Descargar Imprimir esta página

Οδηγοσ Εντοπισμου Βλαβων - Faro Barcelona manila Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para manila:

Publicidad

De ventilator maakt lawaai
1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten.
2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor beves-
tigen vast zitten.
3. Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt, ervoor zorgen dat de schroeven
die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt. Ervoor zorgen dat de gloeilamp
mooi stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt. Indien de tri-
lling voortduurt, het schermpje uithalen en een strook rubber van ¼" aanbrengen
aan de boord van het glazen scherm opdat het zou dienen als isolator. Het scherm
terugplaatsen en de schroeven indrukken tegen de rubberen strook.
4. Enkele motoren zijn gevoelig voor de signalen van de variabele snelheidscontro-
le. Dit soort controle NIET GEBRUIKEN.
5. Er is een aanpassingstijd nodig van 24 uur. De meeste geluiden die een nieuwe
ventilator maakt verdwijnen na deze termijn.
De ventilator schommelt heen en weer
Alle bladen hebben een tegengewicht en zijn gegroepeerd per gewicht. Het na-
tuurlijk gewicht varieert in dichtheid, wat de ventilator kan doen schommelen,
niettegenstaande het feit dat de bladen een paar vormen per gewicht. De volgen-
de stappen moeten in de meeste gevallen het schommelen kunnen vermijden.
Controleer de schommeling na elke pas.
1. Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in de bladdragers.
2. Ervoor zorgen dat alle dragers van de bladen stevig zijn bevestigd aan de motor.
3. Ervoor zorgen dat het beschermplaatje en de montagedragers stevig bevestigd
zijn aan de balk van het plafond.
4. De meeste problemen in verband met het schommelen van de ventilator heb-
ben te maken met de ongelijke niveaus van de bladen. Dit gekozen niveau contro-
leren op één punt van het plafond boven het punt van één van de twee bladen.
Deze afstand meten zoals wordt aangetoond in figuur 1. en de verhouding moet
kleiner dan 1/8" zijn, de ventilator draaien zodat het volgende blad in de juiste posi-
tie hangt om gemeten te worden. Herhaal dit procédé met elk blad. Indien niet alle
niveaus gelijk zijn, dan kunnen ze op de volgende manier worden aangepast. Om
het punt van het ene blad naar het andere naar beneden af te stellen voegt u best
een sluitplaatje in (niet meegeleverd) tussen het blad en de bladdrager in de schro-
ef die zich het dichtst bij de motor bevindt. Om het punt van een blad naar boven
toe af te stellen, voegt u best een sluitstukje in (niet meegeleverd) tussen het blad
en de bladdrager in de schroeven die het verst verwijderd zijn van de motor.
Indien de ventilator dan nog schommelt, dan wisselt u best twee aangrenzende
bladen om het gewicht te herverdelen en te zorgen voor een vlottere werking.
DEUSTCH
Die jeweilige Laufgeschwindigkeit und damit die jeweilige
Wirkung bei Kälte oder Wärme sind von unterschiedlichen
Faktoren wie der Größe des Zimmers, der Höhe der Decke,
der Zahl der betriebenen Ventilatoren, etc. abhängig. Mit
dem Schiebeschalter können Sie die Laufrichtung des Ven-
tilators, d.h. den Vorwärts- oder Rückwärtsbetrieb bestim-
men.
Warmes Klima / Schiebeschalter in der unteren Stellung (nach vorn). Der Ventilator
dreht im Uhrzeigersinn. Die nach unten gerichtete Luftbewegung bewirkt wie auf
der Abbildung A dargestellt einen kühlenden Effekt. Damit kann die Klimaanlage
auf eine höhere Temperatur eingestellt werden ohne Einbußen beim Komfort in
Kauf zu nehmen.
Kaltes Klima / Schiebeschalter in der oberen Stellung (nach vorn). Der Ventilator
dreht gegen den Uhrzeigersinn. Die nach oben gerichtete Luftbewegung bewe-
gt die warme Luft im Deckenbereich wie auf der Abbildung B dargestellt einen
kühlenden Effekt. Damit kann die Klimaanlage auf eine niedrigere Temperatur ein-
gestellt werden ohne Einbußen beim Komfort in Kauf zu nehmen.
