Opel ASTRA 2016 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ASTRA 2016:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ASTRA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel ASTRA 2016

  • Página 1 ASTRA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........47 Portaobjetos ......... 73 Instrumentos y mandos ....93 Iluminación ......... 141 Climatización ......154 Conducción y manejo ....166 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador ● Las tablas de contenidos al prin‐ características. Opel autorizado para el servicio de cipio del manual y de cada vehículos de gas. sección le ayudarán a localizar la Introducción...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Con I se indica el orden cronológico para seleccionar las entradas del 9 Advertencia menú en la personalización del vehículo. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o Adam Opel AG...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Portón trasero Información importante para su primer viaje Versión 5 puertas: para abrir el portón Pulse c para desbloquear las puertas trasero, pulse el panel táctil situado y el compartimento de carga. Abra las debajo del emblema de la marca.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición de asiento 3 48.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste de los Cinturón de seguridad reposacabezas Pulse el interruptor Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de arriba : parte delantera más alta Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y abajo : parte delantera más baja la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente cambiando el volante, luego enclave la palanca y Para ajustar el espejo, mueva la mando basculante al espejo retrovi‐ asegúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 42 Indicador de alerta de Asistente de colisión frontal ....207 aparcamiento/Asistente Retrovisores exteriores ..40 de aparcamiento avanzado 214 10 Limpiaparabrisas y Cierre centralizado ....24 lavaparabrisas, Asistente de Salidas de aire laterales ..163 limpialuneta y lavaluneta ..
  • Página 14 En pocas palabras Faros antiniebla Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de delanteros/traseros .... 148 cruce Iluminación de los instrumentos ...... 150 AUTO : el control automático de las ráfagas : tire de la palanca luces cambia automática‐ luz de : presione la palanca mente entre luces de circu‐...
  • Página 15 En pocas palabras Señalización de giros y cambios Luces de emergencia Bocina de carril Se activan pulsando ¨. Pulse j. palanca hacia : intermitente dere‐ Luces de emergencia 3 147. arriba palanca hacia : intermitente abajo izquierdo Señalización de giros y cambios de carril 3 148, Luces de estaciona‐...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Lavaparabrisas Limpialuneta trasero lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Gire la tapa exterior para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas 3 95, ON : funcionamiento continuo líquido de lavado 3 247, sustitución : velocidad rápida INT : funcionamiento intermitente de la escobilla del limpiaparabrisas OFF : apagado...
  • Página 17 En pocas palabras Lavaluneta Climatización Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera Presione la palanca. ● Pulse V: la distribución de aire Se pulveriza líquido de lavado sobre La calefacción se acciona pulsando se dirige hacia el parabrisas. la luneta trasera y el limpialuneta Ü.
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Sistema de aire acondicionado Caja de cambios Cambio automático 3 155. Cambio manual P : posición de estacionamiento R : marcha atrás Marcha atrás: con el vehículo parado, N : modo neutro D : modo automático pise el pedal de embrague y pulse el botón de desbloqueo de la palanca M : modo manual selectora y engrane la marcha.
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Cambio manual automatizado Al salir de viaje Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● presión de los neumáticos y estado 3 271, 3 312 ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 245. ●...
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Cambio automático: accione el Sistema stop-start Estacionamiento pedal del freno y ponga la palanca selectora en P o N. 9 Advertencia ● No pise el pedal del acelerador. ● No aparque el vehículo sobre la ● Motores diésel: espere hasta que superficie inflamable.
  • Página 21 En pocas palabras ● Si el vehículo se encuentra Gire el volante hasta que durante unos 30 segundos antes sobre una superficie nivelada o perciba que se ha bloqueado. de pararlo a fin de proteger el una pendiente ascendente, turbocompresor. En vehículos con cambio auto‐...
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......41 Antideslumbramiento manual ..41 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 42 Atención Ventanillas ........42 Parabrisas ......... 42 Llaves, cerraduras ....... 20 Elevalunas manuales ....42 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ........
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐ namiento. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mente.
  • Página 24: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Sincronización del mando a se interrumpe la alimentación de corriente durante un breve distancia período de tiempo. Después de sustituir la pila, desblo‐ ● Interferencia de ondas de radio quee la puerta con la llave en la cerra‐ de mayor potencia procedentes dura de la puerta del conductor.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas El conductor sólo tiene que llevar Las pilas no deben arrojarse a la consigo la llave electrónica. basura doméstica. Deben dese‐ charse en un punto de recogida auto‐ Además, la llave electrónica incluye rizado para su reciclaje. la función de mando a distancia 3 21.
  • Página 26: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Sincronización de la llave Para subsanar la causa de la avería, gurarse para cada unidad de mando cambie la posición de la llave electró‐ a distancia o llave electrónica que se electrónica nica. utilice. El cambio de estado está La llave electrónica se sincroniza disponible solo después de bloquear Desbloqueo manual 3 24.
  • Página 27: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Nota Pulse c. Bloqueo En caso de accidente con desplie‐ Cierre las puertas, el compartimento El modo de desbloqueo se puede gue de los airbags o pretensores de de carga y la tapa del depósito de ajustar en el menú...
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo desbloquearán pulsando una vez el botón en cualquiera de las llave electrónica manillas exteriores. ● Solo la puerta del conductor, compartimento de carga y tapa del depósito de combustible se desbloquearán pulsando una vez el botón de la manilla exterior de la puerta del conductor.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón de cualquiera de las puertas se bloquearán incluso si sola‐ El cierre centralizado también se manillas exteriores de las puertas. mente se ha extraído una llave elec‐ puede usar con los botones de la trónica del vehículo.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Llave electrónica: para retirar la tapa, pulse el botón de la parte posterior y saque la hoja de la llave de la carcasa. Introduzca la llave en el rebaje de la parte inferior de la tapa y gire la llave hacia arriba.
  • Página 31: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas el compartimento de carga y la tapa Al pararse después de la conducción, del depósito de combustible no se el vehículo se desbloqueará automá‐ desbloquearán. ticamente en cuanto se retira la llave del interruptor de encendido, o con el Al conectar el encendido, se desac‐...
  • Página 32: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas La activación o desactivación del función bloquea el vehículo si sola‐ Seguros para niños nuevo bloqueo automático puede mente se ha extraído una llave elec‐ definirse en el menú Ajustes, I trónica del vehículo. Vehículo de la pantalla de informa‐ El bloqueo pasivo se puede desacti‐...
  • Página 33: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Sports Tourer Cierre Compartimento de carga Portón trasero Apertura Versión 5 puertas Después de desbloquear, pulse el Utilice una de las manillas interiores. interruptor táctil situado debajo de la No pulse el interruptor del panel táctil moldura del portón trasero y abra el al cerrar ya que se volverá...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Portón trasero eléctrico En vehículos con cambio automático, Funcionamiento con la llave electrónica el portón trasero sólo se puede accio‐ nar con el vehículo parado y el 9 Advertencia cambio automático en P. Tenga cuidado al accionar el Cuando el portón trasero eléctrico portón trasero eléctrico.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento sin manos con el el vehículo está bloqueado, la llave 9 Peligro sensor de movimiento situado debajo electrónica debe estar fuera del del parachoques trasero vehículo a una distancia máxima de No toque ninguna pieza del un metro aproximadamente del vehículo debajo del mismo portón trasero.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con el interruptor del ● pulse C en el portón trasero ● Modo normal MAX: El portón interior de la puerta del conductor trasero eléctrico se abre hasta la abierto, o altura máxima. ● pulse C en el interior de la ●...
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas El portón trasero solo puede mante‐ Si el vehículo está equipado de nerse abierto si se supera una deter‐ fábrica con un dispositivo de remol‐ minada altura mínima (ángulo de que y hay un remolque conectado apertura mínimo de 30°).
  • Página 38: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Pueden ocasionar un Con el portón trasero eléctrico desvanecimiento e incluso la desactivado y todas las puertas Sistema antirrobo muerte. desbloqueadas, el portón trasero solamente puede accionarse 9 Advertencia Atención manualmente. En este caso, el cierre manual del portón trasero ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 39: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Activación ● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan ● encendido Activación Se deben cerrar todas las puertas y la llave electrónica del sistema de llave electrónica no debe permanecer en el vehículo. Si no, el sistema no se puede activar.
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 3. Cierre las puertas. Estado durante los primeros 30 segundos desde la activación del habitáculo y de la inclinación del 4. Conecte el sistema de alarma sistema de alarma antirrobo: vehículo antirrobo. LED encendido : comprobación, El mensaje de estado aparece en el retardo de activa‐...
  • Página 41: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Alarma encendido, luego desemborne la batería del vehículo antes de Cuando se dispara, suena la bocina 15 segundos. de alarma y, simultáneamente, parpadean las luces de emergencia. Inmovilizador El número y la duración de las alar‐ mas está...
  • Página 42: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota Seleccione el retrovisor exterior El inmovilizador no bloquea las correspondiente cambiando el puertas. Después de salir del mando a la izquierda (L) o derecha Forma convexa vehículo, siempre debe bloquearlo y (R). Luego bascule el mando para El retrovisor exterior convexo del lado conectar el sistema de alarma anti‐...
  • Página 43: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor Retrovisores térmicos en su posición presionando ligera‐ mente sobre la carcasa. Antideslumbramiento manual Plegado eléctrico Se activan pulsando Ü. La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después.
  • Página 44: Antideslumbramiento Automático

