Símbolos W&H ¡ATENCIÓN! ¡AVISO Explicaciones Termodesinfección Esterilizable Riesgo de lesiones IMPORTANTE! generales, hasta la a personas Riesgo de daños sin riesgo para temperatura en objetos personas o objetos indicada Data Matrix Code para la identificación del producto, p. ej. en procesos de higiene y cuidados...
1. Introducción La satisfacción de nuestros clientes comienza por la política de calidad de W&H. El presente producto fue elaborado, producido y controlado según las normativas y leyes vigentes. Para su seguridad y la de sus pacientes Lea las instrucciones de uso antes de emplear el producto por primera vez. Estas le ilustrarán sobre la utilización de su producto, proporcionándole un funcionamiento libre de molestias, rentable y seguro.
Página 5
Producción según la normativa de la Unión Europea El contra-ángulo es un producto médico según la norma de la unión europea 93/42/CEE. Aplicación especializada El contra-ángulo está destinada exclusivamente a aplicaciones quirúrgicas especializadas, debiendo observarse en todo momento tanto las normas de protección en el trabajo y de prevención de accidentes como estas instrucciones de uso.
2. Primera aplicación – Indicaciones de seguridad > El accionamiento de WI-75 E/KM esta permitido con 6 Ncm máx. (peligro de daño). > La puesta en marcha del contra-ángulo esta permitida únicamente en unidades de trabajo que cumplan con las normas previstas en la normativa europea sobre productos médicos.
Página 7
W&H. Si usa el Implantmed SI-95 deberá ajustarlo a »75« al inicio del programa. En caso de utilizarse con unidades de accionamiento que no estén sincronizadas con la WI-75 E/KM , será necesario reducir el par de giro requerido a aproximadamente la mitad. Esto significa que para alcanzar 50 Ncm en el instrumento en rotación, será...
Página 8
Higiene y cuidado antes de la primera aplicación El contra-ángulo es entregada limpia y sellada en una bolsa de PE. Realice una lubricación antes del primer uso. Esterilice el contra-ángulo, el limpiador de toberas, la bifurcación Y, los clips del tubo de spray y el tubo para la refrigeración interna de la fresa.
3. Descripción del producto ➊ Botón de presión ➋ Sistema de sujeción Hexagon ➌ Tubo para la refrigeración interna de la fresa (KM) ➍ Clip del tubo de spray para tubo para la refrigeración KM ➎ Clip del tubo de spray Exco ➏...
4. Puesta en marcha – Conexión / Desconexión Clip del tubo de spray ➊ Coloque el clip del tubo de spray. ➋ Introduzca el tubo para la refrigeración interna de la fresa. ➌ Retire el tubo para la refrigeración interna de la fresa.
Página 11
Contra-ángulo ¡No conectar ni desconectar durante el funcionamiento! ➊ Conecte el contra-ángulo al motor. > Al utilizar un seguro anti-torsión entre el motor y el instrumento, siga las instrucciones de uso de la unidad de accionamiento. ➋ Compruebe la estabilidad del agarre al motor. ➌...
Página 12
Bifurcación Y Sólo si se utiliza el tubo para la refrigeración interna de la fresa. ➊ Deslice la manguera para el medio refrigerante de la bifurcación Y sobre el tubo para la refrigeración del clip del tubo de spray y sobre el tubo para la refrigeración interna de la fresa.
Instrumentos rotatorios > Utilice solamente instrumentos rotatorios que se encuentren en buen estado y verifique el sentido de rotación del mismo. Siga las indicaciones del fabricante. > Coloque el instrumento rotatorio solamente cuando el contra-ángulo se encuentre detenido. > Nunca sujete el instrumento rotatorio cuando aún este en funcionamiento o en desaceleración. >...
Página 14
Cambio del instrumento rotatorio > con refrigeración interna de la fresa, fresa Ø 2,35 mm ➊ Introduzca el tubo para la refrigeración interna de la fresa. ➋ Introduzca el instrumento rotatorio sobre el tubo hasta el tope (a). Presione el botón de presión (b) y gire el instrumento rotatorio hasta que encaje (c).
Página 15
Cambio del instrumento rotatorio > sin refrigeración interna de la fresa, fresa Ø 2,35 mm > con el sistema Hexagon, fresa Ø 2,35 mm ➊ Retire el tubo para la refrigeración interna de la fresa. ➋ Introduzca el instrumento rotatorio sobre el tubo hasta el tope (a).
Página 16
➌ Verifique la sujeción segura mediante tracción axial. ➍ Retire el instrumento rotatorio presionando el botón de presión. Consulte a su proveedor de implantes dentales sobre un instrumento rotatorio con el sistema Hexagon incorporado.
Marcha de prueba > Coloque el instrumento rotatorio. > Accione el contra-ángulo. > En caso de anomalías en el funcionamiento (por ejemplo: vibraciones, sonidos peculiares, calentamiento, pérdida o ausencia del medio refrigerante o fuga), deje de trabajar inmediatamente con el contra-ángulo y consulte a un Servicio Técnico Autorizado W&H (vea la página 35).
5. Higiene y cuidado > Respete las normativas y especificaciones propias de su país referentes a la limpieza, desinfección y esterilización. > El contra-ángulo se puede preparar tanto de forma manual como mecánica. > Utilice indumentaria de protección. > Retire el instrumento rotatorio. >...
Página 19
Desinfección previa > En caso de mucha suciedad, realice una limpieza previa con pañuelos de desinfección. Utilice únicamente desinfectantes que no fijen las proteínas.
