Página 2
Not a para el inst alador del sist em a de Este documento se refiere al control remoto RM -Y906 cable M ODELOS: KP-43T75, KP-48S75, KP-53S75, Esta nota tiene el propósito de llamar la atención del Este símbolo sirve para indicar al usuario la KP-53N77, KP-61S75 instalador del sistema de cable sobre el Artículo 820-40...
Página 3
Control remoto POWER Conozca los bot ones del cont rol (págs. 20, 48, 49) M UTING rem ot o Las siguientes instrucciones se refieren a (pág. 20) FUNCTION Los nombres de los botones del control remoto los botones de su control remoto. (págs.
Página 4
Conexión de sistema de bocinas de la Uso de la función de Control paterno ..36 Transporte del TV de proyección ....7 serie SAVA de Sony ......17 Activación de la función de Control Instalación del TV de proyección ....7 paterno ..........
Página 5
TV de proyección, debajo del logotipo de En esta sección se muestra cómo acceder a los Sony, en la etiqueta, y también en la caja del TV (etiqueta menús en pantalla y cómo ajustar el TV de blanca).
Página 6
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Precauciones Seguridad Not a sobre la lim pieza Inst alación • Alimente el TV de proyección únicamente • Para evitar el sobrecalentamiento interno, Limpie el TV de proyección con un paño seco con corriente alterna de 120 V.
Página 7
Normas importantes sobre seguridad Para su protección, lea detenidamente estas Conexión a t ierra o polarización Esta clavija solamente podrá insertarse en instrucciones, y guarde este manual para una toma de la red con conexión a tierra. Ésta Este aparato dispone de una clavija del cable futuras referencias.
Página 8
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Normas importantes sobre seguridad (continuación) Int roducción de Si un televisor en televisor. Utilice solamente la mesita de objet os y líquidos funcionamiento emite ruedas o soporte recomendado por el crujidos o detonaciones fabricante para el modelo específico.
Página 9
- No coloque nunca el Un sistema de antena exterior no deberá Conexión a t ierra de la ant ena de televisor en un lugar colocarse cerca de líneas de alta tensión ni acuerdo con el Código Eléct rico cerrado, como en un otros circuitos de iluminación o alimentación, Nacional —...
Página 10
Normas importantes sobre seguridad (continuación) Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) M ant enim ient o - Si el televisor no características que las originales, especificadas por el fabricante. funciona normalmente al Daños que requieren reparación seguir las instrucciones La substitución no autorizada de piezas de operación.
Página 11
Instalación y conexión del TV de proyección Área de visualización Inst alación del TV de Transport e del TV de recom endada (vert ical) proyección proyección Son precisas tres o más personas para Área de visualización transportar el TV de proyección. recom endada (horizont al) Para KP-48S75/53S75/53N77/61S75 El TV de proyección dispone de ruedecillas...
Página 12
Conexión direct a a cable o a ant ena CONTROL S. Esta función es exclusiva de los que utilizar algunos de los siguientes tipos productos Sony, y permite un mayor control La conexión que escoja dependerá del tipo de de conectores.
Página 13
Cable coaxial incluye canales locales que puede recibir a Not as: través de una antena. • Es posible programar el control remoto Sony para emplear el decodificador (consulte “Uso de un decodificador o receptor satelital (SAT)” en la página 49).
Página 14
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de sist em a de cable/ (Parte posterior del TV de proyección) ant ena a videocaset era Fije el cable coaxial del sistema de cable entrante o de la antena a VHF/UHF IN de CONVERTER Cable coaxial...
Página 15
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Not a: • Para ver canales codificados mediante el decodificador, seleccione la entrada de video a la que esté conectado dicho decodificador; para ello, oprima TV/VIDEO. * Si la videocasetera no dispone de S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Página 16
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de recept or sat elit al (SAT) y videocaset era Conecte el cable de la antena satelital al (Parte posterior del TV de proyección) receptor satelital.
Página 17
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de recept or DTV (t elevisión digit al) Antes de realizar la conexión, asegúrese de leer el manual de instrucciones del receptor DTV. (Parte posterior del S VIDEO YC-15V/ 30V (no incluido) Conecte el cable coaxial de la antena de TV de proyección)
Página 18
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de dos videocaset eras para edición de cint as (Parte posterior del TV de proyección) Mediante la conexión de una segunda videocasetera a MONITOR OUT, podrá...
Página 19
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de reproduct or DVD (Parte posterior del TV de proyección) (Ilust ración superior) Con cables de AUDIO y S VIDEO, conecte AUDIO y S VIDEO IN del TV de proyección a CONVERTER AUDIO y S VIDEO OUT del reproductor DVD S VIDEO...
Página 20
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de sist em a de sonido Para obtener un sonido más dinámico, conecte (Parte posterior del TV de proyección) un sistema de audio al TV de proyección. Con un cable de AUDIO, conecte AUDIO Amplificador estereofónico (VAR/FIX) OUT del TV de proyección a la...
