Peg-Perego Navetta XL Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Navetta XL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Navetta XL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Navetta XL

  • Página 1 Navetta XL...
  • Página 5 Kit Auto...
  • Página 7 Navetta XL...
  • Página 8: Caratteristiche Prodotto

    IT_Italiano Grazie per aver scelto un prodotto Peg-Pérego. Caratteristiche prodotto Navetta XL-auto, Gruppo 0, categoria “Universale” IMPORTANTE AVVERTENZA IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle nell'apposita sede per tutta la vita del prodotto. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni.
  • Página 9 Istruzioni d’uso Ganciomatic system Utilizzo Navetta XL La copertina in base alla collezione scelta può avere dettagli differenti.
  • Página 10 Sfoderabilità Numeri di serie Manutenzione dell'imbottitura Come leggere l’etichetta di omologazione Pulizia del prodotto Accessori...
  • Página 11: Product Characteristics

    EN_English PEG-PÉREGO S.p.A. Thank you for choosing a Peg-Pérego product. Product characteristics Navetta XL-auto, Group 0, “Universal” category Servizio assistenza Peg-Pérego IMPORTANT tel. 0039/039/60.88.213 numero verde: 800/147.414 (contattabile da rete fissa) fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it WARNING sito internet www.pegperego.com IMPORTANT: Read these instructions carefully and store them in the holder provided throughout the lifecycle of the product. The child’s safety could be put at risk if these instructions are not followed.
  • Página 12 Instructions for use Using the Navetta XL The cover can have different features, depending on the collection.
  • Página 13 Product cleaning Ganciomatic system Accessories Removing the lining Serial numbers Padding cleaning instructions How to read the approval label...
  • Página 14: Caractéristiques Du Produit

    FR_Français Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. Caractéristiques du produit Navetta XL-auto, Groupe 0, catégorie d’homologation « Universelle » PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego after-sales service IMPORTANT tel. fax e-mail website AVERTISSEMENT IMPORTANT : lire attentivement ces instructions et les conserver dans la poche prévue à cet effet pendant...
  • Página 15 toute la durée de vie utile du produit. Le non-respect de ces instructions pourrait compromettre la sécurité de l’enfant. Mode d’emploi Utilisation de Navetta XL...
  • Página 16: Nettoyage Du Produit

    Le tablier peut avoir des détails différents selon la collection choisie. Déhoussage Entretien des parties en tissu Nettoyage du produit Ganciomatic system...
  • Página 17: Accessoires En Option

    Accessoires en option PEG-PÉREGO S.p.A. Numéros de série Service d’assistance Peg-Pérego Comment lire l'étiquette d'homologation tél. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it site Internet www.pegperego.com...
  • Página 18 DE_Deutsch durch und bewahren Sie sie für die gesamte Verwendungsdauer des Produktes am dafür vorgesehenen Platz auf. Wenn Sie diese Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für ein nicht beachten, könnte die Sicherheit Ihres Kindes Produkt Peg-Pérego entschieden gefährdet sein. haben. Produkteigenschaften Navetta XL-auto, Gruppe 0, „Universal“ WICHTIG WARNUNG WICHTIG: Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam...
  • Página 19 Gebrauchsanweisung Verwendung von Navetta XL Die Abdeckung kann je nach gewählter Kollektion unterschiedliche Details aufweisen.
  • Página 20 Pflege der Polsterung Reinigung Ganciomatic system Zubehör Abnehmen des Bezugs...
  • Página 21 Seriennummern Informationen auf dem Kundendienst Peg-Pérego Prüfzertifikat Tel. 0039/039/60.88.213 Fax 0039/039/33.09.992 E-Mail assistenza@pegperego.it Webseite www.pegperego.com PEG-PÉREGO S.p.A.
  • Página 22: Características Del Producto

    ES_Español comprometerse si se incumplen dichas instrucciones. Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. Características del producto Navetta XL-auto, Grupo 0, categoría “Universal” IMPORTANTE: ADVERTENCIA IMPORTANTE: Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas en su respectivo alojamiento durante toda la vida útil del producto. La seguridad del bebé podría...
  • Página 23 Ganciomatic system Instrucciones de uso uso de Navetta XL La cubierta puede tener diferentes características, dependiendo de la colección. Desenfundar...
  • Página 24 Números de serie Mantenimiento del acolchado Significado de la etiqueta de homologación Limpieza del producto Accesorios PEG-PÉREGO S.p.A...
  • Página 25: Servicio De Asistencia Peg-Pérego