    Asegúrese manera precisa según las especi‐ de que nada quede atrapado ficaciones de Opel. De lo contra‐ mientras se mueven. rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe Conecte el encendido para accionar los elevalunas eléctricos.
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Seguro para niños en las ventanillas traseras Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ mático, se detendrá inmediatamente y volverá a abrirse. Anular la función de seguridad En el caso de cueste cerrarla porque hay hielo o un problema similar,...
  • Página 46: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Inicialización de los elevalunas Luneta térmica trasera eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, después de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐ ción del conductor. Mensajes del vehículo 3 127.
  • Página 47: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. Techo solar 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el techo solar. Hay riesgo de lesio‐ nes, especialmente para los niños. Observe atentamente las piezas móviles durante su acciona‐...
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar cierra con la función de seguridad Inicializar tras un fallo de corriente desactivada. Para detener el movi‐ Cuando se produce un fallo de Pulse q o r: el techo solar se miento, suelte el interruptor. corriente, puede que sólo sea posible levanta o cierra automáticamente.
  • Página 49: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......47 delanteros Asientos delanteros ..... 48 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 50: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ Presione los dos fiadores, tire del gue del airbag, debe estar reposacabezas hacia arriba y sentado a más de 25 cm del desmóntelo.
  • Página 51: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ asiento. ción de dos dedos de anchura entre el borde del asiento y la ●...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Tire del asidero, deslice el asiento, Altura del asiento Inclinación del asiento suelte el asidero. Intente mover el asiento hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento está bloqueado en su posición. Inclinación del respaldo Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor hacia arriba...
  • Página 53: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo tador de cuatro posiciones para para los muslos.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Mueva el interruptor hacia arriba / Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / hacia abajo. tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Refuerzo lateral Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste el ancho del respaldo del tador de cuatro posiciones para para los muslos. asiento a sus requisitos personales.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Recuperación automática de las Función de salida fácil posiciones memorizadas Para salir fácilmente del vehículo, el Cada posición memorizada está asig‐ asiento eléctrico del conductor se nada a la unidad de control remoto de mueve hacia atrás cuando el vehículo radio o llave electrónica correspon‐...
  • Página 57: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Pantalla de información 3 125. Reposabrazos Calefacción Personalización del vehículo 3 129. Función de seguridad Si el asiento del conductor encuentra resistencia durante el movimiento, es posible que la función se detenga. Después de eliminar la obstrucción, mantenga pulsado el botón de posi‐...
  • Página 58: Calefacción Automática Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema stop-start 3 172. Si el asiento del acompañante no Para ajustar la potencia de ventila‐ está ocupado, la función de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias Calefacción automática del ción automática del asiento no acti‐ veces A del asiento correspondiente.
  • Página 59: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Una vez transcurridos diez minutos, Calefacción la función de masaje se apaga auto‐ máticamente. Reposabrazos Active la calefacción de asiento pulsando ß para el asiento exterior trasero correspondiente. La activa‐ Baje el reposabrazos. ción se indica mediante el LED del botón.
  • Página 60: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐...
  • Página 61: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad pretensores por asiento. Los cinturo‐ cinturones porque se podría anular nes de seguridad traseros exteriores el permiso de circulación del se tensan mediante un pretensor por vehículo. asiento. Cinturón de seguridad de tres puntos 9 Advertencia Abrochar La manipulación incorrecta (por ejemplo, durante el desmontaje o...
  • Página 62: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desabrochar Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se inflan en milisegundos.
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ sous peine d'infliger des BLESSU‐ mente. Haga cambiar los airbags RES GRAVES, voire MORTELLES à activados en un taller. Además, l'ENFANT. podría ser necesario hacer sustituir ES: NUNCA utilice un sistema de el volante, el tablero de instrumen‐...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Página 65: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú Además de la advertencia requerida седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle por ECE R94.02, por motivos de седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, seguridad, un sistema de retención ВОЗДУШНО...
  • Página 66: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad correctamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el Los airbags inflados atenúan el impacto y reducen, por tanto, el impacto y reducen considerable‐ riesgo de lesiones en la parte supe‐...
  • Página 67: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 68: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención mas de airbag del asiento del acom‐ 9 Peligro pañante se inflarán en caso de coli‐ infantil sión. Desactive el airbag del acompa‐ Si los dos indicadores de control se ñante únicamente al utilizar un encienden a la vez, hay un error del sistema de retención infantil sujeto 9 Peligro...
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad montaje, así como a las instrucciones Soportes ISOFIX Todos los sistemas de retención suministradas con el sistema de infantil i-Size se pueden utilizar en retención infantil. cualquier vehículo adecuado para i- Size, tabla i-Size 3 69. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales.
  • Página 70 Asientos, sistemas de seguridad Argollas de fijación de los Selección del sistema correcto Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención anclajes superiores Los asientos traseros son el lugar infantil en el vehículo sea correcta, más adecuado para fijar un sistema Las argollas de fijación para el consulte las tablas siguientes.
  • Página 71: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 73 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad F- ISO/L1 : sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo) G - ISO/L2 : sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo) Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central...
  • Página 75: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..73 9 Advertencia Guantera ........73 Portavasos ........ 74 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....74 afilados en los compartimentos Portaobjetos del portaobjetos. En caso contrario, si reposabrazos ......74 se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 76: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos En función de la versión, los portava‐ Portaobjetos del sos están debajo de una cubierta en reposabrazos la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás. Portaobjetos debajo del reposabrazos delantero Portaobjetos delantero Los portavasos están situados en la consola central.
  • Página 77: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento carga trasero de dos piezas), versión 5 puertas En función del equipo, el respaldo del asiento trasero se divide en dos o tres partes. Se pueden abatir todas las partes.
  • Página 78 Portaobjetos Los respaldos estarán bien ● Tire del bucle y abata hacia abajo El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea el respaldo del asiento central. central podría bloquearse si el ninguna marca roja cerca de la respaldo se endereza demasiado ●...
  • Página 79 Portaobjetos Los respaldos estarán bien ● Para proteger los cinturones de ● Saque el cinturón de seguridad enclavados cuando no se vean seguridad de los asientos exte‐ de la guía del respaldo y coló‐ ninguna de las marcas rojas de riores contra posibles daños, quelo por detrás de la sujeción, ambos lados, cerca de la palanca...
  • Página 80 Portaobjetos Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento trasero de dos piezas), Sports Tourer ● Tire de la palanca de desbloqueo El cinturón de seguridad del asiento de uno o ambos lados exteriores central podría bloquearse si el y abata los respaldos sobre la respaldo se endereza demasiado banqueta de asiento.
  • Página 81 Portaobjetos Los respaldos estarán bien ● Tire del bucle y abata hacia abajo El cinturón de seguridad del asiento enclavados cuando no se vean el respaldo del asiento central. central podría bloquearse si el ninguna de las marcas rojas de respaldo se endereza demasiado ambos lados, cerca de la palanca rápidamente.
  • Página 82 Portaobjetos ● Inserte las placas de enclava‐ central está ya abatido. Podrían 9 Advertencia miento de los cinturones de producirse lesiones con el perno seguridad exteriores en el saliente de la parte interior del Tenga cuidado al accionar los soporte lateral para proteger los respaldo.
  • Página 83: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Versión 5 puertas Desmontaje Los respaldos estarán bien El cinturón de seguridad del asiento enclavados cuando no se vean central podría bloquearse si el ninguna de las marcas rojas de respaldo se endereza demasiado ambos lados, cerca de la palanca rápidamente.
  • Página 84 Portaobjetos Apertura de la persiana Desmontaje de la persiana Levante la cubierta por la parte trasera y empújela hacia arriba por la Tire del asa del extremo de la Abra la persiana. parte delantera. persiana hacia atrás y hacia abajo. Mantenga levantada la palanca de Desmonte la tapa.
  • Página 85: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Instalación de la persiana La cubierta del piso trasero se puede retirar. Levante la cubierta en la parte Introduzca el lado izquierdo de la posterior y gire ligeramente a un lado persiana en el rebaje, a continuación, antes de extraer. tire de la palanca de liberación hacia arriba, introduzca el lado derecho de Sports Tourer...
  • Página 86: Argollas

    Portaobjetos En vehículos equipados con el juego de reparación de neumáticos, las argollas delanteras se encuentran ubicadas debajo de la cubierta del piso trasero, detrás de los asientos traseros. Para acceder a las argollas, abra las partes perforadas de la cubierta con ayuda de un destornilla‐...
  • Página 87: Sistema Organizador De La Carga

    Portaobjetos Sports Tourer ● caja de servicio Red de división variable ● juego de correas Los componentes se montan en carri‐ les en ambos paneles laterales usando adaptadores o ganchos. Montaje de los adaptadores en los carriles Las argollas delanteras y traseras se Inserte los adaptadores en la posi‐...
  • Página 88 Portaobjetos Bolsillo de red Montaje de los ganchos en los Caja de servicio carriles Inserte los adaptadores en la posi‐ Monte dos ganchos en el carril supe‐ ción deseada de los carriles. El bolsi‐ rior. Inserte desde arriba los soportes Inserte el gancho en la posición llo de la red puede colgarse de los superiores de la caja en los ganchos.
  • Página 89: Red De Seguridad

    Portaobjetos Alternativamente, monte los dos ros o, si los respaldos traseros están ganchos en el carril inferior. Inserte abatidos, detrás de los asientos desde arriba los soportes inferiores delanteros. de la caja en los ganchos. No se deben transportar personas detrás de la red de seguridad.
  • Página 90: Desmontaje

    Portaobjetos Detrás de los asientos delanteros Desmontaje ● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad a los ● Existen aperturas de montaje en Tire de la solapa del fijador en ambos bucles del piso delante de los ambos lados del marco del techo lados para soltar las correas.
  • Página 91: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Triángulo de advertencia Sports Tourer Versión 5 puertas La ilustración muestra la versión 5 puertas. Guarde el triángulo de advertencia en Para abrir el compartimento, desen‐ el rebaje debajo de la cubierta del clave la tapa y abra. Guarde el triángulo de advertencia en piso trasero en el lado derecho o izquierdo.
  • Página 92: Sistema Portaequipajes De Te- Cho

    Portaobjetos Sistema portaequipajes La ilustración muestra el Sports Los puntos de montaje están situa‐ Tourer. dos en la carrocería del vehículo, en de techo el marco de cada puerta. Para abrir la cubierta, gire el pomo. Fije el portaequipajes de techo de Portaequipajes de techo acuerdo con las instrucciones de Por motivos de seguridad y para...
  • Página 93: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ● Asegure los objetos con correas tos del conductor. No se deben de amarre fijadas a las argollas dejar objetos sueltos en el habi‐ carga 3 84. táculo. ● Sujete los objetos sueltos en el ● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.
  • Página 94 Portaobjetos (depósito de combustible lleno al 90 %). El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. ● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un efecto negativo sobre la maniobrabilidad debido a la elevación del centro de grave‐...
  • Página 95: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Intermitentes ......112 Nivel de combustible bajo ..117 Recordatorio del cinturón de Inmovilizador ......117 mandos seguridad ........ 112 Luces exteriores ...... 117 Airbags y pretensores de Luz de carretera ...... 117 cinturones ....... 113 Asistente de luz de carretera ...
  • Página 96: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos tenimiento, algunos sistemas de ayuda a la conducción y un teléfono móvil conectado. Ajuste del volante Centro de información del conductor 3 119. Sistema de ayuda a la conducción 3 194. Las ilustraciones muestran diferentes Desbloquee la palanca, ajuste el versiones.
  • Página 97: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas Limpia/lavaparabrisas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto. Limpiaparabrisas con intervalo ajustable La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática.
  • Página 98 Instrumentos y mandos Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de No los utilice si el parabrisas está helado. lluvia Desconéctelos en túneles de lavado. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ ción INT. : velocidad rápida : velocidad lenta Gire la rueda de ajuste para ajustar el AUTO : funcionamiento automático...
  • Página 99: Limpia/Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia/lavaluneta Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza Gire la tapa exterior para activar el Se puede activar o desactivar la líquido de lavado sobre el parabrisas limpialuneta: función del sensor de lluvia en Perso‐...
  • Página 100: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos La activación o desactivación de esta Temperatura exterior función se puede cambiar en el menú El descenso de la temperatura se Ajustes de la pantalla de información. indica inmediatamente, el aumento Personalización del vehículo 3 129. se indica con un ligero retraso. Lavaluneta Si la temperatura exterior desciende a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐...
  • Página 101 Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Ajuste de fecha Ajustar formato horario Seleccione Ajustar fecha para acce‐ Para seleccionar el formato de hora Pulse MENU para abrir el menú de der al submenú correspondiente. deseado, toque los botones de panta‐ audio correspondiente.
  • Página 102: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Toque + y - para ajustar la configura‐ Si se selecciona Desactivado - Para desactivar la pantalla de reloj ción. Manual, ajuste las horas y los minu‐ digital en los menús, seleccione Des.. tos tocando n o o. 8'' Pantalla de información en Tomas de corriente Toque 12-24 h en el lado derecho de...
  • Página 103: Conector De Alimentación

