Raypak 106 Instrucciones Para Instalar Y Operar
Ocultar thumbs Ver también para 106:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES PARA
INSTALAR Y OPERAR
Calentadores
de Gas
Para Piscinas
y Spas
Modelos 106 & 156
Español
ADVERTENCIA: Si usted no sigue estas instrucciones con exactitud, podría ocasionar un fuego
o una explosión, lo cual podría resultar en daños a la propiedad, daños personales o perdida de
vidas.
POR SU SEGURIDAD: No almacene o use gasolina vapores inflamables o liquidos cerca de este
u otro equipo electrico. El hacerlo puede provocar una explosión o incendio.
QUE HACER CUANDO HAY OLOR A GAS:
No trate de encender ningún equipo eléctrico.
No toque ningún interruptor eléctrico ni use ningún teléfono en su edificio.
Llame inmediatamente a la empresa proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga
las instrucciones de la empresa proveedor de gas.
Si no se puede contactar a la empresa proveedor de gas, llame al Departamento de
Bomberos.
La instalación y el servicio deben llevarse a cabo por un instalador calificado, una agencia de servicio o el
proveedor de gas.
Este manual debe mantenerse en condiciones legibles y mantenerse junto al calentador o en algún otro
lugar seguro para futuras referencias.
CATALOG NO. SP6100.62
Effective: 05-15-16
Replaces: New
P/N 241655 Rev. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Raypak 106

  • Página 1 Gas Para Piscinas y Spas Modelos 106 & 156 Español ADVERTENCIA: Si usted no sigue estas instrucciones con exactitud, podría ocasionar un fuego o una explosión, lo cual podría resultar en daños a la propiedad, daños personales o perdida de vidas.
  • Página 2 Rev. 1 Changes to: New Additions: New Deletions: None...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS ADVERTENCIAS...........4 Diagrams Electronicos ..........25 Poner atención a estos términos ......4 Marcador De Timepo?interruptor De Bomberos ..27 QUIMICA DEL AGUA ........5 Inspección Despues De Echar A Andar....27 Cloradores Automáticos Y .........5 Operación Clima Frio ..........27 MANTENIMIENTO ........28 Dispensadores De Químicos........5 SEGURIDAD ..........6 SERVICIO ...........28 Seguridad De La Temperatura Del Agua....6...
  • Página 4: Advertencias

    ADVERTENCIAS Poner atención a estos términos Indica la presencia de riesgos inmediatos que causaran lesiones personales graves, la PELIGRO: muerte o daños materiales considerables si se ignoran. Indica la presencia de peligros o practicas inseguras que pueden causar lesiones person- ADVERTENCIA: ales graves, la muerte o daños a la propiedad sustancial si se ignoran.
  • Página 5: Quimica Del Agua

    QUIMICA DEL AGUA Cloradores Automáticos Y NOTA: El agua corrosiva anula las garantías. Dispensadores De Químicos El desequilibrio químico puede causar graves daños a Todos los productos químicos deben ser introducidos su calentador y equipo asociado. Mantenga los quimi- completamente y diluidos en la piscina o en el agua cos de acuerdo con la Tabla A.
  • Página 6: Seguridad

    Calentador Filtro Clorador Automatico Bomba Valvula De Retencion Agua Desnatador Valvula De Retencion Regreso Al Spa Return to Spa Fig. 1: Spa/Chlorinator Setup mujeres embarazadas deben atenerse a la regla SEGURIDAD máxima de 100 °F(38 °C). Este aparato debe ser instalado y operado por per- Antes de entrar en el spa o jacuzzi, los usuarios sonal capacitado de acuerdo con este manual de in- deben comprobar la temperatura del agua con un...
  • Página 7: Clasificación De Temperatura Ambiente De Componentes

    ADVERTENCIA: El uso de cualquier repuesto no Especificaciones fabricado ni aprobado por el fabricante puede causar Peso Del Envío un daño no cubierto por la garantía. Connex- Connexion ion De Conjunto Estandar Modelo Potencia Agua De Chime- Gas (NPT) (NPT) Clasificación de temperatura 105,000 ambiente de componentes...
  • Página 8: Instalacion

    INSTALACION ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65 EN CALIFORNIA: Este producto contiene químicos cono- cidos por el Estado de California como posibles causas de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños repro- ductivos. ADVERTENCIA: Esta unidad contiene un aislamiento en la cámara de combustión, hecho de fibra de cerámica refractaria (RCF).
  • Página 9 CODIGO DE CONSTRUCCION 2010 PARA FLORIDA VELOCIDAD DEL VIENTO MAXIMO = 170 MPH (274 KPH), RAFAGA DE 3 SEGUNDOS VELOCIDAD DEL VIENTO NOMINAL = 132 MPH (212 KPH) EXPOSICION = C MODELOS 106 Y 156 1/4” X 2-1/4” TORNILLOS DE CONCRETO Y RONDANAS DE ACERO...
  • Página 10: Códigos De Instalación