HINWEIS: Bevor Sie die Laufrichtung des Ventilators mit Hilfe des Schiebeschalters
umkehren, warten Sie bis die Flügel ganz zum Stillstand gekommen sind
INSTANDHALTUNG
1. Infolge der natürlichen Bewegung des Ventilators könnte es dazu kommen, dass
sich einige Anschlüsse loslösen. Überprüfen Sie deshalb zweimal jährlich die Ans-
chlüsse der Halterungen, die Halterungen und die Befestigungen der Flügel. Ver-
gewissern Sie sich, dass sie fest angeschraubt sind.
2. Den Ventilator reinigen, um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen zu ver-
leihen. Für die Reinigung kein Wasser benutzen, dieses könnte dem Motor schaden
und dem Holz des Ventilatora, als auch einen Kurzschluss auslösen.
3. Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern, dass die äußere Schicht
des Ventilator verkratzt wird. Die Verchromung ist mit einer Lackschicht versiegelt,
damit sie nicht farb- und glanzlos wird.
4. Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig. Der Motor verfügt über
permanent geölte Wälzlager.
ANLEITUNG ZUR FEHLERERMITTLUNG
Der Ventilator setzt sich nicht in Gang
1. Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom- und Nebenstromkeislauf prüfen.
2. Die Anschlüsse am Kasten für Endanschlüsse, gemäß den Anweisungen für die
Installation, überprüfen.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Hauptleitung
ausgeschaltet ist.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Gleitschalter ganz genau auf der Position "Oben"
oder auch auf der Position "Unten" steht. Der Ventilator funktioniert nicht, wenn
sich der Schalter in der Mitte befindet.
14 - MANILA
4. Überprüfen, ob die Keilfedern zur Stabilisierung des Motors herausgenommen
worden sind.
5. Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren, dann muss ein qualifizierter
Elektriker gerufen werden. Auf keinen Fall versuchen die inneren elektrischen Ans-
chlüsse zu reparieren, wenn man keine Erfahrung von diesem Fachbereich besitzt.
Der Ventilator verursacht Geräusche
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben am Gehäuse des Motors angezogen
sind.
2. Überprüfen, ob die Schrauben, die die Halterung der Flügel an den Motor befes-
tigen, festgezogen sind.
3. Sollte man eine andere Einheit von Lichtern benutzen, als die angegebene, muss
man sich vergewissern, dass die Schrauben, die die Glasabschirmung festhalten,
von Hand angezogen worden sind. Sich vergewissern, dass die Glühbirne fest in
ihrer Fassung sitzt und dass sie die Glasabschirmung nicht berührt. Sollten die Vi-
brationen des Ventilators weiterhin bestehen bleiben, muss die Glasabschirmung
herausgenommen werden und ein Gummiband von ¼" am Hals der Abschirmung,
zwecks Abdichtung, eingesetzt werden. Die Glasabschirmung wieder einsetzen
und die Schrauben gegen das Gummiband festanziehen.
4. Einige Motore reagieren sehr sensibel auf Signale von variierbaren Vorrichtun-
gen zur Geschwindigkeitskontrolle. Diese Art von Kontrollregulierer sollte man
NICHT BENUTZEN.
5. Dem Ventilator eine Einlaufzeit von 24 Stunden gewähren. Die meisten Geräus-
che, die ein neuer Ventilator aussendet, verschwinden nach Ablauf dieser Zeits-
panne von selbst.
Der Ventilator schaukelt hin und her
Alle Flügel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert. Das Naturholz ist von
unterschiedlicher Dicke und dieser Umstand kann das hin und her Schaukeln des
Ventilators verursachen, obwohl die Flügel dem jeweiligen Gewicht nach angegli-
chen wurden. Folgende Anweisungen werden die am meisten vorkommenden
Schaukelbewegungen beheben. Überprüfen Sie nach jeder durchgeführten An-
weisung, ob das Schaukeln noch weiterhin besteht.
1. Prüfen, ob alle Flügel fest an die Halterungen angeschraubt sind.
2. Prüfen , ob alle Halterungen fest mit dem Motor verbunden sind.
3. Prüfen, ob die Schutzverstärkungen und die Halterungen für die Montage fest
mit den Deckenbalken verankert sind.
