Tunturi cardio fit t30 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para cardio fit t30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
T30 Treadmill
13 - 22
23 - 33
34 - 44
45 - 56
55 - 65
66 - 76
77 - 86
87 - 96
HuomioB
Cardio Fit Treadmill T30
MAX input: 220~240 VAC
CE EN957
MAX USER WEIGHT: 100 KGS
Class HC
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial nr:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi cardio fit t30

  • Página 1 T30 Treadmill User manual 13 - 22 Benutzerhandbuch 23 - 33 Manuel de l’utilisateur 34 - 44 Gebruikershandleiding 45 - 56 Manuale d‘uso 55 - 65 Manual del usuario 66 - 76 Bruksanvisning 77 - 86 Käyttöohje 87 - 96 Cardio Fit Treadmill T30 MAX input: 220~240 VAC CE EN957...
  • Página 3 Cardio Fit T30...
  • Página 4 Cardio Fit T30 Description Specification Qty. Main Frame 5# Allen Wrench Standard power wire Bottle Cage Blot M8*16 Lock washer Blot M8*40 Safety key Oil bottle MP3 wire Optional Bolt 4.2*12 Wrench with screw driver...
  • Página 5 Cardio Fit T30 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 6 Cardio Fit T30...
  • Página 7 Cardio Fit T30...
  • Página 8 Cardio Fit T30...
  • Página 9 Cardio Fit T30 CLICK...
  • Página 10 Cardio Fit T30...
  • Página 11 Cardio Fit T30...
  • Página 12 Cardio Fit T30 PROGRAM 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 P01 Km/h P02 Km/h P03 Km/h P04 Km/h P05 Km/h P06 Km/h P07 Km/h P08 Km/h P09 Km/h P10 Km/h P11 Km/h 10 7 10 10 7...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    English Index Treadmill Treadmill ..........13 Welcome to the world of Tunturi! Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings .........13 equipment. Tunturi offers a wide range of home Electrical safety ������������������������������������������������������14 fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi Assembly instructions ......15...
  • Página 14: Electrical Safety

    English - The equipment is suitable for indoor use only. - Make sure that the mains cable does not hang The equipment is not suitable for outdoor use. over the edge of a table. - Only use the equipment in environments with - Make sure that the mains cable cannot be caught adequate ventilation.
  • Página 15: Assembly Instructions

    English and low resistance to prevent the cardiovascular Assembly instructions system from being subjected to excessive strain. As the fitness level improves, speed and resistance can be increased gradually. The efficiency of your Description (fig. A) exercise can be measured by monitoring your heart Your treadmill is a piece of stationary fitness rate and your pulse rate.
  • Página 16: Maximum Heart Rate (During Training)

    English Muscle toning for a long time. Exercise at least three times a week, To tone muscle while on your fitness trainer you will 30 minutes at a time. need to have the resistance set quite high. This will Advanced put more strain on our leg muscles and may mean 60-70% of maximum heart rate you cannot train for as long as you would like.
  • Página 17: Console (Fig. E-1)

    English If the equipment shuts down, proceed as follows to Buttons restart the equipment: Stop - Remove the mains plug from the equipment. - Press the circuit breaker to restart the equipment. - Stop workout. - Insert the mains plug into the equipment. Speed + ‼...
  • Página 18: Programs

    English Time End your workout - Shows the ran time in workout mode. - Shows the target time when being in - Press “STOP” button to stop workout. programming mode. - Press and hold “STOP” button to stop workout and reset console. Pulse Preset Programs (P1~P12) - Shows the pulse rate in workout mode, or “P”...
  • Página 19: Warranty

    Owner’s Manual will invalidate the product’s Warranty coverage warranty. Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special, indirect, Cleaning and maintenance secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability to use this ⚠...
  • Página 20: Belt And Running Deck

    English Belt Dust Belt and Running Deck This occurs during normal break-in or until the belt Your treadmill uses a very high-efficient low-friction stabilizes. Wiping excess off with a damp cloth will bed. Performance is maximized when the running minimize build-up. deck is kept as clean as possible.
  • Página 21: Troubleshooting

