Página 1
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH-1200MP DEH-1220MP Operation Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Руководство по эксплуатации...
Refer all ser- parate collection system for used electronic vicing to qualified personnel. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- Germany.
Section Operating this unit Head unit Indicator State ! Tuner: band and frequency ! RDS: program service name, Main dis- PTY information and other lit- play sec- eral information tion ! Built-in CD player: elapsed playback time and text infor- mation ! The track number or preset Button...
Section Operating this unit Menu operations identical Removing the front panel to protect your unit from theft for function settings/audio 1 Press detach to release the front panel. adjustments/initial settings 2 Grab the front panel and remove. 3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping.
Section Operating this unit Switching the RDS display Receiving traffic announcements RDS (radio data system) contains digital infor- TA (traffic announcement standby) lets you re- mation that helps search for the radio sta- ceive traffic announcements automatically, re- tions. gardless of the source you are listening to. % Press DISP/SCRL.
Section Operating this unit Displaying text information BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their signal Selecting the desired text information strength. 1 Press DISP/SCRL. Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequencies you have saved using 1 to 6. CD TEXT discs: Play time—disc title—disc ar- 1 Press a to turn BSM on.
Section Operating this unit Scan play searches for a song within the selected re- FAD (fader/balance adjustment) peat range. You can change the fader/balance setting. 1 Press a to turn scan play on. 1 Press a or b to adjust front/rear speaker balance. If you turn scan play on during FLD, FSCN ap- Adjustment range (front/rear): FAD F15 to FAD pears in the display.
! Voice guidance is output from a connected FM (FM tuning step) Pioneer navigation unit. Normally the FM tuning step employed by seek tuning The sound is turned off, MUTE is displayed is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step auto- matically changes to 100 kHz.
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when error message. playing 8-cm CDs. Use only conventional, fully circular discs. Do not use...
Appendix Additional Information Do not touch the recorded surface of the discs. Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR) Store discs in their cases when not in use. Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz Avoid leaving discs in excessively hot environments including under direct sunlight.
Appendix Additional Information Supplemental information Russian character chart Only the first 32 characters can be displayed as a file D: C D: C D: C D: C D: C name (including the file extension) or a folder name. : А : Б...
Página 12
Appendix Additional Information The Windows Mediaä logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Página 13
Appendix Additional Information Specifications Signal-to-noise ratio ....72 dB (IEC-A network) MW tuner General Frequency range ...... 531 kHz to 1 602 kHz Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V Usable sensitivity ..... 25 µV (S/N: 20 dB) allowable) Signal-to-noise ratio ....
éviterez ainsi les ef- fets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique. En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche.
Section Utilisation de l’appareil Appareil central Indicateur État ! Syntoniseur : gamme et fré- quence ! RDS : nom du service de pro- Section gramme, informations PTY et d’affichage d’autres informations textuel- principal ! Lecteur de CD intégré : temps de lecture écoulé...
Página 16
Section Utilisation de l’appareil ! Retirez les câbles et les périphériques connec- du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source tés à cet appareil avant d’enlever la face avant est mise en service. Pour rétracter l’antenne, met- pour éviter d’endommager le périphérique ou tez la source hors service.
Section Utilisation de l’appareil Mise en mémoire et rappel des Choix d’une autre fréquence stations possible Vous pouvez facilement mettre en mémoire Quand le syntoniseur n’obtient pas une bonne jusqu’à six stations. réception, l’appareil recherche automatique- ment une autre station sur le même réseau. % Lorsque se présente une station que % Appuyez sur la touche TA/AF et mainte- vous désirez mettre en mémoire, mainte-...
Section Utilisation de l’appareil Tournez SRC/OFF pour régler le niveau La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) sonore de la fonction TA au moment où dé- mémorise automatiquement les six stations les plus bute un bulletin d’informations routières. fortes dans l’ordre de la force du signal. La mise en mémoire de fréquences à...
Section Utilisation de l’appareil Remarque RPT (répétition de la lecture) Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé, 1 Appuyez sur c ou d pour choisir l’étendue de ré- aucun son n’est émis pendant l’avance ou le re- pétition. DSC – Répétition de toutes les plages tour rapide.
Section Utilisation de l’appareil FF/REV (avance/retour rapide) Vous pouvez régler le niveau des graves, des mé- diums et des aigus. Vous pouvez choisir entre les méthodes recherche ra- ! Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée pide avant, recherche rapide arrière et recherche tou- sont mémorisés dans CUSTOM.
