A17DTC A17DTF Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 313 Datos técnicos Motor A17DTS Z20DTJ A20DTH A20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – Versión 5 puertas Motor A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XER Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – Motor A16XHT A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF...
  • Página 314 Datos técnicos Motor A17DTS A17DTJ A17DTR Z20DTJ A20DTH A20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – – – Versión 4 puertas Motor A14XER A14NET A16LET A16XER A16XHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – Motor A13DTE A17DTE A17DTC...
  • Página 315 Datos técnicos Motor A17DTS Z20DTJ A20DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – Sports Tourer Motor A14XER A14NEL A14NET A16LET A16XER A16XHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – Motor A13DTE A17DTE A17DTF A17DTC A17DTS Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático...
  • Página 316 Datos técnicos Motor A17DTJ A17DTR A17DTL A17DTN A20DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 317: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 3 puertas Motor Cambio manual Cambio automático con aire acondicionado A14XER 1393 – [kg] A14NEL 1437 – A14NET 1437 1471 A16LET 1471 – A16XHT 1503 –...
  • Página 318 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Versión 3 puertas Motor Cambio manual Cambio automático con aire acondicionado A14XER 1503 – [kg] A14NEL 1571 – A14NET 1571 1613 A16LET 1613 – A16XHT 1664 – A18XER 1571 –...
  • Página 319 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XEL 1373/1388 – [kg] A14XER 1373/1388 – A14NEL 1393/1408 – A14NET 1393/1408 –/1453 A16LET –/1490 –/1503 A16XER 1393/1408 –/1443...
  • Página 320 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A17DTE 1503/1518 – [kg] A17DTF 1503/1518 – A17DTJ 1503/1518 – A17DTR 1503/1518 – A17DTS 1503/1518 – Z20DTJ –/ A20DTH 1503/1518 –/1590 A20DTR 1571 – Valor no disponible en la fecha de impresión.
  • Página 321 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XEL –/1545 – [kg] A14XER –/1545 – A14NEL –/1611 – A14NET –/1611 –/1613 A16LET –/1613 –/1665 A16XER –/1578...
  • Página 322 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A17DTE –/1664 – [kg] A17DTF –/1664 – A17DTJ –/1684 – A17DTR –/1689 – A17 DTS –/1664 – Z20DTJ –/ A20DTH –/1711 –/1731 A20DTR -/1701 – Valor no disponible en la fecha de impresión.
  • Página 323 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XER 1393 – [kg] A14NET 1437 1483 A16LET 1471 1503 A16XER 1393 1449 A16XHT 1503 – A13DTE 1471 –...
  • Página 324 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Versión 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XER 1550 – [kg] A14NET 1613 1613 A16LET 1613 1664 A16XER 1571 1613 A16XHT 1644 –...
  • Página 325 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XER 1393/1408 – [kg] A14NEL 1471/1486 –/1503 A14NET 1437/1452 –/1503 A16LET –/1503 –/1550 A16XER 1437/1452 –/1503 A16XHT –/1550 1571 A13DTE...
  • Página 326 Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A17DTC 1550 – [kg] A17DTS 1550 – A17DTJ 1503/1518 – A17DTR 1503/1518 – A17DTL 1503 – A17DTN 1550 – Z20DTJ 1550 – A20DTH 1550/1565 –/1613...
  • Página 327 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XER –/1571 – [kg] A14NEL –/1664 –/1664 A14NET –/1664 –/1664 A16LET –/1664 -/1701 A16XER –/1613 –/1664 A16XHT –/1733 –...
  • Página 328: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A17DTC 1733 – [kg] A17DTS 1733 – A17DTJ 1733 – A17DTR 1733 – A17DTL 1733 – A17DTN 1733 – Z20DTJ 1733 – A20DTH 1733 –/1733 Dimensiones del vehículo Versión 3 puertas Versión 5 puertas Versión 4 puertas Sports Tourer Longitud [mm] 4466...
  • Página 329 Datos técnicos Versión 3 puertas Versión 5 puertas Versión 4 puertas Sports Tourer Longitud del compartimento de carga con 1617 1549 1778 1835 asientos traseros abatidos [mm] Anchura del compartimento de carga [mm] 1027 1026 Altura del compartimento de carga [mm] Distancia entre ejes [mm] 2695 2685...
  • Página 330: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor A14XEL, A14NEL, A16LET, A16XHT A18XER A20NFT A14XER A14NET A16XER incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor A13DTE A17DTE, A17DTF, A17DTJ, Z20DTJ, A20DTR ecoFlex A17DTC A17DTS, A17DTR A20DTH A17DTN incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad nominal [l]...
  • Página 331: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa Versión 3 puertas personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
  • Página 332 Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa Versión 3 puertas personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16LET 225/55 R17, 210/2,1 (30)
  • Página 333 Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa Versión 3 puertas personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTS, 225/55 R17,...
  • Página 334 Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa Versión 3 puertas personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20NFT 235/45 R18, 240/2,4 (35)
  • Página 335 Datos técnicos Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Confort, con carga ECO con carga de Con carga completa Tourer hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi])
  • Página 336 Datos técnicos Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Confort, con carga ECO con carga de Con carga completa Tourer hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi])
  • Página 337 Datos técnicos Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Confort, con carga ECO con carga de Con carga completa Tourer hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi])
  • Página 338 Datos técnicos Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Confort, con carga ECO con carga de Con carga completa Tourer hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi])
  • Página 339 Datos técnicos Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Confort, con carga ECO con carga de Con carga completa Tourer hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi])
  • Página 340 Datos técnicos Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Confort, con carga ECO con carga de Con carga completa Tourer hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi])
  • Página 341 Datos técnicos Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Confort, con carga ECO con carga de Con carga completa Tourer hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi])
  • Página 342 Datos técnicos Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Confort, con carga ECO con carga de Con carga completa Tourer hasta 3 personas hasta 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi])
  • Página 343: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del ■ Reacciones del vehículo en deter‐ minadas situaciones de conduc‐ vehículo y privacidad clientes ción (p. ej., inflado de un airbag, ac‐ tivación del sistema de control de Registradores de datos estabilidad) ■...
  • Página 344: Identificación De Frecuencia De Radio (Rfid)

