Ocultar thumbs Ver también para EBD 30-8:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Original operating manual
Instrucciones de uso originales
Оригинал pуководства по эксплуатации
Pierwotna instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
EBD 30-8
EBD 30-8 E
EBK 30-8 E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Narex EBD 30-8

  • Página 1 Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EBD 30-8 EBD 30-8 E EBK 30-8 E...
  • Página 2 Česky......6.>. 9. Slovensky....10.>. 1 3. English......14.>. 1 7. En.espaňol....18.>.  1. По-русски.....>.  7. Polski......8.>. 3 1. Magyar.....3.>. 3 5 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine Изображение...
  • Página 4 EBK 30-8 E EBD 30-8 EBD 30-8 E EBK 30-8 E EBD 30-8 E...
  • Página 6: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Česky Všeobecné bezpečnostní pokyny c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky a/nebo při zasouvání baterií či při přenášení nářadí vypnutý. Přenášení nářadí s prstem na spí- VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny nači nebo zapojování...
  • Página 7 Česky h) Používejte osobní ochranné pomůcky. V závislosti na použi- Bezpečnostní varování specifická pro pracovní tí, používejte obličejový štít, bezpečnostní ochranné brýle činnosti broušení a abrazivní řezání: nebo bezpečnostní brýle. V přiměřeném rozsahu používejte prachovou masku, chrániče uší, rukavice a pracovní zástěru, a) Používejte pouze typy kotoučů, které jsou doporučeny výrob- schopnou zadržet malé...
  • Página 8: Technická Data

    Ochranné prvky a jejich montáž k desce stolu a upevněte brusku za upínací krk (3) dotažením stahovacího šroubu upínací objímky (13c) pomocí šestihranného klíče (13d). Upínací Pozor! Před jakoukoliv manipulací s příslušenstvím na přístroji vždy zařízení UZ-43 je zvláštní příslušentsví, které není součástí standardního vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky zdroje elektrické energie. balení stroje. Objednací číslo tohoto příslušenství NAREX je 00 763 333. Přídavné držadlo Nasazení / výměna kleštinového Přídavné držadlo (11) nasaďte na upínací krk (3). Natočte přídavné držadlo pouzdra do polohy podle potřeby a otáčením rukojetí přídavného držadla (12) do- prava zajistěte v této poloze.
  • Página 9 škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím v rozporu s návodem k obsluze, nebo škody, které byly při nákupu známy, jsou ze záruky vyloučeny. Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v neroze- braném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy dané aktuální záruční podmínky výrobce.
  • Página 10: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Všeobecné bezpečnostné pokyny c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Ubezpečte sa, či je spínač pri zapojovaní vidlice do zásuvky alebo pri zasúvaní batérií či pri prenášaní náradia vypnutý. Prenášanie náradia VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny s prstom na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnutým a celý...
  • Página 11 Slovensky tovaní príslušenstva sa vy aj okolostojaci postavte tak, aby ste Bezpečnostné varovania špecifické pre sa nachádzali mimo roviny rotujúceho príslušenstva a nechte pracovné činnosti brúsenia a abrazívne rezanie: po dobu jednej minúty náradie bežať pri najvyšších otáčkach naprázdno. V priebehu tejto skúšobnej doby sa poškodené a) Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú odporučené výrobcom príslušenstvo obvykle rozlomí...
  • Página 12: Ovládacie Prvky

    Pre tento účel upnite upínaciu objímku (13a) priťahovacími zvierkami (13b) Pozor! Pred akoukoľvek manipuláciou s príslušenstvom na prístroji vždy k doske stola a upevnite brúsku za upínací krk (3) dotiahnutím sťahovacej vytiahnite napájací kábel zo zásuvky zdroja elektrickej energie. skrutky upínacej objímky (13c) pomocou šesťhranného kľúča (13d). Prídavné držadlo Upínacie zariadenie UZ-43 je zvláštne príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou štandardného balenia stroja. Objednávacie číslo tohto príslušenstva NAREX Prídavné držadlo (11) nasaďte na upínací krk (3). Natočte prídavné držadlo je 00 763 333. do polohy podľa potreby a otáčaním rukoväťou prídavného držadla (12) Nasadenie/výmena klieštinového doprava zaistite v tejto polohe. puzdra Odskrutkujte a odstráňte maticu (5) z vretena (8), v prípade výmeny vyberte klieštinové puzdro (7) z vretena, a vložte do vretena zvolené klieštinové...
  • Página 13 Vyhlasujeme, že toto zariadenie spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem asmerníc. Bezpečnosť: EN 60745-1; EN 60745-2-3 Smernica 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Smernica 2004/108/EC 2010 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl Dotiahnite upínaciu maticu (5) tak, že držte pevne vreteno (8) jedným z dvoch kľúčov (9) a dotiahnite maticu druhým kľúčom (9). 470 01 Česká Lípa Konateľ spoločnosti Pozor! Nechajte nový pracovný nástroj najprv bežať na skúšku bez 01. 02. 2010 zaťaženia počas asi 1 minúty.
  • Página 14: General Power Tool Safety Warnings

