Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WALTHER PILOT
Betriebsanleitung / Operating Instructions /
Instructions de Service / Instrucciones de Servicio /
Istruzione per l'uso
Spritzpistole / Spray Gun /
Pistolet de Pulvérisation / Pistola de Pulverización /
Pistola a spruzzo
PILOT PREMIUM
REV. 04/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Walther PILOT PREMIUM

  • Página 1 WALTHER PILOT Betriebsanleitung / Operating Instructions / Instructions de Service / Instrucciones de Servicio / Istruzione per l’uso Spritzpistole / Spray Gun / Pistolet de Pulvérisation / Pistola de Pulverización / Pistola a spruzzo PILOT PREMIUM REV. 04/13...
  • Página 2 PILOT Premium FB PILOT Premium FA Stand September 2010...
  • Página 3 Seite 6 - 23 Page 24 - 41 Page 42 - 59 Página 60 - 77 Pagina 78 - 95...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Gerätebezeichnung 2413 Fehlersuche und -beseitigung Bevollmächtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 D- 42327 Wuppertal Umrüstung und Instandsetzung Besondere Hinweise : Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Gerät bestimmt. Die Inbetriebnahme ist so lange Reinigung und Wartung untersagt, bis die Konformität des Endproduktes mit der Richtlinie 2006 / 42 / EG festgestellt ist.
  • Página 5: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste: Ersatzteilliste: PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium HVLP PILOT Premium HVLP HVLP HVLP PLUS PLUS Fließbecher Materialanschluss Fließbecher Materialanschluss Fließbecher Materialanschluss V 10 701 V 10 702 V 10 703 V 10 704 V 10 705 V 10 706 Pos.
  • Página 6 V 10 701 14 100 Pistolenkörper mit Buchsen V 10 705 01 000 V 10 706 01 000 WALTHER hält für die Handspritzpistolen PILOT PREMIUM ,-HVLP , -HVLP und die Kleber- PLUS ausführungen Reparatursets bereit, die sämtliche Verschleißteile enthalten. Diese Teile sind in Nadeldichtung koml.
  • Página 7: Allgemeines

    0,3 ▪ 0,5 ▪ 0,8 ▪ 1,0 ▪ 1,2 ▪ 1,5 ▪ 1,8 ▪ 2,0 ▪ 2,2 ▪ 2,5 ▪ 3,0 ▪ 3,5mm ø Bestimmungsgemäße Verwendung Die Handspritzpistolen PILOT PREMIUM dienen ausschließlich der Verarbeitung spritzbarer Medien, wie z.B.: Walther Pilot Pistolenfett (Kissen 8 - 10 gr.)
  • Página 8: Sachwidrige Verwendung

    Falls im Betrieb Auffälligkeiten erkannt werden, muss das Gerät sofort stillgesetzt ► Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen anerkannten werden und es ist mit WALTHER Spritz- und Lackiersysteme Rücksprache zu halten. sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten. Erdung / Potentialausgleich Es muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole über einen leitfähigen...
  • Página 9: Montage

    ► Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehörschutz. Der erzeugte Um die im Materialschlauch befindliche Luft entweichen zu lassen, betätigen Sie Schallpegel der Spritzpistole beträgt ca. 85 dB (A) (PILOT PREMIUM) bzw. ca. den Abzugshebel (Pos. 31) solange, bis ein gleichmäßiger Materialstrahl aus 83 dB (A) (PILOT PREMIUM/ -HVLP / -HVLP).
  • Página 10: Spritzbild Verändern

    Spritzbild ist an den • rundere Spritzstrahlform Spritzbild verändern Enden zu dick einstellen Sie können an der PILOT PREMIUM durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild ist ziemlich • Zerstäuberluftdruck Spritzbild verändern. grobtropfig erhöhen Materialauftrag ist in der •...
  • Página 11: Umrüstung Und Instandsetzung

    Hinweis Für Schäden, die aus einer derartigen Behandlung herrühren, übernimmt WALTHER Das Nadeleinstellmaß bei PILOT PREMIUM (FB) beträgt X = 59,5 mm und bei Spritz- und Lackiersysteme keine Gewährleistung. PILOT PREMIUM (FA) X = 67,5 mm von der Nadelspitze bis zur Mitnehmerbuchse.
  • Página 12: Routinereinigung

