Kenwood TS-990S Manual De Instrucciones

Kenwood TS-990S Manual De Instrucciones

Transceptor hf/50mhz
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRANSCEPTOR HF/50MHz
TS-990S
©B62-2391-20
1.02
09 08 07 06 05 04 03 02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood TS-990S

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSCEPTOR HF/50MHz TS-990S ©B62-2391-20 1.02 09 08 07 06 05 04 03 02...
  • Página 2 SUPLEMENTO El firmware de este producto ha sido actualizado a la versión 1.01. Se han añadido el menú 7-16/ 7-17/ 7-18 a la lista de menús. Menú 7-16: “USB: Audio Output Configuration” Menú 7-17: “ACC 2: Audio Output Configuration” Menú 7-18: “Optical: Audio Output Configuration” Opciones Audio de MANO Audio de SANO...
  • Página 3: Antes De Su Primer Qso

    ANTES DE SU PRIMER QSO Gracias por la adquisición de este transceptor TS-990S. SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPAÑOL En este capítulo, Antes de su primer QSO, se ofrecen la KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. declara, bajo su responsabilidad, descripción general del producto, las condiciones de su que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del utilización, las notaciones aplicadas a este manual, y las...
  • Página 4 • La presencia de un olor inusual o humo suele ser una señal de problemas. Desconecte inmediatamente la alimentación y desenchufe el cable de alimentación. Póngase en contacto con una estación de servicio KENWOOD o con su distribuidor para obtener asesoramiento. • Instale el transceptor lejos de fuentes de calor como un radiador, una estufa, un amplificador u otros dispositivos que produzcan grandes cantidades de calor.
  • Página 5: Transporte, Instalación, Yalmacenamiento Del Material De Embalaje

    El usuario tiene la obligación de obtener la aprobación de JVC KENWOOD Corporation, por escrito, con anterioridad a la redistribución de este documento en una página Web personal o por medio de comunicación por paquetes.
  • Página 6: Avisos Importantes Sobre El Software

    KENWOOD, están reservados para para cada componente de software están reservados para JVC KENWOOD Corporation. JVC KENWOOD Corporation y el titular de buena fe respectivo. Cualquier modificación, ingeniería inversa, copia, reproducción Este producto emplea componentes de software según el o divulgación en un sitio Web de Internet del software están...
  • Página 7: Indemnización

    ACERCA DE LA DIRECCIÓN URL tales errores tipográficos o expresiones. Y CONTACTOS DE JVC KENWOOD • JVC KENWOOD Corporation tiene el derecho de cambiar o mejorar las especificaciones del producto, etc., que se describen en este manual sin CORPORATION previo aviso. JVC KENWOOD Corporation está totalmente libre de cualquier responsabilidad por pérdidas o daños causados por estos cambios y mejoras.
  • Página 8: Pantalla Y Mensajes

    ANTES DE SU PRIMER QSO ■ PANTALLA Y MENSAJES ■ NOTACIÓN PARA TECLAS, CONTROLES, Y VISUALIZACIONES La información que aparece en la pantalla principal después de pulsar la tecla MENU o mediante una pulsación larga de cualquier En este manual se describe cada tecla, control, y visualización. tecla en particular se describe como la "pantalla".
  • Página 9: Notaciones Para Operación Del Usuario

    ANTES DE SU PRIMER QSO ■ NOTACIONES PARA OPERACIÓN DEL USUARIO En este manual, las diversas operaciones de usuario se describen de la forma siguiente. Notación Ejemplo Significado Pulse el interruptor Pulse el interruptor de alimentación principal (I/O) situado en el panel trasero, alimentación para ponerlo en la posición "I"...
  • Página 10 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........ V LA UNIDAD FINAL ...................4-3 ACERCA DE LA DIRECCIÓN URL Y CONTACTOS DE JVC VISUALIZACIONES DE LAS PANTALLAS PRINCIPAL Y KENWOOD CORPORATION ..............V SECUNDARIA ..................4-3 NOTACIONES APLICADAS A ESTE MANUAL ........V PANTALLA PRINCIPAL ..................4-3 ■ BANDA PRINCIPAL Y BANDA SECUNDARIA ..........
  • Página 11 CONTENIDO SINTONIZADOR DE ANTENA EXTERNO ........4-21 ALMACENAMIENTO DE MENSAJES DE CW CON INTRODUCCIÓN DE TEXTO ......................5-22 ASEGURACIÓN DEL ACOPLAMIENTO A LA ANTENA ........4-21 MANIPULACIÓN DE LA PALETA PARA ALMACENAR MENSAJES PREAJUSTE ....................4-22 DE CW ......................5-23 CAMBIO DEL COMPORTAMIENTO DE LA ANTENA PARA ASIGNACIÓN DE NOMBRES A MENSAJES DE CW RECEPCIÓN ....................4-22 (CON MANIPULACIÓN DE PALETA SOLAMENTE) ........5-24...
  • Página 12 CONTENIDO UTILIZACIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO PARA LA MONITOR DEL DSP .................6-15 OPERACIÓN EN EL MODO DE RTTY ..........5-47 ASIGNACIÓN DEL MONITOR DEL DSP A UNA TECLA PF ......6-15 AMPLIACIÓN DEL ANCHO DE LA BANDA DE PASO DEL FILTRO FILTRO DE PICO DE AUDIO ............5-48 UTILIZANDO EL MONITOR DEL DSP ............6-15 OPERACIÓN DE PSK ...............5-48 APERTURA DE LA PANTALLA DE CODIFICACIÓN/...
  • Página 13 CONTENIDO ALMACENAMIENTO DE UN ARCHIVO EN UNA UNIDAD SELECCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE FRECUENCIA DEL ECUALIZADOR DE DSP DE TRANSMISIÓN..........9-10 FLASH USB ..................12-2 AJUSTE DEL ECUALIZADOR DE DSP DE TRANSMISIÓN ......9-10 LECTURA DE UN ARCHIVO DE UNA UNIDAD FLASH USB ..12-2 COPIA DE LOS DATOS DE CONFIGURACIÓN DEL ECUALIZADOR BORRADO DE UN ARCHIVO DE UNA UNIDAD FLASH USB ..12-3 DE DSP DE TRANSMISIÓN ................9-11...
  • Página 14 SKY COMMAND SYSTEM II ............16-30 CONTROLES HI/SHIFT LO/WIDTH ........16-4 PREPARATIVOS ..................16-30 CONFIGURACIÓN DE LA DURACIÓN DE TIEMPO PARA CONFIGURACIÓN DE TS-990S + TH-D72A/E, TM-D710A/E O TM-D700A (G) PULSACIÓN LARGA DE TECLAS ...........16-5 (TRANSPORTADOR) ...................16-31 AJUSTE DEL VOLUMEN DEL PITIDO ..........16-5 CONTROL DEL AMPLIFICADOR LINEAL ........16-31 MEZCLA DE PITIDOS, ETC. CON LA SALIDA DE AUDIO CONTROL DEL AMPLIFICADOR LINEAL PARA OPERACIÓN EN LA...
  • Página 15 1 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL TRANSCEPTOR PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN ◆ El cable de alimentación de CA suministrado con el transceptor tipo K Lleve e instale el transceptor entre dos personas o más. Debido solamente podrá utilizarse para tensión de alimentación de 90 V a 132 V CA. No utilice ni modifique el cable de alimentación de CA suministrado con el al tamaño y peso del equipo, la instalación del transceptor por sí...
  • Página 16: Ajuste Del Par Para El Control De Sintonía

    1 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL TRANSCEPTOR CONEXIONES DE ACCESORIOS (PANEL AJUSTE DEL PAR PARA EL CONTROL DE SINTONÍA FRONTAL) Puede cambiar el par de rotación del control de Sintonía (M) según desee apretando el anillo de la parte trasera del dial y, a AURICULARES (PHONES) continuación, girando el dial.
  • Página 17: Micrófono (Mic)

    INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL TRANSCEPTOR 1 MICRÓFONO (MIC) UNIDAD FLASH USB/TECLADO USB ( La toma MIC acepta un micrófono con una impedancia de 250Ω Puede conectar cualquier unidad flash USB o teclado USB a 600Ω. comercialmente disponible al puerto USB-A. Conecte la clavija del micrófono en la toma MIC del panel frontal Realice la conexión con seguridad al puerto (USB-A).
  • Página 18: Manipulador Para Cw (Key)

    1 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL TRANSCEPTOR MANIPULADOR PARA CW (KEY) Para la operación de CW sin utilizar el manipulador electrónico incorporado, puede conectar la clavija de un manipulador electrónico, manipulador directo, manipulador electrónico externo, o un manipulador de PC. La toma KEY acepta una clavija de 2 conductores (monoaural) con un diámetro de 3,5 mm (1/8").
  • Página 19: Conexión A Un Transceptor Aplicable (Transferencia De Frecuencia Dividida)

    ◆ Para controlar el transceptor a través de un conector USB utilizando un PC, tendrá que instalar un controlador de puerto COM virtual en el PC. ◆ Para utilizar audio USB, se utilizará, como norma, el controlador disponible en su PC. Puede descargar el controlador ARUA-10 USB Audio Controller del sitio Web de KENWOOD. Cable RS-232C directo...
  • Página 20: Conexión A Un Amplificador Lineal