    Please state also the nature of the End of life disposal problem, conditions of use and purchase date. We at Tunturi hope you enjoy many years of If you require spare parts, always give the model, enjoyable use from your fitness trainer. However, a...
  • Página 22: Declaration Of The Manufacturer

    English Declaration of the manufac- turer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1...
  • Página 23: Laufband

    Tunturi bietet eine breite Palette an Heim- Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Index Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Laufband ..........23 geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter Warnhinweise zur Sicherheit .....23...
  • Página 24: Elektrische Sicherheit

    Deutsch verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen Elektrische Sicherheit geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) - Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, kontrollieren zu lassen.
  • Página 25: Montageanleitungen

    Deutsch ⚠ VORSICHT Erdungsanweisungen Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Elektrosystem des Laufbands nicht funktioniert oder Boden. ausfällt, ist die Erdung der letzte Widerstand für • Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu werden.
  • Página 26: Herzfrequenz

    Deutsch Außerdem wird das Risiko von Krämpfen und Widerstand erhöhen, damit Ihre Beine härter Muskelverletzungen gesenkt. Sie sollten, wie unten arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit angezeigt, einige Dehnungsübungen machen. Sie verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone sollten weder die Dehnungsbewegung erzwingen bleibt.
  • Página 27: Gebrauch

    Deutsch ⚠ WARNUNG Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz • Ziehen Sie vor dem Drücken des Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern Schutzschalters den Netzstecker aus dem und halten wollen. Trainieren Sie mindestens Gerät. dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Schaltet das Gerät ab, gehen Sie wie folgt vor, um Experte das Gerät neu zu starten:...
  • Página 28: Konsole (Abb. E)

    Deutsch Start Konsole (Abb. E) - Starten Sie das ausgewählte Training. ⚠ VORSICHT Geschwindigkeitsschnelltasten. • Halten Sie die Konsole von direkter Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf:: 2, 3, 4, 5, Sonneneinstrahlung fern. 6, 7, 8, 9, 10, 11 km/h. voreingestellt. • Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, Die Geschwindigkeit ändert sich z.B.
  • Página 29: Programme

    Deutsch ‼ BITTE BEACHTEN Programme • Wenn 00:00 Minuten eingestellt wird, wird das Training nicht angehalten, es sei denn, es wird manuell gestoppt. Quick start - Drücken Sie die Taste „START“, um das Training - Drücken Sie die Taste „START“, um Ihr Training zu ohne irgendwelche Voreinstellungen zu beginnen.
  • Página 30: Garantie

    Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur reibungsarmes Band. Die Leistung wird erhöht, gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte wenn die Lauffläche so sauber wie möglich ist. oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi Verwenden ein weiches, feuchtes Tuch oder...
  • Página 31: Schmierung (Abb. F-4)

    Deutsch Bandstaub Papier, um die Ecken des Gurts und den Bereich zwischen Gurt und Rahmen zu reinigen. Reichen Dies kommt bei normalem Einlaufen oder bei der Sie dabei auch soweit wie möglich unter die Bandstabilisierung vor. Wischen Sie ihn mit einem Bandecken.
  • Página 32: Betriebs- Störungen

    Sie das Band nicht einstellen, es sei denn, Ihres Gerätes mit. das Band verläuft bei normaler Nutzung nicht mehr zentral. Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi- Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Einstellung der laufbandspur (Abb. F-5) Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Für die hintere Rolle wird ein 10 mm-Inbusschlüssel...
  • Página 33: Zusätzliche Informationen

    Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Página 34: Tapis De Course

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! trouvées. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi.
  • Página 35: Sécurité Électrique

    Français - Avant de commencer vos exercices, effectuez un signalétique de l’équipement. bilan de santé auprès d’un médecin. - N’utilisez pas de rallonge. - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou - Maintenez le câble secteur à l’écart de la chaleur, sentez d’autres symptômes normaux pendant de l’huile et des bords coupants.
  • Página 36: Instructions De Montage

