Instrukcja Montażu; Istruzioni Per Il Montaggio - Brink 5625 Instrucciones De Montaje

Barra de remolque
Tabla de contenido

Publicidad

te en la reseña de montaje.
1. Retire los tornillos originales en los puntos H.
2. Montar los soportes A y B a la altura de los puntos C y H en los largue-
ros del chasis sin apretar del todo.
3. Montar la parte de larguero D a la altura de los puntos E y F sin apretar
del todo en los soportes A y B.
4. Montar la bola de brida de dos orificios incluso la contratuerca G.
5. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-
fico.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al con-
cesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión
de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de solda-
dura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo despu-
és del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,
por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua-
das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados
y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
I

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:

Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare
quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare i bulloni originali in corrispondenza dei punti H.
2. Montare le staffe A e B in corrispondenza dei punti C e H sulla parte del
telaio dell'auto.
3. Fissare manualmente la traversa D ai montanti del staffe A e B in corris-
pondenza dei punti E e F.
4. Montare la sfera flangiata a due fori completo la contropiastra G.
5. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-
tare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro
rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del vei-
colo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò
anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montaggio
diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle seguenti
istruzioni di montaggio.
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę
znamionową, żeby ustalić, który z szablonów jdujących się w
instrukcji montażowej należy wykorzystać.
1. Wykręcić oryginalne śruby z punktów oznaczonych jako H.
2. Zamocować luźny wspornik A i B w punktach C i H na ramie podwozia.
3. Lekko przymocować część poprzecznicy D w punktach E i F na wspor-
© 562574/01-08-2019/7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wd11639

Tabla de contenido