Medios de servicio eléctricos 2.1.2 Cualifi cación del personal 2.1.3 Entorno de trabajo seguro Indicaciones de seguridad para el personal 2.2.1 Tratamiento seguro de los equipos de pulverización Wagner 2.2.2 Puesta a tierra del equipo 2.2.3 Mangueras de material 2.2.4 limpieza 2.2.5...
Página 4
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO Índice Puesta en funcionamiento 5.2.1 Indicaciones de seguridad 5.2.2 Llenar agente separador 5.2.3 Limpieza a fondo 5.2.4 Llenar material de trabajo Trabajos 5.3.1 Funcionamiento 5.3.2 Interrupción del trabajo 5.3.3 Puesta fuera de servicio y limpieza Almacenaje prolongado BÚSQUEDA, MANTENIMIENTO Y REPARACIONES...
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO RESPECTO A ESTAS INSTRUCCIONES IDIOMAS 2316595 2316596 2316597 2316598 2316599 2316600 2316602 2316601 ADVERTENCIAS, INDICACIONES Y SÍMBOLOS EN ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Los avisos de advertencia en estas instrucciones indican peligros especiales para el usuario y el aparato, y señalan medidas para evitar el peligro.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO 2.1.1 MEDIOS DE SERVICIO ELÉCTRICOS Aparatos eléctricas y medios de servicio Prever para la clase de servicio y las influencias de entorno conforme a las demandas de seguridad locales.
Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 2.2.1 TRATAMIENTO SEGURO DE LOS EQUIPOS DE PULVERIZACIÓN WAGNER El chorro de pulverización está bajo presión y puede causar graves lesiones. Evitar la inyección de pintura o de agente limpiador: No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia personas No tocar nunca el chorro de pulverización.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 2.2.4 LIMPIEZA Aislar el equipo de la corriente eléctrica. Desacoplar la línea de alimentación neumática. Descargar la presión del equipo. Asegurar que el punto de inflamación de los agentes limpiadores esté al menos 5 K por encima de la temperatura ambiente.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO UTILIZACIÓN EN ZONAS CON PELIGRO DE EXPLOSIÓN 2.4.1 UTILIZACIÓN SEGÚN PRESCRIPCIÓN 2.4.2 DISTINTIVO DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIONES El equipo es según Directiva 94/9/CE (ATEX 95) adecuado para la utilización en zonas con peligro de explosión.
Página 10
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO Pulverización superficial electrostática No exponer los componentes de la instalación a la electrostática (p.ej. pistola de pulverización electrostática). Limpieza En presencia de sedimentos sobre las superficies el equipos se puede cargar electro- státicamente bajo ciertas circunstancias.
En el caso del empleo de piezas de recambio o accesorios ajenos se aplicará solamente en parte o incluso no se aplicará la responsabilidad del fabricante. Con los accesorios y piezas de recambio originales WAGNER tiene Vd. la garantía, que se cumplen todas las prescripciones de seguridad. DERECHOS DE GARANTÍA...
II 2G IIB c T3 X Certificado de conformidad CE Adjunto al presente producto va el certificado. En caso de necesidad, éste puede averiguarse posteriormente en la representación WAGNER, indicando el producto y el número de fabricación. Número de pedido :...
UTILIZACIÓN SEGÚN PRESCRIPCIÓN La bomba de pistón neumática es adecuada para el procesamiento de materiales líquidos según parr. 4.1.2. 4.1.2 MATERIALES UTILIZABLES Aplicación EvoMotion 5-125 ➚ Material basado en agua ➚ Material basado en disolventes ➚ Baja viscosidad (<40 seg. DIN N° 4) ➚...
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO ALCANCE DEL SUMINISTRO Bomba neumática de pistón constando de: - Zona de pintura - Motor de aire - Elementos de conexión Agente separador 250 ml N° de ped.: 9992504 Conformidad véase el capítulo 3 Instrucciones de uso Alemán...
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 4.3.2 DATOS TÉCNICOS Unidades EvoMotion Descripción de medida 5-125 Relación de transmisión Intensidad volumétrica por carrera doble (CD) cm³ Sobrepresión de trabajo máximo Número de carreras máximo posible en CD/min funcionamiento Presión de entrada de aire mínimo/ máximo...
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 4.3.3 MEDIDAS Y CONEXIONES EvoMotion 5-125 inch 126,5 1338,5 52.7 944,5 37.2 ø8 ø0.31 G1/2“ B_03460...
Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 4.3.4 DIAGRAMAS DE RENDIMIENTO Ejemplo Frecuencia de carrera DH/min Caudal de material - Agua l/min <gpm> Diagrama EvoMotion 5-125 Acero inoxidable Frecuencia de carrera DH/min bar (MPa) nl/min <psi> <scfm> 40 (4) <11>...
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO FUNCIÓN 4.4.1 BOMBA Motor de aire Entrada de aire Brida soporte Depósito de agente separador Salida de material Zona de pintura Entrada de material Conexión a tierra Válvula de inversión 10 Amortiguador de ruido 11 Regulador de aire (Opción) 12 Grifo de macho esférico (Opción)
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO Zona de pintura (6) La etapa de pintura está confi gurada como bomba de émbolo con válvulas de charnela. El émbolo de bomba se mueve en la empaquetadura superior fi ja que es reajustada automáticamente a través de un muelle de compresión.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 4.4.2.1 VÁLVULA DE SEGURIDAD Y DE DESCARGA DEL MOTOR Válvula de seguridad (5) La válvula de seguridad (5) está ajustada en fábrica de manera que, al aumentar la presión por encima de la presión de servicio admisible, se abre automáticamente a través de un muelle y descarga la sobrepresión.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y MANEJO INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Indicación Esta bomba se puede completar para formar un sistema de pulverización o utilizar, p.ej., en un sistema TwinControl. En el catálogo de recubrimiento con pintura en húmedo o de accesorios se encuentran diversos componentes complementarios para esta bomba.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 5.1.2 PUESTA A TIERRA ADVERTENCIA ¡Descarga electrostática de los componentes cargados elec - trostáticamente en atmósferas con gases de disolventes! Peligro de explosión mediante chispas electrostáticas Limpiar la bomba de pistón sólo con paño húmedo. SIHI_0041_E ADVERTENCIA ¡Fuerte niebla de pintura en caso de puesta a tierra deficiente!