    Instrumentos y mandos No conecte accesorios de suministro Nota de corriente, como pueden ser dispo‐ Las tomas siempre deben mante‐ sitivos de carga eléctrica o baterías. nerse limpias y secas. Para evitar daños en las tomas, no Conector de alimentación utilice conectores inadecuados.
  • Página 104: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Difusor de fragancia 2. Pulse el botón delantero para acti‐ var y desactivar el difusor de fragancia. El LED indica activa‐ ción. 3. Para retirar el difusor de fragan‐ cia, pulse el difusor hacia abajo y gire hacia atrás. 5.
  • Página 105 Instrumentos y mandos En los portavasos se puede colocar un cenicero portátil.
  • Página 106: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles dos cuadros de instrumentos:...
  • Página 107 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 108 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel superior...
  • Página 109 Instrumentos y mandos Vista general a Asistente de mantenimiento de > Luces antiniebla 3 117 carril 3 115 O Intermitentes 3 112 ø Piloto antiniebla 3 118 Control electrónico de estabi‐ m Regulador de velocidad 3 118 / X Recordatorio del cinturón de lidad desactivado 3 115 Control de velocidad adaptable seguridad 3 112...
  • Página 110: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Cuentakilómetros Cuadro de instrumentos de nivel intermedio Indica la velocidad del vehículo. La distancia total registrada se visua‐ Seleccione ; pulsando Menu en la liza en km. palanca de los intermitentes. Gire la rueda de ajuste de la palanca de los Cuentakilómetros parcial intermitentes y seleccione ;1 o ;2.
  • Página 111: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones Indicador de combustible superior Indica el régimen del motor. Muestra el nivel en el depósito de Seleccione la página Infor. J en el combustible. Conduzca en los regímenes más menú principal. Seleccione la página bajos del motor en cada marcha tanto La flecha indica el lado del vehículo Viaje A o Viaje B pulsando o en el...
  • Página 112: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Debido al combustible que queda en : el motor no ha alcanzado el depósito, la cantidad requerida todavía su temperatura para llenar el depósito de combusti‐ de funcionamiento ble puede ser inferior a la capacidad zona : temperatura normal de especificada.
  • Página 113: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos En la pantalla de nivel intermedio Restaurar y el filtro en el plazo de una semana seleccione el menú Configuración o cuando haya recorrido 500 km (lo En la pantalla de nivel intermedio pulsando MENU en la palanca del que ocurra primero).
  • Página 114: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Véanse todos los testigos de control Recordatorio del cinturón Parpadea en los cuadros de instrumentos Después de arrancar el motor, de seguridad distintos 3 104. durante un máximo de 100 segundos o hasta que se abro‐ Recordatorio del cinturón de che el cinturón de seguridad.
  • Página 115: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Estado del cinturón de seguridad Al conectar el encendido, el testigo de Desactivación de los control se enciende durante unos en los asientos traseros airbags cuatro segundos. Si no se enciende, (vehículos con pantalla a nivel no se apaga al cabo de superior) cuatro segundos o si se enciende X se enciende en verde o gris o...
  • Página 116: Testigo De Averías

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Si parpadea con el motor en Freno de estacionamiento marcha marcha eléctrico Detenga el vehículo y pare el motor. Avería que puede producir daños en m se enciende o parpadea en rojo. La batería del vehículo no se carga.
  • Página 117: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Parpadea Sistema antibloqueo de frenos Se enciende en amarillo 3 188. El freno de estacionamiento eléctrico El sistema se aproxima a una marca está en modo de mantenimiento. de carril detectado sin utilizar el inter‐ Cambio de marchas Detenga el vehículo, accione y suelte mitente de dicha dirección.
  • Página 118: Sistema De Control De Tracción Desactivado

    Instrumentos y mandos Se enciende El precalentamiento del motor diésel Se ilumina al conectar el encendido y está activado. Se activa sólo si la se apaga poco después de arrancar Hay una avería en el sistema. Se temperatura exterior es baja. Arran‐ el motor.
  • Página 119: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Parpadea Asistente de luz de 9 Advertencia carretera Combustible agotado. Reposte inme‐ Con el motor apagado, será nece‐ diatamente. Nunca debe agotar el f se enciende en verde. saria una fuerza considerable‐ depósito. El asistente de luz de carretera está mente mayor para frenar y girar el Repostaje 3 234.
  • Página 120: Piloto Antiniebla

    Instrumentos y mandos Los faros antiniebla están conecta‐ C se ilumina en el centro de informa‐ Se enciende en amarillo dos 3 148. ción del conductor. La distancia hasta un vehículo en movimiento que se encuentra delante m se enciende en blanco Piloto antiniebla es demasiado corta o al aproximarse El sistema está...
  • Página 121: Limitador De Velocidad

    Instrumentos y mandos Pantallas de Limitador de velocidad ● información sobre la navegación información ● ajustes del vehículo L se enciende en blanco o verde. Pantalla de gama media Se enciende en blanco Centro de información del conductor El sistema está encendido. El centro de información del conduc‐...
  • Página 122 Instrumentos y mandos Algunas de las funciones mostradas Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Los principales menús son: son diferentes si el vehículo se está nar un submenú del menú principal o ● Información de viaje/combusti‐ conduciendo o si se encuentra dete‐ ajustar un valor numérico.
  • Página 123 Instrumentos y mandos Pulse el botón 9 para seleccionar y ● Velocidad digital confirmar una función. ● Alcance del combustible Una vez que se ha seleccionado la ● Consumo instantáneo de página del menú principal, esta selec‐ combustible ción permanece guardada hasta que ●...
  • Página 124 Instrumentos y mandos Para restablecer la pantalla de gama Velocidad digital Indice del est. útil del aceite media, pulse SET/CLR durante unos Indicación digital de la velocidad Indica una estimación de la vida útil segundos. instantánea. del aceite. El número en porcentaje significa lo que queda de vida útil de Para restablecer la pantalla de gama Alcance del combustible...
  • Página 125 Instrumentos y mandos Temperatura exterior Tend. de Cons. zona Eco. Cuantos más segmentos estén llenos mayor será el consumo Indicación de la temperatura exterior de combustible. actual. Simultáneamente se indica el valor Menú de información Eco, @ del consumo medio. ●...
  • Página 126 Instrumentos y mandos Menú de información del Páginas de información La función de aviso de velocidad alerta al conductor cuando se excede vehículo, ? u Opciones Pulse > mientras se visualizan las una velocidad definida. páginas de información. Se visualiza A continuación se presenta la lista de una lista de todos los elementos en el Para ajustar un aviso de velocidad,...
  • Página 127: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Modo asistente ● mensajes del sistema ● Pantalla de información en color ● ajustes de personalización del Algunas funciones del centro de infor‐ de 8" con función de pantalla vehículo 3 129 mación del conductor y la pantalla de táctil información se pueden limitar para Pantalla de información gráfica...
  • Página 128 Instrumentos y mandos Pantalla de información en color Pulse ; para volver a la página de Funcionamiento del botón de 7" inicio. Para obtener más información, vea el Selección de menús y ajustes manual de infoentretenimiento. Se accede a los menús y los ajustes Personalización del vehículo 3 129.
  • Página 129: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Para obtener más información, vea el Modo asistente manual de infoentretenimiento. Algunas funciones del centro de infor‐ Funcionamiento de la pantalla táctil Los mensajes aparecen en el centro mación del conductor y la pantalla de La pantalla debe encenderse de información del conductor, en información se pueden limitar para...
  • Página 130: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos ● Si aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de informa‐ Al arrancar el motor o durante la ción del conductor. marcha ● Si la llave electrónica no está en el habitáculo. Sólo sonará un aviso acústico cada ●...
  • Página 131: Tensión De La Pila