    Français un chemin de moindre résistance au courant • Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm électrique, réduisant ainsi le risque de décharge autour de l’équipement. électrique. Ce produit est équipé d’un câble pourvu d’une fiche de terre. Cette fiche doit être branchée - Consultez les illustrations pour l’assemblage dans une prise appropriée, correctement installée correct de l’équipement.
  • Página 37: Fréquence Cardiaque

    Français Perte de poids Si vous sentez qu’une position vous fait mal, ARRÊTEZ. Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous entraînez longtemps et de Phase d’exercice manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C’est l’étape principale de votre entraîne-ment. C’est en réalité...
  • Página 38: Usage

    Français Expert - Appuyez sur le disjoncteur pour redémarrer 70-80% de fréquence cardiaque maximum l’équipement. Adapté aux personnes les plus en forme, abituées - Insérez la fiche secteur dans l’équipement. aux exercices d’endurance prolongés. ‼ REMARQUE • Certains disjoncteurs utilisés dans des habitations ne sont pas conçus pour les Usage appels de courant importants qui peuvent...
  • Página 39: Boutons

    Français Touches de changement rapide de vitesse. • Touchez l’affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher Les touches de changement rapide de vitesse sont l’affichage avec vos ongles ou des objets réglées pour amener à:: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 coupants.
  • Página 40: Programmes

    Français ‼ REMARQUE Programmes • En paramétrant 00:00 minutes, l’entraînement s’arrêtera, sauf s’il est arrêté manuellement. Quick start - Appuyer sur le bouton “START” pour commencer - Appuyez sur la touche “START” pour commencer l’entraînement. un entraînement sans configurer aucun paramètre Graisse corporelle au préalable.
  • Página 41: Garantie

    ⚠ AVERTISSEMENT Étendue de la garantie • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur la fiche secteur de la prise murale. ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels • N’utilisez aucun solvant pour nettoyer dommages spéciaux, indirects, secondaires ou...
  • Página 42: Lubrification (Fig. F-4)

    Français d’abrasifs. Nettoyez le dessus du tapis texturé avec capot noir du moteur deux fois par an et aspirez les une eau savonneuse douce et une brosse en nylon. saletés qui peuvent s’y accumuler. Laissez sécher le tapis avant de l’utiliser. DEBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT LE NETTOYAGE.
  • Página 43: Defauts De Fonctionement

    Élimination du produit mentionnées dans la liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes...
  • Página 44: Déclaration Du Fabricant

    Français Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Limite de responsabilité...
  • Página 45: Loopband

    Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! tekst blijft leidend. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, Inhoud loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires.
  • Página 46: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Laat uw gezondheid door een arts controleren gelijk is aan de spanning op het typeplaatje van voordat u met uw training begint. het toestel. - Als u misselijkheid, duizeligheid of andere - Gebruik geen verlengsnoer. abnormale symptomen ervaart, stop dan - Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie en onmiddellijk met uw training en raadpleeg een scherpe randen.
  • Página 47: Montage Instructies

    Nederlands ⚠ WAARSCHUWING Trainingen • Onjuiste aansluiting van de aardingsgeleider kan resulteren in risico van een elektrische De training moet licht genoeg zijn, maar wel schok. Neem contact op met een bevoegd langdurig. Aerobische training is gebaseerd op elektricien of onderhoudsmonteur als u niet verbetering van de maximale zuurstofopname van zeker weet of het product goed is geaard.
  • Página 48: Hartslag

    Nederlands HARTSLAG aanraken. Bij een te droge of te vochtige huid kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden. MAXIMUM ‼ LET OP DOEL ZONE 85 % • Als u een hartslag-limiet hebt ingesteld voor 70 % uw training, klinkt er een alarm wanneer deze COOL DOWN wordt overschreden.
  • Página 49: Monitor (Fig. E)

