Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE USO
Sapiens
reloaded
Aroma Sapiens
Compact Sapiens
Visualiza el vídeo tutorial
ATENCIÓN: Lea las instrucciones
antes de usar el aparato
90034300rev01
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lainox Sapiens reloaded

  • Página 1 MANUAL DE USO Sapiens reloaded Aroma Sapiens Compact Sapiens Visualiza el vídeo tutorial ATENCIÓN: Lea las instrucciones antes de usar el aparato 90034300rev01...
  • Página 3: Servicio De Asistencia Técnica

    De esta manera será más fácil utilizar su nuevo horno y mantenerlo eficiente en el tiempo. Para cualquier aclaración, no dude en contactar con nosotros en el tel. +39 0438 9110 - correo electrónico: lainox@lainox.it Servicio de asistencia técnica 90034300rev01...
  • Página 4: Capacidad

    MODELOS Cada letra de la denominación del modelo identifica una característica del aparato seguida de un número que identifica la capacidad del modelo. SA_B = Sapiens con calentador SA_V = Sapiens con vapor directo AR_S = Aroma Sapiens CO_S = Compact Sapiens con vapor directo CV_S = Compact Sapiens con vapor directo CB_S = Compact Sapiens con Calentador __E_ = Eléctrico...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁG. 1 • ADVERTENCIAS GENERALES 2 • ADVERTENCIAS ESPECIALES 3 • DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS 4 • CONFIGURACIÓN PARA UNA COCCIÓN MANUAL 5 • CONFIGURACIÓN Y MEMORIZACIÓN DE UN PROGRAMA 6 • SELECCIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE UN PROGRAMA MEMORIZADO 7 •...
  • Página 6: Advertencias Generales

    1 • ADVERTENCIAS GENERALES Solamente personal autorizado por el fabricante o por el servicio de asistencia puede realizar la instalación, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento del horno. • Lea atentamente las advertencias y las normas de seguridad para el uso y el mantenimiento que ofrece el manual. ¡Conservar el manual en buen estado! •...
  • Página 7 1 • ADVERTENCIAS GENERALES • Durante el funcionamiento algunas de las superficies del horno están calientes. ¡Cuidado! • ATENCIÓN: Al abrir la puerta podría salir vapor caliente. Cuando se utiliza el equipo, es preciso utilizar los dispositivos individuales de protección del calor. •...
  • Página 8 1 • ADVERTENCIAS GENERALES • No intervenir en el aparato utilizando sistemas que no son idóneos para acceder a la parte superior (por ejemplo utilizando escaleras o subirse al aparato) • Tratamiento de las sustancias químicas: Adoptar las medidas de seguridad adecuadas. Hacer referencia a las fichas de datos de seguridad y al etiquetado del producto utilizado.
  • Página 9 1 • ADVERTENCIAS GENERALES • El horno debe estar incluido en un sistema equipotencial. Para ello es necesario conectar un conductor con sección nominal de hasta 10 mm2, en el borne que se encuentra en la parte trasera del horno (se identifica con el símbolo internacional IEC60417 – 5021).
  • Página 10: Capacidad Máxima Admitida

    1 • ADVERTENCIAS GENERALES • CAPACIDAD MÁXIMA ADMITIDA La capacidad máxima del aparato se indica en la tabla siguiente. Capacidad máxima Capacidad máxima Nº bandejas por nivel del horno 6 GN 2/3 7 Kg. 18 Kg. 6 GN 1/1 10 Kg. 30 Kg.
  • Página 11: Advertencias Especiales

    2 • ADVERTENCIAS ESPECIALES • Antes de realizar la primera cocción con el horno, es preciso limpiar la cámara de cocción (consulte el capítulo “Limpieza diaria”). • Al terminar la jornada de trabajo, limpie tanto • ATENCIÓN la cámara de cocción como el resto del horno ¡No está...
  • Página 12: Descripción De Las Teclas