Página 21
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de sist em a de bocinas de la serie SAVA de Sony Utilice esta conexión para controlar el sistema (Parte posterior del TV de proyección) de sonido envolvente Dolby* Pro Logic de las...
Página 22
Indicaciones básicas Uso de los botones del panel frontal del TV de Uso del cont rol rem ot o Program ación aut om át ica proyección: del TV de proyección Colocación de las pilas – – POWER TV/VIDEO VOLUME CHANNEL La función AUTO SET UP permite definir el FLASH FOCUS TIMER/STAND BY...
Página 23
Oprima VOLUME – para continuar. Para volver a realizar la operación AUTO SET UP – VOLUME ¿ C o n t i n u a r A u t o P r o g r a m a c i ó n ? TV/VIDEO FLASH FOCUS S í...
Página 24
Uso del TV de proyección Uso del TV de proyección (continuación) Visualización de TV Es posible acceder directamente a muchas funciones de TV mediante el control remoto. En la siguiente tabla se describe la función de algunos botones del control remoto. Uso de los botones de etiqueta blanca para realizar operaciones del TV de proyección PICTURE MODE (Modo de imagen)
Página 25
Uso de los botones de etiqueta blanca para realizar operaciones AL LEER ESTA TABLA, del TV de proyección CONSULTE LA ILUSTRACION DEL CONTROL REM OTO QUE Oprímalo repetidamente para recorrer todas las entradas de video TV/VIDEO APARECE EN EL INTERIOR DE disponibles: TV, VIDEO 1, VIDEO 2 y VIDEO 3.
Página 26
TV/VTR Oprímalo cuando deje de utilizar la videocasetera y desee cambiar a la entrada del TV. La alimentación de la videocasetera permanecerá activada. SYSTEM OFF Oprímalo para apagar el TV de proyección y todos los equipos Sony. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 27
Para ver dos program as a la vez — Im agen en im agen (PIP) La función de imagen en imagen (PIP) le Uso de los botones de etiqueta amarilla para operaciones PIP permite ver dos canales simultáneamente, uno a tamaño normal como imagen principal, y el otro en una imagen más Oprímalo para que aparezca una imagen de ventana.
Página 28
Uso del TV de proyección (continuación) AL LEER ESTA TABLA, Uso de los botones de etiqueta amarilla para realizar operaciones PIP CONSULTE LA ILUSTRACION DEL CONTROL REM OTO QUE Oprímalo para seleccionar el canal de TV en el que aparece el APARECE EN EL INTERIOR DE símbolo “b”...
Página 29
Realización de ajustes (menús) Oprima V o v para resaltar la opción que Uso de los m enús A j u s t e s desee. C o n t r o l p a t e r n o C a p t i o n v i s i o n : C C 1 Use el botón MENU para tener acceso a un L e n g u a j e :...
Página 30
Realización de ajustes (menús) (continuación) Modo Puede elegir el modo de video de los cinco existentes que mejor se adapte al programa Uso del m enú de Video que esté viendo. También es posible realizar el “Ajuste de imagen” (como el “Brillo”, Visualización “Color”, etc.) para “Películas”, “Personal 1”...
Página 31
Audio se encuentra seleccionado. programa que el usuario siente la sensación de encontrarse enfrente de una orquesta. * El BBE está fabricado por Sony Corporation bajo No: Recepción normal estéreo o monofónica. licencia de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la Acceso rápido a los efectos: Oprima...
Página 32
Control SAVA SP La opción “Control SAVA SP” sólo podrá ajustarse si el sistema de bocinas SAVA de Sony está conectado a los conectores AUDIO (VAR/FIX) OUT y la opción Control del modo “Bocinas” está ajustada en “SAVA SP” (consulte “Bocinas” más arriba).
Página 33
Uso de m enú de Reloj Primavera: Seleccione Sí para hacer el cambio de hora de verano. Hora de verano La hora actual automáticamente se adelanta una hora. Ajuste automático Otoño: Seleccione No al concluir los meses de hora de verano. R e l o j de la hora H o r a d e v e r a n o :...
Página 34
Realización de ajustes (menús) (continuación) Uso del m enú de Ajust e de Nombre del Es posible añadir un nombre a un máximo de 32 N o m b r e d e l c a n a l canal canal canales de la entrada VHF/UHF.
Página 35
Canal omitir/ Una vez realizada la función Auto Programación, puede C a n a l o m i t i r / a g r e g a r agregar o m i t i r eliminar los canales de TV innecesarios de la memoria o m i t i r a g r e g a r Omisión de...
Página 36
Realización de ajustes (menús) (continuación) Oprima V o v para seleccionar “Manual” Oprima V o v para seleccionar un canal y Ajust e y selección de Canal y oprima oprima f avorit o Aparecerá el menú de Canal favorito. Ya se ha seleccionado el canal favorito. La función de Canal favorito de su TV de Si define nombres en Nombre del canal C a n a l f a v o r i t o...