    Instrumentos y mandos Personalización del Durante una parada automática Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de (Autostop) vehículo la avería en un taller. ● Si se abre la puerta del conduc‐ tor. El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los ●...
  • Página 132 Instrumentos y mandos máticamente los ajustes necesa‐ ● Confort y funcionalidad rios y el modo automático del aire Recuperación auto. de memoria: acondicionado. Cambia la configuración de recu‐ Desempañamiento tras. auto.: peración de los ajustes memori‐ Activa automáticamente la luneta zados del asiento eléctrico.
  • Página 133 Instrumentos y mandos Iluminación al salir del vehículo: ● Bloqueo, desbloqueo y arranque conductor o todo el vehículo al Activa o desactiva y cambia la remoto desbloquear. duración de la iluminación de Respuesta luminosa apertura a Cierre de puertas pasivo: Activa salida.
  • Página 134 Instrumentos y mandos máticamente los ajustes necesa‐ con o sin el acoplamiento del rios y el modo automático del aire remolque conectado. acondicionado. Notificador vía libre: Activa o Desempañador trasero desactiva la función de recorda‐ automático: Activa automática‐ torio del control crucero adapta‐ mente la luneta térmica trasera.
  • Página 135 Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas auto. en después de conectar el encen‐ Activación remota de ventanillas: marcha atrás: Activa o desactiva dido. Activa o desactiva el funciona‐ la conexión automática del miento de los elevalunas eléctri‐ Cierre retardado de puertas: limpialuneta cuando se engrana cos con el mando a distancia.
  • Página 136 Instrumentos y mandos modo automático del aire acon‐ Aviso zona ángulo muerto: Activa dicionado. o desactiva la alerta del ángulo muerto. Desempañar luneta trasera: Activa automáticamente la luneta ● Confort y comodidad térmica trasera. Ajustes automáticos en ● Sistemas de colisión/detección memoria: Cambia la configura‐...
  • Página 137 Instrumentos y mandos ● Luces el bloqueo efectivo de las puertas conductor o todo el vehículo al hasta que se hayan cerrado desbloquear. Luces localizadoras: Activa o todas. desactiva la iluminación de Cierre pasivo puertas: Activa o entrada. ● Cierre, apertura, arranque desactiva la función de bloqueo remotos pasivo.
  • Página 138: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática En función del equipamiento del Botones OnStar vehículo, están disponibles los siguientes servicios: OnStar ● Servicios de emergencia y asis‐ OnStar es un asistente personal de tencia en caso de avería del conectividad y servicio con zona vehículo Wi-Fi integrada.
  • Página 139 Instrumentos y mandos Botón SOS avería del vehículo, un pinchazo del Para conectar un dispositivo móvil a neumático y depósito de combustible la zona Wi-Fi: Pulse [ para establecer una cone‐ vacío, pulse Z para establecer una xión de emergencia de prioridad con 1.
  • Página 140 Instrumentos y mandos Aplicación para smartphone Mando a distancia OnStar puede proporcionar asisten‐ cia para localizar y recuperar el Con la aplicación para smartphone Si quiere, puede utilizar cualquier vehículo. myOpel, se pueden utilizar algunas teléfono para llamar a un asesor, funciones del vehículo por control quien puede utilizar funciones espe‐...
  • Página 141 Instrumentos y mandos Informe del diagnóstico Pulse Z para llamar a un asesor y Si se utiliza el servicio de OnStar en otro vehículo, pulse Z y solicite que El vehículo transmite automática‐ describa el destino o el punto de inte‐ rés.
  • Página 142 Instrumentos y mandos Nota Si la transmisión de la localización del vehículo está desactivada, algu‐ nos servicios dejarán de estar dispo‐ nibles. Nota La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia. Consulte la política de privacidad de su cuenta.
  • Página 143: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........151 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........151 Iluminación exterior ....141 Iluminación de entrada .... 151 Conmutador de las luces ..141 Iluminación de salida ....152 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 144: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del sensor de lluvia. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 143. y las luces laterales.
  • Página 145: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y Vehículos con faro de LED carga en el compartimento de los faros Los faros se pueden ajustar para carga conducir el lado opuesto de la carre‐ 3 : asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance tera en el menú...
  • Página 146: Faros De Led

    Iluminación Se encienden automáticamente Vehículo en la pantalla de informa‐ Luz rural durante el día cuando el motor está ción. Personalización del vehículo en marcha. 3 129. El sistema cambia entre luces de El asistente de luz de carretera no se circulación diurna y faros automática‐...
  • Página 147 Iluminación se activa a velocidades de 40 km/h a Función de estacionamiento ciones del entorno. El último ajuste 70 km/h y reacciona al ángulo de del asistente de luz de carretera se marcha atrás dirección. utilizará cuando se conecte el encen‐ Para ayudar a orientar al conductor dido de nuevo.
  • Página 148 Iluminación Activación Palanca de indicador con botón f Testigo de control f 3 117, 7 Palanca de indicador con o sin botón 3 117. MENU Si se pulsa la palanca de indicador una vez, se enciende la luz de carre‐ tera manual sin el asistente de luz de carretera.
  • Página 149: Luces De Emergencia

    Iluminación Si el asistente de luz de carretera está Ráfagas junto con el asistente de luz Avería en el sistema de faros de activo y se apaga la luz de carretera, de carretera pulse la palanca de indicador dos Si realiza ráfagas tirando una vez de Cuando el sistema detecta una veces para desactivar el asistente de la palanca de indicador no se desac‐...
  • Página 150: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Señalización de giros y Para emitir tres intermitencias, p. ej., al cambiar de carril, pulse la palanca cambios de carril hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Con un remolque conectado, los intermitentes parpadean seis veces y la frecuencia de tono cambia si se pulsa la palanca hasta el punto de resistencia y luego se suelta.
  • Página 151: Piloto Antiniebla

    Iluminación Se activan pulsando >. Conmutador de las luces en posi‐ Cuando el vehículo está aparcado, se ción 8: el piloto antiniebla sólo se pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición puede conectar junto con los faros namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 152: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Accione el interruptor basculante: gala hasta obtener el brillo deseado. : conexión y desconexión Control de la iluminación del automática Luces interiores pulse u : conectado tablero de instrumentos pulse v : apagado Al entrar y salir del vehículo, se encienden automáticamente las...
  • Página 153: Luces En Los Parasoles

    Iluminación Características de la Las luces se apagan inmediatamente cuando se conecta el encendido. Al iluminación salir de viaje 3 17. Se puede activar o desactivar esta Iluminación de la consola función en personalización del central vehículo. El foco incorporado en la iluminación Seleccione la configuración corres‐...
  • Página 154: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Activación Se puede activar o desactivar esta función en personalización del Al sacar la llave de la cerradura del vehículo. encendido se conectarán las siguien‐ Seleccione la configuración corres‐ tes luces: pondiente en Ajustes, I Vehículo en ●...
  • Página 155: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación ● calefactor auxiliar ● luneta trasera y retrovisores térmicos ● asientos calefactados ● ventilador En la segunda fase, aparece un mensaje en el centro de información del conductor confirmando la activa‐ ción de la protección contra descarga de la batería del vehículo. Desconexión de las luces eléctricas Para evitar la descarga de la batería...
  • Página 156: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Asientos calefactados ß 3 55. climatización Volante térmico * 3 95. Temperatura Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..154 rojo : caliente ventilación Sistema de calefacción y azul : frío ventilación ......154 Aire acondicionado ....155 La calefacción no será...
  • Página 157: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado Asientos ventilados A 3 56. Volante térmico A 3 95. Refrigeración A/C ● Pulse V: la distribución de aire Mandos para la: se dirige hacia el parabrisas. ● temperatura ● Ponga el mando de la tempera‐ ●...
  • Página 158 Climatización por encima del punto de congelación. Pulse 4 para activar el modo de Refrigeración máxima Por eso se puede condensar agua recirculación de aire. El LED del que sale por debajo del vehículo. botón se ilumina para indicar su acti‐ vación.
  • Página 159: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Desempañado y descongelación Nota Climatizador automático Si se pulsa V con el motor en de los cristales V electrónico marcha, se anulará la parada auto‐ El climatizador de doble zona permite mática (Autostop) hasta que se regular diferentes temperaturas para vuelva a pulsar V.
  • Página 160 Climatización ● temperatura en el lado del acom‐ Modo automático AUTO pañante ● encendido o apagado del sistema ON/OFF ● refrigeración A/C ● modo automático AUTO ● recirculación de aire manual 4 ● desempañado y descongelación ● sincronización de la temperatura de la zona dual SYNC Cada cambio de ajustes se muestra Luneta térmica trasera Ü...
  • Página 161 Climatización conmutador giratorio izquierdo y temperatura del lado del conductor o Sincronización de la temperatura derecho. La temperatura reco‐ ambos lados, en función de la activa‐ de la zona dual SYNC mendada es de 22 °C. ción de sincronización SYNC. Pulse SYNC para vincular el ajuste La regulación de la velocidad del La temperatura seleccionada se...
  • Página 162 Climatización Desempañado y descongelación La configuración automática de la Encendido o apagado del sistema luneta térmica trasera puede de los cristales V ON/OFF cambiarse en el menú Configuración Se pueden desconectar la refrigera‐ de la pantalla de información. Perso‐ ción, el ventilador y el modo automá‐ nalización del vehículo 3 129.
  • Página 163 Climatización Velocidad del ventilador Z Vuelta a la distribución de aire auto‐ Distribución de aire l, M, K mática: pulse AUTO. Refrigeración A/C Pulse el botón izquierdo para dismi‐ Pulse el botón apropiado para el nuir la velocidad del ventilador o el ajuste deseado.
  • Página 164 Climatización determinado. Por eso se puede Recirculación de aire manual 4 La calidad del aire del habitáculo condensar agua que sale por debajo disminuye; esto puede hacer que del vehículo. los ocupantes se sientan marea‐ Si no es necesario refrigerar o deshu‐ dos.
  • Página 165: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta el aire aire cuando la refrigeración está del habitáculo más rápidamente. encendida.
  • Página 166: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 167 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento Nota El refrigerante R-134a contiene gases de efecto invernadero fluora‐ dos.
  • Página 168: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Control de velocidad marcha ........182 adaptable ....... 198 manejo Avería ........182 Alerta de colisión frontal ..207 Interrupción de corriente ..182 Indicación de distancia hacia delante ........210 Cambio manual ......183 Frenada de emergencia activa 210 Cambio manual automatizado ...
  • Página 169: Recomendaciones Para La Con- Ducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 170: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura 2 : modo de potencia de conexión Botón de encendido del encendido: Encendido está del encendido conectado, el motor diésel está Llave de giro: precalentando. Los testigos de control se encienden y la mayoría de las funciones eléctricas están operativas 3 : arranque del motor: Suelte la...
  • Página 171: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo embrague o freno. El LED verde del Bloqueo del volante mando a distan. FOB o Sustituya pila botón se ilumina, el motor diésel está en llave mando a distancia al intentar El bloqueo del volante se activa auto‐ precalentando.
  • Página 172: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Para apagar el motor, pulse de nuevo Arranque del motor Motores diésel: gire la llave a la posi‐ Engine Start/Stop. Retire la llave ción 2 para el precalentamiento y electrónica de la consola central. Vehículo con interruptor de espere hasta que se apague el testigo de control !.
  • Página 173 Conducción y manejo Vehículos con botón de Antes de volver a arrancar o apagar a los sistemas del freno y direc‐ el motor cuando el vehículo está esta‐ encendido ción. Los sistemas de asistencia y cionario, pulse más brevemente los sistemas de airbags están Engine Start/Stop una vez.
  • Página 174: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Control automático de arranque Calentamiento del motor turbo Sistema stop-start El sistema stop-start permite ahorrar Esta función controla el procedi‐ Al arrancar, el par motor disponible combustible y reducir las emisiones miento de arranque del motor. El puede estar limitado durante un de gases de escape.
  • Página 175: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Todos los motores de gasolina y El motor se parará y el encendido se diésel excepto B16DTU tienen solo la mantiene conectado. parada automática convencional. Vehículos con cambio automático o Una parada automática se puede cambio manual automatizado activar con el vehículo parado o a una Si el vehículo se encuentra detenido velocidad inferior a 5 km/h.
  • Página 176 Conducción y manejo La parada automática (Autostop) se ● La temperatura del sistema de Rodaje de un vehículo nuevo 3 167. indica mediante la aguja en la posi‐ escape del motor no es dema‐ Protección contra descarga de la ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐ siado elevada;...
  • Página 177 Conducción y manejo Es posible un rearranque para todos Vehículos con cambio automático o ● El sistema stop-start se desac‐ los motores excepto B16DTU con el cambio manual automatizado: tiva manualmente. vehículo parado o a una velocidad Suelte el pedal del freno o saque la ●...
  • Página 178: Estacionamiento