    English General Power Tool Safety Warnings tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the WARNING! Read all safety warnings and all instructions. power tool on.
  • Página 15: Kickback And Related Warnings

    English l) Never lay the power tool down until the accessory has come to and the power tool directly at you. a complete stop. The spinning accessory may catch the surface and c) When wheel is binding or when interrupting a cut for any pull the power tool out of your control.
  • Página 16: Technical Data

    Protective elements and their For that purpose, clamp the clamping sleeve (13a) using the drawing clamps (13b) to the desk and fix the grinder by the clamping collet (3) by assembly tightening the clamping sleeve tightening bolt (13c) using the hexagonal wrench (13d). The UZ-43 clamping device is special accessories that is not Caution! Prior to handling the accessories, the power supply cable has included in the standard tool package. The catalogue number of this NAREX always to be disconnected from the power source socket. accessories is 00 763 333. Additional handle Putting on / replacement of spring Put the additional handle (11) on the clamping collet (3). Turn the additional collet chuck handle to the position as required and by turning the additional handle grip (12) to the right secure in this position.
  • Página 17: Environmental Protection

    Pro EBK 30-8 E: The weighted value of vibrations affecting hands and arms = 15 m.s Certificate of Conformity We declare that the device meets requirements of the following standards and directivesc. Safety: EN 60745-1; EN 60745-2-3 Directive 2006/42/EC Electromagnetic compatibility: ČSN EN 55014-1; ČSN EN 55014-2; ČSN EN 61000-3-2; ČSN EN 61000-3-3 Directive 2004/108/EC 2010 Tighten the clamping nut (5) by holding the spindle (8) firmly by one of the Narex s.r.o. two wrenches (9) and screw the nut (5) in, using the second wrench (9). Chelčického 1932 Antonín Pomeisl Caution! First let the new tool run without load for about 1 minute. 470 01 Česká Lípa CEO of the company Use only well balanced tools of top quality with max. run-out value of 01. 02. 2010 0.1 mm at the outer edge of the tool. Maintenance Changes are reserved  The vent holes (14) of the engine cover must not get plugged. After about 100 hours of operation the following works need to be done: ...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Generales

    En espaňol Instrucciones de seguridad generales c) Evite un encendido casual. Cerciórese de que el pulsador esté en posición de apagado cuando vaya a introducir la clavija en el enchufe y/o cuando vaya a cambiar las baterías, o porte las ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de seguridad herramientas.
  • Página 19 En espaňol durante un minuto. Durante este período de prueba, el accesorio que Advertencias de seguridad específicamente esté deteriorado, por lo general se parte a la mitad o en varios pedazos. para labores de rectificado y corte abrasivo: h) Utilice medios de protección. En dependencia del uso, utilice un protector para la cara, gafas protectoras o gafas de seguridad.
  • Página 20: Especificaciones Técnicas

    (13d). El dispositivo de sujeción UZ-43 es un accesorio especial que no Sujetador auxiliar forma parte de la entrega estándar de la herramienta. El número de pedido de este accesorio NAREX es 00 763 333. Coloque el sujetador (11) en el cuello de sujeción (3). Gire el sujetador Instalación / cambio de los casquillos auxiliar hasta la posición necesaria y, girando la palanca del sujetador de mandril auxiliar (12) hacia la derecha, asegúrelo en dicha posición.
  • Página 21: Mantenimiento

