Página 2
KEYS AND SPECIAL FEATURES KEYS AND SPECIAL FEATURES Document No. 1023MM01REV00 Document No. 1023MM01REV00 Version: 2017-10-12 Version: 2017-10-12 (c) 2017 i.safe MOBILE GmbH (c) 2017 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10...
This document contains information and safety regulations which are to be This document contains information and safety regulations which are to be observed in order to insure safe operation of the device IS740.2 under the described observed in order to insure safe operation of the device IS740.2 under the described conditions.
Página 5
The device must not be taken into zones 0, 1, 20 or 21. The device must not be taken into zones 0, 1, 20 or 21. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
BATTERY USE BATTERY USE In actual use the run time of the device varies with the network status, working In actual use the run time of the device varies with the network status, working environment and usage. environment and usage. If the power of the battery is lower than normal, the device will prompt you to charge If the power of the battery is lower than normal, the device will prompt you to charge it.
IMPORTANT INFORMATION! IMPORTANT INFORMATION! IMPORTANT INFORMATION! FACTORY RESET / ACTIVATE OEM MODE FACTORY RESET / ACTIVATE OEM MODE FACTORY RESET / ACTIVATE OEM MODE FACTORY RESET / ACTIVATE OEM MODE If you have set up a Google Account, it is important to proceed with the following If you have set up a Google Account, it is important to proceed with the following If you have set up a Google Account, it is important to proceed with the following If you have set up a Google Account, it is important to proceed with the following...
MOBILE GmbH representative. i.safe MOBILE GmbH representative. The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of...
Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen- den Ladegerät oder anderem Zubehör das von i.safe MOBILE GmbH zugelassen ist, den Ladegerät oder anderem Zubehör das von i.safe MOBILE GmbH zugelassen ist, geladen werden.
Das Gerät darf nicht in die Zonen 0, 1, 20 oder 21 eingebracht werden. Das Gerät darf nicht in die Zonen 0, 1, 20 oder 21 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden. i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
WARNUNG WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbe- achtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. achtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
Página 13
Wenn zwei SIM-Karten installiert sind, können Sie die primäre SIM-Karte unter Wenn zwei SIM-Karten installiert sind, können Sie die primäre SIM-Karte unter <Einstellungen> <Einstellungen> <SIM-Karten> <SIM-Karten> festlegen. festlegen. WARNUNG WARNUNG Tauschen Sie die SIM-Karte nur wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Tauschen Sie die SIM-Karte nur wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Página 14
Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument...
ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU IS740.2 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasi ko- IS740.2 je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasi ko- je zařízení vhodné k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu klasi ko- vaných jako zóny 2/22 dle směrnic 2014/34/EU a 2014/53/EU a programu IECEx.
Zařízení není dovoleno vnášet do zón 0, 1, 20 a 21. Zařízení není dovoleno vnášet do zón 0, 1, 20 a 21. Je povoleno používat pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH. Je povoleno používat pouze příslušenství schválené společností Je povoleno používat pouze příslušenství schválené společností...
NABÍJENÍ BATERIE NABÍJENÍ BATERIE Zařízení IS740.2 lze nabíjet dvěma různými způsoby: Zařízení IS740.2 lze nabíjet dvěma různými způsoby: Spojte magnetický nabíjecí kabel USB s magnetickým nabíjecím portem (2). Spojte magnetický nabíjecí kabel USB s magnetickým nabíjecím portem (2). Spojte magnetický nabíjecí kabel USB s magnetickým nabíjecím portem (2).
Página 19
pásma a k zadání svých osobních údajů. Budete rovněž vyzváni, abyste se přihlásili pásma a k zadání svých osobních údajů. Budete rovněž vyzváni, abyste se přihlásili k svému účtu Google™ nebo abyste si ho vytvořili. Tento krok můžete provést také k svému účtu Google™...
Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed IS740.2 under de beskrevne betingelser. Manglende for en sikker drift med enhed IS740.2 under de beskrevne betingelser. Manglende overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være...
Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTECTOR Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTECTOR USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH. USB-kablet eller med andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH.
Página 22
MOBILE GmbH. ADVARSEL ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden...