4. In den meisten Fällen wird das Schaukeln des Ventilator durch eine ungleiche
Nivellierung der Flügel hervorgerufen. Prüfen Sie die gewählte Höhen-Nivellierung
an dem Punkt an der Decke, der sich direkt über die Spitze des Flügel befindet.
Messen Sie nun die Entfernung wie es auf der Abbildung 1 zu sehen ist, achten Sie
darauf sich an die Maße innerhalb von 1/8" halten. Nun den Ventilator drehen bis
sich der nächste Flügel in der Position befindet, in der die Messung vorgenommen
werden kann. Diesen Vorgang mit jedem einzelnen Flügel wiederholen. Sollten
die Abmessungen unterschiedlich ausfallen, können diese auf die folgende Weise
justiert werden. Um die Spitze eines Flügels nach unten zu justieren, muss eine
Unterlegscheibe (nicht mitgeliefert) in die Schraube eingesetzt werden, die sich,
zwischen dem Flügel und der Halterung des Flügels, in der unmittelbaren Nähe
des Motors befindet. Um die Spitze eines Flügels nach oben zu justieren, muss eine
Unterlegscheibe (nicht mitgeliefert) in die beiden Schrauben eingesetzt werden,
die zwischen dem Flügel und der Halterung des Flügels am weitesten entfernt von
dem Motor sind.
Sollte das Schaukeln der Flügel immer noch bemerkenswert sein, wechseln Sie
zwei angrenzende Flügel untereinander aus, um das Gewicht erneut zu verteilen
und dadurch möglicherweise eine bessere Funktion des Ventilators zu erreichen..
EΛΛΗΝΙΚΗ
Κάνει ζέστη / θέση προς τα κάτω – (Προς τα εμπρός) Ο
ανεμιστήρας περιστρέφεται αριστερόστροφα.
κυκλοφορία του αέρα προς τα κάτω δημιουργεί ένα
αποτέλεσμα ψύξης, όπως σας δείχνει το σχέδιο A. Αυτό
επιτρέπει το να ρυθμίζεται το κλιματιστικό σε μια πιο υψηλή
θερμοκρασία, δίχως να επηρεάζεται η άνεσή σας.
Κάνει κρύο / θέση προς τα άνω – (Προς τα εμπρός) Ο ανεμιστήρας περιστρέφεται
δεξιόστροφα. Μια κυκλοφορία του αέρα προς τα άνω, κινεί τον ζεστό αέρα του
χώρου της οροφής, όπως σας δείχνει το σχέδιο Β. Αυτό επιτρέπει το να ρυθμίζεται
η θέρμανση σε μια πιο χαμηλή θερμοκρασία, δίχως να επηρεάζεται η άνεσή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σβήσετε τον ανεμιστήρα και περιμένετε μέχρι που οι έλικες να έχουν
σταματήσει, πριν να αλλάξετε την θέση του ολισθαίνοντα διακόπτη.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Λόγω της φυσικής κίνησης του ανεμιστήρα, ορισμένες συνδέσεις μπορεί να
αποσυνδεθούν. Ελέγχετε τις συνδέσεις της βάσης στήριξης, τα στηρίγματα και τις
στερεώσεις όλων των πτερυγίων, δυο φορές τον χρόνο. Βεβαιωθείτε ότι να είναι
σταθερά.
2. Καθαρίζετε τον ανεμιστήρα για να βοηθήσετε το να διατηρείται σαν καινούργιος
για πολλά χρόνια. Μην χρησιμοποιείτε νερό για καθαρισμό, μπορεί να κάνει βλάβη
στο μοτέρ, ή στο ξύλο, ή ακόμα και να σας προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
3. Να χρησιμοποιείτε ένα απαλό πανάκι, για να μην χαράξετε το φινίρισμα.
Η επιχρωμίωση είναι λουστραρισμένη με ένα στρώμα από βερνίκι, για να
ελαχιστοποιηθεί ο αποχρωματισμός ή το μαύρισμα.
4. Δεν χρειάζεται το να γρασάρετε τον ανεμιστήρα. Το μοτέρ έχει ρουλεμάν που
έχουν μόνιμη λίπανση.
ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ
Ο ανεμιστήρας δεν παίρνει μπρος
Μια

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3319033192