60
Manual del Usuario
9.6 Extracción de los ESR-Vacuum Tubes
Al finalizar la prueba, debe ser fácil sacar un ESR-Vacuum
Tube del ESR-Auto Plus sujetando el tapón con los dedos.
Procure sacar cuidadosamente el tubo en línea recta
hasta que todo el tubo salga de la superficie superior del
instrumento. Si el tubo estuviera demasiado apretado o
atascado, habrá un mayor riesgo de desprendimiento del
tapón con la consecuente dificultad para sacar el tubo.
Si un ESR-Vacuum Tube llegara a atascarse o a romperse
dentro del instrumento, el usuario no debe tratar de sacarlo;
en ese caso, el usuario debe sellar con cinta el canal del
tubo atascado o roto, colocar el instrumento en una bolsa
de productos con riesgo biológico y llamar al Servicio
Técnico de Streck al teléfono 800-843-0912 para recibir las
instrucciones de envío del instrumento a Streck para fines
de reparación y descontaminación.
9.7 Reempaque
El ESR-Auto Plus contiene componentes eléctricos
delicados; se debe empacar correctamente con las piezas
de espuma y las cajas aprobadas antes de su envío
(figura 24). Comuníquese con el Servicio Técnico de Streck
para obtener los materiales de empaque correctos.
1. Desenchufe el instrumento. Saque el papel, la gradilla de
2. Limpie la superficie exterior del instrumento y de la gradilla
3. Coloque la pieza de espuma del fondo en la caja de envío.
4. Inserte la gradilla de prueba en el ESR-Auto Plus y coloque
5. Coloque el instrumento en la ranura designada de la pieza
6. Coloque la pieza de espuma superior en la caja de envío
7. Coloque los accesorios como papel y adaptador eléctrico
8. Rellene los espacios sobrantes con material de empaque
9. Selle la caja y escriba en su parte exterior el número
10. ¡Envíe siempre los instrumentos y componentes con un
11. Cuando el embalaje esté listo, comuníquese con el Servicio
Figura 24
9.8 Glosario de símbolos de seguridad
del ESR-Auto Plus
¡Importante!
Empaque únicamente las piezas
específicas del equipo que estén autorizadas
para su envío. Si va a enviar el ESR-Auto Plus,
incluya la gradilla de prueba y el soporte del
escáner de códigos de barras, pero no el escáner
mismo ni tampoco el mezclador (mixer).
prueba, los cables, el soporte del escáner de códigos de
barras y otros accesorios.
de prueba con etanol o isopropanol. No limpie la impresora
con alcohol ni otros disolventes.
el instrumento en la bolsa antiestática suministrada con
los materiales de embalaje adecuados.
de espuma del fondo.
con el lado plano hacia abajo.
dentro de la pieza de espuma superior.
antes de cerrar la caja.
de Autorización de Devolución ("Return Authorization")
suministrado por Streck.
letrero que indique que el contenido es "FRÁGIL"!
Técnico de Streck. Streck hará los arreglos para recoger la
caja. No se requiere adjuntar una etiqueta u hoja de empaque.
Riesgo
Peligro
biológico
Marca de terminal
conductor protector
320597-3 - NOVIEMBRE 2016