    La separación mínima de la campana de tiro de com- Códigos de Instalación bustibles de construcción es de 6”(15cm) desde la re- jilla de ventilación. Las instalaciones deben estar de acuerdo con los códi- Espacios menos a los recomendado puede requerir la gos locales, estatales, provinciales y nacionales, leyes, extraccion del calentador para dar servicio al intercam- reglamentos y ordenanzas.
  • Página 11: Chimenea Exterior

    La chimenea exterior es un equipamiento op- ores. cional y no viene incorporado con el calentador. Use número de parte 014718 para el modelo 106 y el 014719 para el modelo 156. Calentador con Tapa sin tubo de ventilación para...
  • Página 12: Instalación Interior

    La chimenea exterior tiene la misma función que la tapa PRECAUCION: El aire de combustión no debe sin tubo de ventilación para el exerior y debe ser insta- estar contaminado por vapores químicos corrosivos lado de acuerdo con los mismos requisitos de espacio que dañarían al calentador y anularían la garantía.
  • Página 13: Conexiones Para El Suministro De Gas

    4 Pies (1.2m) Minimo 4 Pies (1.2m) Minimo 4 Pies (1.2m) Minimo 3 Pies (0.9m) Minimo 1 Pies (0.3m) Minimo 10 Pies (3m) Minimo Entrada De Aire Forzado Figura 4: Chimenea Lateral Exterior ausencia, a la última edición del Código Nacional de El peso de los tubos de ventialcion o chimenea no Gas, ANSIZ223.1 (Canadá...
  • Página 14: Válvulas De Gas De Encendido

    LADO DE GABINETE ENTRADA DE GAS VALVULA DE CIERRE VALVULA DE GAS BRIDA DE UNION ACABADO Válvula de Gas Honeywell Valvula De Gas De Encendido Electronico TRAMPA DE SEDIMENTOS Fig. 7: Trampa de Sedimento NOTA: No use cinta de teflon en la rosca del tubo de gas.
  • Página 15: Cabezales Polimero

    Manguera Modelo No. Minimo Maximo Hose 106/156 20 GPM (75 L) 70 GPM (265 L) * Cuando los caudales exceden un máximo 70 GPM, se requiere una válvula de derivacion externa. Vea la sección válvula de deriva- cion externa para más detalles Fig.
  • Página 16: Valvula De Derivacion Automatica Interna

    Si hay alguna posibilidad de contra-sifón cuando la NOTA: No use una valvula de compuerta como una bomba se pare, se sugiere la instalación de una o más valvula de derivacion auxiliar. válvulas de retención en el sistema. Ajuste de la Válvula de derivación Valvula de Derivacion Automatica auxiliar Interna...
  • Página 17: Tabla De Caída De Presión Del Inter- Cambiador De Calor

    La palanca de la valvula debe ser activada al menos PRECAUCION: Este calentador tiene suministro una vez al año para asegurarse de que los cursos de para ser conectado a una fuente de alimentación agua son claras. Si la valvula no funciona correcta- alternativa.
  • Página 18: Instrucciones Del Pietario

    INSTRUCCIONES DEL PIETARIO Ajuste De Controles—Análogo La temperatura del agua está controlada por el ter- mostato del calentador ubicado en la parte de en- frente del calentador. El centro de control contiene un interruptor para Encender/Apagar y un termostato. El interruptor funciona como para prender y apagar el calentador.
  • Página 19 PRECAUCION: El gas propano es más pesado que el aire y se asienta sobre el terreno. Como el propano se puede acumula en áreas confinadas, tenga extra cuidado al encender un calentador propano. INSTRUCCIONES PARA OPERAR Y PROCEDIMIENTOS PARA APAGAR SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRONICO (PILOTO AUTOMATICO) * Si no se puede contactar a la empresa proveedor...
  • Página 20: Operación Del Termostato

    OPERACIÓN DEL TERMOSTATO Menú de Servicio Y His- toria de Fallas Para acceso al menú de servicio y histo- ria de faltas, presione simultáneamente el botón de MENU/SET y el botón de au- mentar temperatura (UP) por 3 a 5 se- Program gundos.
  • Página 21: Re-Establecer Valores Predeterminados

    del programa. Presioné el botón hasta que “Pool Re-Establecer Valores Predetermina- Max Temp” aparezca en la pantalla digital. Usando los botones “ ” y “ ” puede cambiar el ajuste de temperatura máxima al valor deseado. El control se Refiere al primer paso arriba para acceso a la pantalla puede establecer a un máximo de 107ºF(41.7°C).
  • Página 22: Estado Y Diagnostico

    NOTA: La temperatura que marca en la pantalla LCD puede no estar de acuerdo con el termómetro de la piscina o spa. El calentador lee la temperatura del agua por la entrada. Debido a las características de circulación de cualquier piscina o spa, la temperatura del agua por la entrada al calentador puede diferir de la observada en un lugar determinado en la piscina o spa.
  • Página 23: Activacion Del Control Remoto

