The model and serial numbers are located at the rear of the your warranty because they are the result of misuse. projection TV. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No.
4 Welcome! Table of contents 4 Precautions Getting Started 5 Step 1: Installing the projection TV 6 Step 2: Hookup 16 Step 3: Setting up the remote control 17 Step 4: Setting up the projection TV automatically AUTO SET UP 21 Changing the menu language Operations 22 Watching the TV...
Welcome! Precautions This projection TV operates on extremely high voltage. Thank you for purchasing the Sony Color Rear Video To prevent fire or electric shock, please follow the Projection TV. Here are some of the features you will precautions below.
Getting Started Step 1: Installing Carrying your projection TV the projection TV p KP-48V45/53V45 only Be sure to grasp the areas indicated when carrying the projection TV, and to use more than two people. (Rear of projection TV) For the best picture quality, install the projection TV within the areas shown below.
Step 2: Hookup Connecting an antenna/cable TV system without a VCR To cable or antenna (Rear of projection TV) VHF/UHF Cable To cable box If your cable company requires you to connect a cable box, make the connection as follows: Although you can use either an indoor or outdoor (Rear of projection TV) antenna with your projection TV, we recommend that...
Connecting an antenna/cable TV system with a VCR For details on connection, see your VCR instruction After making these connections, you will be able to do manual. the following: Before making the connection, disconnect the AC • View the playback of video tapes power cords of the equipment to be connected.
Página 8
To an S video equipped VCR If your VCR has an S VIDEO output connector, make the following connections. Whenever you connect the cable to the S VIDEO input connector, the projection TV automatically receives S video signals. Without a cable box (Rear of projection TV) VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO...
Connecting a DBS receiver For details on connection, see the instruction manual of the DBS (Digital Broadcasting Satellites) receiver. To a projection TV (Rear of projection TV) VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO (VAR/FIX) S VIDEO Cable or cable box CONVERTER VIDEO VHF/UHF...
Connecting a camcorder Use this connection to view a camcorder picture. (Front of projection TV) S VIDEO VIDEO 2 INPUT VIDEO L(MONO)-AUDIO-R AUDIO-R (red) VIDEO (yellow) AUDIO-L (white) Video and audio outputs VMC-810S/820S (not supplied) Notes • To connect a monaural camcorder, connect the audio output of •...
Página 11
Connecting two VCRs for tape editing using MONITOR OUT You can record input images displayed on the screen. This type of connection should be used only when you connect from the line input of one VCR, and from the line output of a second VCR. (Rear of projection TV) VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO...
Connecting an amplifier with Dolby Pro Logic decoder If you use an amplifier with Dolby Pro Logic decoder instead of the projection TV’audio system, you can still use the projection TV’s center speaker. See “Setting the speaker switch (SPEAKER)” on page 31. * Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Página 13
Connecting a Sony SAVA series speaker system If you have a Sony SAVA series speaker system, connect your speakers to the AUDIO (VAR/FIX) OUT jacks (or MONITOR OUT jacks) on the rear of the projection TV with the audio cable supplied with the speakers. You can take advantage of the speakers’...
Página 14
Using the S-Link function with S-Link capable Sony VCRs The S-Link feature allows you to operate the projection Notes • The projection TV may malfunction if you connect the S-Link TV and VCR with the S-Link function in the following...
Connecting an AV receiver Connect an optional AV receiver to the VIDEO 1 IN jacks at the rear of the projection TV. If your AV receiver has the TV input jacks, connect them to the TV OUT jacks at the rear of the projection VMC-810S/820S (not supplied) AUDIO R (red)
Step 3: Setting up Getting to know buttons on the remote control the remote Names of buttons on the remote control are indicated in different colors to represent the available functions. control Button color Transparent ..TV/VCR/DBS/Cable box function (light up) buttons.
Press CHANNEL +/– or VOLUME + to select Step 4: Setting up the on-screen menu language. If you prefer Spanish or French to English, you can the projection TV change the on-screen menu language. automatically – VOLUME + – CHANNEL + (AUTO SET UP) You can set up your projection TV easily by using the All of the menus will be set to the factory preset...
(2) Press TV/VIDEO to select RED or BLUE. Erasing or adding channels TV/VIDEO CONVERGENCE : RED CH + After AUTO SET UP, you can erase unnecessary channels or add the channels you want. Preset channels VOL – VOL + during the day rather than late at night, when some CH –...
To erase and/or add other channels, repeat Press V or v to select CHANNEL ERASE/ADD, step 5. and press The CHANNEL ERASE/ADD menu appears. Press MENU to return to the original screen. CHANNEL ERASE/ADD MENU ERASE MENU Use [ 0 – 9 ]or [ CH +/–] to select the channel.
Press V, B, v, or b to move the cursor (z) to Setting cable TV on or off the symbol showing the line you want to adjust, and press If you have connected the projection TV to a cable TV system, set CABLE to ON (the factory setting).
Changing the Presetting channels You can preset TV channels easily by using the AUTO menu language PROGRAM feature. You do not have to do this procedure if you perform AUTO SET UP (page 17). Do this procedure only when you want to set it manually. Press MENU.
Operations Select the channel you want: Watching the TV To select a channel directly Press the 0 – 9 buttons, and press ENTER. For example, to select channel 10, press 1, 0 and ENTER. ENTER To scan through channels Press CH +/– until the channel you want appears. MUTING TV (POWER) TV (FUNCTION)
Página 23
Displaying on-screen information Watching a video input picture Press DISPLAY repeatedly until the desired Press TV/VIDEO repeatedly until the desired display appears. video input appears. Each time you press DISPLAY, the display changes as Each time you press TV/VIDEO, the display changes follows: as follows: Status display* n XDS ON** n cc 1 ON***...
Watching two Displaying a left picture (P&P) programs at one Press Input-source mode or TV channel for the left picture time — PIP/P&P Input-source mode or TV channel for the right picture /CH INDEX (Twin View™) You can watch both the main/right picture and a window/left picture simultaneously using the Picture- in-Picture (PIP) or the Picture-and-Picture (Twin View™) feature.
Página 25
Listening to the sound of the window/ Swapping the main/right and window/ left picture left pictures Press AUDIO in PIP or P&P mode. Press SWAP in PIP or P&P mode. display appears above the window/left picture Each time you press SWAP, the images and sound for a few seconds, indicating that the window/left from the main/right and window/left pictures switch picture sound is being received.
Freezing the picture Adjusting the picture (FREEZE) (VIDEO) The FREEZE feature is useful when you want to write When watching TV programs, you can adjust the down an information such as a recipe from a cooking picture to suit your taste. program, a displayed address, or a phone number.
Adjust the selected item: Adjusting the color (1) Press V, B, v, or b to adjust the item. temperature VIDEO STANDARD (TRINITONE) BRIGHTNESS (2) Press The new setting appears in the VIDEO menu. The TRINITONE feature controls the color temperature, permitting white balance preference VIDEO MODE : STANDARD PICTURE...
Selecting the video Adjusting the mode sound (VIDEO) (AUDIO) The video mode feature allows you to choose three You can adjust the quality of the TV sound to suit your different modes of picture settings. Choose the one that taste. You can adjust the sound of the video input(s) as best suits the type of program that you want to watch.
Adjust the selected item: Using audio effect (1) Press V, B, v, or b to adjust the item. (EFFECT) AUDIO BASS (2) Press The new setting appears in the AUDIO menu. Using the (audio effect) button AUDIO TREBLE BASS BALANCE EFFECT : MTS : STEREO...
Selecting stereo or Using the menu to set audio effect bilingual programs (MTS) MENU Press MENU. The Multichannel TV Sound (MTS) feature allows you Press V or v to select , and press to enjoy stereo sound or Second Audio Programs (SAP) of your choice.
Press V or v to select , and press Note Press V or v to select SPEAKER, and press • This feature is only for Sony SAVA speaker system with an operation capability for KP-48V45, KP-53V45, and KP-61V45. AUDIO TREBLE...
Setting audio out Setting daylight saving time (AUDIO OUT) (DAYLIGHT SAVING) You can change AUDIO OUT to VARIABLE or FIXED If your area uses daylight saving time, change when SPEAKER is set to OFF. DAYLIGHT SAVING setting depending on the season, AUDIO OUT is variable when SPEAKER is set to ON.
Setting the clock Setting the timer to turn the projection (CURRENT TIME SET) TV on and off (ON/OFF TIMER) Setting the clock enables you to turn the projection TV You can set the projection TV to turn on and off at the on and off with the timer.
(2) Press V or v to set the time (hour then minutes) Customizing the that you want to turn on the projection TV, and press channel names ON/OFF TIMER EVERY SUN – SAT 12:02 AM h CH – – – – – MENU (CHANNEL CAPTION) Set the duration.
Enter the letters (up to four) to caption the Blocking out a channel: (1) Press V or v to select the first letter. channel (CHANNEL BLOCK) Each time you press V or v, the letter changes as follows: 0...9˜A...Z˜&,/,_(blank space) The channel block feature allows you to prevent children from watching unsuitable programs.
Press V, B, v or b to select a favorite Setting your channel number, and press favorite channels FAVORITE CHANNEL MANUAL: AUTO MENU (FAVORITE CHANNEL) Select a channel. Us e RETURN MENU Press V or v to select the channel that you want to set as your favorite channel, and press The favorite channel feature allows your projection TV...
Each time you press V or v, the label changes as Setting video labels follows: VIDEO 1 (VIDEO LABEL) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 VIDEO 2 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜...
You can use the supplied remote control to operate Some programs are broadcast with Caption Vision. To Sony or non-Sony video equipment that has an infrared display Caption Vision, select either CC1, CC2, CC3, remote sensor. For this operation, set the CC4, TEXT1, TEXT2, TEXT3, or TEXT4 from the menu.
Página 39
In this case, please use the Marta equipment’s own remote control unit. Memorex 309, 335 • The code numbers for Sony equipment are assigned at the Minolta 305, 304 factory as follows: Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326...
ENTER Turning off the system CH +/– You can turn off the projection TV and Sony equipment with the S-Link function, such as a VCR, together Use the video operating buttons on the remote when you make the S-Link connection (see page 14 for control to operate the video equipment.
• If you enter a new code number, the code number you to operate a Sony DBS receiver, press CODE previously entered at that setting is erased. • In some rare cases, your equipment may use a code that is not...
If the problem persists after trying the methods below, contact your nearest Sony dealer. Double images or ghosts No picture (screen not lit), no sound / Use a highly directional outdoor antenna or a...
AUDIO (phono jacks): 500 The (r SRS (SOUND RETRIEVAL SYSTEM) is mVrms (100% modulation) manufactured by Sony Corporation under license from Impedance: 47 kilohms SRS Labs, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,748,669. Other U.S. and foreign patents pendeing.
Index to parts and controls This section briefly describes the buttons and controls on the projection TV and on the remote control. For more information, refer to the pages next to each description. Projection TV — Front TIMER/ TV/VIDEO – VOLUME + –...
Escriba dichos números en los espacios que se proporcionan abajo. Consúltelos siempre que llame a su proveedor Sony en relación con este producto. Nº modelo: Nº de serie:...
4 ¡Bienvenido! Indice 4 Precauciones Preparativos 5 Paso 1: Instalación del TV de proyección 6 Paso 2: Conexión 16 Paso 3: Preparación del control remoto 17 Paso 4: Ajuste del TV de proyección automáticamente ( AUTO AJUSTES 21 Cambio del idioma de menú Operaciones 22 Visión de programas de televisión 24 Visualización de dos programas a la vez—PIP/P&P...
Página 50
Para aprovechar el sonido periférico del sistema de desconectar el cable de alimentación, tire del bocinas serie SAVA de Sony, y del modo de enchufe, nunca del propio cable. potenciación de graves si las conecta al TV de proyección.
Preparativos Paso 1: Instalación Transporte del TV de proyección del TV de p Sólo KP-48V45/53V45 Asegúrese de agarrar las áreas indicadas cuando proyección transporte el TV de proyección, y que lo transporten más de dos personas. (Parte posterior del TV de proyección) Para la mejor calidad de imagen, instale el TV de proyección en las áreas indicadas a continuación.
Paso 2: Conexión de una antena y un sistema Conexión de cable sin utilizar una videograbadora A cable o antena (Parte posterior del TV de proyección) VHF/UHF Cable A decodificador Si la compañía de cable precisa conectar un Aunque es posible utilizar tanto una antena interior decodificador, realice las conexiones como se indica a como exterior con el TV de proyección, se recomienda continuación:...
Conexión de una antena y un sistema de cable con una videograbadora Una vez realizadas estas conexiones, podrá hacer lo Para obtener información detallada sobre la conexión, siguiente: consulte el manual de instrucciones de su videograbadora. • Visualizar la reproducción de cintas de vídeo •...
A una videograbadora provista de conector S vídeo Si su videograbadora tiene un conector de salida S VIDEO, realice las siguientes conexiones. Siempre que conecte el cable al conector de entrada S VIDEO, el TV de proyección recibe automáticamente las señales de S vídeo.
Conexión de un receptor DBS Para detalles sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones del receptor DBS (Satélites de Emisión Digital). A un TV de proyección (Parte posterior del TV de proyección) VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO (VAR/FIX) S VIDEO Cable o decodificador CONVERTER...
Conexión a cámara de vídeo Utilice esta conexión para visualizar imágenes de una cámara de vídeo. (Parte frontal del TV de proyección) S VIDEO VIDEO 2 INPUT VIDEO L(MONO)-AUDIO-R VIDEO AUDIO-R (rojo) (amarillo) AUDIO-L (blanco) Salidas de vídeo y audio VMC-810S/820S (no suministrado) Notas...
Conexión de dos videograbadoras para la edición de cintas mediante MONITOR OUT Puede grabar imágenes de entrada mostradas en la pantalla. Este tipo de conexión sólo debe utilizarse cuando se realice desde la entrada de línea de una videograbadora, y desde la salida de línea de otra videograbadora.
Conexión de un amplificador con el decodificador Dolby Pro Logic Si utiliza un amplificador con el decodificador Dolby Pro Logic en vez del sistema de audio del TV de proyección, también es posible utilizar la bocina central del TV de proyección. Consulte “Selección de las bocinas (BOCINAS)”...
Conexión a un sistema de bocinas serie SAVA de Sony Si tiene un sistema de bocinas serie SAVA de Sony, conecte las bocinas a las tomas AUDIO (VAR/FIX) OUT (o las tomas MONITOR OUT) en la parte posterior del TV de proyección, utilizando el cable de audio suministrado con las bocinas.
Uso de la función S-Link con videograbadoras Sony provistas de la característica S-Link Notas La característica S-Link permite controlar el TV de • El TV de proyección puede tener problemas de funcionamiento proyección y la videograbadora con la función S-Link si conecta el cable S-Link al TV de proyección sin conectar el...
Conexión de un receptor AV Conecte un receptor AV opcional a las tomas VIDEO 1 IN de la parte posterior del TV de proyección. Si el receptor AV dispone de las tomas de entrada de TV, conéctelas a las tomas TV OUT de la parte posterior del TV de proyección.
Paso 3: Teclas del control remoto Preparación Los nombres de las teclas del control remoto están del control remoto indicados en diferentes colores que representan las funciones disponibles. Color de tecla Transparente ....Teclas de función del televisor/ (se ilumina) videograbadora/DBS/ decodificador.
Oprima CHANNEL +/– o VOLUME + para Paso 4: Ajuste del seleccionar el idioma. Si prefiere español o francés en vez de inglés, es TV de proyección posible cambiar los idiomas mostrados en la pantalla. automáticamente – VOLUME + – CHANNEL + (AUTO AJUSTES) Es posible definir el TV de proyección con facilidad Todos los menús se definirán en sus valores de...
(2) Oprima TV/VIDEO para seleccionar ROJO o Borrado o añadido de canales AZUL. TV/VIDEO CONVERGENCIA : ROJO Una vez realizada la función AUTO AJUSTES, es CH + posible borrar los canales innecesarios, o añadir VOL – VOL + aquellos que desee. Programe los canales durante el CH –...
Oprima V o v para seleccionar BORRAR/ Para borrar y/o añadir otros canales, repita AÑADIR CANAL, y oprima el paso 5. Aparece el menú BORRAR/AÑADIR CANAL. Oprima MENU para volver a la pantalla original. BORRAR/AÑADIR CANAL BORRAR MENU AÑADIR MENU Use [ 0 –...
Oprima V, B, v, o b para mover el cursor (z) Activación y desactivación del modo de al símbolo que muestra la línea que desea cable definir, y oprima Si ha conectado el TV de proyección a un sistema de CONVERGENCIA cable, ajuste CABLE en SI (ajuste de fábrica).
Programación de canales Cambio del idioma Es posible programar canales de televisión con de menú facilidad mediante la función AUTO PROGRAMACION. No es necesario que siga este procedimiento si ejecuta AUTO AJUSTES (página 17). Realice este procedimiento sólo si desea ajustarlo de forma manual. Oprima MENU.
Operaciones Seleccione el canal que desee: Visión de Para seleccionar un canal directamente Utilice las teclas de 0 – 9, y oprima ENTER. programas de Por ejemplo, para seleccionar el canal 10, oprima 1, 0 y ENTER. televisión ENTER Para explorar los canales Oprima CH +/–...
Página 69
Visualización de indicaciones en Visualización de la imagen de entrada pantalla de vídeo Oprima DISPLAY varias veces hasta que Oprima TV/VIDEO varias veces hasta que aparezca la indicación que desee. aparezca la entrada de video que desee. Cada vez que oprima DISPLAY, la indicación cambia Cada vez que oprima TV/VIDEO, la indicación de la siguiente forma: cambiará...
Visualización de dos Visualización de una imagen izquierda (P&P) programas a la vez Oprima Modo de fuente de — PIP/P&P entrada o canal de Modo de fuente (Twin View TV para la imagen de entrada o canal izquierda de TV para la CH INDEX imagen derecha Es posible visualizar ambas imágenes principal/...
Recepción del sonido de la imagen en Intercambio de las imágenes principal/ ventana/izquierda derecha y en ventana/izquierda Oprima AUDIO en el modo PIP o P&P. Oprima SWAP en el modo PIP o P&P. La indicación aparece sobre la imagen en ventana/ Cada vez que oprime SWAP, las imágenes y el sonido de la imagen principal/derecha y en ventana/ izquierda durante unos segundos, indicando que se...
Ajuste de la imagen Congelación de la imagen (VIDEO) (FREEZE) Mientras ve un programa de televisión, puede ajustar La función FREEZE resulta útil si desea anotar la calidad de la imagen según sus preferencias. información, como recetas de un programa de cocina, Igualmente, es posible ajustar la imagen de la entrada o direcciones en pantalla o números de teléfono.
Ajuste la opción seleccionada: Ajuste de la (1) Oprima V, B, v, o b para ajustar la opción. temperatura de VIDEO ESTANDAR color (TRINITONE) BRILLO (2) Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú VIDEO. La función TRINITONE controla la temperatura de color, permitiendo un ajuste de preferencia del VIDEO MODO : ESTANDAR...
Selección del modo Ajuste del sonido de vídeo (VIDEO) (AUDIO) La función de modo de vídeo permite elegir tres modos Es posible definir la calidad del sonido de televisión según sus preferencias. También puede ajustar el diferentes de ajustes de imagen. Elija el que mejor se sonido de las entradas de vídeo.
Ajuste la opción seleccionada: Efecto sonoro (EFECTO) (1) Oprima V, B, v o b para ajustar la opción. AUDIO GRAVES (2) Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú AUDIO. Uso de la tecla de efecto sonoro AUDIO AGUDOS GRAVES BALANCE EFECTO : MTS :...
Uso del menú para ajustar el efecto Selección de sonoro programas en estéreo o bilingües MENU (MTS) Oprima MENU. La función MTS (Multichannel TV Sound) permite disfrutar de sonido estéreo o escuchar programas SAP Oprima V o v para seleccionar , y oprima (Second Audio Programs), según prefiera.
Página 77
Oprima V o v para seleccionar , y oprima Usar Salir MENU Nota • Esta función sólo es para el sistema de bocinas SAVA de Sony Oprima V o v para seleccionar BOCINAS, y con capacidad de funcionamiento para KP-48V45, KP-53V45 y oprima KP-61V45. AUDIO...
Selección de salida Ajuste de la hora de de audio verano (SALIDA) (HORA DE VERANO) Es posible seleccionar SALIDA como VARIABLE o como Si en su zona se emplea el cambio de hora de verano, FIJA si BOCINAS se ha definido en NO. modifique el ajuste HORA DE VERANO en función de SALIDA será...
Ajuste del Ajuste del reloj (FIJAR temporizador para HORA ACTUAL) activar y desactivar el TV de proyección (ENCENDIDO/APAGADO) El ajuste del reloj permite activar y desactivar el TV de Es posible programar la activación y desactivación del proyección con el temporizador. Asegúrese de ajustar TV de proyección a las horas especificadas.
(2) Oprima V o v para definir la hora (hora y, a Personalización de continuación, minutos) de activación del TV, y oprima los nombres de los ENCENDIDO/APAGADO CADA DOM – SAB 12:02 AM h CH canales – – – – – (NOMBRE DEL MENU Ajuste la duración.
Introduzca las letras (máximo de cuatro) Bloqueo de canales para asignar el nombre al canal: (1) Oprima V o v para seleccionar la primera letra. (BLOQUEAR CANAL) Cada vez que se oprime V o v, la letra cambia de la siguiente forma: 0...9˜A...Z˜&,/,_(espacio en blanco) Mediante esta función se evita que los niños vean programas inadecuados.
Oprima V, B, v, o b para seleccionar un Ajuste de los número de canal preferido, y oprima canales preferidos CANAL FAVORITO MANUAL: AUTO MENU (CANAL FAVORITO) Seleccione posoción. Usar RETURN Salir MENU Oprima V o v para seleccionar el canal que desea definir como canal preferido, y oprima Esta función permite que el TV de proyección...
Página 83
Cada vez que se oprime V o v, la etiqueta cambia Etiquetado de de la siguiente forma: vídeos VIDEO 1 (ETIQUETA DE VIDEO) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 VIDEO 2 ˜...
Es posible emplear el control remoto suministrado para visualizarlos, seleccione CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1, controlar un equipo de vídeo Sony o de otra marca que TEXT2, TEXT3 o TEXT4 en el menú. Con CC1, CC2, CC3 disponga de un sensor remoto infrarrojo. Para o CC4 se mostrarán en la pantalla el diálogo o los efectos...
Página 85
Magnavox 308, 309 a Sony. Esto se debe a la posibilidad de que su equipo emplee Marantz 314, 336, 337 un código que no se proporcione con este control remoto. En Marta este caso, utilice la unidad de control remoto del equipo.
Desactivación simultánea del sistema CH +/– Es posible desactivar simultáneamente el TV de proyección y el equipo Sony que dispone de la función Utilice las teclas de funcionamiento de vídeo del control remoto para emplear el equipo de S-Link, como la videograbadora, cuando se realiza la vídeo.
• Si introduce un nuevo código, el introducido anteriormente se Por ejemplo, si desea programar el control borrará. remoto para emplear un receptor DBS Sony, • En algunos casos excepcionales, es posible que el equipo oprima CODE SET, DBS/CABLE (FUNCTION), 8, emplee un código que no se proporcione con este control...
Si no consigue solucionar el problema tras intentar los métodos que aparecen a continuación, póngase en Imágenes dobles o imágenes fantasma contacto con el proveedor Sony más próximo. / Utilice una antena exterior altamente direccional o un cable (si el problema se debe a Ausencia de imagen (pantalla apagada) y de reflejos de montañas o edificios altos cercanos).
(Sistema de recuperación de sonido) AUDIO (tomas phono): 500 mVrms (100% de modulación) Esta sistema está fabricado por Sony Corporation bajo Impedancia: 47 kilohmios licencia de SRS Labs, Inc. Cuenta con la patente VIDEO IN 3 estadounidense n° 4.748.669. Otras patentes IDEO (toma phono): 1 Vp-p, 75 ohmios no estadounidenses y extranjeras pendientes.
Indice de partes y controles Esta sección describe de forma resumida las teclas y controles en el TV de proyección y el control remoto. Para más información, consulte las páginas junto a cada descripción. Parte delantera del TV de proyección TIMER/ TV/VIDEO –...
Control remoto Interruptor VTR (POWER) Interruptor DBS/CABLE (POWER) (página 40) (página 41) Tecla MUTING (página 22) Interruptor TV (POWER) (página 22) Tecla VTR (FUNCTION) (página 38) Tecla DBS/CABLE (FUNCTION) (página 41) Tecla SYSTEM OFF (página 40) Tecla TV (FUNCTION) (páginas 18, Tecla (página 24) Tecla CH INDEX (página 25)
Página 92
Tomas AUDIO (VAR/FIX) OUT 13 Programación de canales 21 Tomas MONITOR OUT 11 Modo SIMULADO 29 Tomas VIDEO 1 IN 7 Salida de audio 32 Tomas VIDEO 2 INPUT 10 Tomas VIDEO 3 IN 7 Sony Corporation Printed in U.S.A. Información adicional...