    ◆ El TL-922 ya no se fabrican y no está disponible. CONEXIÓN AL TL-922 TL-922 TS-990S Clavija DIN de 7 patillas suministrada (Utilice un cable conector de fabricación propia utilizando la clavija DIN de 7 patillas suministrada con el transceptor.) RELÉ DE CONTROL...
  • Página 21: Conexión De Un Amplificador Lineal Típico

    ◆ Con respecto a los detalles sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo con TNC incorporado. Conector D-Sub de 9 patillas (macho) Conector D-Sub de 9 patillas (hembra) TM-D710A/E Conector D-Sub de RC-D710 + TM-V71A/E TS-990S 9 patillas (hembra) TM-D700A/E RC-D710 + PG-5J Conector D-Sub de PG-5G 9 patillas (hembra) Conector D-Sub de 9 patillas (Lado estañado)
  • Página 22: Conexión A Un Sintonizador De Antena Externo At

    AT-300). ◆ El AT-300 ya no se fabrica y no está disponible. Conector ANT 1 TS-990S AT-300 CONEXIÓN A UN TNC, MCP, ETC. Para comunicaciones por paquetes, utilice un TNC (controlador de nodo terminal) externo o un terminal de MCP (procesador de comunicaciones multimodo), o la capacidad de sonido de un PC.
  • Página 23: Conexión A Su Lan

    ◆ Utilice un cable Ethernet comercialmente disponible. PC 1 Internet Programa de control de radio ARCP-990 Proveedor de servicios y portadora Cable Ethernet (Tipo directo) Enrutador de banda ancha o concentrador PC 2 TS-990S Programa de radio host ARHP-990 Contenido Índice...
  • Página 24: Descripciones De Los Terminales

    1 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL TRANSCEPTOR DESCRIPCIONES DE LOS TERMINALES ab c d e CONECTOR COM Núm. de Nombre de patilla Función Entrada/Salida patilla Sin conexión — Transfiere datos en serie a un PC. Recibe datos en serie de un PC. Sin conexión —...
  • Página 25: Conector Acc2

    INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL TRANSCEPTOR 1 CONECTOR ACC2 Núm. de Nombre de patilla Función Entrada/Salida patilla Salida de audio para el audio de la banda secundaria Envía la señal de audio a un dispositivo externo, como un TNC, MCP, y PC. • El nivel de salida de audio no se puede cambiar con el control AF del panel frontal.
  • Página 26: Conector Mic

    1 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL TRANSCEPTOR CONECTOR MIC Núm. de Nombre de patilla Función Entrada/Salida patilla Entrada de señal desde el micrófono Control de espera (PTT) del micrófono Control de reducción del micrófono Control de aumento del micrófono Proporciona 8 V CC al micrófono. Sin conexión —...
  • Página 27: Descripción De Los Paneles

    2 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES PANEL FRONTAL f Toma PHONES a Interruptor de alimentación: [ ] (POWER) Para conectar unos auriculares (4 ∼ 32 Ω). {página 1-2} Pulse para conectar y desconectar la alimentación ( ) del transceptor. {página 4-1} g Toma PADDLE LED " " Para conectar uno manipulador de paleta para la operación de {página 1-3} Estará...
  • Página 28 2 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES xy z A La utilización de FM estrecha reduce el ancho de banda del filtro de s Controles de Potencia Portadora IF durante la recepción, lo que permite una selección más precisa. Control TX POWER: Gire para ajustar la potencia de Durante la transmisión, la frecuencia de desplazamiento se estrecha transmisión.
  • Página 29 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES 2 z Tecla Principal a Secundaria: [M▶S] J Tecla de transmisión (Banda secundaria): [TX] (S) Pulse para copiar la frecuencia de la banda principal y los datos de Pulse durante el modo Simplex para cambiar el modo de configuración de modo en la banda secundaria.
  • Página 30 2 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES X Tecla de reducción: [DOWN] Pulse para reducir la frecuencia en pasos de 1 MHz. Mantenga pulsada la tecla para reducir continuamente la frecuencia. Mientras una pantalla de configuración está abierta, pulse para ejecutar la tarea de la tecla que varía dependiendo de la pantalla de configuración.
  • Página 31 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES 2 Tecla del Filtro de pico de audio (Banda secundaria): [APF/ SEL] (S) Pulse para alternar el Filtro de pico de audio para la banda secundaria entre activo e inactivo. {página 6-7}, {página 6-8} Pulse para abrir la pantalla Audio Peak Filter para la banda secundaria.
  • Página 32 2 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES Tecla del Eliminador de ruido 2 (Banda principal): [NB2] (M) Pulse para alternar el Eliminador de ruido 2 para la banda principal entre activo e inactivo. {página 6-9} Tecla de Reducción de ruido 1 (Banda principal): [NR1] (M) Pulse para alternar la Reducción de ruido 1 para la banda principal entre activo e inactivo.
  • Página 33 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES 2 Teclas de Memoria Teclas de Memoria rápida Tecla [M/V] Tecla [MR] Pulse para alternar entre el modo de Canales de memoria y el modo Pulse para alternar el modo de Memoria rápida entre activo e de VFO.
  • Página 34 2 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES LED "SUB" (Controles HI/SHIFT LO/WIDTH) Control MULTI/CH Estará iluminado en naranja mientras la frecuencia pueda cambiarse Gire para aumentar o reducir el paso de frecuencia durante el modo utilizando los controles HI/SHIFT y LO/WIDTH. {página 4-7} de VFO.
  • Página 35: Panel Trasero

    DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES 2 PANEL TRASERO a Conectores ANT 1 a ANT 4 (Antena 1 a Antena 4) f Interruptor de alimentación principal (I/O) Se acopla con una antena de 50Ω. Estos conectores coaxiales Desconecta (O) o conecta (I) la fuente de alimentación principal al de tipo SO-239/ M permiten la conexión de hasta cuatro transceptor.
  • Página 36: Micrófono (Opción)

    2 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES Nota: v Conector RX OUT Se conecta a un BPF externo, otro receptor, un transversor, etc. La ◆ Para conectar a una unidad de visualización externa, debe utilizar un cable DVI con un filtro de línea comúnmente vendido en el mercado. Si el cable introducción de la señal del conector RX OUT al conector RX IN DVI no dispone de núcleo de ferrita, tendrá...
  • Página 37: Pantalla Principal

    DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES 2 PANTALLA PRINCIPAL Ⓑ Ⓐ Ⓐ Ⓒ Ⓙ Ⓓ Ⓔ Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Página de Área Visualización Descripción referencia Muestra el número de antena. El número de antena cambiará cuando se cambie la antena. Desaparece {página 4-20} cuando la señal de transmisión se envía a través del conector DRV a un transversor.
  • Página 38 2 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES Página de Área Visualización Descripción referencia Muestra la frecuencia de RIT o XIT en la gama de -9,999 kHz a 9,999 kHz. {página 5-13} El estado varía dependiendo de la fuente de audio para el audio de transmisión seleccionada utilizando VOX de datos.
  • Página 39 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES 2 Página de Área Visualización Descripción referencia Muestra la banda de recepción. {página 5-1} Aparece cuando se está configurando el modo de VFO o la frecuencia del modo automático. {página 4-11} Muestra el historial de introducciones durante el modo de VFO o el modo de introducción de frecuencia. {página 4-15} Aparece durante la transmisión o recepción utilizando la información de operación tomada de un canal de memoria.
  • Página 40: Pantalla Secundaria

    2 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES PANTALLA SECUNDARIA Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓓ Ⓔ Visualización de frecuencias dobles Visualización de frecuencia única (Frecuencia de la banda principal y frecuencia de la banda secundaria) (Frecuencia/dial de la banda principal) Nota: ◆ Al pulsar [S.DISP/SEL] se cambiará a la visualización de la pantalla secundaria. Para más detalles, consulte "OPERACIONES BÁSICAS". {página 4-4} Página de Área...
  • Página 41 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES 2 Ⓐ Ⓐ Ⓑ Ⓑ Ⓒ Ⓒ Osciloscopio vectorial Osciloscopio de X-Y Página de Área Visualización Descripción referencia Aparece durante la decodificación en el modo de RTTY (FSK) o PSK. {página 5-35} Muestra la banda seleccionada para decodificar, ya sea la banda principal o la banda secundaria. {página 5-36} Muestra el filtro de IF seleccionado.
  • Página 43: Configuraciones Del Menú

    3 MENÚ CONFIGURACIONES DEL MENÚ APERTURA DEL MENÚ SECUNDARIO En la pantalla Menu, se pueden configurar y editar varias 1 Pulse [MENU] para abrir la pantalla Menu. funciones de este transceptor, así como cambiar el entorno de 2 Pulse la tecla de función con la guía de teclas de la parte operación.
  • Página 44: Cambio De Los Datos De Operación Entre Config A Y Config B