    3 • DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS • INTERRUPTOR GENERAL / MANDO 3.6 • PULSADOR DE CONTROL SCROLL & PUSH AUTOMÁTICO DE LA HUMEDAD (MANDO 16) (TECLA 5) Permite la activación del panel de mandos, Si se pulsa una vez iniciada la cocción (piloto activa el autodiagnóstico.
  • Página 13 3 • DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS • TIEMPO (TECLA 8) 3.10 • MENÚ (TECLA 13) Permite activar la configuración del tiempo de Permite acceder a los programas ICS, cocción del horno. programas personales, programación, lavado, ajustes y mantenimiento. • SONDA DE AGUJA (TECLA 9) 3.11 •...
  • Página 14: Configuración Para Una Cocción Manual

    4 • CONFIGURACIÓN PARA UNA COCCIÓN MANUAL OPERACIONES 4.1 • ENCENDER 4.4A • PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO Presione durante 3 segundos el mando 16. En la pantalla del tiempo 10 se visualiza [ InF ]. Si en la pantalla 15 aparece un código de error Gire el mando 11: ver el capítulo “Autodiagnóstico y señalización - hacia la derecha para programar el tiempo de...
  • Página 15 4 • CONFIGURACIÓN PARA UNA COCCIÓN MANUAL OPERACIONES 4.5 • CONFIGURAR LA VELOCIDAD DEL C O N F I G U R A R V E N T I L A C I Ó N VENTILADOR ALTERNADA: Pulse la tecla 12. Para configurar la velocidad Para configurar la ventilación alternada gire de ventilación gire el mando 16 (hacia el mando hacia la izquierda hasta que se...
  • Página 16: Fin De La Cocción

    4 • CONFIGURACIÓN PARA UNA COCCIÓN MANUAL PUESTA EN MARCHA DE LA COCCIÓN OPERACIONES Introduzca los productos en la cámara de Nota: con el primer encendido de la cocción. Consulte también el capítulo jornada del aparato, el generador de vapor “Consejos prácticos”.
  • Página 17: Configuración Y Memorización De Un Programa

    5 • CONFIGURACIÓN Y MEMORIZACIÓN DE UN PROGRAMA OPERACIONES 5.1 • ENCENDER EL HORNO 5.4 • CONFIGURAR LA TEMPERATURA Presione durante 3 segundos el mando 16. En la pantalla de temperatura se visualiza Si en la pantalla 15 aparece un código de error la temperatura por defecto.
  • Página 18 5 • CONFIGURACIÓN Y MEMORIZACIÓN DE UN PROGRAMA OPERACIONES 5.7 • CONFIGURAR LA VELOCIDAD DEL C O N F I G U R A R V E N T I L A C I Ó N VENTILADOR ALTERNADA: Pulse la tecla 12. Para configurar la velocidad Para configurar la ventilación alternada girar de ventilación gire el mando 16 (hacia el mando hacia la izquierda hasta que se...
  • Página 19: Configurar El Icono Del Programa

    5 • CONFIGURACIÓN Y MEMORIZACIÓN DE UN PROGRAMA OPERACIONES 5.8 • SELECCIONAR LA FASE 2 5.10 • CONFIGURAR EL ICONO DEL Y SIGUIENTES HASTA 9 FASES) PROGRAMA Gire el mando 16, seleccione “Nueva fase” y Gire el mando 16, seleccione “Icono” y confirme pulsando el mando 16.
  • Página 20 5 • CONFIGURACIÓN Y MEMORIZACIÓN DE UN PROGRAMA OPERACIONES 5.11 • CONFIGURAR EL NOMBRE DEL 5.12 • GUARDAR PROGRAMA Seleccione “Guardar” y confirme pulsando el Gire el mando 16, seleccione “Nombre” y mando 16. confirme pulsando el mando 16. Configurar el nombre del programa girando el mando y confirme la letra seleccionada pulsando el mando 16.
  • Página 21: Selección Y Puesta En Marcha De Un Programa Memorizado