    PT_Português Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. Características do produto Navetta XL-auto, Grupo 0, categoria “Universal” Servicio de asistencia Peg-Pérego tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com IMPORTANTE ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: leia com atenção estas instruções e...
  • Página 26 conserve-as no específico alojamento durante toda a vida útil do produto. A segurança da criança pode ser posta em risco se não seguir estas instruções. Instruções de uso Utilização da Navetta XL A capa, consoante a colecção escolhida, pode apresentar pormenores diferentes.
  • Página 27 Manutenção do revestimento Limpeza do produto Ganciomatic system Acessórios Retirar a forra...
  • Página 28 Números de série Serviço De Assistência Como ler a etiqueta de Peg-Pérego homologação tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com Peg-Pérego S.p.A.
  • Página 29 NL_Nederlands instructies kan risico’s voor uw kind met zich meebrengen. Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product. Productkenmerken Navetta XL-auto, Groep 0, categorie “Universeel” BELANGRIJK WAARSCHUWING BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze instructies aandachtig en bewaar ze op een geschikte plek zolang u het product heeft. Het niet in acht nemen van deze...
  • Página 30 Ganciomatic system Gebruiksaanwijzing Gebruik Navetta XL Het dekentje kan afhankelijk van de gekozen collectie verschillende details hebben. Verwijdering van de bekleding...
  • Página 31 Lezen van het homologatie-etiket Accessoires Onderhoud van de vulling Serienummers Lezen van het homologatie-etiket Reiniging van het product...
  • Página 32 DK_Dansk Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. PEG-PÉREGO S.p.A. Egenskaber for produktet Navetta XL-auto, Gruppe 0, kategori "Universal" Technische service Peg-Pérego VIGTIGT tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it site internet www.pegperego.com PAS PÅ! VIGTIGT: Læs disse anvisninger omhyggeligt og opbevar dem i den dertil indrettede holder i hele...
  • Página 33 produktets levetid. Du kan udsætte dit barn for en sikkerhedsrisiko, hvis disse anvisninger ikke følges. Brugsanvisning sådan anvendes Navetta XL Dækkenet kan have forskellige detaljer afhængigt af den valgte kollektionen.
  • Página 34 Aftagelig beklædning Vedligeholdelse af beklædningen Rengøring af produktet Ganciomatic systemet Tilbehør...
  • Página 35 Serienumre Serviceafdelingen Peg-Pérego Sådan læses typegodkendelsesmærkaten Tlf.: 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it Internetside www.pegperego.com Alle ophavsrettigheder til denne manuals indhold tilhører PEG PEREGO S.p.A og er beskyttet af gældende lovgivning. PEG-PÉREGO S.p.A.
  • Página 36: Tuotteen Ominaisuudet

    FI_Suomi noudateta. Kiitos, kun olet valinnut Peg- Pérego-tuotteen. Tuotteen ominaisuudet Navetta XL-auto, ryhmä 0, kategoria Universal TÄRKEÄÄ HUOMAA TÄRKEÄÄ: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa koko tuotteen käyttöiän ajan. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua ellei näitä ohjeita...
  • Página 37 Ganciomatic-järjestelmä Käyttöohjeet Navetta XLin käyttö Päällysteen irrottaminen Peitto saattaa eri malleissa olla hieman erilainen. Pehmusteen hoitaminen...
  • Página 38 Tuotteen puhdistus PEG-PÉREGO S.p.A. Lisävarusteet Peg-Pérego-asiakaspalvelu Sarjanumerot puh. +39 039 60 88 213 fax +39 039 33 09 992 s-posti assistenza@pegperego.it Tyyppihyväksyntäetiketin lukeminen Internet-sivu www.pegperego.com Kaikki tämän käyttöoppaan sisältöön liittyvät immateriaalioikeudet ovat PEG PEREGO S.p.A.:n omaisuutta ja ne ovat voimassa olevien lakien suojaamia.
  • Página 39: Vlastnosti Výrobku