    3 MENÚ 3 MENÚ CAMBIO DE LOS DATOS DE OPERACIÓN ENTRE Nota: CONFIG A Y CONFIG B ◆ El estado actual del entorno de operación, ya sea "CONFIG A" o "CONFIG B", aparece en la barra de estado de la pantalla Menu. Además, los datos del entorno de operación se pueden almacenar en o leer de una unidad Los parámetros configurados en el menú...
  • Página 45 MENÚ 3 MENÚ 3 Basic Configurations (Configuraciones básicas) (Grupo 0) Página Valor Menú Visualización Configuración Gama predeterminado referencia Asignación de la función programable a Consulte la lista de teclas de Message 0-21 External PF 3: Key Assignment 16-7 [PF 3] (teclado) función programables. Memory CH3 Asignación de la función programable a Consulte la lista de teclas de Message 0-22...
  • Página 46 3 MENÚ 3 MENÚ Decoding & Encoding (Codificación y decodificación) (Grupo 2) Página Valor Menú Visualización Configuración Gama predeterminado referencia Decodificación de FSK Promediando en el osciloscopio de FFT 2-00 FFT Scope Averaging (Decodificación de RTTY) 0 a 9 (en pasos de 1) 5-38 (RTTY Decode) RX Unshift On Space (No desplazar en 2-01 RX UOS Off, On 5-42 espacio durante recepción) Tipo de un código de línea nueva 2-02 Newline Code...
  • Página 47 MENÚ 3 MENÚ 3 Memory Channels & Scan (Canales de memoria y Exploración) (Grupo 4) Página Valor Menú Visualización Configuración Gama predeterminado referencia Memoria 4-00 Number of Quick Memory Channels Número de canales de memoria rápida 3, 5, 10 [ch] 5 [ch] 10-8 Temporary Change (Memory Channel Cambio temporal de configuraciones para 4-01 Off, On 10-5 Configurations) canales de memoria Exploración 4-02 Program Slow Scan Exploración lenta de programa Off, On 11-2...
  • Página 48 3 MENÚ 3 MENÚ TX/RX Filter & Misc. (Filtro de transmisión/recepción y misceláneos) (Grupo 6) Página Valor Menú Visualización Configuración Gama predeterminado referencia Mensaje 6-00 Playback Time (Full-time Recording) Tiempo completo para la grabación ininterrumpida Last 10 [s], Last 20 [s], Last 30 [s] Last 30 [s] 13-5 Ubicación de la carpeta en la que se 6-01 Recorded Audio File Storage Location Internal, USB Internal 13-4...
  • Página 49 MENÚ 3 MENÚ 3 7-14 Audio Output Type (Rear Connectors) Salida de audio de los conectores del panel trasero All, Received Audio Only 16-6 7-15 Speaker Output Configuration Formato de salida de altavoces Normal, Revered, Mixed Normal 16-17 Bandscope (Osciloscopio de banda) (Grupo 8) Página Valor Menú Visualización Configuración Gama predeterminado referencia Común Visualización del osciloscopio de banda 8-00 Bandscope Display during TX Off, On...
  • Página 50 3 MENÚ 3 MENÚ Selección de la frecuencia del límite Fixed Mode 14 MHz Band Upper Limit 11.005.000 [MHz] a 15.000.000 [MHz] 14,500,000 8-22 superior para la banda de 14 MHz en el (max. 15 MHz) (en pasos de 0,001 [MHz]) [MHz] modo fijo (máx. de 15 MHz) Selección de la frecuencia del límite inferior Fixed Mode 18 MHz Band Lower Limit 15.000.000 [MHz] a 19.995.000 [MHz]...
  • Página 51: Elementos Del Menú De Reposición

    Primary DNS Server Servidor DNS primario 1.0.0.0 a 223.255.255.255 en blanco Secondary DNS Server Servidor DNS secundario 1.0.0.0 a 223.255.255.255 en blanco MAC Address Dirección MAC Exclusiva para cada transceptor 16-13 Un máximo de 8 caracteres Administrator ID ID de administrador admin 16-14 alfanuméricos Contraseña de Un máximo de 8 caracteres Administrator Password Kenwood 16-14 administrador alfanuméricos Contenido Índice...
  • Página 52: Elementos Del Menú Avanzado

    3 MENÚ 3 MENÚ ELEMENTOS DEL MENÚ AVANZADO Página Valor Menú Visualización Configuración Gama predeterminado referencia Automatic, TX Power, ALC, Drain Tipo de señal de salida (banda principal) a un Indication Signal Type (Main Band) Voltage (Vd), Compression Level Automatic 16-15 medidor externo (COMP), Current (Id), SWR TX Power, ALC, Drain Voltage (Vd), Tipo de señal de salida (banda secundaria) a Indication Signal Type (Sub Band) Compression Level (COMP), 16-16...
  • Página 53: Lista De Elementos Delmenú Usb

    MENÚ 3 MENÚ 3 LISTA DE ELEMENTOS DELMENÚ USB Página Visualización Configuración de referencia Read Configuration Data Lectura de datos de configuración del transceptor 12-2 Save Configuration Data Almacenamiento de datos de configuración del transceptor 12-2 USB Flash Drive Formatting Formateo de la unidad flash USB 12-1 Safe Removal of USB Flash Drive Desconexión segura de la unidad flash USB...
  • Página 55: Operaciones Básicas

    4 OPERACIONES BÁSICAS CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DEL TRANSCEPTOR PRECAUCIÓN Antes de poner en ON el interruptor de alimentación principal ◆ Cuando conecte por primera vez la alimentación ( ) del transceptor, asegúrese de configurar el reloj (su hora local). El reloj se utiliza para (I/O), lea detenidamente "INSTALACIÓN Y CONEXIÓN insertar la fecha y la hora (sello de tiempo) en varios tipos de archivos.
  • Página 56: Habilitación Del Bajo Consumo De Energía En El Estado De Espera

    4 OPERACIONES BÁSICAS Nota: F[ADV.] [MENU] ◆ Si el bajo consumo de energía en el estado de espera está habilitado, el transceptor no podrá aceptar comando de un PC. Para iniciar el transceptor utilizando un PC, cerciórese de inhabilitar el bajo consumo de energía en el estado de espera en el Menú...
  • Página 57: Visualizaciones De Las Pantallas Principal Y Secundaria

    OPERACIONES BÁSICAS 4 VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO Y PROTECCIÓN TÉRMICA PARA LA UNIDAD FINAL Para proteger los circuitos internos contra alta temperatura, el transceptor detectará la temperatura de la unidad final, independientemente del estado de operación, ya sea transmisión o recepción, y controlará la velocidad de rotación del ventilador de enfriamiento para la unidad final y la potencia de transmisión, como se describe a continuación.
  • Página 58: Pantalla Secundaria

    4 OPERACIONES BÁSICAS ■ Teclas de función de la parte derecha de la ■ Cambio al modo estándar y al modo mejorado pantalla principal 1 Pulse y mantenga pulsada [S.DISP/SEL] para cambiar al • [ANT] (F) {página 4-20} modo estándar o al mejorado. Una pulsación prolongada visualizará...
  • Página 59: Configuración Del Tipo Pantalla

    OPERACIONES BÁSICAS 4 CONFIGURACIÓN DEL TIPO PANTALLA El color de fondo o el tipo de fuente podrán cambiarse cuando se desee. CAMBIO DEL COLOR DE FONDO Puede cambiar el color de fondo para la pantalla principal y la pantalla secundaria por separado entre tres opciones. 1 Seleccione Group No.
  • Página 60: Selección Del Regulador De Brillo

    4 OPERACIONES BÁSICAS SELECCIÓN DEL REGULADOR DE BRILLO 4 Pulse [-] (F4) o [+] (F5) para seleccionar "Font 1", "Font 2", o "Font 3". Regulador de brillo es una función para cambiar el brillo de la El valor predeterminado es "Font 1". pantalla y los LEDs en la forma deseada.
  • Página 61: Intercambio De Los Datos De Operación Entre La Banda Principal Y La Banda Secundaria

    OPERACIONES BÁSICAS 4 INTERCAMBIO DE LOS DATOS DE OPERACIÓN AJUSTE DE LA GANANCIA DE AF ENTRE LA BANDA PRINCIPAL Y LA BANDA Puede ajustar el volumen del altavoz. Hay dos controles AF SECUNDARIA independientes disponibles para la banda principal y la banda secundaria, respectivamente.
  • Página 62: Ajuste De La Ganancia De Rf

    4 OPERACIONES BÁSICAS AJUSTE DE LA GANANCIA DE RF CONFIGURACIÓN DE LA BANDA DE OPERACIÓN Puede ajustar la ganancia de la sensibilidad de recepción. Hay dos controles RF independientes disponibles para la banda Puede seleccionar la banda de operación que desee. principal y la banda secundaria, respectivamente.
  • Página 63: Cambio Del Número De Memorias De Banda

    OPERACIONES BÁSICAS 4 ■ Valores predeterminados de las memorias de bandas Frecuencia (MHz) y Modo predeterminados Nombre de banda y gama de frecuencias (MHz) Memoria de banda 1 Memoria de banda 2 Memoria de banda 3 Memoria de banda 4 Memoria de banda 5 1,8/CW (tipo K) 1,81/CW (tipo K)
  • Página 64: Selección Del Modo De Operación