    Nederlands Stoppen van het toestel: Uitklappen en inklappen van het toestel (fig. F1-F2) - Zet de hoofdschakelaar in de uit-stand (OFF). - Verwijder de stekker uit het stopcontact. Het toestel kan worden uitgeklapt voor gebruik (fig. - Verwijder de stekker uit het toestel. F1) en ingeklapt voor transport en opslag (fig.
  • Página 50: Uitleg Van De Items Op Het Display

    Nederlands Snelheid - Calories - Hiermee verlaagt u de snelheid (0.8 ~ 12 KM/H). - Toont de verbrande calorieën in de - Door eenmaal op deze knop te drukken, verlaagt trainingmodus. u de snelheid met 0,1 km/u. ‼ LET OP - Als u de knop gedurende twee seconden ingedrukt houdt, wordt de snelheid sneller •...
  • Página 51: Garantie

    Druk op “MODE” om uw keuze te bevestigen. wanneer het toestel wordt gebruikt in de door - Het “Calories” display geeft weer “F2” (Leeftijd) Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane Het “Pulse” display geeft weer “25” gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de Druk op de knoppen “SPEED +/-”...
  • Página 52: Reiniging En Onderhoud

    Dit moet u eenmaal onderdelen die zijn gewijzigd zonder toestemming per maand doen om de levensduur van de band van Tunturi New Fitness BV. De garantie dekt geen en het loopvlak te verlengen. Gebruik alleen water, defecten tengevolge van normale slijtage, onjuist geen reinigingsmiddel of schurend middel.
  • Página 53: Gebruiksstoringen

    Nederlands • Klap het toestel na smering niet in voordat de band de neiging hebben zich te centreren. Als het minstens 20 minuten gebruikt is voor een tijdens gebruik de band nog steeds naar de zijkant training met een snelheid van minstens 5 beweegt, is afstelling noodzakelijk.
  • Página 54: Transport En Opslag

    Overheids-richtlijnen geven aan dat we de van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op hoeveelheid afvalmateriaal afgevoerd naar met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het stortplaatsen moeten verminderen. Daarom vragen model en het serienummer van uw Tunturi trainer, we u al het afvalmateriaal op verantwoordelijke de eventuele storingscode en door wie de trainer is wijze af te voeren naar openbare recycling-centra.
  • Página 55: Tapis Roulant

    Questo apparecchio Indice Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, Tapis roulant ........55 visitare il sito Web www.tunturi.com Precauzioni di sicurezza .....55...
  • Página 56: Sicurezza Elettrica

    Italiano può causare pericoli. Le persone responsabili per dell’apparecchio. la loro sicurezza devono fornire esplicite istruzioni - Non utilizzare cavi di prolunga. o supervisionare l’uso dell’apparecchio. - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di - Prima di iniziare l’allenamento, consultare un calore, olio e bordi affilati.
  • Página 57: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano rompersi, la messa a terra fornisce un percorso • Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m di resistenza inferiore per la corrente elettrica, intorno all’apparecchio. riducendo il rischio di scossa elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo che una spina di - Consultare le illustrazioni per il corretto messa a terra.
  • Página 58: Frequenza Cardiaca

    Italiano diventeranno più flessibili. Lavorare nell’ottica del Frequenza cardiaca vostro obiettivo è molto importante per mantenere Misurazione delle pulsazioni un ritmo costante durante l’esercizio. La velocità (sensori del cardiofrequenzimetro) del vostro lavoro dovrebbe essere sufficiente per aumentare il vostro battito cardiaco nella zona Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti target mostrata sul grafico qui sotto.
  • Página 59: Utilizzo

    Italiano normale. Se il vostro tapis roulant fa scattare Utilizzo l’interruttore automatico (anche se ha l’amperaggio corretto e il tapis roulant è il Interruttore di alimentazione solo apparecchio sul circuito) ma l’interruttore principale (fig. D-A) sul tapis roulant stesso non scatta, dovrete L’apparecchio è...
  • Página 60: Pulsanti