Página 23
100% de første tre gange, og oplades 100% igen. OPLADNING AF BATTERIET OPLADNING AF BATTERIET IS740.2 kan oplades på to forskellige måder: IS740.2 kan oplades på to forskellige måder: Bring det magnetiske USB-ladekabel i kontakt med den magnetiske...
Página 24
Ved første opstart kan man blive bedt om foretrukket sprog, tid og dato og personlige Ved første opstart kan man blive bedt om foretrukket sprog, tid og dato og personlige oplysninger. Man vil også blive opfordret til at logge ind med ens Google™-konto oplysninger.
CONTRA EXPLOSIÓN CONTRA EXPLOSIÓN El dispositivo IS740.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión El dispositivo IS740.2 está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión está destinado al uso en áreas sometidas a riesgo de explosión...
Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Se recomienda devolver a i.safe MOBILE GmbH los dispositivos que presenten aver- Se recomienda devolver a i.safe MOBILE GmbH los dispositivos que presenten aver- ías y daños o que se sospeche que puedan tenerlos para proceder a su inspección.
No deseche las baterías de litio agotadas junto con los residuos convencionales, envíelas No deseche las baterías de litio agotadas junto con los residuos convencionales, envíelas a las instalaciones de eliminación de desechos o devuélvalas a i.safe MOBILE GmbH. a las instalaciones de eliminación de desechos o devuélvalas a i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH.
CARGA DE LA BATERÍA CARGA DE LA BATERÍA El IS740.2 se puede cargar de dos formas distintas: El IS740.2 se puede cargar de dos formas distintas: Conecte el cable de carga USB magnético con el puerto de carga magnético (2).
Si desea extraer la tarjeta Micro-SD, asegúrese de que el dispositivo no esté utilizando Si desea extraer la tarjeta Micro-SD, asegúrese de que el dispositivo no esté utilizando <Con guración> <Con guración> <Almacenamiento> <Almacenamiento> la tarjeta en cuestión seleccionando: la tarjeta en cuestión seleccionando: <desmontar SD>...
MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en i.safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modi car o a retirar este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Kaikki oikeudet pidätetään. ei saa käyttää perustana vahinkojen korvausvaateille. Kaikki oikeudet pidätetään. i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suo- i.safe MOBILE GmbH:ta ei voi pitää vastuussa tietojen tai muun menetyksestä ja suo- rista tai epäsuorista vahingoista, joita aiheutuu taulutietokoneen väärästä...
Página 32
Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä Laitteen saa ladata vain ex-vaarallisten alueiden ulkopuolella käyttämällä asianmukaista laturia tai muuta i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää laitteistoa. asianmukaista laturia tai muuta i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää laitteistoa. Laitetta saa ladata vain lämpötiloissa 5 °C … 35 °C.
Página 33
MOBILE GmbH ei ole vastuussa mistään näistä vaateista. VAROITUS VAROITUS i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä. noudattamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä.
Página 34
VAROITUS VAROITUS Vaihda SIM-kortti vain silloin, kun laite on sammutettu. Vaihda SIM-kortti vain silloin, kun laite on sammutettu. SIM-kortin saa laittaa paikalleen ja poistaa vain, kun puhelin ei ole latauksessa. SIM-kortin saa laittaa paikalleen ja poistaa vain, kun puhelin ei ole latauksessa. Muuten SIM-kortti voi vaurioitua.
Página 35
MOBILE GmbH -edustajalta. MOBILE GmbH -edustajalta. Tämän asiakirjan sisältö esitetään sellaisena, kun se tällä hetkellä on. i.safe MOBILE Tämän asiakirjan sisältö esitetään sellaisena, kun se tällä hetkellä on. i.safe MOBILE GmbH ei tarjoa mitään nimenomaisia tai muita takuita tämän asiakirjan sisällön GmbH ei tarjoa mitään nimenomaisia tai muita takuita tämän asiakirjan sisällön...
Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS740.2 vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS740.2 dans les conditions énoncées.
Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21. Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés. Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés.
Employer exclusivement les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Employer exclusivement les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où l’utilisation de téléphones portab- Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où...