    4 OPERACIONES BÁSICAS SELECCIÓN DEL MODO DE OPERACIÓN CONFIGURACIÓN DEL MODO DE DATOS Puede seleccionar el modo de operación. El transceptor puede El modo de datos es el modo de operación con el que se operarse en los modos de SSB (LSB/USB), CW (CW-R), FSK pueden conectar equipos externos transceptor, lo que permite la (FSK-R), PSK (PSK-R), FM y AM.
  • Página 65: Modo Automático

    OPERACIONES BÁSICAS 4 MODO AUTOMÁTICO CONFIGURACIÓN DE PUNTOS DE FRECUENCIA DEL MODO AUTOMÁTICO El Modo automático es una función muy útil que le permite cambiar automáticamente al modo de operación de acuerdo a Puede configurar hasta 32 puntos de frecuencia del modo su plan de bandas.
  • Página 66: Sintonía De Frecuencias

    4 OPERACIONES BÁSICAS SINTONÍA DE FRECUENCIAS Mientras el Modo automático está activo, podrá seleccionar la banda de operación asignada automáticamente a cada canal. Las frecuencias inferiores a 10,1 MHz deberán seleccionarse Además de los métodos normales de girar el control de Sintonía para el modo de LSB, y las frecuencias superiores a 10,1 MHz o pulsar [UP] o [DOWN] (micrófono), existen otros métodos deberán seleccionarse para el modo de USB.
  • Página 67: Utilización De Las Teclas Del Micrófono

    OPERACIONES BÁSICAS 4 UTILIZACIÓN DE LAS TECLAS DEL MICRÓFONO REDONDEO DE LA FRECUENCIA Al seleccionar la frecuencia utilizando el control MULTI/CH, 1 Pulse [UP] o [DOWN] (micrófono) para aumentar o reducir la si la nueva frecuencia está entre dos valores enteros, ésta se frecuencia.
  • Página 68: Sintonía En Pasos De Mhz

    4 OPERACIONES BÁSICAS SINTONÍA FINA SINTONÍA EN PASOS DE MHZ Puede cambiar el valor del paso de cambio de frecuencia del 1 Pulse [UP] o [DOWN] para cambiar la frecuencia en pasos control de Sintonía para que sea 1/10 del normal. de 1 MHz.
  • Página 69: Introducción Directa De La Frecuencia

    OPERACIONES BÁSICAS 4 Nota: 5 Pulse [ ] (F1). ◆ La frecuencia máxima que podrá introducir para Sintonía fina es 59,99999 6 Para salir, pulse [MENU]. MHz; no podrá introducir 60 MHz. ◆ Si pulsa [ENT] al introducir una frecuencia, los dígitos restantes se llenarán con 0.
  • Página 70: Utilización Del Bloqueo De Frecuencia

    4 OPERACIONES BÁSICAS UTILIZACIÓN DEL BLOQUEO DE FRECUENCIA Teclas/Controles Observaciones El bloqueo de frecuencia puede bloquear teclas y controles Controles de Sintonía (M) y Durante la operación con TF-SET, podrá particulares para que su accionamiento accidental no cambie la Sintonía (S) girarse el control de Sintonía (M).
  • Página 71: Ajuste De La Potencia De Transmisión

    El giro hacia la derecha aumenta la potencia de transmisión, y hacia la izquierda, la disminuye. La gama de potencia de trasmisión variará dependiendo de la banda y el modo de operación. Consulte la tabla siguiente. TS-990S Excepto AM [MIC] [PWR]...
  • Página 72: Cambio Del Tipo De Medidor

    4 OPERACIONES BÁSICAS MEDIDOR LIMITADOR DE POTENCIA DE TRANSMISIÓN Puede colocar un limitador en la potencia de transmisión de su El medidor para la banda principal mide la señal como el transceptor. Esta función limita la potencia de transmisión para medidor S durante la recepción y como el medidor seleccionado que no exceda el límite de potencia configurado de transmisión durante la transmisión.
  • Página 73: Cambio Del Medidor De Transmisión

    OPERACIONES BÁSICAS 4 El medidor S para la banda secundaria aparece en la parte Medidor S superior derecha de la visualización principal. Potencia de transmisión Corriente de drenaje Medidor S para la banda secundaria Nivel de compresión Nivel de ALC Tensión de drenaje Type 2 (Medidor analógico 1) Nota:...
  • Página 74: Almacenamiento Del Nombre De Antena

    4 OPERACIONES BÁSICAS [SPACE] (F1): Pulse para introducir un espacio. [-] (F2) o [+] (F3): Pulse para visualizar el carácter anterior o el siguiente. ] (F4) y [ ] (F5): Pulse para mover el puntero hacia la izquierda o la derecha. [SAVE] (F6): Pulse para almacenar los caracteres seleccionados.
  • Página 75: Antena De Recepción

    OPERACIONES BÁSICAS 4 ANTENA DE RECEPCIÓN Nota: ◆ Asegúrese de que la conexión para utilizar con la salida de excitación se haya Puede seleccionar una antena para dedicarla a recepción. realizado como se describió anteriormente. ◆ Gire el control PWR para reducir la potencia de transmisión. Para operar el transceptor con una antena dedicada a recepción, como una antena Beverage de banda baja de HF o una antena de cuadro direccional, deberá...
  • Página 76 4 OPERACIONES BÁSICAS 4 Asegúrese de que la sintonía de antena se haya completado. Banda preajustada (MHz) para el sintonizador de antena interno • Cuando la sintonía de antena se haya completado normalmente, sonará "T" en código Morse. 0,03 a 1,85 14,10 a 14,50 • Aunque se haya completado la sintonía de antena, 1,85 a 2,50...
  • Página 77: Retención De Transmisión Después De Haber Completado La Sintonía De Antena

    OPERACIONES BÁSICAS 4 • Si ha configurado "Off" para el Menú que 1-08 Nota: "Headphones Left/Right Reverse", el audio recibido en la ◆ Si la interrupción total para uso en el modo de CW está activa, el sintonizador de antena para recepción puede funcionar independientemente banda principal se asignará...
  • Página 79 5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO OPERACIÓN SIMPLEX En muchos casos, un QSO se realiza por medio de la operación simplex que utiliza una frecuencia para la recepción y transmisión. Para la operación simplex con este transceptor, se transmitirá y recibirá en la banda principal.
  • Página 80: Búsqueda De La Frecuencia De Transmisión Durante La Recepción Con Tf-Set Habilitado

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO BÚSQUEDA DE LA FRECUENCIA DE 3 Introduzca la frecuencia en el orden de kHz como haya especificado la estación diexista. TRANSMISIÓN DURANTE LA RECEPCIÓN CON • Si la frecuencia especificada por el diexista es más alta que TF-SET HABILITADO la actual, introduzca la frecuencia especificada en el orden de kHz utilizando el teclado numérico y de selección de banda.
  • Página 81: Recepción Simultánea En La Banda Principal Y La Banda Secundaria

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 RECEPCIÓN SIMULTÁNEA EN LA BANDA SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA PRINCIPAL Y LA BANDA SECUNDARIA Girando el control de Sintonía (M) con la función de seguimiento de frecuencia activada, podrá cambiar las El transceptor posee dos capacidades de recepción frecuencias de la banda principal y la banda secundaria independientes, de manera que puede recibir en la banda manteniendo la diferencia entre las frecuencias.
  • Página 82: Cambio De Constantes De Tiempo De Agc

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO AGC (CONTROL AUTOMÁTICO DE GANANCIA) CAMBIO DE CONSTANTES DE TIEMPO DE AGC Los valores predeterminados de constante de tiempo AGC es una función que controla automáticamente la para la banda principal y la banda secundaria pueden ganancia de IF con el fin de absorber la variación de cambiarse de forma independiente.
  • Página 83: Inhabilitación Del Agc

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 COPIA DE CONFIGURACIONES DE CONSTANTES DE INHABILITACIÓN DEL AGC TIEMPO DE AGC De acuerdo con la intensidad de la señal recibida, podrá inhabilitar el AGC. En general, al inhabilitar la función de Las constantes de tiempo de AGC configuradas para AGC se reducirá...
  • Página 84: Ecualizador De Dsp De Recepción

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO ECUALIZADOR DE DSP DE RECEPCIÓN Esta configuración atenúa las componentes de Formant Pass frecuencia fuera de la banda de audio proporcionando, El Ecualizador de DSP de recepción le permite cambiar la de esta forma, características de legibilidad. cualidad del sonido deseada ajustando las características Las componentes de la frecuencia de paso bajo se de frecuencia del audio recibido.
  • Página 85: Niveles Del Ecualizador De Dsp De Recepción Predeterminados [Db]