FM. ! Un guidage vocal est émis par un appareil 50 (50 kHz)—100 (100 kHz) de navigation Pioneer connecté. A-PI (recherche automatique PI) Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun réglage audio n’est possible sauf le contrôle L’appareil peut rechercher automatiquement une...
Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou Messages d’erreur l’autre des logos suivants. Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Message Causes possi-...
Annexe Informations complémentaires DualDiscs Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant une Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec un forme particulière. CD enregistrable pour l’audio sur une face et un DVD enregistrable pour la vidéo sur l’autre.
Annexe Informations complémentaires Séquence des fichiers audio Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affec- Format compatible : PCM Linéaire (LPCM), MS ADPCM ter de numéros de dossier ni spécifier les sé- quences de lecture. Extension de fichier : .wav Exemple de hiérarchie Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Página 25
Annexe Informations complémentaires Droits d’auteur et marques commerciales iTunes Apple et iTunes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La vente de ce produit comporte seulement une licence d’utilisation privée, non commer- ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im- plique aucun droit d’utilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire...
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Syntoniseur FM Gamme de fréquence .... 87,5 MHz à 108 MHz Généralités Sensibilité utile ......11 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V S/B : 30 dB) acceptable) Rapport signal/bruit ....
Europea, della Svizzera e della Norvegia pos- tenzione. sono portare i propri prodotti elettronici gratui- ! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato tamente presso i centri di raccolta specificati solo in Germania. o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acqui- ! Mantenere sempre il volume basso abbastan- sto è...
Sezione Funzionamento dell’unità Unità principale Indicatore Stato ! Sintonizzatore: banda e fre- quenza ! RDS: nome di servizio del pro- Sezione del gramma, informazioni PTY e display altre informazioni letterali principale ! Lettore CD incorporato: tempo di riproduzione trascorso e in- formazioni di testo Tasto Tasto...
Sezione Funzionamento dell’unità ! Prima di rimuovere il frontalino, accertarsi di mobile si estende quando si accende l’unità. Per scollegare gli eventuali cavi e i dispositivi col- ritirare l’antenna, spegnere la sorgente. legati a questa unità, per evitare danni ai di- spositivi o agli interni del veicolo.
Sezione Funzionamento dell’unità % Quando viene individuata una stazione Uso della ricerca PI che si desidera memorizzare, premere uno Se il sintonizzatore non riesce a trovare una dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6), stazione adatta o se la ricezione si deteriora, mantenendolo premuto fino a quando il l’unità...
Sezione Funzionamento dell’unità Impostazioni delle funzioni Nota % Premere F (funzione) per selezionare la Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile se- funzione. lezionare solo BSM o LOCAL. Dopo averla selezionata, eseguire la procedura descritta di seguito per impostare la funzione. LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale) Funzionamento di base La ricerca di sintonia in modo locale consente di sin-...
Página 32
Sezione Funzionamento dell’unità La lettura a scansione consente di eseguire la ricerca Note di un brano nell’intervallo di ripetizione selezionato. ! Se nel file audio è memorizzato testo non 1 Premere a per attivare la lettura a scansione. Se si attiva la lettura a scansione durante FLD, sul compatibile, potrebbe non essere visualizzato display viene visualizzata l’indicazione FSCN.
Sezione Funzionamento dell’unità Regolazione dell’audio SLA (regolazione del livello della sorgente) Regolazione dell’audio SLA (funzione di regolazione del livello della sorgente) consente di regolare il livello di volume di ogni sor- % Premere A (audio) per selezionare la gente per prevenire cambiamenti radicali di volume quando si passa da una sorgente all’altra.
! La guida vocale viene emessa da un’unità diversa con la stessa programmazione, anche duran- te il richiamo delle preselezioni. di navigazione Pioneer collegata a questa 1 Premere a o b per attivare o disattivare la ricerca unità. automatica PI.
Dischi e lettori Utilizzare esclusivamente dischi che riportino uno dei due seguenti loghi. Messaggi di errore Se si contatta il rivenditore o il Centro assi- stenza Pioneer più vicino, accertarsi di annota- re il messaggio di errore. Messaggio Causa Azione...