    6 • SELECCIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE UN PROGRAMA MEMORIZADO OPERACIONES 6.1 • ENCENDER EL HORNO ATENCIÓN: si el programa prevé el uso de la Presione durante 3 segundos el mando 16. sonda de aguja, es preciso conectar la sonda Si en la pantalla 15 aparece un código de error al panel frontal, de lo contrario aparece el ver el capítulo “Autodiagnóstico y señalización...
  • Página 22: Selección Y Puesta En Marcha De Una Receta Memorizada

    7 • SELECCIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE UNA RECETA MEMORIZADA 7.1 • ENCENDER EL HORNO Gire el mando 16 para seleccionar la receta Presione durante 3 segundos el mando 16. que se quiere abrir, visualizado en la pantalla Si en la pantalla 15 aparece un código de error 15 y confirme pulsando el mando 16.
  • Página 23: Modificación De Un Programa Memorizado

    8 • MODIFICACIÓN DE UN PROGRAMA MEMORIZADO 8.1 • ENCENDER EL HORNO • MODIFICAR Presione durante 3 segundos el mando 16. Realizar las modificaciones necesarias tal y Si en la pantalla 15 aparece un código de error como indicado en el capítulo 5 “Configuración ver el capítulo “Autodiagnóstico y señalización y memorización de un programa”...
  • Página 24: Borrado De Un Programa Memorizado

    9 • BORRADO DE UN PROGRAMA MEMORIZADO 9.1 • ENCENDER Confirme la operación de borrado del Presione durante 3 segundos el mando 16. programa seleccionando “OK” y pulse el Si en la pantalla 15 aparece un código de error mando 16. ver el capítulo “Autodiagnóstico y señalización de anomalías”.
  • Página 25: Modificación Temporal De Un Programa Memorizado

    10 • MODIFICACIÓN TEMPORAL DE UN PROGRAMA MEMORIZADO Premisa h o r n o p e r m i t e m o d i f i c a r Puede ser indispensable cuando el programa temporalmente un programa memorizado está...
  • Página 26: Configuración De La Sonda De Aguja

    11 • CONFIGURACIÓN DE LA SONDA DE AGUJA Premisa La sonda de aguja se puede cómodamente La sonda de aguja permite regular la cocción usar como termómetro portátil, en efecto según la temperatura en el corazón del introduciendo la sonda en la conexión A1 producto.
  • Página 27 11 • CONFIGURACIÓN DE LA SONDA DE AGUJA La posición de la sonda de aguja en las Opcional: bajo pedido y sin ningún tipo de cocciones con este dispositivo es muy adaptación específica, es posible conectar importante: La sonda se debe introducir por una sonda de aguja para el control de la completo, siempre de arriba abajo, en el temperatura de los productos al vacío o en...
  • Página 28 11 • CONFIGURACIÓN DE LA SONDA DE AGUJA 11.2 • EJEMPLOS DE TEMPERATURAS AL CORAZÓN BUEY CORDERO SOLOMILLO de 52°C a 57°C MUSLO de 72°C a 76°C ROSBIF de 48°C a 55°C LOMO de 72°C a 76°C ASADO de 78°C a 84°C VOLATERÍA COCIDO/HERVIDO de 87°C a 90°C...
  • Página 29: Sistema De Control Automático De La Humedad

    12 • SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE LA HUMEDAD Premisa Es particularmente ventajoso con productos El sistema de control automático de la frescos que no pueden tener todos los días humedad AUTOCLIMA permite mantener un las mismas características de humedad, pero grado de humedad constante en la cámara de una vez que se han cocido, siempre tendrán cocción cuando se utiliza el funcionamiento...
  • Página 30: Programas Favoritos

    13 • PROGRAMAS FAVORITOS Premisa Mediante la función “Favoritos” es posible seleccionar los 10 programas de cocción más utilizados de forma sencilla y rápida (función ideal para cocciones estandarizadas y repetitivas). OPERACIONES 13.1 • ENCENDER Presione durante 3 segundos el mando 16. Si en la pantalla 15 aparece un código de error ver el capítulo “Autodiagnóstico y señalización de anomalías”.
  • Página 31: Programas Especiales