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 COPIA DE DATOS DE ECUALIZACIÓN 3 Pulse [ADJ] (F4) para abrir la pantalla RX Equalizer Adjustment. PERSONALIZADA Puede editar las características de ecualización predeterminadas y copiar los datos de ecualización en User 1 a User 3. [USB] [RXEQ/SEL] [F1] [F7]...
  • Página 86 Al archivo se le aplicará la extensión ".equ". Ejemplo: Febrero 15, 2013, 10:20:30AM: 20130215_102030.equ ◆ El nombre de la carpeta de almacenamiento es el siguiente: KENWOOD/TS-990/SETTINGS/RX_EQ • Además, si pulsa [DELETE] (F6), aparecerá un mensaje indicándole que corrobore el borrado del archivo. Pulse [CANCEL] (F7) en vez de [OK] (F4) para salir sin leer los datos de configuración.
  • Página 87: Preamplificador

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 PREAMPLIFICADOR 6 Seleccione [OK] (F4) en la pantalla Read Configuration Data. El preamplificador conmuta automáticamente a 21,5 • Se iniciará la lectura del archivo de datos del ecualizador MHz el preamplificador de tipo de baja ganancia y el de recepción de la unidad flash USB.
  • Página 88: Llamada De Emergencia (Tipo Ksolamente)

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO LLAMADA DE EMERGENCIA (TIPO K MODO DE SWL SOLAMENTE) El 9R-59 es un receptor de tipo comunicación que tomó al mundo por sorpresa en la década de 1960. En este modo, La Selección 97.401 (d) del Reglamento de en la visualización principal aparece un puntero de dial radioaficionados en los Estados Unidos permite las virtual deslizándose horizontalmente e imitación del dial...
  • Página 89: Transmisión De Audio

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 En el modo de SWL, estarán restringidas las funciones • Exploración: Al pulsar [SCAN] se iniciará la exploración. Cuando la siguientes: exploración se detenga en una frecuencia, el transceptor iniciará la recepción de señales en tal frecuencia. • Referencia a la lista de canales de memoria: Al pulsar [M.LIST] se Función Estado...
  • Página 90: Configuración Del Modo De Datos

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO CONFIGURACIÓN DEL MODO DE DATOS 6 Para salir, pulse [ESC]. De esta forma se habrá completado la configuración de líneas de fuentes de audio para transmisión. Tenga en cuenta que el TRANSMISIÓN MEDIANTE EL CONMUTADOR PTT, LA transceptor puede transmitir de forma inesperada dependiendo de la combinación de configuraciones.
  • Página 91: Funciones De Rit/Xit (Funciones De Sintonía Fina Para Frecuencias De Transmisión Y Recepción)

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 FUNCIONES DE RIT/XIT (FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL NIVEL DE LA SINTONÍA FINA PARA FRECUENCIAS DE PORTADORA TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN) El nivel de la portadora para uso en el modo de CW, FSK, PSK, o AM puede ajustarse. RIT (SINTONÍA FINA PARA FRECUENCIAS DE F[METER] RECEPCIÓN)
  • Página 92: Operación En El Modo De Cw

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO AJUSTE DE LA GANANCIA DEL MICRÓFONO OPERACIÓN EN EL MODO DE CW Las ganancia del micrófono para el uso en los modos El transceptor en el modo de CW asegura una de SSB y AM podrá ajustarse observando el medidor de comunicación fiable, incluso aunque las condiciones ALC.
  • Página 93: Interrupción Parcial

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 INTERRUPCIÓN DE CW INTERRUPCIÓN PARCIAL El transceptor no vuelve inmediatamente al estado La interrupción es una función conveniente que coloca de recepción al abrir el manipulador. En vez de ello, el el transceptor en el estado de transmisión con el transceptor mantiene un estado de transmisión durante manipulador cerrado mientras el transceptor está...
  • Página 94: Ajuste De La Frecuencia Del Tono Lateral Y Del Tono De Recepción

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO AJUSTE DE LA FRECUENCIA DEL TONO TIEMPO DE SUBIDA DE CW LATERAL Y DEL TONO DE RECEPCIÓN El tiempo de subida de la señal de CW es el período requerido para que la forma de onda de salida de la En el modo de CW, al cerrar el manipulador podrá...
  • Página 95: Desplazamiento De La Frecuencia Portadora Al Cambiar Del Modo De Ssb Al Modo De Cw

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 CENTRADO AUTOMÁTICO (AUTO ZERO-IN) DESPLAZAMIENTO DE LA FRECUENCIA (SINTONÍA AUTOMÁTICA DE CW) PORTADORA AL CAMBIAR DEL MODO DE SSB AL MODO DE CW Si usted desea realizar un QSO en modo de CW con otra estación de CW, utilice esta función para que la Si recibe una señal de CW de una estación y desea frecuencia de transmisión de su emisora se sintonice...
  • Página 96: Cambio Automático De Modo Desde Ssb Para Transmisión De Cw

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO CAMBIO AUTOMÁTICO DE MODO DESDE SSB MANIPULADOR ELECTRÓNICO PARA TRANSMISIÓN DE CW El transceptor incorpora un manipulador electrónico que puede utilizarse conectando simplemente un manipulador Si cierra su manipulador de paleta o manipulador de paleta a la toma PADDLE del panel frontal. electrónico durante el modo de SSB, el transceptor Dependiendo de cómo se configure el menú, podrá...
  • Página 97: Selección Del Tipo De Manipulador Para La Toma Key

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 SELECCIÓN DEL TIPO DE MANIPULADOR PARA LA 3 Pulse [SELECT] (F4) para permitir la edición del cuadro de parámetros. TOMA KEY Para la operación de CW sin utilizar el manipulador electrónico incorporado, conecte un manipulador directo (manipulador directo electrónico), manipulador electrónico semiautomático, manipulador electrónico externo o un manipulador de PC a la toma KEY.
  • Página 98: Cambio De La Ponderación

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO CAMBIO DE LA PONDERACIÓN INVERSIÓN DE PONDERACIÓN El manipulador electrónico permite el cambio automático Si selecciona "Automatic" para la ponderación, el de la ponderación de punto y raya. Ponderación incremento de la velocidad de manipulación aumentará representa la relación entre la duración de raya y la también la relación de ponderación.
  • Página 99: Inversión De La Manipulación De Puntos Yrayas

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 INVERSIÓN DE LA MANIPULACIÓN DE PUNTOS Y MODOS DE OPERACIÓN DEL MANIPULADOR RAYAS ELECTRÓNICO Puede intercambiar el punto y la raya de un manipulador Puede seleccionar el modo de operación deseado (A o B) de paleta sin necesidad de cambiar las conexiones del del manipulador electrónico.
  • Página 100: Memoria De Mensajes De Cw

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO MEMORIA DE MENSAJES DE CW ALMACENAMIENTO DE MENSAJES DE CW CON INTRODUCCIÓN DE TEXTO El transceptor dispone de canales de memoria con los que se pueden almacenar ocho mensajes de CW. El texto Después de revisar el estado del Menú 5-10, si se ha de un mensaje puede introducirse no sólo mediante la seleccionado "Text String"...
  • Página 101: Manipulación De La Paleta Para Almacenar Mensajes De Cw

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 MANIPULACIÓN DE LA PALETA PARA ALMACENAR 4 Para introducir un mensaje de CW, utilice el control MULTI/ CH y un teclado USB. MENSAJES DE CW • Podrá introducir un máximo de 50 caracteres Después de revisar el estado del Menú 5-10, si se ha alfanuméricos y símbolos.
  • Página 102: Asignación De Nombres A Mensajes De Cw

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO ASIGNACIÓN DE NOMBRES A MENSAJES DE CW 5 Para introducir un nombre de mensaje de CW, utilice el control MULTI/CH y un teclado USB. (CON MANIPULACIÓN DE PALETA SOLAMENTE) • Podrá configurar un máximo de 20 caracteres Si almacena mensajes de CW mediante manipulación alfanuméricos y símbolos.
  • Página 103: Selección Del Formato De Número De Concurso (Introducción De Texto Solamente)

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 3 Pulse [SELECT] (F4) para permitir la edición del cuadro de 4 Pulse [–] (F4) o [+] (F5) para seleccionar "Off", "190 to ANO", parámetros. "190 to ANT", "90 to NO", o "90 to NT". El valor predeterminado es "Off".
  • Página 104: Reducción Del Número De Concurso

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO REDUCCIÓN DEL NÚMERO DE CONCURSO 5 Para salir, pulse [ESC]. (INTRODUCCIÓN DE TEXTO SOLAMENTE) Nota: ◆ Si se ha configurado "Off" para el Menú 5-13, "Channel Number (Count-up Si un QSO de concurso falla incluso habiendo enviado Message)"...
  • Página 105: Reproducción Y Transmisión De Un Mensaje De Cw

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 REPRODUCCIÓN Y TRANSMISIÓN DE UN Nota: MENSAJE DE CW ◆ Si se ha configurado algo que no sea "Off" para el Menú 5-13, "Channel Number (Count-up Message)", el número de concurso aumentará tan pronto como finalice la reproducción o la transmisión del mensaje de CW del canal Puede reproducir y transmitir un mensaje de CW seleccionado.
  • Página 106: Borrado De Mensajes De Cw