    Die beweglichen Innenteile sind wenigstens einmal wöchentlich zu fetten. 455 g Fließbecher • Die Federn sollten ständig mit einem leichten Fettüberzug versehen sein. Anschlüsse: Verwenden Sie dazu WALTHER PILOT Pistolenfett und einen Pinsel. Anschließend Zerstäuberluft G 1/4“ wird die Spritzpistole in umgekehrter Reihenfolge zusammengesetzt. Materialzufuhr G 3/8“...
  • Página 13: D- 42327 Wuppertal

    Part marking 2413 Troubleshooting and fault rectification Authorized with the compilation of the technical file: Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 D- 42327 Wuppertal Conversion and repair Special remarks : The named product is intended for installation in other equipment. Commissioning is prohibited...
  • Página 14: Spare Parts List

    Spare parts list: Spare parts list: PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium HVLP PILOT Premium HVLP HVLP HVLP PLUS PLUS Gravity-Feed Cup Material connection Gravity-Feed Cup Material connection Gravity-Feed Cup Material connection V 10 701 V 10 702...
  • Página 15 For the manual spray guns PILOT PREMIUM ,-HVLP , -HVLP and the adhesive versions PLUS WALTHER has repair sets with all wearing parts available. The parts are marked in bold in the Needle seal compl. V 09 001 72 000 ♦...
  • Página 16: General

    0,3 ▪ 0,5 ▪ 0,8 ▪ 1,0 ▪ 1,2 ▪ 1,5 ▪ 1,8 ▪ 2,0 ▪ 2,2 ▪ 2,5 ▪ 3,0 ▪ 3,5 mm ø Intended use PILOT PREMIUM manual spray guns are solely intended for the spraying of spraya- ble media such as: Walther Pilot gun grease (Pads 8 - 10 gr.)
  • Página 17: Inappropriate Use

    If any particularities are noted during operation, the device must be shut down imme- diately and WALTHER Spritz- und Lackiersysteme shall be contacted. General Safety instructions Grounding / equipotential bonding It must be ensured that the spray gun is adequately grounded via a conducting air ►...
  • Página 18: Assembly

    ► Wear hearing protection in the working area of the spray gun. The sound level The gun is now ready to be operated. generated by the spray gun is approx. 85 dB (A) (PILOT PREMIUM) or approx. 83 dB (A) (PILOT PREMIUM-HVLP / -HVLP).
  • Página 19: Spray Pattern Adjustments

    Spray pattern adjustments at the ends spray pattern The spray pattern shows • Increase the nozzle air pres- You can change the spray pattern on the PILOT PREMIUM by making the following rather large droplets sure settings. Material application in •...
  • Página 20: Conversion And Repair

    Note WALTHER Spritz- und Lackiersysteme will not accept warranty claims for damages The needle setting for the PILOT PREMIUM (FB) is X = 59.5 mm and for the PILOT resulting from such treatment. PREMIUM (FA) X = 67.5 mm from the needle tip to the driving bushing.
  • Página 21: Routine Cleaning

    The springs should always be coated with a thin grease film. Atomizing Air G 1/4“ Use WALTHER PILOT gun grease and a brush for this purpose. The spray gun must Material Inlet G 3/8“ subsequently be reassembled in reverse order.
  • Página 22 2413 Défauts defotionment: causes et remèdes Personne chargée de la compilation des documents techniques : Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Conversion et maintenance D- 42327 Wuppertal Indications particulières: Nettoyage et entretien Le produit est conçu pour être intégré...
  • Página 23: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange: Pièces de rechange: PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium HVLP PILOT Premium HVLP HVLP HVLP PLUS PLUS à godet gravité à raccordement matière à godet gravité à raccordement matière à godet gravité à raccordement matière...
  • Página 24 Corps de pistolet avec douilles V 10 705 01 000 V 10 706 01 000 WALTHER tient à votre disposition des kits de réparation comprenant toutes les pièces d'usure pour les pistolets pulvérisateurs manuels PILOT PREMIUM ,HVLP , HVLP et les Joint d`aiguille complet V 09 001 72 000 ♦...
  • Página 25: Généralités

    0,3 ▪ 0,5 ▪ 0,8 ▪ 1,0 ▪ 1,2 ▪ 1,5 ▪ 1,8 ▪ 2,0 ▪ 2,2 ▪ 2,5 ▪ 3,0 ▪ 3,5mm ø Les pistolets de pulvérisation manuel PILOT PREMIUM sont exclusivement destinés à l'application de matières pulvérisables. Exemples: Graisse pour pistolets Walther Pilot •...
  • Página 26: Utilisation Inappropriée