    14 • PROGRAMAS ESPECIALES Premisa Su función es completar un proceso de términos de presentación, grado de cocción, cocción para obtener, sin necesidad reducción de la merma de peso, jugosidad del q u e o p e r a d o r i n t e r v e n g a producto a servir.
  • Página 32: Detalles De Manejo

    15 • DETALLES DE MANEJO PREMISA Durante la cocción (led encendido fijo), la pantalla 6 visualiza la temperatura configurada. De todos modos, es posible verificar el valor real de la temperatura en la cámara de cocción. Para ello es necesario: 15.1 •...
  • Página 33: Consejos Prácticos

    16 • CONSEJOS PRÁCTICOS 16.1 • CAPACIDAD MÁXIMA PERMITIDA 16.3 • P R O D U C T O S C O N G E L A D O S / La capacidad máxima del aparato se indica en ULTRACONGELADOS la tabla siguiente.
  • Página 34 16 • CONSEJOS PRÁCTICOS 16.7 • LAS CARGAS DE LA CÁMARA Notas: al cargar el horno hay que tener en cuenta La profundidad de la bandeja debe ser no sólo el peso de la preparación sino también el adecuada a la altura del contenido. tamaño, la consistencia y el grosor de los trozos.
  • Página 35 16 • CONSEJOS PRÁCTICOS PRODUCTO CARGA MÁXIMA 6 x GN2/3 6 x GN1/1 7 x GN1/1 7 x GN2/1 10 x GN1/1 10 x GN2/1 10 x GN2/1 20 x GN2/1 14 x GN1/1 20 x GN1/1 20 x GN1/1 40 x GN1/1 PATATAS PREFRITAS CONGELADAS 6 x 0,6 kg...
  • Página 36: Mantenimiento Ordinario

    17 • MANTENIMIENTO ORDINARIO 17.1 • PERIÓDICAMENTE ... 17.2 • INACTIVIDAD PROLONGADA ...se aconseja limpiar el deflector y las Antes de comenzar las vacaciones o la rejillas porta-bandejas. temporada de inactividad es preciso limpiar Para ello es necesario: el horno a fondo. Mientras no se trabaja •...
  • Página 37: Configuraciónes