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO BORRADO DE MENSAJES DE CW AJUSTE DE LA GANANCIA DEL MICRÓFONO PARA EL MODO DE OPERACIÓN DE FM Para borrar los mensajes de CW almacenados en el Canal 1 al Canal 8, realice el procedimiento siguiente. Las ventajas de la operación en FM son comunicaciones de audio de alta calidad y menos interferencias.
  • Página 107: Operación En Fm De Banda Estrecha

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 OPERACIÓN EN FM DE BANDA ESTRECHA REDUCCIÓN DE LAS DEFLEXIONES DEL MEDIDOR S PARA USO EN EL MODO DE FM Durante la operación en el modo de FM, podrá cambiar el ancho de banda a banda estrecha. En la tabla siguiente Puede configurar la sensibilidad del medidor S para uso se ofrece el ancho de banda de frecuencia ocupado y en el modo de FM seleccionando "High", que permite...
  • Página 108: Operación Con Repetidor De Fm

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO OPERACIÓN CON REPETIDOR DE FM CONFIGURACIÓN DE LA FRECUENCIA DEL TONO El transceptor puede entrar en el modo de operación de Puede cambiar la frecuencia del tono. repetidor poniéndolo en el modo Dividido para uso en el modo de FM y activando la señal de tono.
  • Página 109: Selección Del Tono

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 UTILIZACIÓN DE EXPLORACIÓN PARA BUSCAR LA SELECCIÓN DEL TONO FRECUENCIA DEL TONO Siga el procedimiento indicado a continuación para cambiar el tipo de señal de tono después de haber La exploración de la frecuencia del tono permite detectar seleccionado la banda principal o la banda secundaria.
  • Página 110: Operación Del Ctcss (Modo De Fm)

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO OPERACIÓN DEL CTCSS (MODO DE FM) 4 Pulse [SCAN] (F7) para explorar la frecuencia del tono. • A la derecha de la frecuencia del tono se mostrará "SCAN" CTCSS son las siglas de Continuous Tone Coded hasta que finalice la exploración.
  • Página 111: Configuración De La Frecuencia Del Tono Del Ctcss

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 CONFIGURACIÓN DE LA FRECUENCIA DEL TONO SELECCIÓN DEL TONO DEL CTCSS DEL CTCSS Siga el procedimiento indicado a continuación para cambiar el tipo de señal de tono después de haber Puede configurar la frecuencia del tono del CTCSS que seleccionado la banda principal o la banda secundaria.
  • Página 112: Utilización De Exploración Para Buscar La Frecuencia Del Tono Del Ctcss

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO UTILIZACIÓN DE EXPLORACIÓN PARA BUSCAR LA SELECCIÓN DEL TONO CRUZADO FRECUENCIA DEL TONO DEL CTCSS El tono cruzado se utiliza para comunicarse con un repetidor que requiera tonos diferentes, uno para La exploración de la frecuencia del tono permite detectar transmisión (enlace ascendente) al repetidor y otro para la frecuencia del tono del CTCSS contenida en la señal de recepción (enlace descendente) desde el repetidor.
  • Página 113 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 OPERACIÓN DE RTTY Nota: ◆ Si no configura "170 [Hz]" en el Menú 2-06, "FSK Spacing", la pantalla RTTY El transceptor dispone de un demodulador para la Encode/Decode no se abrirá. {página 5-46} operación de RTTY y un decodificador para recepción, así ◆...
  • Página 114: Selección De La Banda Principal Y La Banda Secundaria Para Recepción (Fsk)

    Ejemplo: En el caso de 10:20:30, Febrero 15, 2013: 20130215_102030.txt ◆ El archivo se almacenará en la carpeta siguiente. KENWOOD/TS-990/DECODE/FSK ◆ Extraiga la unidad flash USB solamente después de haber ejecutado Safe Removal of USB Flash Drive. {página 12-1} ◆...
  • Página 115: Selección Del Formato De Archivo En El Momento De Almacenar Datos

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 AJUSTE DEL NIVEL DE UMBRAL RTTY DE LA SELECCIÓN DEL FORMATO DE ARCHIVO EN EL MOMENTO DE ALMACENAR DATOS DECODIFICACIÓN DE RTTY Puede seleccionar el formato de almacenamiento de El ruido mientras no hay ninguna señal presente puede datos, formato html o formato de texto.
  • Página 116: Visualización Del Osciloscopio Para Comprobar La Sintonía De Rtty

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO VISUALIZACIÓN DEL OSCILOSCOPIO PARA CASCADA COMPROBAR LA SINTONÍA DE RTTY En vinculación con el osciloscopio de FFT de audio, puede visualizarse la transición de las componentes de OSCILOSCOPIO DE FFT frecuencia contenidas en la señal de audio recibida. El transceptor dispone de un osciloscopio de FET audio para observar la condición de sintonía del transceptor en el modo de RTTY (FSK).
  • Página 117: Utilización De Un Teclado Usb Para Transmitir Una Cadena De Texto

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 UTILIZACIÓN DE UN TECLADO USB PARA ALMACENAMIENTO TEMPORAL Y TRANSMISIÓN DE TRANSMITIR UNA CADENA DE TEXTO CADENAS DE TEXTO DEL BÚFER Puede conectar un teclado USB disponible 1 Conecte un teclado USB al conector (USB-A).
  • Página 118: Utilización De La Memoria De Mensajes De Rtty

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE MENSAJES 5 Pulse [MSG] (F5) para permitir la edición del mensaje para el canal seleccionado. DE RTTY Puede almacenar frases fijas comúnmente utilizadas en el modo de RTTY (FSK) como mensajes de RTTY en la memoria de mensajes de RTTY.
  • Página 119: Configuración De La Transmisióny Recepción Automáticas Para La Memoria De Mensajes De Rtty

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 CONFIGURACIÓN DE LA TRANSMISIÓN 4 Pulse [ ] (F3) o [ ] (F4), o gire el control Y RECEPCIÓN AUTOMÁTICAS PARA LA MULTI/CH para seleccionar el mensaje que desee enviar automáticamente. MEMORIA DE MENSAJES DE RTTY Si [ ] (F3) y [ ] (F4) no están disponibles en la...
  • Página 120: Configuración Para Codificación Ydecodificación De Rtty

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO CONFIGURACIÓN PARA CODIFICACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA TRANSMISIÓN Y DECODIFICACIÓN DE RTTY RECEPCIÓN AUTOMÁTICAS UTILIZANDO LA MEMORIA DE MENSAJES DE RTTY HABILITACIÓN DE UOS (NO DESPLAZAR EN ESPACIO) Puede transmitir mensajes introducidos en la memoria de Si la señal de RTTY recibida contiene un espacio, utilice mensajes de RTTY.
  • Página 121: Configuración Del Código De Línea Nueva

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE LÍNEA NUEVA OPERACIÓN DE CARÁCTER NO IMPRIMIBLE (DIDDLE) Puede configurar el código de línea nueva utilizado para Esta función se utiliza para seleccionar qué código recibir señales de RTTY. Si selecciona "All", cada vez que se transmitirá...
  • Página 122: Habilitación De La Codificación Uos

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO HABILITACIÓN DE LA CODIFICACIÓN UOS EMISIÓN DEL CÓDIGO DE LÍNEA NUEVA AL INICIO Y LA FINALIZACIÓN DE LA TRANSMISIÓN Utilice esta función para transmitir un número o símbolo tras un espacio durante la transmisión en el modo El código de línea nueva (CR+LF) puede transmitirse de RTTY (FSK).
  • Página 123 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 VISUALIZACIÓN DEL SELLO DE TIEMPO SELECCIÓN DE LA HORA DEL SELLO DE TIEMPO Puede visualizar el sello de tiempo cuando alternen la Para el sello de tiempo puede seleccionar entre la hora transmisión y la recepción. Además del sello de tiempo, configurada para el Reloj local o la configurada para el puede visualizar también la información de frecuencia.
  • Página 124: Parámetros De Rtty

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO PARÁMETROS DE RTTY CONFIGURACIÓN DEL ANCHO DE BANDA DE DESPLAZAMIENTO DE RTTY CONFIGURACIÓN DE LA FRECUENCIA DE LA MARCA La diferencia en frecuencia entre la señal de marca y la señal de espacio se denomina ancho de banda de Puede configurar la frecuencia de la señal de marca desplazamiento.
  • Página 125: Inversión De La Frecuencia En El Modo De Rtty

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 INVERSIÓN DE LA FRECUENCIA EN EL MODO DE RTTY Si la señal de recepción de RTTY se invierte (las frecuencias de señal de marca y desplazamiento están invertidas), la señal de RTTY no podrá decodificarse correctamente.
  • Página 126: Filtro De Pico De Audio

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO FILTRO DE PICO DE AUDIO APERTURA DE LA PANTALLA DE CODIFICACIÓN/DECODIFICACIÓN DE PSK Para la operación en el modo de RTTY con un dispositivo externo conectado al transceptor, esto mejorará la legibilidad del mensaje de RTTY. [FSK/PSK/REV] [ESC] 1 Pulse [FSK/ PSK/ REV] para entrar en el modo de RTTY...
  • Página 127: Selección De La Banda Principal Y La Banda Secundaria Para Recepción (Psk)