Raccordez le câble de charge USB magnétique au port de charge magnétique (2). Raccordez le câble de charge USB magnétique au port de charge magnétique (2). Raccordez ensuite le câble au bloc d’alimentation. Raccordez ensuite le câble au bloc d’alimentation. Raccordez le câble USB à...
Página 40
Lors de la première mise en marche de l’appareil, vous serez invité à choisir une Lors de la première mise en marche de l’appareil, vous serez invité à choisir une langue, à dé nir la date et un fuseau horaire et à saisir vos informations personnelles. langue, à...
és elírások nem szolgálhatnak kártérítési követelés alapjául. Minden jog fenntartva. és elírások nem szolgálhatnak kártérítési követelés alapjául. Minden jog fenntartva. Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, az eszköz nem megfelelő Az i.safe MOBILE GmbH nem tehető felelőssé semmilyen, az eszköz nem megfelelő...
EX SPECIFIKÁCIÓ EX SPECIFIKÁCIÓ Az IS740.2 készülék a 2014/34/EU és a 2014/53/EU irányelvek szerint a 2/22 Az IS740.2 készülék a 2014/34/EU és a 2014/53/EU irányelvek szerint a 2/22 robbanás-veszélyes zónának minősített környezetben használható. robbanás-veszélyes zónának minősített környezetben használható. EX JELÖLÉSEK EX JELÖLÉSEK...
Página 43
A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH nem...
Página 44
AKKUMULÁTOR TÖLTÉS AKKUMULÁTOR TÖLTÉS Az IS740.2 két különböző módon tölthető fel: Az IS740.2 két különböző módon tölthető fel: Csatlakoztassa a mágneses USB töltőkábelt a mágneses töltőaljzathoz (2). Csatlakoztassa a mágneses USB töltőkábelt a mágneses töltőaljzathoz (2).
A MICRO SD KÁRTYA ÜZEMBE HELYEZÉSE A MICRO SD KÁRTYA ÜZEMBE HELYEZÉSE A készülék Micro-SD kártya rekesszel rendelkezik (32 GB-ig). A rekeszekhez a készülék A készülék Micro-SD kártya rekesszel rendelkezik (32 GB-ig). A rekeszekhez a készülék hátoldalán található kártyatartó rész fedelének eltávolításával férhet hozzá. A hátoldalán található...
Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés telezik. Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja a jogot, hogy bármikor előzetes értesítés nélkül a jelen dokumentum tartalmát módosítsa, vagy azt visszavonja.
Tutti i diritti riservati. possono costituire il fondamento per richieste di indennizzo. Tutti i diritti riservati. i.safe MOBILE GmbH non potrà essere ritenuta responsabile delle perdite di dati i.safe MOBILE GmbH non potrà essere ritenuta responsabile delle perdite di dati o di altro tipo e dei danni diretti e indiretti causati dall’uso improprio del presente...
Página 48
Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sopetta presenti, difetti e danni.
Non smaltire le batterie al litio esaurite e abbandonate nella spazzatura normale; conferirle alle sedi preposte per lo smaltimento dei ri uti o restituirle a i.safe MOBILE conferirle alle sedi preposte per lo smaltimento dei ri uti o restituirle a i.safe MOBILE GmbH.
chiede die ricaricare la batteria. Si consiglia di caricare la batteria o si rischia di perdere chiede die ricaricare la batteria. Si consiglia di caricare la batteria o si rischia di perdere i le che non sono stati salvati. Se non si carica il dispositivo per molto tempo, questo i le che non sono stati salvati.
INFORMAZIONI IMPORTANTI! RIPRISTINARE LE INFORMAZIONI IMPORTANTI! RIPRISTINARE LE INFORMAZIONI IMPORTANTI! RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA / ATTIVARE LA MODALITÀ OEM IMPOSTAZIONI DI FABBRICA / ATTIVARE LA MODALITÀ OEM IMPOSTAZIONI DI FABBRICA / ATTIVARE LA MODALITÀ OEM IMPOSTAZIONI DI FABBRICA / ATTIVARE LA MODALITÀ OEM Se è...
MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modi che al presente gatoria. i.safe MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modi che al presente documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza noti ca preventiva.
Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek. dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek.