    19 • CONFIGURACIONES 19.1 • CONFIGURACIÓN DE LA ORA Y LA FECHA 19.1 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Una vez modificados los valores, seleccione hasta visualizar “Configuraciones” y confirme “Guardar nueva Fecha/hora” y confirme pulsando el mando 16. pulsando el mando 16.
  • Página 38 19 • CONFIGURACIONES 19.2 • IMPORTAR EXPORTAR DESDE USB 19.2 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Pulse el mando 16 para confirmar la hasta visualizar “Configuraciones” y confirme selección. pulsando el mando 16. Seleccione “START” girando el mando 16 y Seleccione “USB”...
  • Página 39 19 • CONFIGURACIONES 19.3 • DESCARGA LOG HACCP 19.3 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Pulse el mando 16 para confirmar la hasta visualizar “Configuraciones” y confirme selección. pulsando el mando 16. Seleccione “START” girando el mando 16 y confirme pulsando el mando 16.
  • Página 40 19 • CONFIGURACIONES 19.4 • CONFIGURACIÓN IDIOMA 19.4 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Seleccione girando el mando 16 el idioma hasta visualizar “Configuraciones” y confirme que se desea y confirme pulsando el mando pulsando el mando 16. Seleccione “Idioma”...
  • Página 41 19 • CONFIGURACIONES 19.5 • CONFIGURACIÓN ILUMINACIÓN 19.5 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 A - Ahorro Energético ECO. hasta visualizar “Configuraciones” y confirme Apague la luz de la cámara y las pantallas 6 y pulsando el mando 16. 10, en la pantalla 15 se visualiza: Es posible configurar el tiempo al cabo del cual se activa el modo de ahorro energético.
  • Página 42 19 • CONFIGURACIONES 19.6 • CONFIGURACIÓN VOLUMEN ZUMBADOR 19.6 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Seleccione girando el mando 16: hasta visualizar “Configuraciones” y confirme pulsando el mando 16. Seleccione “Volumen Zumbador” y pulse el mando 16 para confirmar. A - Zumbador DESACTIVADO B - Zumbador ACTIVADO Seleccione la función A o B gire el mando 16...
  • Página 43 19 • CONFIGURACIONES 19.7 • CONFIGURACIÓN UNIDAD DE MEDIDA 19.7 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Seleccione girando el mando 16: hasta visualizar “Configuraciones” y confirme pulsando el mando 16. Seleccione “Unidad De Medida” y pulse el mando 16 para confirmar.
  • Página 44 19 • CONFIGURACIONES 19.8 • CONFIGURACIÓN BLOQUEO HORNO 19.8 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Seleccione girando el mando 16: hasta visualizar “Configuraciones” y confirme pulsando el mando 16. A - Bloqueo horno DESACTIVADO Seleccione “Bloqueo horno” y pulse el mando 16 para confirmar.
  • Página 45 19 • CONFIGURACIONES 19.9 • CONFIGURACIÓN GESTIÓN FAVORITOS 19.9 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Seleccione girando el mando 16: hasta visualizar “Configuraciones” y confirme - “Borrar contadores” para reiniciar la lista de pulsando el mando 16. favoritos.
  • Página 46 19 • CONFIGURACIONES 19.10 • VISUALIZACIÓN TEMPERATURA CÁMARA 19.10 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Seleccione girando el mando 16: hasta visualizar “Configuraciones” y confirme pulsando el mando 16. Seleccione “Visualización temperatura cámara” y pulse el mando 16 para confirmar. A - Para visualizar la temperatura actual en la cámara B - Para visualizar la temperatura...
  • Página 47 19 • CONFIGURACIONES 19.11 • HABILITACIÓN SONDA DE AGUJA 19.11 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Seleccione girando el mando 16: hasta visualizar “Configuraciones” y confirme pulsando el mando 16. Seleccione “Habilitación sonda de aguja” y pulse el mando 16 para confirmar.
  • Página 48 19 • CONFIGURACIONES 19.12 • APAGAR AL FINAL DEL LAVADO 19.12 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Seleccione girando el mando 16: hasta visualizar “Configuraciones” y confirme pulsando el mando 16. Seleccione “Apagar al final del lavado” y pulse el mando 16 para confirmar.
  • Página 49 19 • CONFIGURACIONES 19.13 • CONFIGURACIONES CALENTADOR 19.13 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Seleccione girando el mando 16: hasta visualizar “Configuraciones” y confirme - “Calout” para efectuar la descalcificación pulsando el mando 16. del calentador, véase el capítulo 20. - “Enjuague Calentador”...
  • Página 50 19 • CONFIGURACIONES 19.14 • CONFIGURACIONES ABLANDADOR 19.14 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 19.14.1 • hasta visualizar “Configuraciones” y confirme Configurar la fecha de instalación del pulsando el mando 16. ablandador: Seleccione “Ablandador” y pulse el mando 16 para confirmar, para acceder a la Seleccione girando el mando 16, día, mes y Supervisión y control de la eficiencia y...
  • Página 51: Sustitución Cartucho Filtro

    19 • CONFIGURACIONES 19.14 • CONFIGURACIONES ABLANDADOR 19.14.3 • 19.14.5 • Configure el tipo y el modelo de ablandador Guardar las configuraciones: instalado: Gire el mando 16 y seleccione el icono (D) y confirme pulsando el mando 16 Introduzca girando el mando 16, la contraseña “555”...
  • Página 52 19 • CONFIGURACIONES 19.15 • ACTUALIZACIÓN SOFTWARE 19.15 • Es aconsejable que la actualización Seleccione “START” girando el mando 16 y sea llevada a cabo por un técnico confirme pulsando el mando 16. autorizado. Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 hasta visualizar “Configuraciones”...
  • Página 53 19 • CONFIGURACIONES 19.16 • VERSIONES SOFTWARE 19.16 • Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 Se visualizará la información del software: hasta visualizar “Configuraciones” y confirme pulsando el mando 16. Seleccione “Versión Software” y pulse el mando 16 para confirmar. 90034300rev01...
  • Página 54: Programas Especiales