Página 20
Retire el clip del tubo de spray ➊ Retire el tubo para la refrigeración interna de la fresa. ➋ Retire el clip del tubo de spray.
Página 21
Limpieza manual interior e exterior ➊ Enjuague y cepille con agua desmineralizada (< 38 °C) ➋ Retire los restos de líquido (paño absorbente, seque con aire a presión). No introduzca el contra-ángulo en la solución de desinfección ni en el baño ultrasónico.
Página 22
Limpieza de los tubos externos del medio refrigerante El tubo para la refrigeración interna de la fresa, los clips del tubo de spray y el limpiador de toberas pueden limpiarse baño ultrasónico. ➊ Limpie cuidadosamente las salidas de los conductos con el limpiador de toberas para eliminar suciedades y sedimentos.
Página 23
➋ Seque con aire a presión el tubo para el medio refrigerante y las salidas de los conductos. Cuando las salidas de los conductos o los tubos de refrigeración se encuentren tapados u obstruidos, consulte con un Servicio Técnico Autorizado W&H (vea la página 35).
Página 24
Limpieza de la bifurcación Y La bifurcación Y puede limpiarse mediante baño ultrasónico y/o termodesinfectador. ➊ Enjuague con agua desmineralizada (< 38 °C) ➋ Retire los restos de líquido con aire a presión.
Página 25
Desinfección manual > Desinfección con desinfectantes ➊ Se recomienda la desinfección por frotación. > Utilice únicamente desinfectantes que estén certificados oficialmente por institutos reconocidos y que no contengan cloro. > Observar las recomendaciones del fabricante para la utilización del desinfectante. Después de la limpieza manual, la desinfección y la lubricación, es necesaria una esterilización (empaquetado) final en el esterilizador de...
Página 26
Limpieza y desinfección mecanizada interior e exterior El contra-ángulo puede limpiarse y desinfectarse en un termodesinfectador. W&H recomienda la preparación con un termodesinfector. > Observar las instrucciones del fabricante respecto a aparatos, productos de limpieza y productos de enjuague. > Asegúrese de que el contra-ángulo quede completamente seco por dentro y por fuera después de la termodesinfección.
Página 27
Lubricación diaria únicamente con el Service Oil F1 de W&H, MD-400 > Siga las instrucciones de uso del lubricante Service Oil de W&H. Lubricación diaria únicamente con Assistina W&H > Vea las instrucciones de Assistina. Ciclos de mantenimiento recomendados > Indispensable después de cada limpieza interior >...
Página 28
Marcha de prueba después de la lubricación ➊ Coloque el contra-ángulo con el cabezal hacia abajo. ➋ Accione el contra-ángulo durante 30 segundos para eliminar de esta manera los excesos de aceite. Comience con el numero más bajo de revoluciones y auméntelo dentro de los 5 ó 10 segundos siguientes hasta el número máximo de revoluciones.
Página 29
Esterilización y almacenaje W&H recomienda la esterilización según la norma EN 13060, clase B > Siga las instrucciones del fabricante del aparato. > Limpie, desinfecte y lubrique antes de la esterilización. > Embolsar el contra-ángulo y el accesorio en sobres de esterilización que cumplan la norma EN 868-5, y luego sellar el sobre.
Página 30
Procesos de esterilización homologados Respete las normativas y especificaciones propias de su país. > Esterilización con vapor de agua clase B con esterilizadores según EN 13060. Fase de esterilización mínima: 3 minutos a 134 °C > Esterilización con vapor de agua clase S con esterilizadores según EN 13060. El fabricante del esterilizador debe certificar expresamente la aptitud del aparato para la esterilización de contra-ángulos.
6. Accesorios W&H ¡Utilice únicamente repuestos y accesorios originales W&H! Fuente de suministro: Distribuidores W&H Assistina W&H 10940021 Service Oil F1 de W&H, MD-400 (6 pcs) 02038200 Boquilla con adaptador de spray para contra-ángulos 02015101 Limpiador de toberas corto para contra-ángulos 06016400 Bifurcación Y (3 pcs) 02610500...
7. Datos técnicos Contra-ángulo para implantología WI-75 E/KM Transmisión 20 : 1 Marca de color verde Acoplamiento (del lado del motor), según la norma ISO 3964 Instrumentos rotatorios EN ISO 1797-1 (Ø mm) 2,35* Longitud permitida por W&H (mm) máx. 45** Longitud mínima de sujeción...
Ga ra nt í a Este producto W&H ha sido fabricado con el mayor cuidado por personal altamente cualificado. Los numerosos controles y las comprobaciones garantizan su perfecto funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que los derechos de la garantía son sólo válidos si se han observado todas las indicaciones proporcionadas en las instrucciones de uso que se incluyen.
Servicios Técnicos Autorizados W&H Visite el sitio web de W&H en la dirección http://wh.com En el elemento de menú »Service« encontrará su Servicio Técnico Autorizado W&H más cercano. Si no dispone de acceso a Internet, póngase en contacto con W&H Wehadent Ibérica S.L., C/ Ciudad de Melilla, 3, Bajo, E-46017 Valencia t + 34 96 3532020, f + 34 96 3532579, E-Mail: servicio.es@wh.com W&H Dentalmechanik GmbH, Ignaz-Glaser-Straße 60, A-5111 Bürmoos...
Página 35
Fabricante W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria Form-Nr. 50568 ASP ISO 13485, t + 43 6274 6236-0, f + 43 6274 6236-55 Rev. 002 / 02.09.2009 93/42/EEC – Annex II Salvo cambios office@wh.com wh.com...