Appendice Informazioni supplementari DualDisc Utilizzare esclusivamente dischi convenzionali, com- pletamente circolari. Non utilizzare dischi dalla forma I supporti DualDisc sono dischi con due lati: un CD irregolare. registrabile per l’audio su un lato e un DVD registrabi- le per i video sull’altro lato. Poiché...
Appendice Informazioni supplementari Riproduzione in sequenza dei file audio Formato compatibile: PCM lineare (LPCM), MS ADPCM Con questa unità, l’utente non può assegnare Estensione file: .wav i numeri alle cartelle e specificare sequenze di riproduzione. Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Esempio di gerarchia Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz...
Página 38
Appendice Informazioni supplementari Copyright e marchi registrati iTunes Apple e iTunes sono marchi di Apple Inc., regi- strati negli Stati Uniti e in altri Paesi. La fornitura di questo prodotto prevede il tra- sferimento di una licenza esclusivamente per uso privato, non-commerciale e non prevede la concessione di una licenza, né...
Unità principale ... 178 mm × 50 mm × 162 Rapporto segnale/rumore ... 62 dB (rete IEC-A) Pannello anteriore Questi prodotti DEH-1200MP e DEH-1220MP ......... 170 mm × 48 mm × 15 mm sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottem- Peso ..........
Sección Antes de comenzar Gracias por haber adquirido este producto con el Servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio. PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im-...
Sección Utilización de esta unidad Unidad principal Indicador Estado ! Sintonizador: banda y fre- cuencia ! RDS: nombre del servicio del Sección programa, información PTY y principal otro tipo de información de de la pan- texto talla ! Reproductor de CD incorpora- do: tiempo de reproducción transcurrido e información de Botón...
Sección Utilización de esta unidad ! Extraiga cualquier cable o dispositivo conec- cuando se enciende el equipo. Para retraer la an- tado a esta unidad antes de extraer el panel tena, apague la fuente. delantero para evitar que el dispositivo o el in- terior del vehículo sufran daños.
Sección Utilización de esta unidad % Cuando encuentre la emisora que Uso de la búsqueda PI desea almacenar en la memoria, pulse uno Si el sintonizador no puede encontrar una de los botones de ajuste de presintonías (1 emisora adecuada o el estado de la recepción a 6) y manténgalo pulsado hasta que el nú- se deteriora, la unidad buscará...
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de funciones Nota % Pulse F (función) para seleccionar la Si se selecciona la banda MW/LW, sólo están dis- función. ponibles BSM o LOCAL. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: LOCAL (sintonización por búsqueda local) Funciones básicas La sintonización por búsqueda local le permite sinto-...
Sección Utilización de esta unidad Visualización de información RPT (repetición de reproducción) de texto 1 Presione c o d para seleccionar la gama de repe- tición. Selección de la información de texto deseada DSC – Repite todas las pistas 1 Pulse DISP/SCRL. TRK –...
Sección Utilización de esta unidad FF/REV (avance rápido/retroceso) La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- Se puede cambiar el método de búsqueda entre las cha a un volumen bajo. opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda 1 Pulse a o b para activar o desactivar la sonori- cada 10 pistas.
50 (50 kHz)—100 (100 kHz) ! Funciona el sistema de orientación por voz A-PI (búsqueda PI automática) de la unidad de navegación Pioneer conec- tada. La unidad puede buscar automáticamente una emi- El sonido se desactiva, se visualiza MUTE y no sora diferente con el mismo programa, aun durante la recuperación de emisoras presintonizadas.
WMA protegidos con Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error. Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco.
Apéndice Información adicional Pautas para el manejo Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. Discos y reproductor Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos. Use únicamente discos que tengan uno de los si- guientes dos logos.
Apéndice Información adicional Lista de reproducción M3u: no Esta unidad puede no funcionar correctamente, de- pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar- MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no chivos WMA. Es posible que ocurra un pequeño retardo al iniciar la reproducción de ficheros de audio integrados con datos de imagen.
Página 51
Apéndice Información adicional Windows Media y el logo de Windows son : Л : М : Н : О : П marcas comerciales o registradas de : Р : С : Т : У : Ф Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en : Х...
Apéndice Información adicional Especificaciones Sintonizador de FM Gama de frecuencias .... 87,5 MHz a 108,0 MHz Generales Sensibilidad utilizable ... 11 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Señal/ruido: 30 dB) permisible) Relación de señal a ruido ..