    CZ_Čeština Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Peg-Pérego. Vlastnosti výrobku Navetta XL-auto, skupina 0, kategorie “Univerzální” DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: přečtěte si pozorně tyto pokyny a uchovejte je na vhodném místě po celou dobu životnosti výrobku. V případě nedodržení těchto pokynů můžete ohrozit bezpečnost dítěte.
  • Página 40 Systém ganciomatic Návod k použití Používání korby Navetta XL Sejmutí potahu Kryt může být různý v závislosti na kolekci. Údržba potahu...
  • Página 41 Čištění výrobku PEG-PÉREGO S.p.A. Řada doplňků TAŠKA Servisní služba Peg-Pérego Sériová čísla tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 Jak číst údaje na homologačním štítku e-mail assistenza@pegperego.it internetové stránky www.pegperego.com Veškerá práva duševního vlastnictví vztahující se na obsah této příručky jsou majetkem společnosti PEG PEREGO S.p.A a jsou chráněna platnými zákony.
  • Página 42 SK_Slovenčina Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego. Charakteristiky výrobku Navetta XL-auto, Skupina 0, kategória “Univerzálna” DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE UPOZORNENIE...
  • Página 43 Systém ganciomatic Návod na použitie Používanie Navetta XL Poťah môže plniť rôzne funkcie, záleží od kolekcie. Stiahnutie poťahu...
  • Página 44 Údržba výplne Sériové čísla Ako čítať homologačnú etiketu Čistenie a údržba PEG-PÉREGO S.p.A. Línia doplnkov...
  • Página 45 HU_Magyar Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. A termék jellemzői Navetta XL-auto, 0. Csoport, “Univerzális” kategória Asistenčná služba spoločnosti Peg-Pérego tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetová stránka www.pegperego.com Všetka pravá duševného vlastníctva vzťahujúce sa na obsah tejto príručky sú majetkom spoločnosti PEG PEREGO SpA sú chránené platnými zákonmi. FONTOS FIGYELMEZTETÉS FONTOS: figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást, és a termék teljes élettartama alatt tartsa a megfelelő tárolóban. A gyermek biztonsága...
  • Página 46 veszélyeztetve lehet, ha nem tartják be a jelen utasításokat. Használati utasítás A Navetta XL használata A borításnak a kollekciótól függően különböző funkciói lehetnek.
  • Página 47 Levehető huzat A párnázat karbantartása A termék tisztítása Ganciomatic system Kiegészítők...
  • Página 48 Sorozatszámok Peg-Pérego vevőszolgálat a tanúsítási címke leolvasása tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetes weboldal www.pegperego.com A kezelési útmutató tartalmával kapcsolatos minden szellemi tulajdonjog a PEG PEREGO S.p.A. tulajdonát képezi, és az érvényes jogszabályok hatálya alá tartozik. PEG-PÉREGO S.p.A.
  • Página 49 SL_Slovenščina Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego. Lastnosti izdelka Navetta XL-avto, Skupina 0, kategorija “Univerzalen” POMEMBNO OPOZORILO POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih shranite v ustrezno ležišče za vso življenjsko dobo izdelka. Otrok je lahko v nevarnosti, če ne upoštevate teh navodil.
  • Página 50 Sistem ganciomatic Navodila za uporabo Uporaba Navetta XL Snemljivost prevlek Na podlagi izbrane kolekcije ima lahko pokrivalo različne detalje. Vzdrževanje prevleke...
  • Página 51: Čiščenje Izdelka

    Čiščenje izdelka PEG-PÉREGO S.p.A. Dodatki Center za pomoč uporabnikom Serijske številke Tel. 0039/039/6088213 Faks. 0039/039/3309992 E-pošta: assistenza@pegperego.it E-pošta: www.pegperego.com Kako beremo homologacijsko nalepko Vse pravice intelektualne lastnine v zvezi z vsebino teh uporabniških navodil so last družbe PEG PEREGO S.p.A. in so zaščitene z veljavnimi zakoni.
  • Página 52 RU_Pусский Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании Peg-Pеrego. Характеристики люльки Navetta XL-auto, Класс 1, категория “Универсальная” ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО: Внимательно прочтите настоящую инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока пользования устройством. Невыполнение инструкции может поставить под угрозу безопасность ребенка.
  • Página 53 Ganciomatic system Инструкции по использованию Использование Navetta XL Дождевик может иметь различные особенности, в Разборка зависимости от коллекции.
  • Página 54 Серийные номера Уход за подкладкой: Как читать табличку сертификации Чистка изделия PEG-PEREGO S.p.A. Аксессуары (продаются отдельно)
  • Página 55: Ürün Özellikleri

    TR_Türkçe Bir Peg-Perego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. Служба обслуживания Peg-Perego Ürün özellikleri Gruppo 0, “Universale/Evrensel” kategori, Navetta XL-Oto тел.: 0039/039/60.88.213 факс 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it сайт в интернете: www.pegperego.com Все права интеллектуальной собственности на содержание данного руководства принадлежат компании PEG PEREGO S.p.A. и защищены действующим законодательством. Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50 - 20862 Аркоре (МБ), Италия). Страна производства: Италия ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ: Bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ürünün kullanım ömrü süresince tahsis edilmiş olan özel bölmesinde saklayınız. Bu talimatlara uyulmaması halinde, bebeğin güvenliği tehlikeye girebilir.
  • Página 56: Kullanma Talimatları