    En espaňol Sujeción del instrumento de trabajo Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado En caso de ajuste de la tuerca (5), agarre firmemente el husillo (8) con una de NAREX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de de las dos llaves (9) y libere la tuerca (5) con la segunda llave (9). seguridad, la lista de piezas de repuesto y el justificante de compra. En caso Introduzca el mando de sujeción (6a) del instrumento de trabajo (6) lo más contrario, se aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales. profundamente posible en el casquillo de mandril (7). El instrumento de Información sobre el nivel de ruido...
  • Página 22: Общие Правила Техники Безопасности

    По-русски Общие правила техники который останется прикрепленным к вращающейся части эл. оборудования, может быть причиной ранения лиц. безопасности д) Работайте лишь там, где надежно достаете. Всегда соблюдайте стабильную позицию и балансировку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила Таким способом будете лучше управлять эл. оборудованием техники...
  • Página 23: Специальные Указания По Технике Безопасности

    По-русски Специальные указания по технике л) Никогда не кладите электромеханическое оборудование на пол/стол, пока не будет инструмент полностью безопасности остановлен. Вращающийся инструмент может зацепиться за поверхность и выдернуть оборудование из-под вашего контроля. Правила техники безопасности, совместные для рабочих м) Никогда не включайте электромеханическое оборудование операций шлифования, плоского шлифования, шлифования...
  • Página 24: Технические Данные

    По-русски д) Подоприте панели и другие большие обрабатываемые предназначены для контурного резания, боковые силы, изделия, чтобы ограничить опасность защемления диска действующие на эти диски, могли бы их разломать. и обратного удара. Большие обрабатываемые изделия г) Всегда пользуйтесь неповрежденными фланцами дисков склонны...
  • Página 25 С этой целью прикрепите зажимной патрон (13a) затяжными демонтированные электроинструменты должны быть собраны для тисками(13b) к столешнице и закрепите шлифовальное устройство переработки, не наносящей ущерба окружающей среде . за зажимную шейку (3), подтянув стяжной винт зажимного патрона (13с) с помощью шестигранного ключа (13d). Крепежное устройство UZ-43 - специальная принадлежность, которая не входит в комплект стандартной упаковки устройства. Номер заказа этой принадлежности NAREX - 00 763 333.
  • Página 26: Информация Об Уровне Шума И Вибрациях

    по вине пользователя либо в результате нарушения правил эксплуатации, а также повреждения, известные при покупке, гарантия не распространяется. Рекламации могут быть признаны только в том случае, если аппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизованному сервисному центру NAREX. Тщательно храните руководство по эксплуатации, инструкцию по безопасности, перечень запасных частей и документов о покупке. в остальных случаях всегда действуют актуальные гарантийные условия производителя . Информация об уровне шума...
  • Página 27 По-русски...
  • Página 28: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Polski Ogólne instrukcje bezpieczeństwa podczas wkładania baterii lub podczas przenoszenia narzędzia jest wyłączony. Przenoszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki narzędzia z włączonym wyłącznikiem może być UWAGA! Przeczytajcie wszystkie instrukcje przyczyną wypadków. bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Nie dotrzymanie d) Przed załączeniem narzędzia zdjąć...
  • Página 29 Polski f) Rozmiary mocujące tarcz, kołnierzy, płytek oporowych lub b) Nigdy nie zbliżajcie ręki do narzędzia rotującego. Narzędzie może jakichkolwiek pozostałych akcesoriów muszą być odpowiednie odbiciem wstecznym odrzucić waszą rękę. do umocowania na wrzeciono narzędzia. Akcesoria z otworami c) Nie stójcie w przestrzeni, gdzie może znaleźć się narzędzie, mocowania, które nie odpowiadają...
  • Página 30: Podwójna Izolacja

    Elementy ochronne oraz ich montaż wydajność szlifierki i zwiększa jej zużycie. Niezaokrąglone ściernice wymienić lub obciągnąć obciągaczem do Uwaga! Przed jakąkolwiek manipulacją z akcesoriami na maszynie zawsze ściernic. wyjąć kabel zasilający z gniazdka źródła energii elektrycznej. W tym celu przymocować obejmę mocującą (13a) za pomocą imadeł Uchwyt dodatkowy (13b) do płyty stołu i umocować szlifierkę za szyjkę mocującą (3) poprzez dokręcenie śruby ściągającej obejmy (13c) kluczem sześciokątnym (13d). Uchwyt dodatkowy (11) włożyć na szyjkę mocującą (3). Uchwyt dodatkowy Urządzenie mocujące UZ-43 jest specjalnym wyposażeniem, nienależącym odwrócić do pożądanej pozycji i obracając rękojeścią uchwytu (12) w prawo, do standardowego zestawu maszyny. Numer zamówienia tego wyposażenia zabezpieczyć w tym położeniu. NAREX jest 00 763 333.
  • Página 31: Deklaracja Zgodności