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanlei- funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren tung vor der Verwendung des Produkts durch, Händler oder an die nächstgelegene Pioneer- um dessen ordnungsgemäßen Betrieb zu ge- Kundendienststelle. währleisten. Beachten Sie dabei besonders die Hinweise WARNUNG und VORSICHT und halten Sie sich daran.
Página 54
Abschnitt Bevor Sie beginnen Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuier- lich Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver- schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei- ten qualifiziertem Personal.
Abschnitt Bedienung des Geräts Hauptgerät Anzeige Status ! Tuner: Frequenzband und Fre- quenz ! RDS: Programm-Service- Hauptan- Name, PTY-Information und zeigebe- andere Textinformationen reich ! Eingebauter CD-Player: ver- strichene Wiedergabezeit und Textinformationen Taste Taste ! Zeigt die Titel- oder die Stati- onsnummer an.
Página 56
Abschnitt Bedienung des Geräts ! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son- nenbestrahlung noch hohen Temperaturen Hinweis aus. Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an die ! Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel Steuerklemme des Automatikantennenrelais des und Zubehör, bevor Sie die Frontplatte abneh- Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die An- men, um eine Beschädigung dieses Geräts tenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschal-...
Abschnitt Bedienung des Geräts % Drücken und halten Sie TA/AF ge- Speichern und Abrufen von drückt, um den Alternativfrequenzsuchlauf Sendern ein- oder auszuschalten. Sie können mühelos bis zu sechs Sender vor- einstellen und speichern. Gebrauch des PI-Suchlaufs % Zum Speichern eines abgestimmten Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin- Senders drücken Sie eine der Stationsta- det oder der Empfang schwach wird, sucht...
Página 58
Abschnitt Bedienung des Geräts Funktionseinstellungen Hinweis % Drücken Sie F (Funktionswahl), um die Haben Sie den MW/LW-Bereich ausgewählt, ste- entsprechende Funktion zu wählen. hen nur BSM oder LOCAL zur Verfügung. Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol- genden detaillierten Einstellungen vor. LOCAL (Lokaler Suchlauf) Grundlegende Bedienvorgänge Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach...
Página 59
Abschnitt Bedienung des Geräts Hinweise Mithilfe der Anspielwiedergabe kann innerhalb des gewählten Wiederholbereichs nach einem Titel ge- ! Inkompatibler Text, der zusammen mit der Au- sucht werden. diodatei gespeichert wurde, wird möglicher- 1 Drücken Sie a, um die Anspielwiedergabe einzu- weise nicht oder nicht korrekt angezeigt.
Abschnitt Bedienung des Geräts Audio-Einstellungen SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) Audio-Einstellungen SLA Mit der Programmquellen-Pegeleinstellung kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle eingestellt % Drücken Sie A (Audio), um die entspre- werden, um plötzliche Lautstärkeänderungen beim chende Audiofunktion zu wählen. Umschalten von Programmquellen zu vermeiden. ! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-Lautstär- Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol- ke, die unverändert bleibt.
! von einem an dieses Gerät angeschlosse- AUX (Zusatzeingang) nen Pioneer-Navigationsgerät Sprachan- Wenn ein zusätzliches, mit diesem Gerät verbunde- weisungen ausgegeben werden. nes Gerät verwendet werden soll, muss die Einstel- Der Ton wird abgeschaltet, im Display er- lung (AUX) aktiviert werden.
WMA-Dateien det. mit DRM-Schutz (Digital Rights Management). Fehlermeldungen Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Fehlermeldung notieren. Meldung Ursache Abhilfemaßnah- ERROR-11, 12, Die Disc ist ver- Reinigen Sie die 17, 30 schmutzt.
Anhang Zusätzliche Informationen Handhabungsrichtlinien Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in die- Discs und Player sem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höheren Temperaturen angepasst hat. Feuchte Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der fol- Discs sollten mit einem weichen Tuch trockengerie- genden zwei Logos aufweisen: ben werden.
Página 64
Anhang Zusätzliche Informationen Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Constant Bit Zusätzliche Informationen Rate, Konstante Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bit Rate, Variable Bitrate) Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweite- Abtastfrequenz: 32 kHz bis 48 kHz rung) bzw.
Anhang Zusätzliche Informationen ! Die Ordnerstruktur kann bis zu acht Ebe- mationen hierzu finden Sie unter nen umfassen. Der Einfachheit halber soll- http://www.mp3licensing.com. te die Ordnerstruktur jedoch auf max. zwei Ebenen beschränkt bleiben. ! Auf einer Disc können bis zu 99 Ordner wiedergegeben werden.