    Italiano Distance [distanza] Pulsanti - Mostra la distanza percorsa in modalità di Stop esercizio. - Interruzione dell’esercizio. - Mostra la distanza target in modalità di programmazione. Speed + - Aumenta la velocità (0.8 ~ 12 KM/H). - Mostra la selezione del programma in modalità di - Premendo una volta si aumenta la velocità...
  • Página 61: Modalità Di Conteggio

    Questi diritti fondamentali non - Premere i pulsanti “PROG” per selezionare il sono limitati dalle condizioni di garanzia. La garanzia programma “FAT”, entra in vigore solo se l’attrezzo in questione premere il pulsante “MODE” per confermare. prodotto dall’azienda Tunturi Ltd. viene utilizzato in...
  • Página 62: Pulizia E Manutenzione

    è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd Cercare di raggiungere anche la zona sotto al bordo dispone di un proprio rappresentante autorizzato.
  • Página 63 Italiano - Stare ben fermi sul tapis roulant. cinghia non slitterà più. - Afferrare il manubrio anteriore e spingere il tapis - Se sentite che la cinghia è sufficientemente tesa, roulant con i piedi di modo che scivoli avanti ma continua a slittare, il problema potrebbe e indietro.
  • Página 64: Disturbi Durante L'uso

    Non spostare l’apparecchio al se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i piano superiore utilizzando le ruote ma sostenerlo tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di per le impugnature. tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, - Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto con la...
  • Página 65: Dichiarazione Del Fabbricante

    Italiano Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Página 66: Cinta De Correr

    No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de Índice fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio.
  • Página 67: Seguridad Eléctrica

    Español síntomas anormales, deje de hacer ejercicio defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha inmediatamente y consulte con un médico. sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con - Para evitar dolor y tensión muscular, realice un su proveedor.
  • Página 68: Instrucciones De Montaje

    Español ⚠ ADVERTENCIA Sesiones de ejercicio • Una conexión inadecuada del conductor de toma de tierra del equipo podrá provocar La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de un riesgo de descarga eléctrica. Compruebe larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en con un electricista cualificado o persona mejorar el consumo de oxígeno máximo del de mantenimiento si tiene dudas sobre...
  • Página 69: Del Ritmo Cardíaco

    Español RITMO CARDIACO Del ritmo cardíaco Medición de las pulsaciones MÁXIMO (sensor de pulsaciones de mano) ZONA DE OBJETIVO 85 % Las pulsaciones se miden con unos sensores en los 70 % manillares cuando el usuario toca ambos sensores al RELAJAR mismo tiempo.
  • Página 70: Uso

    Español incluso durante el uso normal. Si la cinta está disparando el disyuntor (incluso aunque sea de la clase de corriente correcta y la cinta sea Interruptor de alimentación principal (fig. el único aparato del circuito), pero el disyuntor D-A) de la cinta en sí...
  • Página 71: Botones

    Español - Muestra la distancia objetivo cuando se encuentra Botones en modo de programación. Botón Stop: - Detener la sesión de ejercicio. - Muestra la selección de programa cuando se encuentra en modo de programa. Velocidad +) Time - Aumenta la velocidad (0.8 ~ 12 KM/H). - Cada pulsación aumenta la velocidad 0,1 km/h.
  • Página 72: Fin De Su Entrenamiento

    Pulse los botones “SPEED +/-” para establecer el cuando el equipo se utilice en el entorno de uso valor correcto: 1: Hombres / 2: femenino permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho pulse el botón “MODE” para confirmar. equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso - En la pantalla “Calories”...
  • Página 73: Limpieza Y Mantenimiento

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el...
  • Página 74: Limpieza General

    Español ⚠ PRECAUCIÓN de ajuste de la tensión de la cinta en pasos de • Lubrique la banda sólo si es necesario. ¼ de vuelta cada uno y examine si la tensión es Si aplica demasiado lubricante, la banda correcta andando sobre la cinta a baja velocidad, resbalará...
  • Página 75: Defectos De Funcionamento

