Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Mode demploi
High power CD player with FM/AM tuner
Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur
FM/AM
DEH-17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-17

  • Página 1 Operation Manual Mode demploi High power CD player with FM/AM tuner Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur FM/AM DEH-17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
  • Página 3: Before You Start

    Section Before You Start Information to User Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- Alteration or modifications carried out without erating procedures and precautions. appropriate authorization may invalidate the ! Always keep the volume low enough so that users right to operate the equipment.
  • Página 4: After-Sales Service For Pioneer Products

    Press DETACH and the right side of the panel CANADA is released from the head unit. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Grab the front panel and remove. 300 Allstate Parkway Grab the right side of the front panel and pull Markham, Ontario L3R OP2 away to the left.
  • Página 5: WhatS What

    Section Whats What 1 1 1 d d d c c c b b b a a a 9 9 9 8 8 8 Head unit a LOCAL/BSM button Press to turn local function on or off. 1 CLOCK button Press and hold to turn BSM function on or Press to change to the clock display.
  • Página 6: Power On/Off

    Section Power ON/OFF Turning the unit on and selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 9). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Built-in CD playerTuner...
  • Página 7: Tuner

    Section Tuner Listening to the radio Storing and recalling broadcast frequencies If you press any of the preset tuning buttons 16 you can easily store up to six broadcast frequencies for later recall with the touch of a button. ! Up to 18 FM stations, six for each of the three FM bands, and six AM stations can 1 Band indicator be stored in memory.
  • Página 8 Section Tuner % Press LOCAL/BSM and hold until the BSM turns on. BSM begins to flash. While BSM is flashing the six strongest broadcast frequencies will be stored under preset tuning buttons 16 in the order of their signal strength. When finished, BSM stops flashing.
  • Página 9: Built-In Cd Player

    Section Built-in CD Player Playing a CD Playing tracks in a random order Random play lets you play back tracks on the CD in a random order. % Press 4 repeatedly to turn random play on or off. When random play is on, RDM appears in the 1 Track number indicator display.
  • Página 10: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio # FAD 0 is the proper setting when only two speakers are used. adjustments Press c or d to adjust left/right speaker balance. BAL L9  BAL R9 is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right. Using the BTB (bass treble 1 Audio display booster)
  • Página 11: Adjusting Loudness

    Section Audio Adjustments Press AUDIO to select TREBLE. Press + or  to adjust the treble level. +6  6 is displayed as the level is increased or decreased. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. Press AUDIO to select LOUD.
  • Página 12: Other Functions

    Section Other Functions Setting the clock Use these instructions to set the clock. Press SOURCE and hold until the unit turns off. Press AUDIO and hold until clock ap- pears in the display. Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set.
  • Página 13: Additional Information

    ! Store discs in their cases when not in use. When you contact your dealer or your nearest ! Keep discs out of direct sunlight and do Pioneer Service Center, be sure to record the not expose the discs to high temperatures. error message.
  • Página 14 Appendix Additional Information ! Playback of CD-R/CD-RW discs may be- come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the sto- rage conditions in the vehicle. ! This unit conforms to the track skip func- tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically.
  • Página 15: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications Number of channels ....2 (stereo) FM tuner General Frequency range ...... 87.9  107.9 MHz Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- Usable sensitivity ..... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono, lowable) S/N: 30 dB) Grounding system ....
  • Página 16 Réglage de lhorloge 26 Quelques mots sur ce mode demploi 17  Mise en service ou hors service de Service après-vente des produits Pioneer 17 laffichage de lhorloge 26 Enregistrement du produit 18 Protection de lappareil contre le vol 18 Informations complémentaires...
  • Página 17: Avant De Commencer

    ! Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le 800-421-1404 contenu de la mémoire sera effacé et une CANADA nouvelle programmation sera nécessaire. Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Quelques mots sur ce mode Markham, Ontario L3R OP2...
  • Página 18: Enregistrement Du Produit

    Section Avant de commencer Enregistrement du produit Rendez-nous visite sur le site suivant : Pose de la face avant 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons Placez la face avant bien à plat sur lap- sur fichier les détails de votre achat pour vous pareil central.
  • Página 19: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil 1 1 1 d d d c c c b b b a a a 9 9 9 8 8 8 Appareil central 8 Touche DETACH Appuyez sur cette touche pour retirer la 1 Touche CLOCK face avant de lappareil central.
  • Página 20: Mise En Service, Mise Hors Service

    Section Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil et sélection dune source Vous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans lappareil (reportez-vous à la page 23). % Appuyez sur SOURCE pour choisir une source.
  • Página 21: Syntoniseur