    Au cas où des défauts de fonctionnement de l'appareil seraient constatés, il vous faudra immédiatement mettre l'appareil hors service et en avertir WALTHER Consignes générales de sécurité Spritz- und Lackiersysteme.
  • Página 27: Assemblage

    Pour permettre l'évacuation de l'air contenu dans le flexible matière activez la pistolet en opération est de 85 dB (A) (PILOT PREMIUM) et de 83 dB (A) gâchette (N° 31) jusqu'à ce qu'un jet régulier sorte de la buse. Arrêtez le pisto- (PILOT PREMIUM/ -HVLP / -HVLP).
  • Página 28: Régulation Du Jet

    Régulation du jet Le jet est trop épais • Augmentez la rondeur du jet aux extrémités du jet La régulation du jet des modèles PILOT PREMIUM peut être modifiée par les réglages suivants. Le jet produit des • Augmentez la pression de éclaboussures...
  • Página 29: Conversion Et Maintenance

    Recommandation La cote de réglage pour PILOT PREMIUM (FB) est X = 59,5 mm et pour PILOT Nettoyez le pistolet: PREMIUM (FA) X = 67,5 mm de la pointe de l'aiguille à la goupille d'entraînement.
  • Página 30: Nettoyage De Routine

    être enduits en permanence d’une fine couche de graisse. 455 g à godet gravité Raccord: Utilisez pour ce faire la graisse pour pistolets WALTHER PILOT et un pinceau. Aire de pulvérisation G 1/4“ Procédez inversement pour le réassemblage du pistolet.
  • Página 31: D- 42327 Wuppertal

    II 2 G c T 6 2413 aparato Búsqueda y eliminación de errores Persona autorizada para la compilación de la documentación técnica: Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Reequipamiento y reparación D- 42327 Wuppertal Indicaciones particulares: Limpieza y mantenimiento Este aparato está...
  • Página 32: Pilot Premium- Hvlp- Pilot Premium- Hvlp

    Lista de piezas de recambio: Lista de piezas de recambio: PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium HVLP PILOT Premium HVLP PILOT Premium HVLP PLUS Vaso de fluido Toma de material Toma de material Vaso de fluido Toma de material...
  • Página 33 Para las pistolas de pulverización manuales PILOT PREMIUM, HVLP , HVLP y los modelos PLUS para colas, WALTHER tiene sets de reparación con todas las piezas de desgaste. Estas piezas Tornillo de guarnición V 10 701 02 000 V 10 702 02 000 están marcadas en negrita en la lista de piezas de recambio.
  • Página 34: Aspectos Generales

    0,3 ▪ 0,5 ▪ 0,8 ▪ 1,0 ▪ 1,2 ▪ 1,5 ▪ 1,8 ▪ 2,0 ▪ 2,2 ▪ 2,5 ▪ 3,0 ▪ 3,5mm ø Las pistolas de pulverización manuales PILOT PREMIUM sirven exclusivamente para procesar productos aptos para el pulverizado como p.ej.: •...
  • Página 35: Uso No Apropiado

    En caso de que se produzca cualquier incidente durante el funcionamiento, deberá Indicaciones de seguridad generales detenerse el aparato de inmediato y ponerse en contacto con WALTHER Spritz- und ► Deben cumplirse las normativas de prevención de accidentes pertinentes, así...
  • Página 36: Montaje

    El nivel acústico emitido por la pistola de pulverización es de aprox. 85 volver a cerrarse la pistola. dB (A) (PILOT PREMIUM) o aprox. 83 dB (A) (PILOT PREMIUM/HVLP PLUS Con ello la pistola está lista para su uso.
  • Página 37: Modificar El Diagrama De Pulverización

    Diagrama de pulverización • Ajustar una forma de chorro de demasiado grueso en los pulverizado más redondeada En la PILOT PREMIUM se puede modificar el diagrama de pulverización efectuando extremos los siguientes ajustes. Diagrama de pulverización • Aumentar la presión del aire de con gotas bastante gruesas pulverización...
  • Página 38: Reequipamiento Y Reparación