Laat alle onderhoudswerk- zaamheden over aan gekwalificeerde technici. In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in Noorwegen kunnen particulieren afgedankte Duitsland gebruikt. elektronische producten gratis bij de daarvoor ! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden bestemde verzamelplaatsen inleveren.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Hoofdtoestel Indicator Status ! Tuner: frequentieband en fre- quentie ! RDS: programmaservice- Hoofdge- naam, PTY-informatie en an- deelte van dere tekstinformatie het display ! Ingebouwde cd-speler: ver- streken weergavetijd en tekst- informatie Toets Toets ! Het fragmentnummer of het nummer van de voorkeuze- F (functie) Losmaken...
Hoofdstuk Bediening van het toestel ! Verwijder eerst andere kabels en apparaten Bedieningsfuncties die gelijk van dit toestel voordat u het voorpaneel los- zijn voor functie-instellingen, maakt om beschadigingen te voorkomen. audio-instellingen en Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen begininstellingen 1 Druk op de toets Losmaken om het voorpaneel los te maken.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Weergave van het RDS-display weergegeven en wordt het geluid uitgescha- keld. wijzigen RDS-uitzendingen (Radio Data System) bevat- Automatisch PI-zoeken voor ten digitale informatie die gebruikt kan worden voorkeuzezenders om het zoeken naar radiozenders te vergemak- kelijken.
Página 71
Hoofdstuk Bediening van het toestel Functie-instellingen Opmerking % Druk op F (functie) om de functie te se- Als de MW/LW-band is geselecteerd, zijn alleen lecteren. BSM en LOCAL beschikbaar. Nadat u de functie geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. LOCAL (automatisch afstemmen op lokale zenders) Basisbediening Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel al-...
Página 72
Hoofdstuk Bediening van het toestel Tekstinformatie weergeven 1 Druk op a of b om de functie willekeurige weer- gave in of uit te schakelen. De gewenste informatie selecteren Als willekeurige weergave is ingeschakeld, ver- 1 Druk op DISP/SCRL. schijnt RDM in het display. Cd-text-discs: Weergavetijd—disctitel—naam Als u de willekeurige weergave inschakelt tijdens artiest disc—fragmenttitel—naam artiest frag-...
Hoofdstuk Bediening van het toestel Audio-instellingen Opmerking Audio-instellingen U kunt de loudness-functie ook aan of uit zetten door op EQ/LOUD te drukken en deze toets inge- % Druk op A (audio) om de audiofunctie drukt te houden. te selecteren. Nadat u de audiofunctie geselecteerd hebt, De equalizer stelt u deze als volgt in.
(AF) een afstemstap van 50 kHz ! Er wordt spraakbegeleiding gegeven door wordt gebruikt. een navigatiesysteem van Pioneer dat op ! Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap 50 dit toestel is aangesloten. kHz.
(DRM) beveiligd. magnetische straling uitzendt. Foutmeldingen Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en houd deze bij de hand als u contact op- neemt met uw leverancier of Pioneer-service- centrum. Melding Oorzaak Maatregel ERROR-11, 12, Vuile disc Maak de disc 17, 30 schoon.
Aanhangsel Aanvullende informatie Aanwijzingen voor het Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld af- hankelijk van het type disc, de indeling ervan, de toe- gebruik passing waarmee deze is opgenomen, de omgeving waarin deze wordt afgespeeld, de manier waarop Discs en de player deze wordt bewaard, enzovoort.
Aanhangsel Aanvullende informatie Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz (32, 44,1, Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk van de 48 kHz voor de beste kwaliteit) toepassing waarmee de WMA-bestanden zijn geco- deerd. Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3- tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.) Er kan een kleine vertraging optreden bij het afspelen van audiobestanden die met afbeeldingsgegevens...
Página 78
Aanhangsel Aanvullende informatie : Х : Ц : Ч : Ш, Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D: Display C: Teken Copyright en handelsmerken iTunes Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
изделия. Ремонт должен выполняться ква- местного управления за инструкциями по лифицированным специалистом. правильной утилизации продукта. ! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для Тем самым Вы обеспечите утилизацию использования только в Германии. Вашего изделия с соблюдением обязатель- ! Всегда сохраняйте уровень громкости до- ных...
