Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL KB, KW
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read and follow all safety
precautions in Instruction Manual –
improper use can cause serious or
fatal injury.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual
de instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl KB-KW

  • Página 1 STIHL KB, KW Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 22 Manual de instrucciones 23 - 46...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For further information you Storing the Machine can go to www.stihlusa.com. Replacing the Sweeping Contact your STIHL dealer or the STIHL Attachments distributor for your area if you do not Maintenance and Care understand any of the instructions in the Main Parts two manuals.
  • Página 4: Interchangeable Attachments

    The STIHL attachment may be mounted described in this manual, please contact illustration. Example: to different STIHL power tools.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and bystanders or the operator. Striking such safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL objects could damage the sweeping warnings. Read the power tools. Different models may have attachment.
  • Página 6 Only attachments supplied by STIHL and expressly approved by STIHL for Always wear gloves use with the specific STIHL basic power when handling the power tool model are authorized. Although tool. Heavy-duty, nonslip certain unauthorized attachments are...
  • Página 7 Keep the deflector adjusted properly at WARNING In case of doubt, have it checked by your all times (see chapter on "Assembling STIHL servicing dealer. the Unit" of your instruction manual). Do not attach any sweeping attachment to a unit without proper installation of all...
  • Página 8 English Once the engine has started, WARNING WARNING immediately blip the throttle trigger, which should release the starting throttle To reduce the risk of injury from loss of Do not overreach. Keep proper footing and allow the engine to slow down to control, hold and guide the machine at a and balance at all times.
  • Página 9 English attachments above ground level WARNING WARNING because they are more exposed and the power tool is more difficult to control. Inhalation of certain dusts, especially Before you start work, organic dusts such as mold or pollen, examine the area for Operating Instructions can cause susceptible persons to have stones, glass, pieces of...
  • Página 10 WARNING Use only identical STIHL replacement WARNING parts for maintenance and repair. Use of non-STIHL parts may cause serious or During work, check the tightness and the fatal injury. condition of the sweeping attachment at regular intervals with the engine and attachment stopped.
  • Página 11: Using The Unit

    English Working Technique Using the Unit Bristle Brush Sweeping Attachments There are two attachments designed for sweeping and cleaning operations: KB bristle brush and KW PowerSweep. Preparations If the surface to be cleaned is dry, spray it with water to reduce the amount of dust created.
  • Página 12 English PowerSweep WARNING WARNING The steeper the angle shown above, the The steeper the angle shown above, the more difficult it is to control the tool. more difficult it is to control the tool. Guide the bristle brush at right Guide the PowerSweep at right angles to the direction of travel (1).
  • Página 13: Approved Basic Power Tools

    English STIHL HL 73, HL 75 and HL 100 in the Approved Basic Power Tools Mounting the Attachment versions with a 0°-gearbox. To retrofit the loop handle see chapter Operation of this interchangeable on "Mounting the Loop Handle". Preparations attachment is permitted only with the...
  • Página 14 English The drive shaft may slip out of the tube in this process. If this happens, push the HL/FH drive shaft back into the tube. The drive shaft must not project from the tube more than L = 22 mm (7/8 in). If this KB/KW dimension is not correct, apply slight pressure to the drive shaft and rotate it...
  • Página 15: Fitting The Carrying Ring

    English Mounting the Gearbox Aligning the Gearbox Fitting the Carrying Ring Remove both sweeping Not all basic power tools are equipped attachments – see "Replacing the with a carrying ring. Sweeping Attachments". The carrying ring is available as a special accessory. The type of carrying ring depends on the market and the basic power tool.
  • Página 16: Mounting The Loop Handle

    English Mounting the Loop Handle Adjusting the Loop Handle Mounting the Loop Handle Position of Loop Handle Place the clamp (5) in the loop Align the loop handle (1) and move handle (1) and position them both it to the most comfortable position. against the drive tube (6).
  • Página 17: Fitting The Harness

    English Shoulder Strap Harness Fitting the Harness Not all basic power tools are equipped with a harness and carrying ring. Fit the carrying ring – see "Fitting the Carrying Ring". The shoulder strap is available as a special accessory. The type of carrying ring and shoulder strap depends on the market and the basic power tool.
  • Página 18: Balancing The Trimmer/Brushcutter

    English machine as you would in an emergency. Balancing the Machine Balancing the To avoid damage, do not throw the Trimmer/Brushcutter machine to the ground when practicing. If a harness is worn, the locking plate The type of shoulder strap and carabiner must be opened before throwing off the depends on the market and the basic machine.
  • Página 19: Starting / Stopping The Engine