    Section Syntoniseur Écoute de la radio # Vous pouvez annuler laccord automatique en appuyant brièvement sur c ou d. # Si vous appuyez sur c ou d et maintenez la pression, vous pouvez sauter des stations. Lac- cord automatique démarre dès que vous relâchez la touche.
  • Página 22: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur % Appuyez de façon répétée sur LOCAL/BSM pour mettre laccord automa- tique sur une station locale en service ou hors service. Quand laccord automatique sur une station locale est en service, LOC saffiche sur lécran. Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-...
  • Página 23: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD tion des messages derreur du lecteur de CD intégré. Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque Les plages musicales du CD sont jouées dans un ordre quelconque, choisi au hasard. 1 Indicateur du numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture.
  • Página 24: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages Appuyez sur + ou sur  pour régler lé- quilibre sonore entre les haut-parleurs sonores avant et arrière. FAD F15  FAD R15 sont les valeurs qui saffi- chent tandis que léquilibre entre les haut-par- leurs avant et arrière se déplace de lavant à...
  • Página 25: Réglage Des Graves

    Section Réglages sonores Ajustement des niveaux Réglage des graves Vous pouvez ajuster le niveau de la basse. des sources Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS. Lajustement des niveaux des sources au moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro- Appuyez sur + ou sur  pour régler le duisent de fortes variations damplitude so- niveau de la basse.
  • Página 26: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Réglage de lhorloge # Laffichage de lhorloge disparaît momentané- ment quand une autre opération est réalisée ; il Utilisez ces instructions pour régler lhorloge. apparaît à nouveau 20 secondes plus tard. Maintenez la pression sur SOURCE jusquà ce que lappareil soit mis hors ten- sion.
  • Página 27: Informations Complémentaires

    CD ou ren- dre la lecture incorrecte. Quand vous contactez votre distributeur ou le Service dentretien agréé par Pioneer le plus proche, noubliez pas de noter le message derreur. Message Causes possi- Action corrective ! Examinez tous les CDs à...
  • Página 28: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires ! Lisez attentivement les notes qui concer- ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de lhumidité peut se former sur les nent les CD-R/CD-RW avant de les composants à lintérieur du lecteur de CD. utiliser.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Syntoniseur FM Gamme de fréquence .... 87,9  107,9 MHz Généralités Sensibilité utile ......8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Alimentation ......14,4 V DC (10,8  15,1 V ac- S/B : 30 dB) ceptable) Seuil de sensibilité...
  • Página 30 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 31: Antes De Comenzar

    800-421-1404 ! Proteja esta unidad de la humedad. CANADÁ ! Si se desconecta o se descarga la batería, la Pioneer Electronics of Canada, Inc. memoria preajustada se borrará y deberá CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT reprogramarla. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2...
  • Página 32: Protección Del Producto Contra Robo

    Sección Antes de comenzar 2 Reciba informes actualizados sobre los últi- Presione la carátula hacia la cara de la mos productos y tecnologías. unidad principal hasta que se asiente 3 Descargue manuales de instrucciones, solici- firmemente. te catálogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios más.
  • Página 33: Qué Es Cada Cosa

    Sección Qué es cada cosa 1 1 1 d d d c c c b b b a a a 9 9 9 8 8 8 Unidad principal 9 Botón BAND Presione este botón para seleccionar entre 1 Botón CLOCK tres bandas FM y una banda AM, y para Presione este botón para cambiar a la visua- cancelar el modo de control de funciones.
  • Página 34: Encendido Y Apagado Encendido De La Unidad Y Selección De Una Fuente

    Sección Encendido y apagado Encendido de la unidad y selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char. Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en la unidad (consulte la página 37). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente.
  • Página 35: Sintonizador

    Sección Sintonizador Para escuchar la radio # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presionando brevemente c o d. # Si presiona c o d y mantiene presionado, podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comienza inmediatamente después de que libera el botón.
  • Página 36: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    Sección Sintonizador % Presione LOCAL/BSM repetidamente para activar o desactivar la sintonización por búsqueda local. Cuando la sintonización por búsqueda local está activada, en el display aparece LOC. Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) le permite almacenar automáticamente seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste de presintonías 16.
  • Página 37: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! Si aparece un mensaje de error como ERROR-11, consulte Comprensión de los men- sajes de error del reproductor de CD incorpora- do en la página 41.
  • Página 38: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces. de audio Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Se visualiza BAL L9  BAL R9 mientras se mueve el balance entre los altavoces izquier- dos/derechos desde la izquierda hacia la derecha.
  • Página 39: Ajuste De Agudos

    Sección Ajustes de audio Presione + o  para ajustar el nivel de ! El nivel del volumen del sintonizador de graves. AM también se puede regular con el ajuste Se visualiza +6  6 mientras se aumenta o del nivel de fuente. disminuye el nivel.
  • Página 40: Otras Funciones

    Sección Otras funciones Ajuste del reloj pero vuelve a aparecer después de 20 segundos. Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que el reloj aparezca en la panta- lla.
  • Página 41: Información Adicional

    Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error. ! Revise todos los discos compactos para ver...
  • Página 42: Discos Cd-R/Cd-Rw

    Apéndice Información adicional Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o un PC debido a sus características, por las rayaduras o la suciedad que pueda tener el disco, o por la suciedad, condensación, etc.
  • Página 43: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Gama dinámica ......92 dB (1 kHz) Número de canales ....2 (estéreo) Generales Sintonizador de FM Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Gama de frecuencias .... 87,9  107,9 MHz misible) Sensibilidad utilizable ...
  • Página 44 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Tabla de contenido