Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VP 230 120
Teppan Yaki

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VP 230 120

  • Página 1 Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VP 230 120 Teppan Yaki...
  • Página 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Using the with Teppan Yaki with cookware Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Trouble shooting After-sales service E number and FD number Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 4: Intended Use

    Intended use Intended use This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental R ead these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e capabilities or by persons with a lack of will you be able to operate your appliance experience or knowledge if they are supervised...
  • Página 5: Important Safety Information

    Important safety information m Important safety Warning – Risk of burns! The accessible parts become very hot ▯ information when in operation. Never touch hot parts. Keep children at a safe distance. Warning – Risk of fire! Risk of scalding! I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n The appliance will remain hot for a long ▯...
  • Página 6: Causes Of Damage

    Causes of damage Causes of damage Environmental protection T he frying surface is robust and smooth but, like a good I n this section, you can find information about saving C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n pan, it will exhibit signs of use over time.
  • Página 7: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance I n this section, we will explain the components and F a m i l i a r i s i n g y o u r s e l f w i t h y o u r a p p l i a n c e controls.
  • Página 8: Operating The Appliance

    Operating the appliance Cleaning setting Operating the appliance Turn the control knob to the , position. The cleaning setting lets you soak cooked-on dirt, S witching on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e making it easier to remove.
  • Página 9: Table Of Settings And Tips

    Table of settings and tips Table of settings and tips T a b l e o f s e t t i n g s a n d t i p s Food Temperature Cooking time Comments Meat and poultry Beef steak, medium (2.5–3 cm) Sear at 230–...
  • Página 10: Tips For Cooking And Roasting

    Table of settings and tips Food Temperature Cooking time Comments Side dishes and miscellaneous Rice (500 g) 180–190 °C 5–7 mins Pine nuts (300 g) 160 °C 5–7 mins Turn frequently Rice noodles (400 g) 200–220 °C 4–5 mins Tofu (300 g) 200–220 °C 3–5 mins Turn frequently...
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning between uses Cleaning and maintenance Ice cubes are better suited to cleaning the appliance when hot than water as they cause less splashing and steam. Warning – Risk of electric shock! C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e Switch off the appliance.
  • Página 12: Trouble Shooting

    Trouble shooting Trouble shooting Warning – Risk of electric shock! T r o u b l e s h o o t i n g Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box.
  • Página 13: After-Sales Service

    After-sales service After-sales service O ur after-sales service is there for you if your appliance A f t e r - s a l e s s e r v i c e needs to be repaired. We will always find an appropriate solution, also in order to avoid after-sales personnel having to make unnecessary visits.
  • Página 14 ¿Qué hacer en caso de avería? Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 15: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso correcto del aparato Uso conforme a lo prescrito Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o L eer con atención las siguientes instrucciones. U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o que carezcan de experiencia y conocimientos, Solo así...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes m Indicaciones de seguridad Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante ▯ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se Advertencia – ¡Peligro de incendio! acerquen.
  • Página 17: Causas De Daños

    Causas de daños Causas de daños Protección del medio ambiente L a superficie de asado es robusta y lisa, pero en ella se E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de C a u s a s d e d a ñ o s P r o t e c c i ó...
  • Página 18: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato E n este capítulo se describen los componentes y P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos. Teppan Yaki Funcionamiento Superficie de asado Teppan Yaki: cocer y asar siguiendo una antigua...
  • Página 19: Manejar El Aparato

    Manejar el aparato Nivel de mantenimiento del calor Manejar el aparato Girar el mando de control hasta la posición £. En el nivel de mantenimiento del calor, los alimentos se C onectar M a n e j a r e l a p a r a t o pueden conservar calientes después de su preparación.
  • Página 20: Tabla De Ajustes Y Consejos

    Tabla de ajustes y consejos Tabla de ajustes y consejos T a b l a d e a j u s t e s y c o n s e j o s Alimento Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Aves y carne Filete, medio hecho (2,5-3 cm) Dorar a 230-240 C Dorar 2 min.
  • Página 21: Consejos Para Cocinar Y Asar

    Tabla de ajustes y consejos Alimento Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Guarniciones y otros Arroz (500 g) 180-190 °C 5-7 min. Piñones (300 g) 160 °C 5-7 min. Dar la vuelta con frecuencia Fideos de arroz (400 g) 200-220 °C 4-5 min.
  • Página 22: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Limpieza intermedia entre dos usos Cuidados y limpieza Los aparatos calientes se limpian mejor con cubitos de hielo que con agua porque se producen menos salpicaduras calientes y vapor de agua. Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! C u i d a d o s y l i m p i e z a Desconectar el aparato.
  • Página 23: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente...
  • Página 24: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de...
  • Página 25 Utilização do Teppan Yaki com recipiente para cozinhar Limpeza e manutenção Limpeza do aparelho Anomalias, o que fazer? Assistência Técnica Número E e número FD Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 26: Utilização De Acordo Com O Fim A Que Se Destina

    Utilização de acordo com o fim a que se destina Utilização de acordo com o Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com fim a que se destina limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se L eia atentamente o presente manual.
  • Página 27: Indicações De Segurança Importantes

    Indicações de segurança importantes m Indicações de segurança Aviso – Perigo de choque eléctrico! O isolamento dos cabos de ▯ importantes electrodomésticos pode derreter em contacto com partes quentes do aparelho. Aviso – Perigo de incêndio! Nunca coloque os cabos de I n d i c a ç...
  • Página 28: Causas De Danos