    Indicación WALTHER Spritz- und Lackiersysteme no se hace responsable de los daños provo- La medida de ajuste de la aguja en la PILOT PREMIUM (FB) es de X = 59,5 mm y cados por tratamientos de este tipo. en la PILOT PREMIUM (FA) de X = 67,5 mm desde la punta de la aguja hasta el casquillo de arrastre.
  • Página 39: Pilot Premium- Hvlp

    Aire de pulverización G 1/4“ Introducción de material G 3/8“ Utilice para ello la grasa para pistolas WALTHER PILOT y un pincel. A continuación Gama de presión: se monta la pistola de pulverización en sentido inverso. Presión de aire de entrada máx.
  • Página 40 2413 Ricerca ed eliminazione dei guasti Autorizzato alla raccolta della documentazione tecnica: Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Riattrezzamento e riparazione D- 42327 Wuppertal Peculiarità : Il prodotto è previsto per essere incorporato in un altro apparecchio. La messa in sevizio non è consen- Manutenzione e pulizia tita fino a quando non è...
  • Página 41: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    Elenco dei pezzi di ricambio: Elenco dei pezzi di ricambio: PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium PILOT Premium HVLP PILOT Premium HVLP Tazza a gravità Attacco materiale Tazza a gravità Attacco materiale HVLP HVLP PLUS PLUS Tazza a gravità...
  • Página 42 Per le pistole a spruzzo manuali PILOT PREMIUM ,-HVLP , -HVLP e le versioni per collanti, PLUS la ditta WALTHER ha a disposizione kit di riparazione che comprendono tutti i pezzi soggetti ad Vite della guarnizione V 10 701 02 000 V 10 702 02 000 usura.
  • Página 43: In Generale

    0,3 ▪ ø 0,5 ▪ 0,8 ▪ 1,0 ▪ 1,2 ▪ 1,5 ▪ 1,8 ▪ 2,0 ▪ 2,2 ▪ 2,5 ▪ 3,0 ▪ 3,5mm Le pistole a spruzzo manuali PILOT PREMIUM servono esclusivamente per applica- re fluidi spruzzabili, come ad esempio: Grasso per pistole Walther Pilot •...
  • Página 44: Uso Improprio

    Se durante il funzionamento vengono rilevate irregolarità, è necessario spegnere Avvertenze generali di sicurezza immediatamente l'apparecchio e consultare la ditta WALTHER Spritz- und Lackiersysteme. ► Le norme antinfortunistiche in materia nonché le altre regole di sicurezza e di Messa a terra / collegamento equipotenziale medicina del lavoro riconosciute devono essere rigorosamente rispettate.
  • Página 45: Montaggio

    La pistola è pronta all'uso. montaggio e di manutenzione, tutti i dadi e tutte le viti siano serrati saldamente. ► Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali, gli unici per i quali la WALTHER può garantire un funzionamento corretto e sicuro.
  • Página 46: Modifica Della Qualità Di Spruzzatura

    La spruzzatura è troppo spessa • impostare un ventaglio più rotondo alle estremità del getto Tramite le seguenti regolazioni sulla PILOT PREMIUM è possibile modificare la qua- lità di spruzzatura. La spruzzatura presenta troppe • aumentare la pressione dell'aria di...
  • Página 47: Riattrezzamento E Riparazione

    Per PILOT PREMIUM (FB), la misura di registrazione dell'ago dalla punta dell'ago Spritz- und Lackiersysteme. fino alla boccola di trascinamento è pari a X = 59,5 mm, per PILOT PREMIUM (FA) è pari a X = 67,5 mm. Raccomandiamo una pulizia completa della pistola a spruzzo •...
  • Página 48: Pulizia Di Routine

    • Sulle molle deve essere applicato sempre un sottile velo di grasso. 455 g tazza a gravità Utilizzare il grasso per pistole WALTHER PILOT e applicarlo con un pennello. Al Attacco: termine assemblare la pistola a spruzzo in ordine inverso.
  • Página 49: Walther Spritz- Und Lackiersysteme Gmbh Kärntner Str

    • Kombinierte Spritz- und Trockenboxen • Absaugsysteme mit Trockenabscheidung • Absaugsysteme mit Nassabscheidung • Trockner • Zuluft-Systeme • Atemschutzsysteme und Zubehör WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH Kärntner Str. 18-30 • D-42327 Wuppertal Tel.: 0202 / 787-0 • Fax: 0202 / 787-2217 www.walther-pilot.de E-mail: info@walther-pilot.de...

Tabla de contenido