Descargar Imprimir esta página

Faro Barcelona manila Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para manila:

Publicidad

ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN
WARNUNG
ESPAÑOL
• Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y guarde estas
instrucciones.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente a la estructura
de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instrucciones y use solamente los
herrajes suministrados.
• Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador desconecte la
electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que alimentan la caja
eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.
• Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los códigos eléctricos
nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la instalación eléctrica, deberá usar
los servicios de un electricista cualificado.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fijación de las palas
cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte objetos extraños entre las
palas del ventilador cuando este girando.
• Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no levante ni cargue
el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
• Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m sobre el suelo.
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no pueden
prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Por razones obvias,
el presente manual no puede incluir factores como la precaución y el cuidado. Estos factores
deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el producto.
CATALÀ
• Llegeixi tot el manual a abans de començar l' instal·lació i guardi-les per a futures consul-
tes.
• Per reduir el risc de lesions personals fixi el ventilador a l'estructura de la casa o edifici i
faci servir només el material subministrat.
• Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.
• Totes les connexions s'han de fer d'acord amb els codis elèctrics nacionals i locals. Si no
els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat.
• Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equilibri o netegi
les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant.
• Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el ventilador
agafant-lo pel cablejat elèctric.
• Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m sobre el terra.
Les instruccions i les normes de seguretat d'aquest manual no poden prevenir totes les con-
dicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest manual no pot incloure
factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assumits per la(es) persona (es)
que instal·lin i facin servir el ventilador.
ENGLISH
• Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instructions.
• To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the
building according to these instructions, and use only the hardware supplied.
• To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by
turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location.
• All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If you are unfa-
miliar with wiring, you should use a qualified electrician.
• To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the system when
installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign objects between rotating fan
blades.
• To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift or carry the fan by
the lead wires.
• The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the floor.
The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual are not
meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood
that common sense, caution and carefulness are factors which cannot be built into this product.
These factors must be supplied by the person(s) installing, caring for and operating the unit.
FRANÇAIS
• Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l'installation et gardez ces
instructions.
• Pour réduire le risque de lésions personnelles, fixez le ventilateur directement à la struc-
ture de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions et utilisez
seulement les pièces fournies.
• Pour éviter un possible choc électrique, avant l'installation du ventilateur arrêtez
l'alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs.
• Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de l'électricité et
règlements locaux, ou code de l'électricité national. Contacter avec un électricien qualifié si
vous n'êtes pas familier avec l'installation de câblage électrique.
• Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure personnelle, ne pas
plier les supports de pale lors de l'installation des supports, de l'équilibrage des pales ou du
nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de corps étranger entre les pales du ventilateur en
mouvement.
• Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou dommages au moteur, ne pas lever
ni porter le ventilateur en le soutenant par les fils électriques.
• S'assurer que l'endroit choisi pour l'installation permet un dégagement minimum de 2,3
m du plancher à l'extrémité des pales
Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce manuel ne sont
pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations qu'il est possible de rencontrer. Il faut
bien comprendre que le bon sens, la prudence et l'attention sont des notions qui ne peuvent
être comprises dans cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui
-
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY-OSTRZEŻENIA-ПРЕДПАЗНИМЕРКИ
installent, entretiennent et utilisent cet appareil.
ITALIANO
• Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l'installazione. Conservare le
istruzioni.
• Per ridurre il rischio di incidenti, fissare il ventilatore direttamente alla struttura di suppor-
to della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente manuale. Utilizzare esclusiva-
mente le guarnizioni fornite in dotazione.
• Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima dell'installazione, spegnere gli
interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si intende installare il ventila-
tore e il relativo interruttore a parete.
• Il cablaggio e le connessioni devono corrispondere ai codici elettrici nazionali e locali. In
caso di dubbi relativi all'installazione, rivolgersi ad un elettricista qualificato.
• Per ridurre il rischio di incidenti, evitare di piegare il sistema di fissaggio delle pale durante
l'installazione, l'equilibratura o la pulizia del ventilatore. Non inserire corpi estranei fra le
pale del ventilatore durante il funzionamento.
• Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventilatore sostenendo-
lo dai cavi elettrici.
• Disporre le pale del ventilatore ad un'altezza minima di 2,3 m.
Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo manuale non
coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È necessario anche l'uso del buon
senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa dell'installazione, della manutenzione
e dell'uso della ventola.
PORTUGÊS
• Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e guarde estas
instruções.
• Para reduzir o risco de lesões pessoais, fixe o ventilador directamente à estrutura de
suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e use apenas as ferragens
fornecidas.
• Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador, desligue a electri-
cidade, desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa
eléctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor de parede associado.
• Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos eléctricos nacional
e local. Se não conhecer bem a forma como deve fazer a instalação eléctrica, deverá reco-
rrer aos serviços de um electricista qualificado.
• Para reduzir o risco de lesões pessoais, não dobre o sistema de fixação das pás quando
instalar, equilibrar ou limpar o ventilador. Nunca insira objectos estranhos entre as pás do
ventilador quando este estiver em movimento.
• Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no motor, não levante nem
transporte o ventilador, segurando-o pelos fios eléctricos.
• As pás do ventilador não podem ficar a uma altura inferior a 2,3 m do chão.
As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem neste manual não
significam que cobrem todas as possíveis condições e situações que podem ocorrer. Tem que
se compreender que o senso comum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser
construídos dentro deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas
que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha.
NEDERLANDS
• Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint, en bewaar
deze instructies.
• Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, moet de ventilator, in overeenstem-
ming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur van het huis of het gebouw
bevestigd worden, en mag alleen gebruik gemaakt worden van het geleverde ijzerwerk.
• Om eventuele elektrische schokken te vermijden, moet voor de ventilator geïnstalleerd
wordt de stroom afgesloten worden, door de netschakelaars of de stroomonderbrekers
voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast waarop de ventilator en de bijbehorende
muurschakelaar aangesloten zijn, uit te schakelen.
• Alle kabels en aansluitingen moeten geïnstalleerd worden in overeenstemming met de
nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften. Als u niet goed weet hoe u te werk moet
gaan voor de elektrische installatie, moet u een beroep doen op de diensten van een
gekwalificeerde elektricien.
• Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, mag bij de installatie, de uitbalancering
of de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bladen niet gebogen
worden. Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen van de ventilator wanneer deze
in beweging is.
• Om het risico op brand, elektrische schokken of een beschadiging van de motor te beper-
ken, mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elektrische draden.
• De bladen van de ventilator mogen niet op een hoogte van minder dan 2,3 m boven de
vloer geplaatst worden.
De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze handleiding
pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te omschrijven die zich kunnen
voordoen. Het moet duidelijk zijn dat gezond verstand, voorzichtigheid en zorgvuldigheid
aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd kunnen worden. De persoon (personen) die de
unit installeren, er zorg voor dragen en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die aspecten.
DEUSTCH
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Installation begin-
nen und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwendungen gut auf.
• Zur Vermeidung von Risiken und evtl. Personenschäden sollte der Ventilator direkt an der
tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach Maßgabe der hier geschriebenen
Anleitungen und unter Verwendung der mitgelieferten Werkzeuge installiert werden.
• Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen empfiehlt es sich, vor der Installation des
-
UPOZORNENIA
3 - MANILA

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3319033192