    Polski Umocowanie / wymiana tulei zakupu, nie są objęte gwarancją. zaciskowej Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy, jeżeli narzędzie zostanie w nie rozebranym stanie zasłane z powrotem do autoryzowanego serwisu NAREX. Należy dobrze schować instrukcję obsługi, zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Odkręcić i zdjąć nakrętkę (5) z wrzeciona (8), w przypadku wymiany wyjąć listę części zamiennych oraz dowód kupna. Zawsze obowiązują dane aktualne tuleję zaciskową (7) z wrzeciona, i włożyć do wrzeciona wybraną tuleję warunki gwarancji producenta zaciskową. Nakrętkę włożyć z powrotem na wrzeciono i lekko dokręcić. Informacje o głośności i wibracjach Umocowanie narzędzia roboczego Wartości były zmierzone zgodnie z EN 60745.
  • Página 32: Általános Biztonsági Utasítások

    Magyar Általános biztonsági utasítások c) Kerüljék a szerszám akaratlan indítását. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozó dugó ki van húzva a dugaszaljból vagy az akkumulátor ki van kapcsolva a szerszám áthelyezésénél. FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a biztonsági utasításokat A hálózatba kapcsolt szerszám bekapcsolt kapcsolóval történt és az egész útmutatót.
  • Página 33 Magyar függően használjon arcvédő pajzsot, biztonsági Specifikus biztonsági figyelmeztetés csiszolás védőszemüveget vagy védőszemüveget. Használjon és abrazív vágáshoz: személyi védőeszközöket. A végzett munkától függően használjon arcvédő pajzsot, biztonsági védőszemüveget a) Csak a gyártó által ajánlott tárcsákat használjon és az adott vagy védőszemüveget Kellő mértékben használjon porvédő tárcsához szerkesztett védőfedelet.
  • Página 34: Műszaki Adatok

    Figyelem! A gépen végzett bármilyen tevékenység előtt mindig húzza ki csavarjának (13c) behúzásával a hatszögű kulcs (13d) segítségével. Az UZ- a hálózati kábelt a fali csatlakozóból. 43 rögzítő berendezés külön tartozék, amely nem a standard kiszerelés Kiegészítő markolat része. A NAREX tartozék megrendelési száma 00 763 333 A kiegészítő markolatot (11) helyezze a befogó torokra (3). A kiegészítő Befogó tokmány felhelyezése / cseréje markolatot fordítsa el a kívánt helyzetbe és a kiegészítő markolat fogójának (12) jobbra történő elforgatásával rögzítse azt ebben a helyzetben.
  • Página 35: Karbantartás

    A kézre és karra ható mért vibráció értéke = 15 m.s Megfelelősségi nyilatkozat Kijelentjük, hogy ez a berendezés megfelel a következő szabványoknak és irányelveknek. Biztonság: EN 60745-1; EN 60745-2-1 2006/42/EK irányelv Elektromágneses kompatibilitás: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 2004/108/EC irányelv 2010 Húzza be a csavaranyát (5) úgy, hogy az egyik kulccsal (9) tartsa erősen az Narex s.r.o. orsót (8) és a másik kulccsal (9) húzza be a csavaranyát. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl Figyelem! Az új szerszámot először terhelés nélkül próbálja ki kb. 1 470 01 Česká Lípa Ügyvezető percig. 2010. 02. 01. Csak jól kiegyensúlyozott, kiváló minőségű szerszámokat használjon, melyeknek kilengése a szerszám belső pereménél max. 0,1 mm. Változtatások joga fenntartva Karbantartás ...
  • Página 36: Záruční List

    Narex.s.r.o.. Chelčického.193. CZ.-.470.01.Česká.Lípa ZÁRUČNÍ LIST Výrobní.číslo Datum.výroby Kontroloval Razítko.a.podpis ZÁRUČNÍ.OPRAVY Datum Razítko.a.podpis Převzetí Předání www.narex.cz...

Este manual también es adecuado para:

Ebd 30-8 eEbk 30-8 e

Tabla de contenido