    Si el equipo no funciona correctamente durante Eliminación de embalajes su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del Las pautas gubernamentales exigen reducir la problema, las condiciones de uso, la fecha de cantidad de residuos que se depositan en los compra, el modelo y el número de serie.
  • Página 76: Declaración Del Fabricante

    Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Página 77 Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell Index träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner.
  • Página 78 Svenska - Börja varje träningspass med att värma upp och - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en avsluta varje träningspass med nedvarvning för bordskant. Kontrollera att strömkabeln inte kan att undvika muskelsmärtor och sträckningar. Kom kommas åt avsiktligen eller snubblas över. ihåg att stretcha i slutet av träningen.
  • Página 79: Övning Instruktioner

    Svenska för att förhindra att hjärtkärlsystemet utsätts för Monteringsanvisningar kraftig belastning. När konditionen förbättras, kan hastigheten och motståndet ökas gradvis. Din tränings effektivitet kan mätas genom att kontrollera Beskrivning (fig. A) din hjärtfrekvens och din puls. Ditt löpband är en stationär träningsmaskin som används för att simulera promenad ller löpning utan att orsaka kraftigt tryck på...
  • Página 80 Svenska Nybörjarnivå träningstillfällen jämnt under hela veckan. 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Muskeltoning Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter För att tona musklerna när du använder och personer som inte har tränat på länge. Träna träningsredskapet, måste du ställa in en ganska åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt hög belastning.
  • Página 81 Svenska ⚠ VARNING • Vidrör endast displayen med din fingertopp. • Innan du trycker på brytaren, avlägsna Var noga med att inte dina naglar eller vassa stickkontakten från utrustningen. föremål vidrör displayen. ‼ ANMÄRKNING Om utrustningen stängs av, gör följande för att starta om utrustningen: •...
  • Página 82: Avsluta Träningen

    Svenska Distance Avsluta träningen - Visar den avklarade distansen i träningsläget. - Visar måldistans i programmeringsläget. - Tryck på knappen “STOP” för att stoppa träningen. - Visar programval i programläget. - Tryck och håll knappen “STOP” för att stoppa träningen och starta om konsolen. Time Förinställt program (P1~P12) - Visar den förflutna tiden i träningsläget.
  • Página 83: Rengöring Och Underhåll

    Ägargarantin är giltig endast om Tunturis träningsredskap används i de miljöer som tillåts • Innan rengöring och underhåll, avlägsna enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i stickkontakten från vägguttaget. träningsredskapets bruksanvisning. • Använd inte lösningsmedel för att rengöra utrustningen.
  • Página 84: Allmän Rengöring

    Svenska att nå så långt det går under bandets kanter. Rengör och dammsug invändigt. bandet så här en gång i månaden så kommer KOPPLA ALLTID UR STICKPROPPEN INNAN DU DU ytan på bandet att hållas i optimalt skick. Använd GÖR NÅGOT AV DETTA. enbart vatten - inga rengöringsmedel får användas.
  • Página 85: Störningar Vid Användning

    Bortskaffande av uttjänt redskap Kontakta genast din försäljare om du upptäcker fel eller brister när du använder ditt redskap eller om Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig du behöver reservdelar. Uppge alltid redskapets användning av ditt träningsredskap. Men det modell och serienummer.
  • Página 86 Svenska Friskrivning © 2017 Tunturi New Fitness BV Alla rättigheter förbehållna. - Produkten och handboken kan komma att ändras. - Specifikationer kan ändras utan förvarning. - På vår webbplats finns den senaste bruksanvisningen.
  • Página 87: Juoksumatto

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, Sisältö juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Página 88: Sähköturvallisuus

    Suomi - Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä ollessa liitettynä pistorasiaan. jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista - Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta venytellä harjoittelun lopuksi. vetämällä. - Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole - Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole sopiva ulkokäyttöön.
  • Página 89: Monteringsanvisningar