Раздел Управление данным устройством Основное устройство Индика- Состояние тор ! Тюнер: диапазон и частота ! RDS: название программы, PTY-информация и прочая Основной текстовая информация сектор ди- ! Встроенный проигрыватель сплея компакт-дисков: время, про- шедшее с начала воспроиз- ведения, и текстовая Кнопка...
Раздел Управление данным устройством ! Предохраняйте переднюю панель от воз- Выбор источника сигнала действия прямого солнечного света и вы- 1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для выбора из соких температур. следующих функций: ! Прежде чем снять переднюю панель, обя- TUNER (тюнер)—CD (встроенный проигры- ватель...
Раздел Управление данным устройством Тюнер % Нажмите DISP/SCRL. Название программы—Информация PTY Основные операции —Частота # На дисплее на восемь секунд появится ин- Выбор диапазона формация PTY и частота. 1 Нажимайте BAND/ESC, пока не отобразится нужный диапазон (F1, F2 для FM или MW/ Список...
Раздел Управление данным устройством Использование автоматического поиска Настройка функций PI (по идентификатору программы) для % Нажмите кнопку F (функция), чтобы предварительно настроенных станций выбрать функцию. Если не удается вызывать предварительно Затем выполните следующие действия, настроенные станции, например, во время чтобы подтвердить настройку. поездки...
Página 85
Раздел Управление данным устройством Отображение текстовой REG (региональный) информации При использовании функции AF функция регио- нальных программ ограничивает выбор станция- Выбор текстовой информации ми, транслирующими региональные программы. 1 Нажмите DISP/SCRL. 1 Нажмите кнопку a или b, чтобы включить или Диски формата CD TEXT: Время воспроиз- выключить...
Раздел Управление данным устройством FF/REV (ускоренная перемотка вперед/назад) RPT (повторное воспроизведение) Можно выбрать один из следующих способов по- 1 Нажмите кнопку c или d, чтобы выбрать диа- иска: ускоренную перемотку вперед/назад и поиск пазон повторного воспроизведения. каждой 10-й дорожки. Выбор ROUGH позволяет DSC –...
Раздел Управление данным устройством ! При выборе настройки FLAT звук не по- Вы можете регулировать уровень нижних, сред- двергается никаким прео- них и верхних звуковых частот. бразованиям. ! Отрегулированные настройки кривой эква- лайзера сохраняются в CUSTOM. 1 Нажмите кнопку a или b, чтобы отрегулиро- вать...
1 Нажмите a или b, чтобы включить или вы- ! при произнесении голосовых инструк- ключить автоматический поиск по идентифи- ций подключенной навигационной катору программы. системы Pioneer. AUX (вспомогательный вход) Звук выключается, отображается надпись MUTE, и регулировка всех аудиопарамет- Активируйте эту настройку при подключении к...
помехи. ное излучение, технологией например, сото- вый телефон. Сообщения об ошибках Прежде чем обратиться к торговому пред- ставителю или в ближайший сервисный центр Pioneer, обязательно запомните со- общение об ошибке. Сообщение Причина Устранение Грязный диск Очистите диск. ERROR-11, 12, 17, 30 Поцарапанный...
Приложение Дополнительная информация Рекомендации по Воспроизведение дисков может быть невозможно из-за характеристик диска, формата диска, при- обращению с изделием ложения, при помощи которого выполнялась за- пись, условий воспроизведения, условий Диски и проигрыватель хранения и других факторов. Используйте только диски, имеющие один из Толчки...
Página 91
Приложение Дополнительная информация Частота дискретизации: от 32 кГц до 48 кГц Пакетный формат записи: не поддерживается Независимо от продолжительности паузы между Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice: не поддерживаются композициями в изначальной записи, при вос- произведении дисков со сжатыми аудиофайлами между...
Приложение Дополнительная информация Диск и/или любых других), вещании/потоковой ! Последовательность выбора папок и передаче через Интернет, локальных сетях других действий может отличаться в за- и/или других сетях или в других электрон- висимости от кодировки или программ- ных системах распространения, таких как ного...
Página 93
Максимальная выходная мощность требителей” и постановлением ............. 2,0 В правительства Российской Федерации № Регуляторы тембра: 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe Низкие частоты NV оговаривает следующий срок службы Частота ....100 Гц изделий, официально поставляемых на Усиление ....±12 дБ...
Página 94
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...