    Conducción y manejo Si hay un accesorio eléctrico, por que el indicador de control m ● Cierre las ventanillas y el techo ejemplo, un reproductor de CD portá‐ solar. se ilumine constantemente y se til, conectado a la toma de corriente, aplique el freno de estaciona‐...
  • Página 179 Conducción y manejo En países con temperaturas extrema‐ 3. Pise el pedal del freno y libere el Atención damente frías, puede ser necesario freno de estacionamiento eléc‐ estacionar el vehículo sin aplicar el trico. Después de circular a un régimen freno de estacionamiento.
  • Página 180: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Filtro de partículas diésel Si es necesario limpiar el filtro y las condiciones citadas no han permitido motor Proceso de limpieza automática la limpieza automática, se indicará mediante % y un mensaje de adver‐ El sistema de filtro de partículas tencia en el centro de información del 9 Peligro...
  • Página 181: Catalizador

    Conducción y manejo La limpieza se realiza más rápida‐ Catalizador periodo, manteniendo la velocidad mente a regímenes de revoluciones del vehículo y el régimen del motor El catalizador reduce el contenido de motor elevados y carga del motor bajos. sustancias nocivas en los gases de alta.
  • Página 182: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático En modo automático, el programa de P : posición de estacionamiento, las conducción se indica mediante D. ruedas están bloqueadas; sólo se debe seleccionar con el En modo manual, se indican M y el El cambio automático permite vehículo parado y el freno de número de la marcha seleccionada.
  • Página 183: Modo Manual

    Conducción y manejo La palanca selectora está bloqueada Efecto de freno del motor Modo manual en P y solo se puede mover con el A fin de aprovechar el efecto de freno encendido activado, el botón de libe‐ del motor, seleccione a tiempo una ración de la palanca selectora marcha más baja al circular cuesta pulsado y el pedal de freno aplicado.
  • Página 184: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo de marcha. Esto puede causar la ● Se utilizan programas especiales El control de cambio electrónico aparición de un mensaje en el centro para adaptar automáticamente permite solamente la cuarta marcha. de información del conductor. los puntos del cambio al subir o El cambio automático deja de funcio‐...
  • Página 185: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 2. Suelte el revestimiento de la 3. Introduzca una barra pequeña palanca selectora de la consola (por ejemplo, un lápiz o un destor‐ central. Introduzca un dedo en la nillador) en la apertura cerca de la Para engranar la marcha atrás, pise cavidad de piel debajo de la palanca selectora.
  • Página 186: Cambio Manual Automatizado

    Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del Pantalla indicadora del embrague. No utilice el pedal como automatizado cambio apoyo para el pie. Cuando se detecta un deslizamiento La caja de cambios manual automa‐ del embrague durante un tiempo tizada permite realizar cambios de específico, se reducirá...
  • Página 187: Palanca Selectora

    Conducción y manejo Palanca selectora Devuelva la palanca selectora a la Al salir de viaje posición central. Tras un breve Pise el pedal de freno y mueva la periodo, se mostrará N en el centro palanca selectora a D/M o R. Si se de información del conductor y el selecciona D, la caja de cambios se sistema volverá...
  • Página 188: Modo Manual

    Conducción y manejo Efecto de freno del motor Estacionamiento más corta a un régimen demasiado alto, no se produce el cambio de La marcha acoplada más reciente‐ Modo automático marcha. Esto evita que el motor mente (consulte la pantalla indica‐ Al circular cuesta abajo, el cambio funcione a un régimen de revolucio‐...
  • Página 189: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Frenos Programas electrónicos de En caso de una avería, aparecerá un mensaje de advertencia en el centro marcha de información del conductor. Mensa‐ El sistema de frenos tiene dos circui‐ ● Mediante el aumento del régimen jes del vehículo 3 127. tos de freno independientes.
  • Página 190: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento frenos 9 Advertencia El sistema antibloqueo de frenos (ABS) evita que se bloqueen las Antes de abandonar el vehículo, ruedas. compruebe el estado del freno de El ABS comienza a regular la presión estacionamiento.
  • Página 191 Conducción y manejo Freno de estacionamiento 3 114. El freno de estaciona‐ 9 Advertencia eléctrico miento eléctrico funciona automá‐ ticamente con la fuerza adecuada. Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin Antes de abandonar el vehículo, pulsar el botón de desbloqueo; en compruebe el estado del freno de pendientes, acciónelo con toda la estacionamiento eléctrico.
  • Página 192: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo acelerador suelta el freno de estacio‐ El freno de estacionamiento se suelta apaga el testigo de control m, signi‐ namiento automáticamente. Esto no automáticamente después de fica que el freno de estacionamiento es posible si se acciona el interruptor cambiar a desconectado.
  • Página 193: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de arranque en El TC está operativo cada vez que arranca el motor en cuanto se apaga pendientes la conducción el testigo de control b. El sistema ayuda a evitar un movi‐ Cuando actúa el TC, parpadea el Sistema de control de miento indeseado al iniciar la marcha...
  • Página 194: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Se puede desconectar el TC cuando Avería vención del ESC. Al girar, las ruedas sea necesario que las ruedas motri‐ de la curva interior se frenan indivi‐ Si hay una avería en el sistema, se ces patinen: pulse brevemente b. dualmente.
  • Página 195: Modo Deportivo

    Conducción y manejo Desactivación Avería Si hay una avería en el sistema, se enciende el testigo de control b conti‐ nuamente y aparece un mensaje en el centro de información del conduc‐ tor. El sistema no está operativo. ● Para desactivar únicamente el Haga subsanar la causa de la avería sistema de control de tracción, en un taller.
  • Página 196: Sistemas De Ayuda A La Conduc- Ción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Activación Por motivos de seguridad, el regula‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción var tras haber pisado una vez el pedal del freno. No se puede activar en primera. 9 Advertencia Los sistemas de ayuda a la conducción están concebidos para apoyar al conductor y no para...
  • Página 197: Conexión

    Conducción y manejo Activación Aumentar la velocidad Con el regulador de velocidad acti‐ vado, mantenga la rueda de ajuste girada hacia RES/+ o gírela breve‐ mente a RES/+ varias veces: la velo‐ cidad aumenta continuamente o en pequeños incrementos. Como alternativa, acelere hasta la Acelere hasta alcanzar la velocidad velocidad deseada y memorice el deseada y gire la rueda de ajuste a...
  • Página 198: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Reducir la velocidad ● El pedal del embrague está Pulsar L para activar el limitador de pisado durante unos segundos. velocidad o apagar el encendido Con el regulador de velocidad acti‐ desconectará también el regulador ● La palanca selectora está en N. vado, mantenga la rueda de ajuste de velocidad y borrará...
  • Página 199 Conducción y manejo Activación Pulse L, el símbolo L se ilumina en Cambiar el límite de velocidad el centro de información del conduc‐ Con el limitador de velocidad activo, tor. mantenga o gire brevemente la rueda Si el regulador de velocidad se ha de control a RES/+ para aumentar o activado anteriormente, se desco‐...
  • Página 200: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Desactivación Recuperar la velocidad límite Control de velocidad adaptable Pulse y: el limitador de velocidad se Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se obtiene el límite de velocidad alma‐ ha desactivado y puede conducir el El control de velocidad adaptable es cenado y se indica sin paréntesis en vehículo sin límites de velocidad.
  • Página 201 Conducción y manejo cambio automático, el sistema Testigo de control A 3 118, m 3 118, Las ilustraciones muestran diferentes también puede frenar para dete‐ versiones. C 3 118. nerse. 9 Advertencia Siempre es necesaria la completa atención del conductor durante la conducción con el control de velo‐...
  • Página 202 Conducción y manejo Acelere hasta alcanzar la velocidad deseada si existiera un vehículo Con el control de velocidad adaptable deseada y gire la rueda de ajuste a precedente más lento. De lo contra‐ activado, si el vehículo circula a SET/-, se memoriza y mantiene la rio, regresará...
  • Página 203 Conducción y manejo Restablecer la velocidad Si el vehículo detenido delante empezar a desplazarse. Prepá‐ permanece parado más tiempo y memorizada rese siempre para aplicar manual‐ después comienza a avanzar, el mente el freno para aparcar el Si el sistema está encendido pero testigo de control de vehículo prece‐...
  • Página 204 Conducción y manejo 9 Advertencia El conductor acepta la total responsabilidad respecto a la distancia de seguridad adecuada, basándose en las condiciones meteorológicas, de visibilidad y del tráfico. La distancia de seguri‐ dad se debe ajustar o el sistema se desconectará cuando sea necesario debido a las condicio‐...
  • Página 205 Conducción y manejo Si el símbolo no aparece, o aparece ● Al intervenir el control electrónico ● El freno de estacionamiento eléc‐ brevemente, el control de velocidad de estabilidad. trico está accionado. adaptable no responderá en relación ● No hay tráfico y no se detecta ●...
  • Página 206 Conducción y manejo En la pantalla de gama alta, el podría perder al vehículo prece‐ ● Tras un cambio repentino de símbolo de control de velocidad dente y requerir un tiempo para carril, el sistema necesita un adaptable C cambia de verde a volver a detectarlo.
  • Página 207 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable acelerar hasta la velocidad estable‐ calcula una ruta prevista en base a la cida. Por este motivo, reduzca la fuerza centrífuga. Esta ruta prevista velocidad establecida antes de salir o considera la característica de la curva entrar en la autopista.
  • Página 208: Configuración

    Conducción y manejo Consideraciones en pendiente y con Observe que el accionamiento del sensor puede estar fuera de posi‐ remolque freno desactiva el sistema. ción y reaccionar de forma inco‐ rrecta. Después de un accidente, Unidad de radar acuda a un taller para verificar y corregir la posición del sensor del control de velocidad adaptable.
  • Página 209: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Alerta de colisión frontal Si se aproxima demasiado rápido a metros y funciona automáticamente un vehículo directamente inmediato, en todas las velocidades superiores a La alerta de colisión frontal puede el centro de información del conduc‐ la velocidad de marcha humana. ayudar a evitar o reducir los daños tor emitirá...
  • Página 210 Conducción y manejo normas de tráfico aplicables, la meteorología y las condiciones de la carretera, etc. Cuando el tiempo hasta una posible colisión con un vehículo precedente Simultáneamente, el sistema emitirá La primera vez que se pulsa el botón es demasiado corto y la colisión es un sonido de advertencia.
  • Página 211 Conducción y manejo En la alerta de colisión frontal con basándose en las condiciones cámara delantera, pulse V repetida‐ meteorológicas, de visibilidad y mente hasta que aparezca Sistema del tráfico. de Alerta colisión delantera Siempre es necesaria la completa descontectado en el centro de infor‐ atención del conductor al condu‐...
  • Página 212: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo parabrisas o afectado por elementos extraños, por ejem‐ plo, adhesivos Indicación de distancia hacia delante La siguiente indicación de distancia muestra la distancia hacia delante a un vehículo móvil precedente. La cámara frontal en el parabrisas se utiliza para detectar la distancia hasta el vehículo que circula directamente En la pantalla de nivel superior, selec‐...
  • Página 213: Funcionamiento