    Instalacion y Opreracion del Control Remoto PRECAUCION: Antes de instalar el control remoto a los calentadores con termostato digital, lea lo siguiente: En la mayoría de los casos, los modelos con termostato digital están preparados para control remoto. La pantalla digital de cristal líquido (LCD) muestra la temperatura actual de la piscina, el modo de función y los códigos de servicio (Vea el ejemplo abajo).
  • Página 24: Alambrar El Control Remoto

    Alambrar El Control Remoto Notas Importantes para la Instalación del Remoto o la Configuración Externa del Alambrado • El alambrado del remoto debe tener un conducto separado • El alambrado del remoto no debe correr paralelo a líneas de alto voltaje. •...
  • Página 25: Diagrams Electronicos

    Diagrams Electronicos Fig. 19: Diagrama Electronico - Modelo 106 Fig. 20: Diagrama Electronico - Modelo 156...
  • Página 26 Fig. 21: Diagrama Electronico - Modelo 156 (Calentadores Fabricados Para Chile)
  • Página 27: Marcador De Timepo?Interruptor De Bomberos

    Marcador De Timepo?interruptor PILOTO De Bomberos Para hacer funcionar el calentador con un marcador de tiempo, conecte el contador de tiempo a la conex- ión del interruptor de bombero en el cableado del ca- lentador. El marcador de tiempo debe ser del tipo doble interruptor y que apague el calentador 15 a 20 minutos antes de apagar la bomba de la piscina.
  • Página 28: Acondicionamiento Para El Invierno

    quemador principal y del piloto. Una llama amarilla Acondicionamiento Para El Invierno significa restricción de las aberturas de aire. Llama alta o soplando indica alta presión de gas. Los calentadores instalados al aire libre en zonas de Llama baja significa baja presión de gas. Si éstas clima de congelación pueden ser apagados para el in- se ocuran, apague el calentador y póngase en vierno.
  • Página 29: Bombas De Agua Con 2 Velocidades

    Con la bomba de agua y el calentador encendido, Interruptor De Seguridad Para gire la perilla de ajuste en sentido del reloj hasta que escuche un click de la válvula de gas. Llama Sobre Saliente Gire la perilla hacia 1/4 de vuelta en sentido con- trario de las manillas del reloj.
  • Página 30: Retiro De La Válvula De Gas

    VALVULA DE GAS PILOTO UBICACION DEL SOPORTE PILOTO TUBO DE DISTRIBUCION QUEMADOR ESPREA Fig. 26: Burner Tray Assembly Retiro De La Bandeja De Que- Retiro De La Válvula De Gas madores Retire la bandeja de quemadores. Desconecte el tubo del piloto de la válvula de gas Apague el interruptor de electricidad principal al Gire la válvula de gas al sentido contrario del reloj calentador...
  • Página 31: Retirar Y Limpiar El Piloto

    Retirar y limpiar el piloto Retire la bandeja del quemador del calentador Desconecte el tubo de aluminio de la válvula de gas. Retire (2) tornillos que sujetan el soporte del pi- loto. Ver imagen a la derecha. Retire el conjunto del piloto empujando el piloto. Retire el tornillo que localiza el conjunto del piloto al soporte.
  • Página 32: Procedimiento Para Deshollinar

    Retiro del Intercambiador de Procedimiento para deshollinar PRECAUCIÓN: El hollín puede ser combustible. calor Apague el agua, gas y electricidad, cierre las Humedezca por completo las superficies tiznadas válvulas y alivie la presión, despues retire la antes de la limpieza. No utilice un cepillo de acero. válvula de alivio.
  • Página 33: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Mecanico NOTICIA IMPORTANTE: Estas instrucciones son para el uso de personas calificadas que han sido entrenadas y tienen experiencia en la instalación de este tipo de equipo y otros sistemas relacionados. Algunos estados requieren licencia para aquellas personas que instalan y proveen servicio.
  • Página 34: Diagrama Del Control Digital - Tabla De Flujo

    Diagrama Del Control Digital - Tabla De Flujo Presione el interruptor Muestra REMOTE y la temperatura del agua parpadeando MENU/SET para (el control remoto esta controlado el calentador) seleccionar “Pool” o Nota: desconecte el remoto colocando la funcion remoto en “Spa”...
  • Página 35: Diagrama Del Sistema Analogico

    EMPEZAR Gire la perilla a una zona de temperatura deseada. Diagrama Del Sistema Analogico El disyuntor de circuito de casa puede haber saltado Prende el calentador. Despues de seis (6) segundos, ¿Hay energia/luz al calentador? ¿Hace chispa el piloto? 1. Verifique que el marcador de tiempo esta en la posicion “on”. 2.
  • Página 36: Lista De Piezas Ilustradas

    LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS 10-S 10-C 12-M 11-M 10-M...
  • Página 37 14-H 13-H 12-H 15-H 10-H (OPTIONAL) 11-H 16-H (OPTIONAL) 17-H...
  • Página 40 Raypak, Inc., 2151 Eastman Avenue, Oxnard, CA 93030 (805) 278-5300 Fax (805) 278-5468 Litho in U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

156

Tabla de contenido