    PROGRAMAS ESPECIALES • Los programas especiales que contiene el menú Lavado son: HORNOS CON CALENTADOR HORNOS CON VAPOR DIRECTO CALOUT - Sistema de limpieza del sarro Lavado manual del generador de vapor (*) Lavado manual Si el horno está dotado de Kit de lavado (opcional): Si el horno está...
  • Página 55: Programas Especiales - Calout

    PROGRAMAS ESPECIALES 20 • CALOUT Premisa Si no se ejecuta el CALOUT, una vez El horno es capaz de contar las horas de alcanzado el plazo máximo de mantenimiento funcionamiento del generador de vapor, y, se visualiza la ventana emergente de aviso: por lo tanto, puede avisarle al operador en “Ejecutar CALOUT inmediatamente”.
  • Página 56: Activación Ciclo De Limpieza Calout

    PROGRAMAS ESPECIALES 20 • CALOUT 20.1 • ACTIVACIÓN CICLO DE LIMPIEZA CALOUT ATENCIÓN (20GN1/1 - 20GN2/1): Hay que asegurarse de que la conexión Anti-sarro esté Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 bien introducida y que el tanque de contención hasta visualizar “Lavado”...
  • Página 57: Programas Especiales - Lavado + Calout

    PROGRAMAS ESPECIALES 21 • LAVADO + CALOUT Premisa Si el horno está dotado de lavado automático (opcional) es posible elegir realizar el ciclo de limpieza del sarro CALOUT junto al lavado automático ECO, HARD, HARD PLUS o GRILL. 21.1 • ACTIVACIÓN DEL ATENCIÓN (20GN1/1 - 20GN2/1): Hay que LAVADO + CALOUT asegurarse de que la conexión Anti-sarro esté...
  • Página 58: Programas Especiales - Lavado Manual Y Automático

    PROGRAMAS ESPECIALES LAVADO MANUAL Y AUTOMATICO • UNA LIMPIEZA MINUCIOSA..• ATENCIÓN ... es indispensable para lograr una cocción No emplear chorros de agua directos o impecable y un buen rendimiento porque: con presión para la limpieza de las paredes •...
  • Página 59: Activación Del Ciclo De Lavado Manual

    PROGRAMAS ESPECIALES PROGRAMAS ESPECIALES 24 • LAVADO MANUAL 22 • LAVADO MANUAL 22.1 • ACTIVACIÓN DEL CICLO DE LAVADO Cuando en el filtro central del fondo de la MANUAL cámara de cocción hay demasiada suciedad Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 es preciso limpiarlo para que el agua y el hasta visualizar “Lavado”...
  • Página 60: Kit De Lavado

    PROGRAMAS ESPECIALES TIPOS DE SISTEMAS DE LAVADO DISPONIBLES PARA MODELOS DE SOBREMESA: PARA MODELOS DE SUELO: 071 / 101 / 072 / 102 / 064 / 084 171 / 201 / 202 / 144 / 154 23 • KIT DE LAVADO El aparato está...
  • Página 61: Programas Especiales - Kit De Lavado

    PROGRAMAS ESPECIALES 23 • KIT DE LAVADO 23.1 • ACTIVACIÓN DEL CICLO DE LAVADO Los programas de lavado ENJUAGUE, ECO, AUTOMÁTICO SOFT, HARD, HARD PLUS y GRILL son una Pulse la tecla MENÚ 13, gire el mando 16 secuencia automática de ciclos (la duración y hasta visualizar “Lavado”...
  • Página 62: Detergentes Líquidos