    English Starting / Stopping the Storing the Machine WARNING Engine The sweeping attachments may begin to rotate as soon as the engine starts. For For periods of about 3 months or longer Starting the Engine this reason, blip the throttle after starting Remove and clean the sweeping –...
  • Página 20: Replacing The Sweeping Attachments

    English PowerSweep Replacing the Sweeping Maintenance and Care Attachments The following intervals apply to normal Bristle Brush operating conditions only. If your daily working time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly.
  • Página 21: Main Parts

    English Main Parts Bristle Brush, PowerSweep Gearbox Axle Hitch Pin Deflector Extension, Right Deflector Extension, Left Sleeve (Shaft Protector) Deflector Drive Tube Bristle Brush Roller Brush PowerSweep 10 Sweeper Drum Definitions Gearbox Reduces input speed to required axle speed. Axle Connects the sweeping attachment to the output shaft.
  • Página 22: Specifications

    Deflector Extension, Right Specifications Special Accessories Helps divert removed material and debris away from the machine and operator. Contact your STIHL dealer for Attachment information regarding special Deflector Extension, Left accessories that may be available for Helps divert removed material and your product.
  • Página 23: Maintenance And Repairs

    Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { STIHL products must not be thrown in logo and, in some cases, by the STIHL the garbage can. Take the product, parts symbol K. The symbol may accessories and packaging to an appear alone on small parts.
  • Página 24 ElastoStart ™ Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
  • Página 25 Almacenamiento de la máquina www.stihlusa.com. Sustitución de los accesorios Comuníquese con el concesionario o barredores distribuidor de STIHL si no se entiende Información para mantenimiento alguna de las instrucciones dadas en los Componentes importantes dos manuales. Especificaciones...
  • Página 26: Accesorios Intercambiables

    Los pasos individuales o procedimientos descritos en el manual pueden estar señalados en diferentes maneras: Se usa un punto para denotar un El accesorio STIHL puede instalarse en paso o procedimiento. diferentes herramientas motorizadas de Una descripción de un paso o STIHL.
  • Página 27: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Utilice exclusivamente los graves o mortales. Dado que el motor y eje accesorios autorizados específicamente de la herramienta motori- por STIHL para usar con el modelo zada equipada con un ADVERTENCIA básico de la herramienta. accesorio cepillo barre- Identifica una situación de peligro que,...
  • Página 28 STIHL. Los distintos ADVERTENCIA advertencia (gritos, alarmas, etc.). modelos pueden contar con piezas y Para reducir el riesgo de lesiones el controles diferentes.
  • Página 29 En caso de dudas, pida que el Recomendamos las ADVERTENCIA concesionario de servicio de STIHL la botas de seguridad con Nunca use una herramienta motorizada revise. puntera de acero. que esté dañada o mal cuidada.
  • Página 30 español / EE.UU máquina debe estar correctamente Tan pronto arranque, accione equilibrada de la forma especificada en inmediatamente por un breve momento el manual de instrucciones para un el gatillo de aceleración para control correcto y menos fatiga de desconectarlo de la posición de trabajo.
  • Página 31 español / EE.UU Cepillo barredor KB Camine a un paso normal mientras se ADVERTENCIA use la herramienta motorizada. Para reducir el riesgo de lesiones Condiciones de trabajo debido a la pérdida de control de la Arranque y maneje su herramienta máquina, agarre y guíe la máquina a un motorizada solamente al aire libre en un ángulo bajo con respecto a la superficie...
  • Página 32 español / EE.UU provocar reacciones alérgicas o ADVERTENCIA ADVERTENCIA asmáticas en las personas sensibles. La inhalación repetida o de grandes Utilice los accesorios de barredor Antes de empezar a tra- cantidades de polvo u otros solamente al nivel del suelo. El riesgo de bajar, inspeccione el área contaminantes del aire, especialmente lesiones aumenta al usar los accesorios...
  • Página 33 STIHL para el busque si hay grietas, desgaste y daños mantenimiento y la reparación. El uso en el accesorio barredor. Replace de piezas no fabricadas por STIHL cracked or damaged sweeping puede causar lesiones graves o attachments immediately.
  • Página 34: Uso

    español / EE.UU Técnica de trabajo Cepillo barredor Accesorios barredores Hay dos accesorios diseñados para trabajos de barredora y limpieza: Cepillo barredor KB KW PowerSweep Preparaciones Si la superficie a ser limpiada está seca, humedézcala con agua para reducir la cantidad de polvo generada.
  • Página 35 español / EE.UU Barredora PowerSweep ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuanto mayor el ángulo ilustrado más Cuanto mayor el ángulo ilustrado más arriba, tanto más difícil para el operador arriba, tanto más difícil para el operador controlar el accesorio. controlar el accesorio. Guíe el cepillo barredor a ángulos Guíe la barredora PowerSweep a perpendiculares al sentido de ángulos perpendiculares al sentido...
  • Página 36: Herramientas Motorizadas Básicas Aprobadas

