D
Einzelmontage
E
Single mounting
F
Montage individuel
I
Montaggio singolo
S
Montaje individual
N
Afzonderlijke montage
3.1
3.2
3.3
3.4
10
D HINWEIS
Dichtringe auf der Rückseite des Leuchtenkörpers einlegen.
Leuchtenkörper mit Schlitzscheiben und bauseits zu stellenden
korrosionsfesten Schrauben an der Decke befestigen.
E NOTE
Insert sealing rings in reverse side of the luminaire body.
Fix luminaire body to the ceiling with slotted washers and corrosionresistant
screws to be provided on site.
F REMARQUE
Mettre les rondelles d'etanchéité sur l'envers du caisson.
Fixer le corps du luminaire au plafond au moyen des rondelles fendues et des vis
résistantes á la corrosion á fournir par le client.
I INDICAZIONI
Inserire gli anelli di tenuta sul retro del corpo dell'apparecchio.
Fissare al soffitto il corpo dell'apparecchio con rosette con intaglio e viti resistenti
alla corrosione da fornire a cura del cliente.
S INDICACiÓN
Insertar los anillos de estanqueidad en el lado poaterior del cuerpo de la luminaria.
Fijar el cuerpo de la luminaria al techo mediante arandelas abiertas y tornillos
resistentes a la corrosión (no incluidos).
N AANWIJZING
Plaats de afdichtringen aan de achterzijde van de armatuurbehuizing.
Bevestig de armatuurbehuizing met sleufschijven en met door de klant te leveren,
corrosiebestendige schroeven aan het plafond.
11