Página 54
Het apparaat mag niet worden meegenomen in zones 0, 1, 20 of 21. Het apparaat mag niet worden meegenomen in zones 0, 1, 20 of 21. Alleen accessoires die goedgekeurd zijn door i.safe MOBILE GmbH mogen worden i.safe MOBILE GmbH mogen worden...
Página 55
WAARSCHUWING WAARSCHUWING i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die ver- i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die ver- oorzaakt wordt door het negeren van deze adviezen of door onjuist gebruik van het oorzaakt wordt door het negeren van deze adviezen of door onjuist gebruik van het apparaat.
verwijderen.Wanneer u twee SIM-kaarten hebt geplaatst, kunt u uw primaire kaart verwijderen.Wanneer u twee SIM-kaarten hebt geplaatst, kunt u uw primaire kaart <Instellingen> <Instellingen> <SIM-beheer>. <SIM-beheer>. selecteren in selecteren in WAARSCHUWING WAARSCHUWING Verwissel alleen van SIM-kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Let er ook op Verwissel alleen van SIM-kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
De inhoud van dit document wordt in zijn huidige, bestaande vorm gepresenteerd. De inhoud van dit document wordt in zijn huidige, bestaande vorm gepresenteerd. i.safe MOBILE GmbH biedt geen expliciete of geïmpliceerde garantie voor de nau- i.safe MOBILE GmbH biedt geen expliciete of geïmpliceerde garantie voor de nau- biedt geen expliciete of geïmpliceerde garantie voor de nau-...
Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må overholdes for at dette apparatet, IS740.2, skal kunne brukes på en sikker måte under overholdes for at dette apparatet, IS740.2, skal kunne brukes på en sikker måte under de betingelsene som beskrives.
Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21. Enheten må ikke tas med inn i sone 0, 1, 20 eller 21. Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH. Det er kun tillatt å bruke tilleggsutstyr som er godkjent av Det er kun tillatt å...
Internett eller annet datautvekslingspro- programvare som er nedlastet ved bruk av Internett eller annet datautvekslingspro- gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav. gram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav.
Koble USB-kabelen sammen med apparatets USB-tilkobling (3). Koble deretter Koble USB-kabelen sammen med apparatets USB-tilkobling (3). Koble deretter Koble USB-kabelen sammen med apparatets USB-tilkobling (3). Koble deretter kabelen sammen med nettadapteren. kabelen sammen med nettadapteren. Etter ladingen kobler du USB-kabelen fra nettadapteren. Etter ladingen kobler du USB-kabelen fra nettadapteren.
Página 62
å forebygge unødvendig forsøpling og bidrar til gjenbruk av materialer. Mer detaljert informasjon er tilgjengelig fra produktforhandleren, lokale materialer. Mer detaljert informasjon er tilgjengelig fra produktforhandleren, lokale avfallsmyndigheter, nasjonale forbrukerorganisasjoner eller din lokale i.safe MOBILE avfallsmyndigheter, nasjonale forbrukerorganisasjoner eller din lokale i.safe MOBILE GmbH representant.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych ani za Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych ani za nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych ani za żadne bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane niewłaściwym użytkowa-...
Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli. podejrzeń tego rodzaju) rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli.
Página 65
Napraw urządzenia mogą dokonywać wyłącznie upoważnione osoby. urządzenia mogą dokonywać wyłącznie upoważnione osoby. Należy stosować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez rmę i.safe MOBILE GmbH. Należy stosować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez rmę Należy stosować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez rmę...
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo- dowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidło- dowane poprzez niestosowanie się do powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidło- we korzystanie z urządzenia.
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Kartę SIM można wkładać/wyjmować wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone. Kartę SIM można wkładać/wyjmować wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone. Czynności wkładania i wyjmowania karty SIM należy wykonywać, gdy ładowarka nie Czynności wkładania i wyjmowania karty SIM należy wykonywać, gdy ładowarka nie jest podłączona.
Página 68
Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie Treść niniejszego dokumentu jest przedstawiona w stanie, w jakim się obecnie znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej znajduje. Firma i.safe MOBILE GmbH nie udziela żadnej wyraźnej ani dorozumianej gwarancji dokładności i kompletności zawartości niniejszego dokumentu, w tym,...