    En los modelos siguientes es necesario Se permite el uso de este accesorio instalar un mango tórico: intercambiable solamente con las STIHL HL 73, HL 75 y HL 100 en las siguientes herramientas motorizadas versiones con mecanismo de 0°. básicas: Para instalar el mango tórico, vea el...
  • Página 37: Montaje Del Accesorio

    español / EE.UU El eje impulsor puede deslizarse fuera Montaje del accesorio del tubo durante este procedimiento. Si HL/FH esto sucede, empuje el eje impulsor de vuelta en el tubo. Preparaciones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse, siempre pare el motor antes de efectuar la conversión de la herramienta básica.
  • Página 38 español / EE.UU Montaje del mecanismo Alineación del mecanismo Retire los dos accesorios barredores – vea la sección "Sustitución de los accesorios barredores". Empuje el manguito (4) hasta el tope en el tubo del mando (3). Suelte los tornillos de fijación (1). Empuje el deflector (2) en el tubo de mando (3) más allá...
  • Página 39: Montaje De La Argolla De Transporte

    español / EE.UU Alinee la argolla de transporte Montaje de la argolla de Montaje del mango tórico Apriete el tornillo firmemente. transporte No todas las herramientas básicas Posición del mango tórico tienen argolla de transporte. La argolla de transporte se suministra como un accesorio especial.
  • Página 40: Uso De La Correa Para Hombro

    español / EE.UU Montaje del mango tórico Ajuste del mango tórico Uso de la correa para hombro No todas las herramientas básicas tienen arnés y argolla de transporte. Instale la argolla de transporte – vea "Instalación de la argolla de transporte".
  • Página 41 español / EE.UU Correa para hombro Arnés máquina y colocarla en el suelo de la manera en la cual lo haría en caso de emergencia. Para evitar dañar la máquina, no la lance al suelo cuando esté practicando. Si se usa el arnés, es necesario abrir la placa de bloqueo antes de quitarse la máquina.
  • Página 42: Equilibro De La Unidad

    español / EE.UU Equilibrio de la máquina Equilibro de la unidad Arranque / parada del motor El tipo de correa para hombro y de Arranque del motor mosquetón depende del mercado y del tipo de herramienta básica. Siempre siga el procedimiento de Conexión de la máquina a la correa para arranque descrito en el manual de hombro...
  • Página 43: Almacenamiento De La Máquina

    español / EE.UU Almacenamiento de la Sustitución de los accesorios INDICACIÓN máquina barredores No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. Para intervalos de 3 meses o más Cepillo barredor Retire y limpie los accesorios ADVERTENCIA barredores e inspecciónelos en Los accesorios barredores pueden busca de daños o desgaste.
  • Página 44: Información Para Mantenimiento

    español / EE.UU Barredora PowerSweep Información para mantenimiento Los intervalos dados a continuación corresponden únicamente a condiciones normales de trabajo. Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condiciones son extremas (zonas polvorientas, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente.
  • Página 45: Componentes Importantes

    español / EE.UU Componentes importantes Cepillo barredor, PowerSweep Mecanismo Pasador de enganche Extensión de deflector derecha Extensión de deflector izquierda Manguito (Protector de eje) Deflector Tubo de mando Cepillo barredor Cepillo barredor PowerSweep 10 Tambor barredor Definiciones Mecanismo Reduce la velocidad de entrada a la velocidad requerida por el eje.
  • Página 46: Especificaciones

    Ayudan a dirigir el material quitado y la basura lejos de la máquina y el operador. Comuníquese con su concesionario Accesorio STIHL para información acerca de Manguito (Protector de eje) accesorios especiales que pueden estar Diseñado para proteger el tubo de disponibles para su producto.
  • Página 47: Información De Reparación

    3,400,477; y 3,400,476) STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. No se debe botar los aparatos STIHL en Es posible identificar las piezas el basurero. Lleve el producto, los originales de STIHL por el número de...
  • Página 48 ElastoStart ™ Queda terminantemente prohibido todo Ematic ™ uso de estas marcas comerciales sin el FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™...
  • Página 49 español / EE.UU KB, KW...
  • Página 50 español / EE.UU KB, KW...
  • Página 52 0458-509-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585098621A* 0458-509-8621-A...

Tabla de contenido