    La tecnología RFID de los ve‐ sión de determinados datos desde el hículos Opel no emplea ni registra in‐ vehículo. formación personal alguna ni enlaza con ningún otro sistema de informa‐...
  • Página 345 Información de clientes...
  • Página 346: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque y manejo..... 172 Asientos delanteros...... 43 Abatir el respaldo ......46 Asientos traseros......50 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento ..208 vehículo ........237 Asistente de aparcamiento Aceite del motor ..239, 300, 304 avanzado........ 212 Aceite, motor......
  • Página 347 Centro de información del Control automático de las luces 147 conductor........ 125 Control de la iluminación del Cadenas para nieve ....279 Cierre centralizado ...... 25 tablero de instrumentos ..156 Cámara retrovisora ....217 Cinturón de seguridad ....10 Control del vehículo ....
  • Página 348 Forma convexa ......33 Iluminación interior..... 156, 265 Frenada de emergencia activa... 206 Indicación de distancia hacia Datos del motor ......307 Freno de estacionamiento ..184 delante........206 Datos del vehículo...... 304 Freno de estacionamiento Indicación de servicio ....115 Datos específicos del vehículo ..
  • Página 349 Líquido de lavado bajo ....124 Portaobjetos de la consola Líquidos y lubricantes central ........67 Neumáticos de invierno ..... 274 recomendados ....300, 304 Portaobjetos delantero....65 Nivel de combustible bajo ..123 Llave, ajustes memorizados..25 Portaobjetos del reposabrazos ..66 Número de identificación del Llaves ..........
  • Página 350 Rodaje de un vehículo nuevo ..172 Sistema de control de presión de Rueda de repuesto ....287 los neumáticos ....122, 276 Ráfagas ........149 Ruedas y neumáticos ....274 Sistema de control de tracción . . 186 Realización de trabajos ..... 238 Sistema de control de tracción Recogida de vehículos usados .
  • Página 351 Techo..........39 Techo de cristal ......40 Techo solar ........39 Temperatura exterior ....110 Tensión de la pila ...... 137 Testigo de averías ..... 119 Testigos de control..... 116 Tomas de corriente ....111 Triángulo de advertencia ... 100 Uso del presente manual ....
  • Página 353 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

Astra

Tabla de contenido