    Kullanma talimatları Navetta XL’ın kullanımı Örtüde koleksiyona bağlı olarak farklı özellikler bulunabilir.
  • Página 57 Kılıfını çıkarma Dolgunun bakımı Ürünün temizliği Kancalama sistemi Aksesuarlar...
  • Página 58 Peg-Pérego teknik bakım servisi Seri numaraları Onay etiketinin okunması Tel. 0039/039/60.88.213 Fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it İnternet sitesi www.pegperego.com Bu kılavuzun içeriği üzerindeki tüm fikri mülkiyet hakları PEG PEREGO S.p.A'ya aittir ve yürürlükteki yasalar tarafından korunmaktadır. PEG-PÉREGO S.p.A.
  • Página 59 HR_Hrvatski Hvala Vam što ste odabrali proizvod Peg-Pérego. Karakteristike proizvoda Navetta XL-auto, grupa 0, kategorija “Univerzalna” VAŽNO NAPOMENA VAŽNO: pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih u odgovarajućem džepu tijekom cijelog vijeka trajanja proizvoda. U slučaju nepridržavanja ovih uputa postoji rizik povećanja opasnosti za vaše dijete.
  • Página 60 Ganciomatic system Upute za uporabu Uporaba Navetta XL Skidanje opreme Održavanje obloge Čišćenje proizvoda...
  • Página 61 PEG-PÉREGO S.p.A. Oprema Serijski brojevi Služba Za Podršku Peg-Pérego Kako tumačiti naljepnicu usklađenja tel. zeleni broj: faks e-mail internet stranica...
  • Página 62: El Οδηγίες Χρήσεως

    EL Οδηγίες χρήσεως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε και φυλάξτε τις στην ειδική θέση για όλη τη διάρκεια ένα προϊόν Peg-Perego. ζωής του προϊόντος. Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές. Χαρακτηριστικά προϊόντος Μ υ φή ς ς Πόρτ – Μπεμπέ Navetta XL-auto, β Ομάδα 0, κατηγορία “ Universal ” ς υ ς ς υ ϊ ς ή ς φ Μ ϊ υ ζ υ β...
  • Página 63: Οδηγίες Χρήσης

    Σ υ Ό φ ς ή υ ξ ή ς υ υ υ ζ ξ ς υ ς ή υ Οδηγίες χρήσης υ υ ς υ ή ς Χρήση πορτ – μπεμπέ Navetta XL Μ φή Κ ΥΚ ΥΛ υ υ υς υ υ ή υ...
  • Página 64 Συντήρηση της ταπετσαρίας ΡΥΘΜΙΣΗ Λ ΤΗΣ ΣΤΗΡΙΓΜ Τ Σ ΔΙΩΝ Χ ή β υ φ υ ζ υ Τ βήξ βή ς ς ξ β ∙ ή υ ∙ ή ∙ ΣΥΣΤΗΜ ΤΕΣΣ ΡΩΝ Ε ΧΩΝ ∙ ς υ ς φ...
  • Página 65 ή υ ής β ή ξ ς υ υς ής ή ής ΣΕΤ ΕΝ ΝΤΙ ΣΤΗΝ ΣΦΥΞΙ ξ φ ς Η Κ ς ή υ ς ς Συ β ή ς υς Γ υ ς ξ Αριθμοί σειράς ζ υ ς...
  • Página 66 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Εγγύηση για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προϊόντων της Peg – Perego ορίζεται για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα προς τον πωλητή, από τον οποίο έχει την απόδειξη αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο ισοδύναμο. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφ΄ όσον το προϊόν χρησιμοποιείται σωστά και βάσει των οδηγιών χρήσεως. Ο κατασκευαστής και οι εντεταλμένοι συνεργάτες του διατηρούν το δικαίωμα του τεχνικού ελέγχου. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος εφ΄ όσον: • Δεν τηρηθούν οι ανάλογες οδηγίες χρήσεως του κάθε προϊόντος. • Καταστραφεί τυχαία το προϊόν ή προκληθούν βλάβες από τη κακή χρήση αυτού. • Υπάρξει τεχνική παρέμβαση ξένου προς την εταιρεία μας τεχνικού, πράγμα το οποίο απαγορεύεται και αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια του παιδιού. • Φυσιολογική φθορά η οποία δεν επηρεάζει την λειτουργία του προϊόντος. Διατηρείτε την εγγύηση και τις οδηγίες χρήσεως και για μελλοντική χρήση. ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ ΑΓΟΡΑΣΤΟΥ: ................................ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ........................................ΤΗΛΕΦΩΝΟ: ........................................e-mail: ..........................................ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΝΤΟΣ: ................................ΚΩΔΙΚΟΣ...
  • Página 68 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force. Navetta XL...

Tabla de contenido