    Conducción y manejo frenada de emergencia activa, se Funcionamiento Sistema de preparación del freno advierte al conductor mediante la Si está equipado únicamente con Si se acerca a un vehículo prece‐ alerta de colisión frontal 3 207. cámara delantera, la frenada de dente con tanta rapidez que una coli‐...
  • Página 214 Conducción y manejo brusca. Esta frenada automática Si está equipado únicamente con 9 Advertencia delantera solo puede suceder si se cámara delantera, el sistema detecta un vehículo delante, lo cual funciona hasta una velocidad de El frenado automático de emer‐ se indica con el indicador de vehículo 85 km/h.
  • Página 215 Conducción y manejo Asistente de frenada inteligente Desactivación Limitaciones del sistema Si el vehículo está equipado con En algunas ocasiones, el sistema de sensor de radar, el asistente de frenada de emergencia activa puede frenada inteligente se puede activar proporcionar una frenada automática al aplicar rápidamente el pedal de en situaciones que parecen innece‐...
  • Página 216: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Para evitar un funcionamiento inco‐ Asistente de aparcamiento rrecto, mantenga siempre las áreas del sensor de la cámara del parabri‐ Asistente de aparcamiento sas y el sensor de radar de la rejilla trasero del radiador limpias de suciedad, polvo, hielo y nieve.
  • Página 217 Conducción y manejo vehículo en un intervalo de distancia Desactivación Asistente de aparcamiento de hasta 50 cm mientras está apli‐ delantero y trasero cada una marcha de avance, y hasta 1,5 metros con la marcha atrás apli‐ 9 Advertencia cada. Dependiendo de qué...
  • Página 218 Conducción y manejo Indicación El sistema avisa al conductor con señales acústicas contra posibles obstáculos peligrosos delante del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 80 cm y contra posibles obstáculos peligrosos detrás del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 50 cm mientras se aplica una marcha de avance, y hasta 1,5 m cuando se aplica la marcha atrás.
  • Página 219: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Cuando se desactiva el sistema Avería manualmente, se apaga el LED del En caso de avería o si el sistema no botón y aparece Asistente de funciona temporalmente, aparcamiento desconectado en el por ejemplo debido a un alto nivel de centro de información del conductor.
  • Página 220 Conducción y manejo calcula la trayectoria y guía automá‐ y trasero. Ambos sistemas utilizan los El sistema reconoce y memoriza el ticamente el vehículo hasta un hueco mismos sensores en los paracho‐ hueco para aparcar (diez metros para para aparcar en paralelo o perpendi‐ ques delantero y trasero.
  • Página 221 Conducción y manejo Funcionamiento Indicación en la pantalla de informa‐ ción en color Modo de búsqueda de plaza de esta‐ cionamiento, indicación en el centro de información del conductor Al detectar un hueco, el centro de información del conductor ofrecerá información visual y una señal acús‐...
  • Página 222 Conducción y manejo Una vibración corta del volante Indicación en pantalla después de engranar la marcha atrás Las instrucciones en pantalla mues‐ indica que el sistema asume el tran lo siguiente: control del volante. A continuación, ● Indicaciones generales y mensa‐ se guía automáticamente el vehículo jes de advertencia.
  • Página 223: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo ● La finalización de la maniobra de ● circular a más de 8 km/h durante Si se detecta un objeto durante las aparcamiento correcta se indica el guiado para aparcar instrucciones de estacionamiento, mediante un símbolo emergente aparece Pare en la pantalla.
  • Página 224: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota bra de aparcamiento. Asegúrese de Atención Es posible que los sensores detec‐ la disponibilidad del hueco para ten un objeto inexistente debido a aparcar sugerido. El rendimiento del sistema puede perturbaciones del eco por ruidos El sistema no detecta las irregulari‐ verse reducido si los sensores externos o desalineaciones mecáni‐...
  • Página 225 Conducción y manejo están situados en el parachoques símbolo de advertencia B comenzará tencia B en ambos retrovisores exte‐ delantero y trasero a ambos lados del a parpadear en amarillo como adver‐ riores. Si reduce de nuevo la veloci‐ vehículo. tencia para evitar el cambio de carril.
  • Página 226: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo La alerta de punto ciego lateral ha Cámara retrovisora Activación sido diseñada para ignorar objetos La cámara retrovisora ayuda al La cámara retrovisora se activa auto‐ como guardarraíles o quitamiedos, conductor durante la marcha atrás máticamente al accionar la marcha postes, bordillos, paredes y vigas.
  • Página 227 Conducción y manejo Desactivación La cámara se apaga al superar una determinada velocidad de avance o si la marcha atrás no se selecciona durante unos 15 segundos. La cámara retrovisora se puede desac‐ tivar manualmente en el menú de personalización del vehículo de la pantalla de información en color.
  • Página 228: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Pantalla de información en color de ● El hielo, la nieve, el barro u otros 7": la activación o desactivación de elementos cubren la lente de la las líneas guía visuales y los símbo‐ cámara. Limpie el objetivo, los de advertencia se puede cambiar enjuáguelo con agua y séquelo a través de los botones de la zona...
  • Página 229 Conducción y manejo Señales adicionales Es posible la indicación de múltiples ● pistas adicionales sobre las señales en la pantalla. señales de tráfico ● limitación del uso del remolque ● limitaciones tractoras ● advertencia de firme húmedo Además, el límite de velocidad ●...
  • Página 230 Conducción y manejo En la pantalla de nivel intermedio, cionar la página del asistente de seleccione en el menú Infor. ? a señales de tráfico, se mostrará la última señal de tráfico detectada. través de MENU y seleccione la página del asistente de señales de Función de alerta tráfico con la rueda de ajuste de la palanca de intermitente 3 119.
  • Página 231 Conducción y manejo Seleccione Alertas ACTIV o Alertas Restablecimiento del sistema Eliminación de señales de tráfico DESACT girando la rueda de ajuste y El contenido de la pantalla de las Existen varias situaciones que provo‐ pulse SET/CLR. señales de tráfico puede borrarse en carán la eliminación de las señales de En la pantalla de nivel superior, el menú...
  • Página 232: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo Detección de señales de tráfico ● Hay condiciones ambientales No deje que esta característica adversas, como fuerte lluvia, en combinación con el sistema de especial le incite a conducir arries‐ nieve, radiación solar directa o navegación gadamente. sombras.
  • Página 233 Conducción y manejo Si se cruza una marca de carril signi‐ Activación El sistema funciona a velocidades ficativamente, el asistente de mante‐ entre 60 km/h y 180 km/h y si hay nimiento de carril inicia una adverten‐ marcas de carril. cia visual y acústica.
  • Página 234 Conducción y manejo Desactivación marcas de carril temporales o de lar el vehículo y debe mantener construcción u otras imperfecciones siempre las manos en el volante El sistema se desactiva pulsando de la carretera, apague el sistema. mientras conduce. a; el LED del botón se apaga. El uso del sistema al llevar un 9 Advertencia Avería...
  • Página 235: Combustible

    Conducción y manejo Combustible En países de fuera de la Unión Euro‐ Atención pea use combustible euro diésel con una concentración de azufre inferior Combustible para motores El uso de combustible que no a 50 ppm. de gasolina cumpla la norma EN 228 o E DIN 51626-1 o equivalente puede Atención Utilice sólo combustible sin plomo...
  • Página 236: Repostaje

    Conducción y manejo Repostaje 9 Peligro El combustible es inflamable y explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ tas o chispas. Si percibe olor a combustible dentro del vehículo, haga subsa‐ nar la causa inmediatamente en un taller. Atención La tapa del depósito sólo se puede abrir con el vehículo desbloqueado.
  • Página 237: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    El consumo de combustible (mixto) Los datos se proporcionan sólo con Para repostar, introduzca totalmente del modelo Opel Astra se sitúa entre fines de comparación entre diferentes la pistola del surtidor y conéctela. 6,2 y 3,3 l/100 km.
  • Página 238: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Características de Al bajar pendientes, seleccione la misma marcha y circule aproximada‐ conducción y mente a la misma velocidad que para Información general recomendaciones para el subirlas. Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque Ajuste la presión de los neumáticos al remolque homologado para su valor indicado para carga completa...
  • Página 239: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo aumentar la altura debido a la menor mente en el caso de remolques pesa‐ Almacenamiento de la barra de densidad del aire y, por tanto, se dos. La carga de apoyo nunca debe‐ rótula reduce también la capacidad de ría ser inferior a 25 kg.
  • Página 240 Conducción y manejo En el Sports Tourer, extraiga la Compruebe la tensión de la barra de rótula cubierta del parachoques trasero presionando. La ilustración muestra el Sports Tourer. ● La marca roja del mando girato‐ Montaje de la barra de rótula Afloje y pliegue la toma de conexión.
  • Página 241 Conducción y manejo Meta la barra de rótula apretada en el Argolla para el cable de ruptura orificio y empuje con firmeza hacia arriba hasta que oiga que se acopla. El mando giratorio vuelve a su posi‐ ción original y se apoya contra la barra de rótula sin dejar ningún espa‐...
  • Página 242: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo ● La barra de rótula debe estar Para desbloquear la barra de rótula, bien metida en la abertura. abra la tapa protectora y gire la llave hasta la posición c. ● La barra de rótula debe estar bien bloqueada y la llave debe Tire hacia afuera del mando giratorio haberse sacado.
  • Página 243 Conducción y manejo El asistente de estabilidad del remol‐ que es una función del control elec‐ trónico de estabilidad 3 192.
  • Página 244: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces interiores ....... 261 Arranque con cables ....288 Iluminación del tablero de vehículo Remolcado ......... 290 instrumentos ......261 Remolcado del vehículo ..290 Sistema eléctrico ....... 262 Remolcado de otro vehículo ..291 Fusibles ........
  • Página 245: Información General

    ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida Puesta en servicio de nuevo goma. por Opel. Además, dichos cambios pueden afectar en el consumo de Para volver a poner en servicio el ● Rellene el depósito de combusti‐...
  • Página 246: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
  • Página 247: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada La comprobación se realiza con el automática (Autostop), el motor vehículo en una superficie nivelada. volverá a arrancarse automática‐ El motor debe estar a temperatura de mente por motivos de seguridad. funcionamiento y llevar parado al menos cinco minutos.
  • Página 248: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Rellene aceite de motor cuando el Refrigerante del motor nivel haya descendido hasta la marca El refrigerante ofrece protección anti‐ MIN. congelante hasta unos -28 °C. En regiones frías con temperatura muy bajas, el refrigerante que se incluye de fábrica protege contra la congela‐...
  • Página 249: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo no dispone de concentración de refri‐ Atención gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ Sólo el líquido de lavado con una mente. Haga comprobar la concen‐ concentración suficiente de anti‐ tración de refrigerante y subsanar la congelante ofrece protección a causa de la pérdida de refrigerante en bajas temperaturas o si hay una...
  • Página 250: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo pueden descargar la batería. Evite el uso de consumidores eléctricos inne‐ cesarios. 9 Advertencia El líquido de frenos es tóxico y corrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superfi‐ cies pintadas.
  • Página 251 Le asegúrese de que no haya orificios de recomendamos el uso de una batería ventilación abiertos cerca del borne de vehículo original Opel. positivo. Si hay un orificio de ventila‐ ción abierto en esta zona, debe Nota cerrarse con un tapón ciego y abrirse...
  • Página 252: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Etiqueta de advertencia ● Consulte el manual del propieta‐ Sustitución de las escobillas rio para más información. ● Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible diésel.
  • Página 253: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Escobilla de la luneta trasera bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 254 Cuidado del vehículo 1. Gire la tapa en sentido antihorario Luz alta (2) y desmóntela. 3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 1. Gire la tapa en sentido antihorario 2. Desenganche el clip de resorte 4. Inserte el portalámparas, y desmóntela.
  • Página 255: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo 2. Desenclave el clip elástico de la Luz lateral sujeción moviéndolo hacia En caso de LED averiados, deben ser delante y a un lado. Gire el clip de sustituidos por un taller. resorte hacia abajo. 3. Saque el portalámparas de la Luz de circulación diurna carcasa del reflector.
  • Página 256: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 2. Vehículos con juego de repara‐ ción de neumáticos: Para reem‐ Versión 5 puertas plazar las bombillas del lado dere‐ cho, afloje primero la tuerca de plástico y saque la inserción con la botella de sellante. 4.
  • Página 257 Cuidado del vehículo 6. Presione las tres lengüetas de En función de la versión, las luces fijación y desmonte el portalám‐ traseras y las luces de freno están paras del grupo óptico. diseñadas como LED. En caso de avería, acuda a un taller para reem‐ plazar los LED.
  • Página 258 Cuidado del vehículo En la versión con luces traseras 4. Separe el enchufe del grupo 2. Afloje la tuerca de seguridad de de LED, la posición de las lengüe‐ óptico. plástico a mano. tas de retención es ligeramente diferente. 5. Presione las tres lengüetas de 3.
  • Página 259 Cuidado del vehículo Luz trasera (1) En función de la versión, las luces traseras están diseñadas como LED. Piloto antiniebla (2) (lado En caso de avería, acuda a un taller izquierdo) para reemplazar los LED. Luz de marcha atrás (2) (lado derecho) Sports Tourer 2.
  • Página 260 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el 8. Luces traseras de LED: grupo óptico trasero del aloja‐ miento y desmóntelo. 4. Extraiga el cable del retén. 5. Luces traseras estándar: 6. Desmonte y sustituya las bombi‐ En la versión con luces traseras llas: de LED y luces de freno de LED, Luz trasera / luz de freno (1)
  • Página 261 Cuidado del vehículo En función de la versión, las luces traseras y las luces de freno están diseñadas como LED. En caso de avería, acuda a un taller para reem‐ plazar los LED. Grupo óptico del portón trasero 2. Afloje la tuerca de seguridad de 4.
  • Página 262: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Luz de marcha atrás (1) del grupo óptico girando. Reem‐ 1. Deslice la lámpara a la izquierda place la bombilla en el portalám‐ y extráigala por su extremo dere‐ Luz trasera (2) paras. cho. Piloto antiniebla (3) (lado 8.
  • Página 263: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 3. Extraiga la bombilla del portalám‐ 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. paras y sustitúyala. 4. Inserte el portalámparas y gírelo 5. Inserte el portalámparas en el en sentido horario. grupo óptico y gírelo en sentido horario.
  • Página 264: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Fusibles El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso. Hay tres cajas de fusibles en el vehículo: ● compartimento del motor ● panel de mandos ● compartimento de carga Antes de sustituir un fusible, desco‐ necte el interruptor correspondiente y el encendido.
  • Página 265: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Motor de arranque Motor de arranque Sensor de escape Módulo de control del motor Funciones del motor Módulo de control del cambio – Módulo de control del motor Climatizador automático La caja de fusibles está...
  • Página 266 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 17 Inyección de combustible 32 Transformador CC/Pantalla de 44 Cámara retrovisora/Espejo LED/Calefacción eléctrica/ retrovisor trasero interior/ 18 Sistema de escape diésel Climatización/Controlador de Módulo de remolque bujía 19 Sistema de escape diésel 45 Faro de LED izquierdo/Regula‐...
  • Página 267: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo N.º Circuito 56 – 57 – Después de cambiar los fusibles defectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se enclave. Si la tapa de la caja de fusibles no está cerrada correctamente, pueden producirse fallos.
  • Página 268 Cuidado del vehículo Presione el destornillador por el N.º Circuito N.º Circuito rebaje del adaptador. Retire la – 14 Retrovisor exterior cubierta tirando del destornillador. Climatizador automático, venti‐ 15 Módulo de control de la carro‐ lador cería Asiento eléctrico, lado del 16 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 269: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Después de cambiar los fusibles Caja de fusibles del N.º Circuito defectuosos, cierre la tapa de la caja compartimento de carga 27 Módulo de control de la carro‐ de fusibles y apriete hasta que se La caja de fusibles está ubicada en el cería enclave.
  • Página 270 Cuidado del vehículo N.º Circuito – Inversor de CC/CA Módulo del remolque Asiento eléctrico, lado del acom‐ pañante – Módulo de advertencia de distancia Desenganche la cubierta de la caja – de fusibles y extráigala. – Calefacción del asiento trasero (en vehículos sin bocina de alarma) 10 Servicio...
  • Página 271: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito vehículo 13 Calefacción del asiento trasero (en vehículos con bocina de Herramientas alarma) 14 El encendido Versión 5 puertas con rueda de repuesto 15 Ventilación del asiento Abra la cubierta del piso del compar‐ 16 Toma del remolque timento de carga 3 83.
  • Página 272 Cuidado del vehículo Sports Tourer con rueda de Versión 5 puertas con juego de Sports Tourer con juego de repuesto reparación de neumáticos reparación de neumáticos Abra la cubierta del piso del compar‐ timento de carga 3 83. Abra la cubierta de la pared lateral Abra la cubierta del piso del compar‐...
  • Página 273: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los La velocidad máxima se consigue con el peso en vacío con conductor neumáticos (75 kg) más 125 kg de carga útil. El Estado de los neumáticos, estado P. ej., 215/60 R 16 95 H uso de equipo opcional podría reducir de las llantas la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 274 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 312. Para obtener el valor correcto de desprendimiento de la banda de presión de los neumáticos, siga el La etiqueta de información de presión rodadura e incluso un reventón del procedimiento siguiente: de los neumáticos, situada en el neumático cuando se circula a marco de la puerta izquierda, indica...
  • Página 275: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo de los neumáticos. Los valores de Atención presión de los neumáticos proporcio‐ nados en la etiqueta de información El sistema de control de presión de los neumáticos y el cuadro de de los neumáticos sólo puede presión de los neumáticos son váli‐ avisarle de un problema de dos para neumáticos fríos, es decir, a presión baja de los neumáticos y...
  • Página 276 Cuidado del vehículo un problema de presión de neumáti‐ cos baja. Comprobar la presión de los neumáticos. Mensajes del vehículo 3 127. Si hay que reducir o aumentar la presión de los neumáticos, desco‐ necte el encendido. Si se detecta un problema de presión baja de los neumáticos, se indica Monte sólo ruedas con sensores de mediante el testigo de control w...
  • Página 277 Cuidado del vehículo El uso de dispositivos electrónicos o El menú Carga de neumáticos Seleccione la proximidad a instalaciones que aparece únicamente cuando el ● Ligera para presión de confort utilizan frecuencias de onda similares vehículo está detenido y el freno de hasta tres personas.
  • Página 278 Cuidado del vehículo Seleccione jan con las posiciones del neumático/ 4. Pantalla de gama media: llanta, utilizando una herramienta de ● Ligera para presión de confort Use MENU en la palanca de los aprendizaje, en el siguiente orden: hasta tres personas. intermitentes para seleccionar el rueda delantera del lado izquierdo, Menú...
  • Página 279: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Pantalla de gama alta: para indicar que el receptor está proceso de emparejamiento de en modo de aprendizaje. los sensores de presión de los neumáticos no está activo. 7. Empiece por la rueda delantera del lado izquierdo. 12.
  • Página 280: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Tapacubos neumáticos y llantas Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ ticos homologados por el fabricante Si se utilizan neumáticos con un para el vehículo correspondiente, que tamaño diferente a los montados de cumplen todos los requisitos de la fábrica, puede ser necesario repro‐...
  • Página 281: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Cadenas para nieve Se pueden montar cadenas en 9 Advertencia neumáticos del tamaño 195/65 R15, 205/55 R16 y 215/55 R16. No conduzca a más de 80 km/h. Rueda de emergencia No lo use durante un periodo prolongado. No se pueden utilizar cadenas en la El manejo del volante y la manio‐...
  • Página 282 Cuidado del vehículo En la versión 5 puertas, el juego de 4. Enrosque el tubo flexible de aire reparación de neumáticos está en el del compresor a la conexión en el lado derecho del compartimento de bote de sellador. carga, detrás de una tapa. 5.
  • Página 283 Cuidado del vehículo 9. Conecte el enchufe del compre‐ 12. Todo el sellador se bombea al cos y continúe el proceso de sor en la toma de corriente o en el interior del neumático. A conti‐ inflado durante diez minutos. Si encendedor.
  • Página 284: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 17. Continúe la marcha inmediata‐ circular con el vehículo. Recurra a El compresor y el sellador pueden mente para que el sellador se la ayuda de un taller. utilizarse a una temperatura de distribuya uniformemente en el hasta -30 °C aproximadamente.
  • Página 285 Cuidado del vehículo ● Saque la rueda de repuesto ● No arranque el vehículo mientras 3 285. esté levantado con el gato. ● Nunca cambie más de una rueda ● Limpie las tuercas de rueda y las simultáneamente. roscas con un paño limpio antes de montar la rueda.
  • Página 286 Cuidado del vehículo 3. Asegúrese de que el gato está la rueda se despegue del suelo. bien colocado en el punto de No levante más el gato. elevación correspondiente del 5. Desenrosque las tuercas de vehículo. rueda. 6. Cambie la rueda. Rueda de repuesto 3 285.
  • Página 287: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Posición de elevación para la ninguna etiqueta que lo indique. Consulte a un taller para conocer el plataforma elevadora límite de velocidad aplicable. La rueda de repuesto tiene una llanta de acero. Atención El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐...
  • Página 288 Cuidado del vehículo La rueda de repuesto está situada en Guardar una rueda de tamaño 2. Coloque el lazo del extremo de la el compartimento de carga, debajo de correa en la argolla delantera del normal pinchada en el la cubierta del piso. lado correspondiente.
  • Página 289 Cuidado del vehículo Rueda de emergencia 9 Peligro Atención Conduzca siempre con los respal‐ dos de los asientos traseros ende‐ El uso de una rueda de repuesto rezados y enclavados cuando de menor tamaño que las demás guarde una rueda de tamaño ruedas, o junto con neumáticos de normal pichada en el comparti‐...
  • Página 290: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables La dirección de rodadura se indica 9 Advertencia mediante un símbolo (por ejemplo, una flecha) en el flanco. La batería del vehículo se encuentra Evite el contacto de la batería con Si las ruedas se montan en sentido ubicada en el compartimento de los ojos, la piel, la ropa y las super‐...
  • Página 291 Cuidado del vehículo ● Utilice cables auxiliares de arran‐ 3. Conecte el cable negro al borne que con bornes aislados y una negativo de la batería auxiliar del vehículo. sección mínima de 16 mm motores diésel, de 25 mm 4. Conecte el otro extremo del cable negro a un punto de conexión a ●...
  • Página 292: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Atención Remolcado del vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se requiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del escape del vehículo tractor, conecte el sistema de recirculación de aire y...
  • Página 293: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Inserte la tapa por arriba y enclávela Atención hacia abajo. Conduzca despacio. Evite los tiro‐ Remolcado de otro vehículo nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque. Inserte la tapa por arriba y enclávela hacia abajo.
  • Página 294: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No limpie el compartimento del motor las instrucciones del fabricante. Los con chorro de vapor o aparatos de limpiaparabrisas y el limpialuneta alta presión. Cuidado exterior deben estar desconectados. Enjuague bien el vehículo y frótelo Desmonte la antena y accesorios Cerraduras...
  • Página 295 Cuidado del vehículo Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se Ruedas y neumáticos debe utilizar un rascador de hielo de Encere el vehículo con regularidad (a No use equipos de limpieza a alta filo agudo. Presione el rascador más tardar, cuando el agua no presión.
  • Página 296: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Los productos a base de betún y Limpie la tapicería de cuero con agua Atención caucho pueden dañar la capa de clara y un paño suave. Si está muy PVC. Haga realizar los trabajos rela‐ sucia, utilice un producto para el Cierre las fijaciones de velcro, ya cionados con los bajos en un taller.
  • Página 297: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes mantenimiento países: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, economía de funcionamiento del Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslova‐ vehículo, así...
  • Página 298: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y operación de parada y marcha, uso Asegúrese de que el Manual de de remolque, conducción por Servicio y Garantía se rellene siem‐ lubricantes montaña, conducción por superficies pre correctamente como prueba de recomendados de carretera irregulares y arenosas, un servicio continuado, necesario en mayor contaminación de aire, caso de reclamaciones de garantía o...
  • Página 299 Servicio y mantenimiento envejecimiento del aceite, mientras nar daños en el motor a largo plazo Todos los grados de viscosidad reco‐ que el grado de viscosidad informa en determinadas condiciones de mendados son adecuados para sobre la fluidez del aceite en función funcionamiento.
  • Página 300 Servicio y mantenimiento Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho. Recurra a un taller. Líquido de frenos y embrague Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe humedad que reduce la eficacia del sistema de frenos.
  • Página 301: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del través del parabrisas, o en el compar‐ timento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Placa de características Identificación del vehículo ..299 del vehículo Número de identificación del vehículo ........
  • Página 302: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del vehículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 303: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 295 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 –...
  • Página 304 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 295 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 (si está disponible) ✔...
  • Página 305 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 295 ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔ – API SN Resource Conserving ✔ – Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 295 Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel hasta -25 °C...
  • Página 306: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B16SHT Designación comercial Código de ingeniería B10XFT B14XE B14XFT B14XFT B16SHT 1399 1399 1399 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4500-6000 6000 4000-5600 5000-5600 5500 Par [Nm] 245/230 245/230...
  • Página 307 Datos técnicos Distintivo del motor B16DTC B16DTE B16DTU B16DTR B16DTH Designación comercial Código de ingeniería B16DTE B16DTE B16DTU B16DTR B16DTH 1598 1598 1598 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500 3500 3500 4000 3500-4000 Par [Nm] a rpm 1500-1750 1750-2000...
  • Página 308: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Versión 5 puertas Motor B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B16SHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado – – – – Cambio automático – – – – Motor B16DTC B16DTE B16DTU B16DTH B16DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado –...
  • Página 309 Datos técnicos Sports Tourer Motor B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B16SHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado – – – – Cambio automático – – – – Motor B16DTC B16DTE B16DTU B16DTH B16DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado –...
  • Página 310: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Manual Cambio manual Automático transmisión automatizado transmisión sin/con B10XFL 1263/1273 1263/1273 – aire acondicionado B14XE 1234/1244 – – [kg] B14XFL 1268/1278 – –...
  • Página 311 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automático sin / con aire acondicionado B10XFL 1278/1288 1278/1288 – [kg] B14XE 1263/1273 – – B14XFL –/1322 – – B14XFT 1312/1322 –...
  • Página 312: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Versión 5 puertas Sports Tourer Longitud [mm] 4370 4702 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1809 1809 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2042 2042 Altura (sin antena) [mm] 1437-1531 1452-1580 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1065 Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1575...
  • Página 313: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B10XFL B14XFL, B16DTU B16DTC, B16SHT B14XFT, B16DTE, B14XE B16DTH, B16DTR incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l]...
  • Página 314: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 5 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
  • Página 315 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 5 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTE 195/65 R15, 240/2,4 (35)
  • Página 316 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B10XFL, 195/65 R15, 220/2,2 (32)
  • Página 317 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTH 225/45 R17, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32)
  • Página 318: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes clientes Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radio Información de clientes ....316 Este vehículo dispone de sistemas Declaración de conformidad ..316 que transmiten y/o reciben ondas de Reparación de daños por radio sujetas a la Directiva colisión ........
  • Página 319 Información de clientes Gato...
  • Página 320: Reparación De Daños Por Colisión