Página 23
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO Sección transversal de cables Bomba 4 mm²; AWG11 Recipiente de pintura 6 mm²; AWG10 Transportador 16 mm²; AWG5 Cabina 16 mm²; AWG5 Puesto de pulverización 16 mm²; AWG5 Procedimiento: 1.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 5.2.1 INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de cada trabajo se observarán los siguientes puntos conforme a las instrucciones de funcionamiento: - Cumplir las normas de seguridad según Sección 2. - Ejecutar la puesta en funcionamiento conforme a las normas.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO Antes de cada puesta en funcionamiento se observarán los siguientes puntos: - Verifi car las presiones admisibles - Comprobar la hermeticidad de todas las piezas de conexión - Comprobar el ensuciamiento las mangueras cerrada Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el equipo tenga en cuenta las reglas siguientes:...
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 5.2.3 LIMPIEZA A FONDO 1. Poner el recipiente vacío (5) debajo del tubo de retorno (3). 2. Sumergir la bomba en el depósito con producto de limpieza (6). 3. Ajustar el regulador de presión (1) aprox. a 0.05 MPa;...
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO TRABAJOS 5.3.1 FUNCIONAMIENTO 1. Cerrar la válvula (3). 2. Abrir lentamente el grifo de macho esférico (2). 3. Abrir la válvula (4). 4. Accionar el regulador de presión (1) y ajustar la presión de servicio deseada.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 5.3.3 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y LIMPIEZA Indicación El aparato debe limpiarse antes de proceder a trabajos de mantenimiento. Preste atención de que ningún resto de material se seque y quede adherido. Procedimiento: 1.
Motor de aire, con • Mucho agua condensada en la • Montar un separador de agua gelado entrada de aire Si no está presente ninguna de las causas de los problemas mencionados, el fallo puede eliminarse en un servicio postventa Wagner.
Riesgo de lesiones y daños de equipo Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas sólo a través de personal formado o una oficina posventa de WAGNER. Antes de realizar cualquier trabajo y durante las paradas del trabajo en el aparato: - Desconectar la alimentación de energía/aire comprimido.
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO ACCESORIOS 1, 2 B_03603...
Página 32
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO Lista de accesorios EvoMotion 5-125 Pos K Denominación N° de ped. Bomba de pistón U1B05125D Agente separador 250 ml 9992504 Agente separador 500 ml 9992505 Cable de puesta a tierra 3 m; 9.8 ft 236219 Regulador de aire T6140.00...
Riesgo de lesiones y daños de equipo Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas sólo a través de personal formado o una oficina posventa de WAGNER. Antes de realizar cualquier trabajo y durante las paradas del trabajo en el aparato: - Desconectar la alimentación de energía/aire comprimido.
Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO VISTA DE CONJUNTO DE MÓDULOS Pos. Cant N° de ped. Denominación U1B05125D EvoMotion 5-125 PE/T 10 11 U3B08018060A Motor de aire M80 EM C60 U2B125FC Zona de pintura 125 St PE/T 7Nm; 5.1 lbft A112.62...
Riesgo de lesiones y daños de equipo Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas sólo a través de personal formado o una oficina posventa de WAGNER. Antes de realizar cualquier trabajo y durante las paradas del trabajo en el aparato: - Desconectar la alimentación de energía/aire comprimido.
Página 36
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 30 Nm; 22.1 lbft 35 Nm; 25.8 lbft 4.5 Nm; 3.3 lbft 20 Nm; 14.7 lbft Indicación para el montaje: Montar la biela (12), siempre desde abajo hacia arriba, a través de la junta de biela (18) insertada.
Página 37
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO Lista de las piezas de recambio para M80 EM C60 Pos K Cantid N° de ped. Denominación ◆ ★ 369290 Válvula Pilot ◆ H505.07 Amortiguador de ruido 9920106 Arandela M432.00 Boquilla roscada reducción 9992265...
Riesgo de lesiones y daños de equipo Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas sólo a través de personal formado o una oficina posventa de WAGNER. Antes de realizar cualquier trabajo y durante las paradas del trabajo en el aparato: - Desconectar la alimentación de energía/aire comprimido.
Riesgo de lesiones y daños de equipo Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas sólo a través de personal formado o una oficina posventa de WAGNER. Antes de realizar cualquier trabajo y durante las paradas del trabajo en el aparato: - Desconectar la alimentación de energía/aire comprimido.
Página 40
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO 18 Nm; 13.2 lbft B_03470...
Página 41
125 cm EDICIÓN 04/2011 Nº DE PEDIDO DOC2316600 INSTRUCCIONES DE USO Lista de las piezas de recambio para zona de pintura 125 Pos K Cantid N° de ped. Denominación ◆ A179.03 Pie de válvula ◆ ★ L137.06 Anillo tórico ◆ A650.03 Caja de admisión K604.22...