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 SELECCIÓN DE LA BANDA PRINCIPAL Y LA La pantalla PSK Encode/Decode tiene la disposición siguiente. BANDA SECUNDARIA PARA RECEPCIÓN (PSK) Transcripción de transmisión y recepción Barra de estado OSCILOSCOPIO DE FFT Puede seleccionar decodificación en la banda principal o la banda secundaria.
  • Página 128: Almacenamiento Del Contenido De Una Comunicación Por Psk

    Ejemplo: En el caso de 10:20:30, Febrero 15, 2013: 20130215_102030.txt ◆ El nombre de la carpeta de almacenamiento es el siguiente: KENWOOD/TS-990/DECODE/PSK 5-50 Índice Contenido...
  • Página 129 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 AJUSTE DEL NIVEL DE UMBRAL DE RTTY DE SELECCIÓN DEL FORMATO DE ARCHIVO EN EL MOMENTO DE ALMACENAR DATOS LA DECODIFICACIÓN DE PSK Puede seleccionar el almacenamiento del archivo en El ruido mientras no hay ninguna señal presente puede formato html o en formato de texto.
  • Página 130: Visualización Del Osciloscopio Para Comprobar La Sintonía De Psk

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO VISUALIZACIÓN DEL OSCILOSCOPIO PARA CASCADA COMPROBAR LA SINTONÍA DE PSK La pantalla Waterfall utiliza vinculación de espectro con el osciloscopio de FFT de audio y visualiza la transición de las componentes de frecuencia contenidas en la señal OSCILOSCOPIO DE FFT de audio recibida.
  • Página 131 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 AFC (CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA) Puede utilizar la función de AFC (control automático de frecuencia) para sintonizar la señal de PSK que esté recibiendo. El valor de sintonía puede configurarse en el Menú 2-10, "PSK AFC Tuning Range". [ESC] [FSK/PSK/REV] Sintonía correcta (Modo de BPSK)
  • Página 132: Configuración De La Gama De Sintonía De Afc

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO CONFIGURACIÓN DE LA GAMA DE SINTONÍA DE AFC Puede transmitir aplicando la frecuencia que fue sintonizada automáticamente con la función AFC durante Puede utilizar la función de AFC (control automático la recepción. de frecuencia) para configurar el ancho de banda de la frecuencia de la señal de PSK recibida.
  • Página 133: Selección De Bpsk O Qpsk

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 SELECCIÓN DE BPSK O QPSK SELECCIÓN DE PSK31 O PSK63 La comunicación de PSK se realiza en el modo de BPKS El transceptor puede corresponder al modo de PSK31 o en el modo de QPKS. Normalmente se utiliza el modo y BPSK así...
  • Página 134 5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO UTILIZACIÓN DE UN TECLADO USB PARA ALMACENAMIENTO TEMPORAL Y TRANSMISIÓN DE CADENAS DE TEXTO DEL BÚFER TRANSMITIR UNA CADENA DE TEXTO Puede conectar un teclado USB disponible [FSK/PSK/REV] [ESC] comercialmente al transceptor para introducir y transmitir cadenas de texto.
  • Página 135 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE MENSAJES Nota: ◆ Si en el búfer de cadenas de texto quedan letras sin transmitir cuando se DE RTTY pulse [F12] en el paso 6, en la barra de estado aparecerá "WAIT". Cuando se transmita toda la cadena de texto, el transceptor entrará...
  • Página 136: Configuración De La Transmisión Y Recepción Automáticas Para La Memoria De Mensajes De Psk

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO Cada vez que pulse [CHAR] (F), el tipo de caracteres cambiará cíclicamente en la secuencia siguiente: [ESC] [FSK/PSK/REV] [MULTI/CH] ABC (mayúsculas) > abc (minúsculas) > ÀÁÂ (mayúsculas) > àáâ (minúsculas) > !”# (símbolos) > ABC (mayúsculas) ■ C aracteres alfanuméricos y símbolos disponibles (un máximo de 70 caracteres) A continuación se muestran los caracteres y símbolos disponibles...
  • Página 137: Configuración Para Codificación Ydecodificación De Psk

    ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO 5 CONFIGURACIÓN PARA CODIFICACIÓN Y 7 Pulse [ ] (F1). DECODIFICACIÓN DE PSK 8 Para salir, pulse [ESC]. Nota: VISUALIZACIÓN DEL SELLO DE TIEMPO ◆ Seleccione el canal en el que esté almacenado el mensaje de PSK. Después de haber confirmado que se ha transferido una cadena de texto (mensaje de PSK) al búfer de cadenas de texto, pulse [F12] del teclado USB.
  • Página 138: Inversión De La Dirección De Cambio De Fase En Qpsk

    5 ASISTENCIA PARA FACILITAR SU QSO SELECCIÓN DE LA HORA DEL SELLO DE TIEMPO Para el sello de tiempo puede seleccionar entre la hora configurada para el Reloj local o la configurada para el Reloj secundario. Consulte "VISUALIZACIÓN DEL RELOJ Y TEMPORIZADOR".
  • Página 139: Rechazo De Interferencias

    6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS ATENUADOR (ATT) PRESELECTOR Atenuador es una función que atenúa los niveles de la señal La selección del filtro sintonizable de ancho de banda estrecho recibida. Si cerca de la señal objetivo hay una señal fuerte, y si atenuará...
  • Página 140: Filtro De Dsp

    6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS FILTRO DE DSP El sentido de desplazamiento del filtro sintonizable de ancho de banda estrecho puede seleccionarse desplazando el ancho de banda del preselector. El transceptor fue diseñado con tecnologías de procesamiento de señales digitales (DSP). El cambio del ancho de banda 1 Seleccione la banda principal.
  • Página 141: Configuración Del Número De Filtros De Recepción Seleccionables

    RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 SELECCIÓN DEL FILTRO DE TECHO Nota: ◆ El filtro de recepción tipo C no podrá seleccionarse si se ha configurado "2" El filtro de techo suprime señales de interferencia de radio para el Menú 6-06, "RX Filter Numbers". intensas adyacentes a la señal objetivo. La gama disponible para la banda principal es Auto, 270 Hz, 500 Hz, 2,7 kHz, 6 kHz, CONFIGURACIÓN DEL NÚMERO DE FILTROS DE 15 kHz y Add.
  • Página 142: Configuración Del Comportamiento De Los Controles Hi/Shift Y Lo/Width (Ssb Y Ssb-Data Solamente)

    6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS CONMUTACIÓN DEL TIPO DE FILTRO DE IF CONFIGURACIÓN DEL COMPORTAMIENTO DE LOS CONTROLES HI/SHIFT Y LO/WIDTH (SSB Y SSB-DATA Puede seleccionar uno de tres tipos de filtros de IF (Sharp, SOLAMENTE) Medium, y Soft) de acuerdo con el estado de interferencia y el entorno de operación.
  • Página 143: Cambio Del Tipo De Filtro De Af

    RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 CAMBIO DEL TIPO DE FILTRO DE AF ■ Comportamiento de los controles HI/SHIFT y LO/ WIDTH en el modo SSB-Data Del mismo modo que los filtros de IF, el ancho de la banda de 1 Seleccione Group No. 6, "TX/RX Filters & Misc", en la paso de las frecuencias de audio puede seleccionarse entre tres pantalla Menu.
  • Página 144 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS CAMBIO DE LAS FRECUENCIAS DE CORTE 4 Para salir, pulse [ESC]. (FRECUENCIAS BAJAS Y ALTAS) PARA Si pulsa [FIL/SEL] (M) o [FIL/SEL] (S), también se cerrará la pantalla RX Filter. AJUSTAR LAS CARACTERÍSTICAS DE ANCHO Nota: DE BANDA DE PASO ◆...
  • Página 145: Activación Del Filtro De Pico De Audio Para Utilización En El Modo De Cw

    RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 CAMBIO DEL ANCHO DE LA BANDA DE PASO Ancho de banda de paso (Hz) Frecuencia de desplazamiento (Hz) Y EL VALOR DE DESPLAZAMIENTO PARA Modo Valor Valor Gama Gama AJUSTAR LAS CARACTERÍSTICAS DE LA predeterminado predeterminado BANDA DE PASO -800, -750, -700,...
  • Página 146: Desplazamiento De La Banda De Paso Del Filtro De Pico De Audio

    6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS CAMBIO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA DE PASO BANDA DE PASO DEL FILTRO DE PICO DE DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO AUDIO (APF) puede evitar la interferencia de radio de frecuencias adyacentes cambiando la banda de paso del filtro de pico de audio.
  • Página 147: Filtro De Pico De Audio Durante El Modo De Fsk

    RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 FILTRO DE PICO DE AUDIO DURANTE EL ELIMINADOR DE RUIDO MODO DE FSK El eliminador de ruido suprime el ruido de impulsos, como el de encendido de automóviles. Mientras el transceptor recibe una señal en el modo de FSK, el El transceptor incorpora dos tipos de eliminador de ruido;...
  • Página 148: Filtro Manual De Muesca (Ssb, Cw, Fsk, Y Psk)