    Director del grupo de ingeniería y unzip, para otro software de terceros Tipo/Número de pieza GM: 13512620 sistemas de neumáticos visite http://www.lg.com/global/ es conforme con las disposiciones de Adam Opel AG support/opensource/index. la Directiva 2006/42/CE. D-65423 Rüsselsheim Encontrará la traducción debajo del Estándares técnicos aplicados: texto original.
  • Página 321 Información de clientes the warranties of merchantability, For the purposes of this copyright and Permission is granted to anyone to fitness for a particular purpose and license, “Info-ZIP” is defined as the use this software for any purpose, noninfringement of third party rights. following set of individuals: including commercial applications, In no event shall the authors or copy‐...
  • Página 322 Información de clientes new graphical interfaces, and libcurl Salvo lo mencionado en este aviso, el dynamic, shared, or static library nombre del propietario del copyright Aviso de Copyright y permiso de versions--must be plainly marked no debe usarse para hacer publicidad licencia as such and must not be misre‐...
  • Página 323: Marcas Comerciales Registradas

    Información de clientes Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio 2. Las redistribuciones en forma de Info-ZIP, incluidas sin estar Monesi, Keith Owens, George binaria (ejecutables compilados) limitadas a, nombrar las versio‐ Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe deben reproducir el aviso, defini‐ nes alteradas con los nombres Rommel, Steve Salisbury, Dave ción y exención de responsabili‐...
  • Página 324: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del ● disfunciones y defectos en iPhone ® , iPod ® y Siri ® son marcas comerciales registradas de Apple Inc. componentes de sistemas impor‐ vehículo y privacidad tantes Aupeo! GmbH ● reacciones del vehículo en deter‐ AUPEO ®...
  • Página 325: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    Las funciones adicionales acordadas de puertas de garaje. La tecnología contractualmente con el cliente RFID de los vehículos Opel no (por ejemplo, localización del emplea ni registra información perso‐ vehículo en casos de emergencia) nal alguna ni enlaza con ningún otro permiten la transmisión de determi‐...
  • Página 326: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de aparcamiento por ultrasonidos......214 Accesorios y modificaciones del Asistente de arranque en vehículo ........243 pendientes ......191 Aceite del motor ..245, 296, 301 Asistente de estabilidad del Aceite, motor...... 296, 301 remolque ........ 240 Acoplamiento de remolque..
  • Página 327 Caja de fusibles del Cierre centralizado ...... 24 Control electrónico de compartimento de carga ..267 Cinturón de seguridad ....8 estabilidad desactivado... 115 Caja de fusibles del Cinturón de seguridad de tres Control electrónico de compartimento del motor ..263 puntos ........
  • Página 328 Dispositivo de remolque .... 237 Inmovilizador ....... 39, 117 Distancia de seguridad....115 Intermitentes ......112 Gato..........269 Intermitentes laterales ....260 Guantera ........73 Interrupción de corriente ... 182 Elevalunas eléctricos ....42 Introducción ........3 Elevalunas manuales ....42 Herramientas ......
  • Página 329 Luces exteriores ......117 Prestaciones ......306 Luces interiores ....150, 261 Profundidad del dibujo ....277 Palanca selectora ....180, 185 Luces laterales......141 Programas electrónicos de Pantalla de gama alta....119 Luces traseras ......254 marcha ......182, 187 Pantalla de gama media.....
  • Página 330 Regulador de velocidad ..118, 194 Sistema de airbags de cortina ..65 Reloj..........98 Sistema de airbags frontales ..63 Tapacubos ......... 278 Remolcado......236, 290 Sistema de airbags laterales ..64 Tapicería........294 Remolcado del vehículo .... 290 Sistema de alarma antirrobo ..
  • Página 331 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido