Entorno de trabajo seguro 4.1.3 Cualificación del personal Indicaciones de seguridad para el personal 4.2.1 Equipamiento de protección personal 4.2.2 Tratamiento seguro de los aparatos de pulverización WAGNER 4.2.3 Puesta a tierra del aparato 4.2.4 Manguera de producto 4.2.5 Limpieza y lavado 4.2.6...
Página 4
Montaje del aparato 10.6 Sustitución de la membrana (debido a daños de rotura) CONTROL DE FUNCIONES TRAS LA REPARACIÓN ELIMINACIÓN PIEZAS DE REPUESTO 13.1 ¿Cómo se piden las piezas de repuesto? 13.2 Piezas de repuesto PM 500 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE...
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 RESPECTO A ESTAS INSTRUCCIONES PRÓLOGO Este manual de instrucciones contiene información sobre la operación segura, el mantenimiento, la limpieza y la puesta a punto del aparato. El manual de instrucciones forma parte del aparato y tiene que estar a la disposición de los operadores y del personal de mantenimiento.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 ABREVIATURAS N.º de Número de pedido Carrera doble pedido Pieza de repuesto Acero inoxidable Marca en las listas de piezas de Dos componentes repuesto Pos. Posición PTFE Politetrafluoretileno (teflón) Cant. Unidades EPDM Etileno propileno dieno monómero (caucho)
¡WAGNER excluye expresamente cualquier otro uso! La operación del aparato únicamente se permite bajo las siguientes condiciones: Utilizar el aparato solo para el procesamiento de los productos recomendados por WAGNER. No poner fuera de servicio los dispositivos de protección. Utilizar solo piezas de repuesto y accesorios originales de WAGNER.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 PRODUCTOS DE TRABAJO PROCESABLES Productos líquidos como pinturas y lacas. Aplicación PM 500 Productos diluibles con agua Lacas y pinturas a base de disolvente Productos de recubrimiento de dos componentes Dispersiones Lacas UV...
(Datos técnicos). Tratamiento seguro de los aparatos de pulverización WAGNER En caso de contacto del aparato con metal se pueden producir chispas mecánicas. En atmósferas explosivas: Evitar golpear o chocar metal contra metal.
Página 10
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 Limpieza En presencia de depósitos en las superficies el aparato se puede cargar estáticamente bajo ciertas circunstancias. En la descarga se pueden producir llamas o chispas. Eliminar los depósitos en las superficies, para conservar la conductividad.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL EXPLOTADOR Estas instrucciones tienen que estar siempre disponibles en el lugar de utilización del aparato. Observar en todo momento las prescripciones locales para la protección en el trabajo y prescripciones contra accidentes.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 Asegurarse de la estanqueidad técnica permanente de uniones de tuberías, mangueras, componentes de equipamiento y conexiones mediante: - trabajos de puesta a punto y mantenimiento periódicos y preventivos (cambio de mangueras, control de que las conexiones estén bien apretadas, etc.);...
Los eyectores de líquidos se han de comprobar según necesidad, pero al menos cada 12 meses, por un técnico experto (p. ej., un técnico de servicio de WAGNER) en cuanto al buen funcionamiento, según la directiva para eyectores de líquidos (norma ZH 1/406 y DGUV 100- 500, capítulo 2.29 y 2.36).
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 4.2.4 MANGUERA DE PRODUCTO ¡Peligro al reventar la manguera de producto! La manguera de producto está bajo presión y puede causar graves lesiones. Asegurarse de que el material de la manguera sea resistente a los productos químicos pulverizados y los agentes de lavado utilizados.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 4.2.5 LIMPIEZA Y LAVADO ¡Peligro por la limpieza y el lavado! Peligro de explosión y daños en el aparato. Deben utilizarse preferiblemente agentes limpiadores y agentes de lavado no inflamables. En trabajos de limpieza con agentes limpiadores combustibles asegurarse de que todos los medios de servicio y auxiliares (p.
Peligro de muerte y daños en el aparato. Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas solo a través de una oficina de servicio posventa de WAGNER o una persona formada por la propia empresa. Utilizar solo piezas de repuesto y accesorios originales de WAGNER.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 DESCRIPCIÓN ESTRUCTURA Denominación Unidad reguladora de presión Salida de producto Carcasa de la bomba Entrada de producto Válvula de seguridad Entrada de aire B_06939 FUNCIONAMIENTO La bomba de membrana doble se acciona por aire comprimido. Un distribuidor neumático proporciona alternativamente aire comprimido a dos membranas.
B_06943 VOLUMEN DE SUMINISTRO N.º de pedido Denominación Bomba de membrana PM 500 Forma parte del equipamiento básico: Véase el capítulo 14.3 Declaración de conformidad 2335746 Manual de instrucciones en alemán...
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 5.5.2 DATOS TÉCNICOS Descripción Unidades PM 500 PM 500 Relación de transmisión Flujo volumétrico por carrera doble cu inch 30,51 Presión de servicio máxima Velocidad máxima DH/min l/min Tasa de caudal máxima 19,8 Estándar de calidad 7.5.4 según ISO 8573.1:2010...
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO CUALIFICACIÓN DEL PERSONAL DE MONTAJE/PUESTA EN SERVICIO El personal de montaje y puesta en servicio debe poseer la cualificación y los requisitos técnicos necesarios para poner en funcionamiento la instalación de forma segura.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 6.5.1 POSICIONES DE INSTALACIÓN × × B_04204 Procedimiento: 1. Montar la bomba sobre un bastidor, un carro o un soporte mural. 2. Conectar el sistema de aspiración y la alimentación de aire.
Página 23
La válvula de inversión de la bomba no precisa lubricación. Válvula de seguridad: Los modelos PM 500 están equipados con una válvula de seguridad que se abre cuando se supera la presión máxima admisible de la alimentación de aire comprimido.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 6.5.2 VENTILACIÓN DE LA CABINA DE PULVERIZACIÓN Utilizar el aparato en una cabina de pulverización aprobada para los productos de trabajo. - o - Utilizar el aparato en una pared para pulverizar con ventilación (aspiración) conectada.
Página 25
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 Diagrama de puesta a tierra (ejemplo) Transport Pieza de trabajo Bomba Recipiente R max < 1 MΩ de producto Puesto de pulverización Suelo disipativo electrostático B_06941 Componente / puesto de Sección transversal del cable...
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 PUESTA EN SERVICIO ADVERTENCIA ¡Mezclas de gas explosiva con la bomba a medio llenar! Peligro de muerte mediante componentes lanzados de un lado para otro. Asegurarse de que la bomba y el sistema de aspiración estén siempre completamente llenos de agente de lavado o producto de trabajo.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 OPERACIÓN CUALIFICACIÓN DE LOS OPERADORES El personal operario debe estar cualificado y ser capacitado para el manejo de toda la instalación. El personal operario debe conocer los posibles peligros en caso de comportamiento inadecuado así...
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 DESCARGA DE PRESIÓN / INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO La descarga de presión se tiene que realizar siempre: − Una vez que se han finalizado los trabajos de pulverización. − Antes de realizar el mantenimiento de la instalación o de repararla.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 LAVADO A FONDO Lavar periódicamente El lavado, la limpieza y el mantenimiento periódicos garantizan la elevada potencia de transporte y aspiración de la bomba. Los agentes limpiadores y de lavado utilizados deben corresponderse con el producto de trabajo.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA 8.1.1 PERSONAL DE LIMPIEZA Los trabajos de limpieza tienen que ser realizados con cuidado y con regularidad por personal cualificado e instruido. Hay que informar al personal de los riesgos específicos durante la instrucción.
Peligro de muerte y daños en el aparato. Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas solo a través de una oficina de servicio posventa de WAGNER o una persona formada por la propia empresa. Utilizar solo piezas de repuesto y accesorios originales de WAGNER.
Según la norma DGUV 100-500, capítulos 2.29 y 2.36: – Los eyectores de líquidos deben ser comprobados según sea necesario, pero al menos cada 12 meses, por un técnico especializado (p. ej., un técnico de servicio de WAGNER) en cuanto al buen funcionamiento.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 8.2.4 VACIAR LA BOMBA ADVERTENCIA ¡Mezclas de gas explosiva con la bomba a medio llenar! Peligro de muerte mediante componentes lanzados de un lado para otro. Encendido de atmósferas explosivas del entorno.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 8.2.5 LLENAR LA BOMBA VACÍA ADVERTENCIA ¡Mezclas de gas explosiva con la bomba a medio llenar! Peligro de muerte mediante componentes lanzados de un lado para otro. Encendido de atmósferas explosivas del entorno.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 SUSTITUCIÓN DE LA MEMBRANA (MANTENIMIENTO PREVENTIVO) Marcar las partes acopladas (tapas de membrana, distribuidores, cubiertas) con un rotulador para facilitar el montaje posterior. Indicación: ¡Al ejecutar los trabajos siguientes se tiene que evitar una rotación del vástago del bloque de motor! a) Retirar el distribuidor de aspiración y de descarga.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 BÚSQUEDA Y ELIMINACIÓN DE DESPERFECTOS Problema Causa Eliminación La bomba no funciona. El motor neumático no trabaja o se Girar el botón de regulación de presión en el detiene. sentido de las agujas del reloj a mínimo 2 bar.
Peligro de muerte y daños en el aparato. Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas solo a través de una oficina de servicio posventa de WAGNER o una persona formada por la propia empresa. Utilizar solo piezas de repuesto y accesorios originales de WAGNER.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 10.4 LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES DESPUÉS DEL DESMONTAJE ADVERTENCIA ¡Incompatibilidad de agente limpiador y producto de trabajo! Peligro de explosión y de intoxicación por vapores tóxicos. Comprobar la compatibilidad del agente limpiador y el producto de trabajo de acuerdo con las fichas de datos de seguridad.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 10.6 SUSTITUCIÓN DE LA MEMBRANA (DEBIDO A DAÑOS DE ROTURA) Si las membranas tienen que cambiarse debido a una rotura, hay que limpiar todos los componentes internos del motor y comprobar el estado de las juntas y de la válvula de inversión, que podrían haberse dañado por el contacto con el fluido de la bomba.
Página 40
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 B_04219 B_04220 l) Verificar los dos tornillos de escape (7) en el bloque de motor. Las aperturas no deben estar obturadas. ¡Siguiendo las instrucciones de montaje a continuación hay que aplicar los pares de apriete, las grasas y los pegamentos adecuados según el capítulo 13!
Página 41
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 s) Montar la primera membrana con las juntas y los anillos tóricos correspondientes en el extremo opuesto del vástago. t) Alinear los agujeros de la membrana con los agujeros de la tapa interior de la membrana.
PM 500 EDICIÓN 01/2018 NÚMERO DE PEDIDO DOC2335752 11 CONTROL DE FUNCIONES TRAS LA REPARACIÓN Tras cada reparación, debe comprobarse que el aparato se halle en un estado seguro tras la nueva puesta en servicio. El volumen de prueba y ensayo necesario depende de la reparación realizada y debe documentarla el personal encargado de la reparación.
Peligro de muerte y daños en el aparato. Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas solo a través de una oficina de servicio posventa de WAGNER o una persona formada por la propia empresa. Utilizar solo piezas de repuesto y accesorios originales de WAGNER.