    6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS FILTRO MANUAL DE MUESCA (SSB, ■ Ajuste de los niveles de los eliminadores de ruido para la banda secundaria CW, FSK, Y PSK) 1 Pulse y mantenga pulsada [NB1/SEL] o [NB2/SEL]. El filtro manual de muesca es un filtro de muesca de la etapa de Aparecerá...
  • Página 149: Filtro Automático De Muesca (Ssb)

    RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 ■ Cambio del ancho de banda del filtro manual de muesca Configure Wide o Normal para el ancho de la banda de rechazo del filtro manual de muesca. Si configura Wide para el ancho de banda, el ancho de la banda de rechazo del filtro manual de muesca se expandirá...
  • Página 150: Filtro De Eliminación De Banda

    6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS FILTRO DE ELIMINACIÓN DE BANDA El filtro de eliminación de banda es el filtro de muesca que puede cambiar el ancho de banda y el nivel de atenuación de la interferencia de batido en la etapa de IF. El ancho de banda de la banda de rechazo puede seleccionarse en la gama disponible de 300 Hz a 1200 Hz (en pasos de 100 Hz) y el nivel de atenuación puede seleccionarse en la gama...
  • Página 151: Reducción De Ruido

    RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 REDUCCIÓN DE RUIDO ■ Cambio del nivel de atenuación del filtro de eliminación de banda El transceptor incorpora dos tipos de reducción de ruido, es 1 Pulse y mantenga pulsada [BEF/SEL] (M) o [BEF/SEL] (S) decir, Reducción de ruido 1 (NR1) y Reducción de ruido 2 para abrir la pantalla Band Elimination Filter para la banda (NR2).
  • Página 152: Cancelador De Batido (Ssb, Am Y Fm)

    6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS CANCELADOR DE BATIDO (SSB, AM Y FM) ■ Ajuste de los niveles de reducción de ruido para la banda principal El cancelador de batido realiza procesamiento digital en la etapa 1 Gire el control NR1 o NR2 para ajustar el nivel de efecto de AF, haciendo posible suprimir cierto número de señales de para la reducción de ruido 1 o la constante de tiempo para la interferencia periódica (señales de batido) en el ancho de banda...
  • Página 153: Monitor Del Dsp

    RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 RECHAZO DE INTERFERENCIAS 6 MONITOR DEL DSP El monitor del DSP es una función que amplia temporalmente el ancho dela banda de paso del filtro de IF y el filtro de AF por medio del filtro de DSP que permite distinguir temporalmente el estado de la onda de la forma de onda, mientras el transceptor recibe una frecuencia particular, por ejemplo, durante un concurso, utilizando el filtro de ancho de banda de paso...
  • Página 155: Osciloscopio De Banda

    7 OSCILOSCOPIO DE BANDA OSCILOSCOPIO DE BANDA CASCADA La visualización de la cascada debajo del osciloscopio de El osciloscopio de banda muestra la intensidad de la señal a lo banda le permite observar la transición de la intensidad de la largo del eje vertical y la frecuencia a lo largo del eje horizontal, señal además del estado de la recepción y sus frecuencias lo que permite observar el estado de la frecuencia recibida.
  • Página 156: Configuración De La Velocidad De Caída De La Visualización De La Cascada

    7 OSCILOSCOPIO DE BANDA CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD DE CAÍDA DE LA VISUALIZACIÓN DEL OSCILOSCOPIO Y OTRA VISUALIZACIÓN DE LA CASCADA PANTALLA Puede configurar la velocidad de caída de la visualización de la Puede visualizar el osciloscopio de banda mientras esté cascada mientras ésta esté...
  • Página 157: Cambio Del Intervalo De Frecuencias Visualizadas (Modo De Centro)

    OSCILOSCOPIO DE BANDA 7 CAMBIO DEL INTERVALO DE FRECUENCIAS CONMUTACIÓN DE LA FRECUENCIA DE VISUALIZADAS (MODO DE CENTRO) DESPLAZAMIENTO DEL MARCADOR (SSB SOLAMENTE) Puede cambiar el intervalo de frecuencias visualizadas (el ancho de las frecuencias del límite inferior y el límite superior La ubicación de visualización del marcador mientras esté...
  • Página 158: Selección De La Visualización De Frecuencia En La Cuadrícula (Frecuencia Relativa Ofrecuencia Absoluta)

    7 OSCILOSCOPIO DE BANDA SELECCIÓN DE LA VISUALIZACIÓN DE FRECUENCIA CAMBIO DE LA FRECUENCIA DE RECEPCIÓN EN LA CUADRÍCULA (FRECUENCIA RELATIVA O UTILIZANDO UN DEDO (MODO DE CENTRO) FRECUENCIA ABSOLUTA) Puede cambiar la frecuencia de recepción tocando simplemente la pantalla Bandscope con un dedo. Puede sintonizar una La pantalla Bandscope muestra la intensidad de la señal en el nueva señal en el osciloscopio de banda sin girar el control de eje vertical y la frecuencia en el eje horizontal.
  • Página 159: Configuración De Los Límites Inferior Ysuperior

    OSCILOSCOPIO DE BANDA 7 CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES INFERIOR Y APLICACIÓN DE LA FRECUENCIA DEL LÍMITE SUPERIOR INFERIOR O LA FRECUENCIA DEL LÍMITE SUPERIOR PARA EL MODO DE CENTRO AL MODO FIJO En el modo Fijo, podrá fijar la gama de visualización de frecuencias del osciloscopio de banda en forma de banda por La gama de frecuencias de visualización (la frecuencia del banda y puede visualizar marcadores para la frecuencia de...
  • Página 160: Visualización De Los Marcadores

    7 OSCILOSCOPIO DE BANDA VISUALIZACIÓN DE LOS MARCADORES MARCADORES DE FUERA DE LA GAMA PARA FRECUENCIAS MÁS ALLÁ DE LOS LÍMITES INFERIOR Los marcadores indican la localización de las frecuencias de Y SUPERIOR transmisión y recepción en la pantalla Bandscope. El marcador para la frecuencia de recepción aparece siempre.
  • Página 161: Visualización Del Valor Máximo De La Forma De Onda

    OSCILOSCOPIO DE BANDA 7 VISUALIZACIÓN DEL VALOR MÁXIMO DE LA FORMA REALIZACIÓN DE UNA PAUSA EN LA VISUALIZACIÓN DE ONDA DE LA FORMA DE ONDA La indicación del valor máximo de la forma de onda retenida y Puede realizar una pausa en la visualización de la forma de visualizada en la pantalla Bandscope facilita la distinción del onda en la pantalla Bandscope.
  • Página 162: Cambio Del Atenuador Para El Osciloscopio De Banda

    7 OSCILOSCOPIO DE BANDA CAMBIO DEL ATENUADOR PARA EL VISUALIZACIÓN DE LA FORMA DE ONDA DE OSCILOSCOPIO DE BANDA TRANSMISIÓN Si la señal objetivo no puede distinguirse fácilmente en la Durante la transmisión con el osciloscopio de banda visualizado pantalla Bandscope debido a una señal de entrada excesiva, en el modo de centro, podrá...
  • Página 163 OSCILOSCOPIO DE BANDA 7 Ejemplo de operación: Modo de SSB 1 Seleccione "500 [Hz]" (cerca del pico de los espectros de frecuencia para la voz humana típica) en el Menú 8-03, "Marker Offset Frequency (SSB Mode)". 2 Pulse [SCP] para visualizar el osciloscopio de banda y la cascada.
  • Página 165: Osciloscopio De Audio

    8 OSCILOSCOPIO DE AUDIO VISUALIZACIÓN DEL OSCILOSCOPIO DE CAMBIO DE LA FUENTE DE AUDIO PARA EL OSCILOSCOPIO DE AUDIO AUDIO Y EL OSCILOSCOPIO Puede seleccionar entre el audio recibido para la banda principal Este transceptor tiene un osciloscopio de audio y un y para la banda secundaria.
  • Página 166: Cambio Del Intervalo De Visualización De Frecuencias Del Osciloscopio De Audio

    8 OSCILOSCOPIO DE AUDIO CAMBIO DEL INTERVALO DE VISUALIZACIÓN DE CAMBIO DEL NIVEL DEL OSCILOSCOPIO FRECUENCIAS DEL OSCILOSCOPIO DE AUDIO La amplitud de la forma de onda cambiará si se cambia el nivel de la señal aplicada al osciloscopio. La optimización de la El intervalo de la frecuencia visualizada para el osciloscopio de amplitud de la forma de onda en un tamaño fácil de ver hará...
  • Página 167: Cambio Del Tiempo De Barrido

    OSCILOSCOPIO DE AUDIO 8 CAMBIO DEL TIEMPO DE BARRIDO REALIZACIÓN DE UNA PAUSA EN EL OSCILOSCOPIO DE AUDIO Y EL OSCILOSCOPIO Si cambia el tiempo de barrido del osciloscopio, la escala de tiempo que aparece en el osciloscopio alternará. Puede cambiar Si realiza una pausa en la visualización de la forma de onda el tiempo de barrido de acuerdo con las condiciones de la señal en la pantalla Audio Scope, la forma de onda en pausa se...

Tabla de contenido