Este documento contém informações e normas de segurança que devem ser obser- vadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS740.2 de acordo com vadas de forma a assegurar a operação segura do aparelho IS740.2 de acordo com as condições descritas.
O telefone só deve ser carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas, através O telefone só deve ser carregado fora das atmosferas potencialmente explosivas, através do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outro acessório autorizado pela i.safe MOBILE GmbH. do cabo USB i.safe PROTECTOR ou outro acessório autorizado pela i.safe MOBILE GmbH.
O utilizador é o responsável por vírus de computador resultantes da utilização das funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH. funções de internet . Não existe direito a recurso contra a i.safe MOBILE GmbH.
da ligação à rede, dos hábitos de utilização e das condições ambientais. Assim que a da ligação à rede, dos hábitos de utilização e das condições ambientais. Assim que a bateria atinge um estado de carga reduzido, esta indica ao aparelho que deve iniciar bateria atinge um estado de carga reduzido, esta indica ao aparelho que deve iniciar o carregamento.
Página 73
MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. i.safe MOBILE GmbH responsável pelo seu país ou região. O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH O conteúdo deste documento é fornecido „tal como está“. A i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH...
Página 74
A i.safe MOBILE GmbH reserva-se o direito de efetuar responsabilidade obrigatória. A i.safe MOBILE GmbH reserva-se o direito de efetuar alterações a este documento ou de o retirar, a qualquer momento, sem aviso prévio.
Página 75
II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 II 3D Ex ic IIIB T135 °C Dc IP54 Производитель: Производитель: i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 i_Park Tauberfranken 10 EPS 16 ATEX 1 068 X...
Página 76
MOBILE GmbH. i.safe MOBILE GmbH. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 5°C … 35°C. 0, 1, 20 0, 1, 20 0, 1, 20 i.safe i.safe MOBILE GmbH. MOBILE GmbH. : 5°C – 35°C). : 5°C – 35°C). i.safe MOBILE GmbH.
Página 77
MOBILEGmbH. i.safe MOBILEGmbH. i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ЗАРЯДКА БАТАРЕИ IS740.2 IS740.2 (2). (2). (2). (2). USB (3) USB (3) USB (3) USB (3) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА...
EX SPECIFIKATIONER EX SPECIFIKATIONER IS740.2 är en enhet som lämpar sig för användning i potentiellt explosiva atmosfärer IS740.2 är en enhet som lämpar sig för användning i potentiellt explosiva atmosfärer som klassi ceras som zon 2/22 i enlighet med direktiven 2014/34/EU och 2014/53/EU som klassi ceras som zon 2/22 i enlighet med direktiven 2014/34/EU och 2014/53/EU samt IECEx systemet.
Enheten får inte tas in i zonerna 0, 1, 20 eller 21. Enheten får inte tas in i zonerna 0, 1, 20 eller 21. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas. Endast tillbehör som godkänts av Endast tillbehör som godkänts av...
Página 82
VARNING VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten.
Página 83
LADDNING AV BATTERIET LADDNING AV BATTERIET IS740.2 kan laddas på två olika sätt: IS740.2 kan laddas på två olika sätt: Fäst den magnetiska USB-laddningskabeln i den magnetiska laddningsporten (2). Fäst den magnetiska USB-laddningskabeln i den magnetiska laddningsporten (2).
SLÅ PÅ APPARATEN SLÅ PÅ APPARATEN Tryck på Tryck på [startknappen] [startknappen] tills skärmen tänds. Beroende på säkerhetsinställningarna för tills skärmen tänds. Beroende på säkerhetsinställningarna för ditt SIM-kort kan du behöva ange ditt personliga identi kationsnummer (PIN) innan ditt SIM-kort kan du behöva ange ditt personliga identi kationsnummer (PIN) innan uppstart.
Página 85
Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande. Innehållet i detta dokument presenteras som det för närvarande är gällande. i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten i.safe MOBILE GmbH ger ingen uttrycklig eller underförstådd garanti för riktigheten eller fullständigheten av innehållet i detta dokument, inklusive, men inte begränsat...
Página 86
34/E 34 U (ATEX) und 2014/53/EU The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and...
TRADEMARKS TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH. of the i.safe MOBILE GmbH.