    Causas de danos Causas de danos Proteção do meio ambiente A superfície de cozedura é robusta e lisa, mas com o N este capítulo, obterá informações sobre como poupar C a u s a s d e d a n o s P r o t e ç...
  • Página 29: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Familiarização com o aparelho N este capítulo explicamos os componentes e os F a m i l i a r i z a ç ã o c o m o a p a r e l h o elementos de comando.
  • Página 30: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho Nível de limpeza Utilizar o aparelho Rode o comando para a posição ,. No nível de limpeza pode amolecer a sujidade , pois L igar U t i l i z a r o a p a r e l h o isso facilita a limpeza.
  • Página 31: Tabela De Regulações E Conselhos

    Tabela de regulações e conselhos Tabela de regulações e conselhos T a b e l a d e r e g u l a ç õ e s e c o n s e l h o s Alimento a cozinhar Temperatura Tempo de cozedura Observações...
  • Página 32: Dicas Para Cozer E Fritar

    Tabela de regulações e conselhos Alimento a cozinhar Temperatura Tempo de cozedura Observações Acompanhamentos e outros Arroz (500 g) 180 - 190 °C 5 - 7 min. Pinhões (300 g) 160 °C 5 - 7 min. virar com frequência Massa de arroz (400 g) 200 - 220 °C 4 - 5 min.
  • Página 33: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpeza intermédia entre dois processos de cozedura Limpeza e manutenção Os cubos de gelo são mais adequados para limpar o aparelho quente do que água, pois provocam menos salpicos quentes e vapor de água. Aviso – Perigo de choque eléctrico! L i m p e z a e m a n u t e n ç...
  • Página 34: Anomalias, O Que Fazer

    Anomalias, o que fazer? Anomalias, o que fazer? Aviso – Perigo de choque eléctrico! A n o m a l i a s , o q u e f a z e r ? As reparações indevidas são perigosas. As reparações só...
  • Página 35: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Assistência Técnica S e o seu aparelho precisar de ser reparado, tem à sua A s s i s t ê n c i a T é c n i c a disposição o nosso Serviço de Assistência Técnica. Encontramos sempre uma solução adequada, para evitar deslocações dispensáveis de técnicos da assistência técnica.
  • Página 36: Πίνακας Περιεχομένων

    Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός της συσκευής Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Αριθμός E και αριθμός FD Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau.com και στο online-shop: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 37: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Χρήση σύμφωνα με το σκοπό Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για τη λειτουργία με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή προορισμού ένα τηλεχειριστήριο. Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να Δ ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ χρησιμοποιηθεί...
  • Página 38: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας m Σημαντικές υποδείξεις Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ασφαλείας Στα καυτά μέρη της συσκευής μπορεί να ▯ Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! λιώσει η μόνωση των καλωδίων των Σ η μ α ν τ ι κ έ ς υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ί α ς ηλεκτρικών...
  • Página 39: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Αιτίες των ζημιών Προστασία περιβάλλοντος Η επιφάνεια ψησίματος είναι στιβαρή και λεία, αποκτά Σ ε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε πληροφορίες για την Α ι τ ί ε ς τ ω ν ζ η μ ι ώ ν Π...
  • Página 40: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Γνωρίστε τη συσκευή Γνωρίστε τη συσκευή Σ ε αυτό το κεφάλαιο σας εξηγούμε τα μέρη της συσκευής Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή και τα στοιχεία χειρισμού. Teppan Yaki Τρόπος...
  • Página 41: Χειρισμός Της Συσκευής

    Χειρισμός της συσκευής Βαθμίδα διατήρησης της θερμότητας Χειρισμός της συσκευής Γυρίστε το κουμπί χειρισμού στη θέση £. Στη βαθμίδα διατήρησης της θερμότητας μπορείτε, μετά Ε νεργοποίηση Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς τ η ς σ υ σ κ ε υ ή ς την...
  • Página 42: Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές

    Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Π ί ν α κ α ς ρ ύ θ μ ι σ η ς κ α ι σ υ μ β ο υ λ έ ς Φαγητό Θερμοκρασία Χρόνος μαγειρέματος Παρατηρήσεις Κρέας...
  • Página 43: Συμβουλές Για Το Μαγείρεμα Και Το Ψήσιμο

    Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Φαγητό Θερμοκρασία Χρόνος μαγειρέματος Παρατηρήσεις Συνοδευτικά και άλλα Ρύζι (500 γρ.) 180-190 °C 5 - 7 λεπτά Κουκουνάρια (300 γρ.) 160 °C 5 - 7 λεπτά Γυρίστε πολλές φορές Νούγιες ρυζιού (400 γρ.) 200-220 °C 4 - 5 λεπτά Τοφού...
  • Página 44: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Ενδιάμεσος καθαρισμός μεταξύ δύο διαδικασιών Καθαρισμός και συντήρηση ψησίματος Τα παγάκια είναι καταλληλότερα για τον καθαρισμό της ζεστής συσκευής απ’ ό,τι το νερό, επειδή δημιουργούνται Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! λιγότερες καυτές πιτσιλιές και υδρατμός. Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς κ α ι σ υ ν τ ή ρ η σ η Μια...
  • Página 45: Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί ν α γ ί ν ε ι Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.Οι επισκευές επιτρέπεται...
  • Página 46: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Η υπηρεσία εξυπηρέτησης των πελατών μας βρίσκεται Υ π η ρ ε σ ί α ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν πάντα...

Tabla de contenido