    PROGRAMAS ESPECIALES PROGRAMAS ESPECIALES 25 • KIT DE LAVADO 23 • KIT DE LAVADO DETERGENTES LÍQUIDOS DETERGENTES LÍQUIDOS 23.2 • SUSTITUCIÓN CARTUCHO/BIDÓN 23.2.1 MODELOS DE SOBREMESA - SUSTITUCIÓN DE DETERGENTE COMBICLEAN DEL CARTUCHO: Desenrosque el tapón del cartucho vacío y Cuando se selecciona el procedimiento quite el cartucho.
  • Página 63 PROGRAMAS ESPECIALES 23 • KIT DE LAVADO DETERGENTES LÍQUIDOS 23.3 • SUSTITUCIÓN CARTUCHO/BIDÓN 23.3.1 MODELOS DE SOBREMESA - SUSTITUCIÓN ANTICALCÁREO CALFREE DEL CARTUCHO: Desenrosque el tapón del cartucho vacío y Cuando se selecciona el procedimiento de quite el cartucho. lavado automático, ECO, SOFT, HARD o HARD PLUS, en la pantalla 15 se visualiza Coloque el cartucho nuevo en el alojamiento el mensaje de aviso “Verificar el nivel de...
  • Página 64: Autodiagnóstico Y Señalización De Anomalías

    24 • AUTODIAGNÓSTICO Y SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS 24.1 • En el momento del encendido pulsando el 24.2 • Si en cambio el horno presenta anomalías de mando 16 durante 3 segundos, el aparato funcionamiento, estas se indican en la pantalla efectúa automáticamente un control 15.
  • Página 65 24 • AUTODIAGNÓSTICO Y SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS Los principales mensajes de anomalía son: MENSAJES ADVERTENCIAS PARA LOS MODELOS A GAS Se ha producido una sobretemperatura excesiva en el alojamiento de los componentes, lo que puede perjudicar Falta gas. Compruebe que la llave de paso del gas esté su integridad.
  • Página 66: Recetas Prememorizadas

    25 • RECETAS PREMEMORIZADAS SAPIENS / COMPACT SAPIENS Primeros platos PESCADOS Crepes, canelones Crustáceos y moluscos al vapor Lasañas al horno Pulpo, pulpo gigante al vapor Lasañas al horno (con sonda) Bogavante y Langosta al vapor 500 g Primeros gratinados Centollo y Cangrejo al vapor Arroz al vapor Pescado entero al vapor (con sonda)
  • Página 67 25 • RECETAS PREMEMORIZADAS SAPIENS / COMPACT SAPIENS PASTELERÍA Y PANADERÍA COCCIONES AL VACÍO Bizcocho, Pastaflora, Pastas frolas Fruta en trozos Hojaldre, Strudel, Volovanes Peras en trozos Cruasán, Muffin Crema inglesa Merengue Verduras frescas verdes Petisú Verduras frescas Flan de huevo, bonnet Patatas en trozos Pan fresco Estofados y cocciones nocturnas...
  • Página 68 25 • RECETAS PREMEMORIZADAS AROMA SAPIENS - RECETAS TEMPORIZADAS Pizza redonda fresca Pizza trozo en fuente Strudel fresco 500 gr. Focaccia genovés (pan) Strudel ultracongelado 1 gr. Focaccia de Puglia (pan) Tarta de fruta seca Cruasanes frescos Tarta de la abuela Cruasanes precocidos 50% Plum cake Cruasanes ultracongelados...
  • Página 69 NOTAS 90034300rev01...
  • Página 70 NOTAS 90034300rev01...
  • Página 72 ALI GROUP S.r.l. - Via Schiaparelli 15 - Z.I. S. Giacomo di Veglia - 31029 Vittorio Veneto (TV) - Italy - Tel. (+39) 0438 9110 - Fax (+39) 0438 912300...
  • Página 74: Descripción De Teclas Y Pantallas

    DESCRIPCIÓN DE TECLAS Y PANTALLAS SAPIENS COMPACT SAPIENS CO.. AROMA SAPIENS COMPACT SAPIENS CB../CV.. 1 - Tecla modo convección 10 - Pantalla de visualización tiempo de cocción, visualización 2 - Tecla modo vapor temperatura en el corazón del producto 3 - Tecla modo mixto convección/vapor 11 - Mando de programación/selección tiempo/temperatura en el 4 - Tecla temperatura cámara de cocción corazón...

Este manual también es adecuado para:

Aroma sapiensCompact sapiens

Tabla de contenido