    Suomi voidaan vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Monteringsanvisningar Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi nopeutta. Lisää nopeutta ja vastusta vähitellen oman Kuvaus (kuva A) kuntosi mukaan. Pidä pää pystyssä ja kaula Juoksumattosi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, suorana välttääksesi stressiä kaulassa, hartioissa jota käytetään simuloimaan kävelyä...
  • Página 90: Syke

    Suomi ⚠ VAROITUS Jäähdyttelyssä toistetaan lämmittelyvaiheen harjoitukset vähentämällä ensin nopeutta ja • Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua jatkamalla tällä nopeudella noin 5 minuuttia. Toista lyöntinopeutta harjoituksen aikana. Jos kuulut sitten venyttelyharjoitukset pitäen mielessä, että riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin. venytyksiä ei saa tehdä väkisin tai nykäisten. Aloittelija Kun kuntosi nousee, voit tarvita pidempiä...
  • Página 91: Ohjauspaneeli (Kuva. E)

    Suomi Katkaisin (kuva. D-B) Ohjauspaneeli (kuva. E) Laite on varustettu katkaisimella, joka avaa virtapiirin sähkökuormituksen ollessa yli suurimman sallitun ⚠ HUOMAUTUS kuorman. Tämän tapahtuessa katkaisijaa on painettava. • Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. ⚠ VAROITUS • Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on •...
  • Página 92: Ohjelmat

    Suomi Distance Lopeta harjoituksesi - Näyttää juostun matkan harjoittelutilassa. - Näyttää tavoitematkan ohjelmointitilassa. - Paina ”STOP” lopetaa harjoitus. - Lopeta harjoitus ja nollaa konsoli painamalla ja - Näyttää ohjelmavalinnan ohjelmointitilassa. pitämällä pohjassa “STOP”-painiketta. Time Valmisohjelmat (P1~P12) - Näyttää tähänastisen juoksuajan harjoittelutilassa. Laitteessa on 12 valmisohjelmaa, joilla on erilaiset - Näyttää...
  • Página 93: Takuu

    Takuu on voimassa vain niissä maissa, kiinnipitämistä. joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita Tuloksen laskenta: tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness • FAT 0 ~19 Alipainoinen BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka •...
  • Página 94: Voitelu (Kuva F-4)

    Suomi Peruspuhdistus Puhdista mahdollisuuksien mukaan myös maton reunojen alta. Tämä pitäisi tehdä kerran kuussa Lika, pöly ja lemmikkieläinten karvat voivat tukkia maton ja juoksualustan käyttöiän pidentämiseksi. laitteen ilma-aukot ja kerääntyä mattoon. Estä Käytä pelkkää vettä. Älä käytä puhdistus- tai epäpuhtauksien kerääntyminen imuroimalla hankausaineita.
  • Página 95: Käyttöhäiriöt

    Suomi Maton keskityksen säätö: (kuva F-5) Laitteessa saa käyttää vain varaosalistassa mainittuja Juoksumaton mukana on toimitettu 10 mm:n osia. koloavain takatelan säätämistä varten. Keskitystä Virhekoodit säädetään vain telan vasemmassa reunassa olevasta ruuvista. Aseta maton nopeudeksi n. 3–5 km/h. Jos näytöllä näkyy virhekoodi (”E”/ ”DC”...
  • Página 96: Valmistajan Vakuutus

    Suomi Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HC), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2017 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 97 Cardio Fit T30...
  • Página 98 Cardio Fit T30 DESCRIPTION Hand pulse with Start / Stop Main Frame Control Circuit Board Base Frame Computer bottom wire Upright Frame Computer up wire Motor Bracket Rubber pad 2 Computer Bracket Magnetic ring Rubber pad Brown Single Line Cushion...
  • Página 99 Cardio Fit T30 Elastic cushion I pad rack PU Pad Speaker box grill (optional) Oval tube inner Screw (ST4.2*55) Bolt (4.2*12) Wrench with screw driver Motor bottom cover Overload protector AC Single wire...
  • Página 100 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20191231...

Tabla de contenido