Página 37
Uso de Canal f avorit o Cam bio de las opciones de Canal Oprima para seleccionar el canal. f avorit o El canal seleccionado aparecerá para Puede emplear la función de Canal favorito Es posible volver a la pantalla de Canal visualizarlo normalmente.
Página 38
Realización de ajustes (menús) (continuación) Uso del m enú de Ajust es Control paterno Permite bloquear programas de TV que considere inadecuados para niños. (Consulte “Uso de la función de Control paterno” en la página 36 para más Bloqueo de A j u s t e s información.) programas...
Página 39
Etiqueta de video Esta función permite etiquetar cada modo de E t i q u e t a d e v i d e o V I D E O 1 : V I D E O 1 Fácil reconocimiento entrada para que pueda identificar fácilmente el V I D E O 2 : V I D E O 2...
Página 40
Si desea cambiar la contraseña, consulte de clasificación siguientes. clasificaciones predeterminadas de Sony. la página 42. Seleccione “Control paterno” en el menú de En E.E.U.U.: Directrices de limitación para Ajustes (consulte la página 34).
Página 41
Oprima V o v para seleccionar “Bloque Oprima V o v para elegir la clasificación Introduzca la contraseña de cuatro deseada (“Infante”, “Niño” o “Joven”), y adulto”, y oprima dígitos mediante los botones 0–9. oprima Aparece el menú de Control paterno. C o n t r o l p a t e r n o Si desea seleccionar las clasificaciones en P a í...
Página 42
Realización de ajustes (menús) (continuación) Para desbloquear t em poralm ent e la Selección de una clasif icación C o n t r o l p a t e r n o P a í s : E E . U U . f unción de Cont rol pat erno B l o q u e a d u l t o : S í...
Página 43
Oprima V o v para seleccionar “ ”, y Oprima B o b para seleccionar el Primero, seleccione una clasificación de TV. ampliador que desee visualizar, y oprima oprima Oprima V o v para seleccionar “Clasific El indicador aparece automáticamente TV”, y oprima junto a la clasificación seleccionada y a todas las clasificaciones “superiores”...
Página 44
Realización de ajustes (menús) (continuación) Repita los pasos 8 y 9 para otros Para bloquear program as de TV y/o Oprima V o v para seleccionar la ampliadores. películas que no dispongan de señal clasificación de películas que desee bloquear, y oprima de clasif icación (NR y N/A) Todos los programas que coincidan con las clasificaciones que seleccione y las...
Página 45
Oprima V o v para seleccionar “Clasific” Oprima V o v para seleccionar el tipo de Selección de una clasif icación y oprima programas que desee bloquear, y oprima personalizada en Canadá Si desea seleccionar las clasificaciones que C o n t r o l p a t e r n o P a í...
Página 46
Realización de ajustes (menús) (continuación) Oprima V o v para seleccionar la Oprima V o v para seleccionar “ ” y Cam bio de la cont raseña oprima clasificación que desee bloquear, y Seleccione “Control paterno” en el menú El indicador aparece automáticamente oprima de Ajustes (consulte la página 34).
Página 47
Se trata de clasificaciones originales Si ha olvidado la cont raseña en E.E.U.U.: G, PG, PG-13, NR y N/A predeterminadas por Sony en función de la Clasificaciones de programas de TV que En el paso 2 de “Cambio de la contraseña” en edad del televidente.
Página 48
Realización de ajustes (menús) (continuación) Clasif icaciones de películas en TV-Y7 (Dirigido a niños mayores): Este NC-17 o X (No permitidas para jóvenes de 17 años o menos): La mayoría de los padres programa está diseñado para niños de 7 años E.E.U.U.
Página 49
Not a: Se trata de clasificaciones originales pueden verse: G, 8 ans+, 13 ans+ predeterminadas por Sony de acuerdo con la La clasificación TV-NR aparece en el menú Clasificaciones de TV que pueden verse en edad del telespectador. Cada clasificación como “No clasific”.
Página 50
Realización de ajustes (menús) (continuación) E (Exenta): La programación exenta incluye C8+ (Programación considerada 13 ans+ (Programación que puede no ser noticias, documentales deportivos y demás generalmente aceptable para niños de 8 adecuada para niños menores de 13 años): años o más que pueden verla solos): La programas informativos (tertulias en general, Se recomienda encarecidamente que los videos musicales y variedades).
Página 51
Se puede emplear el control remoto 314, 336, 337 suministrado para utilizar equipos de video Sony (Videocasetera de VHS) Olympic 309, 308 Sony o de otras marcas que dispongan de Sony (Videocasetera de 8mm) Optimus sensor infrarrojo. Sony (Videocaseteras Beta, ED Beta) Panasonic...
Página 52
• En casos excepcionales, es posible que no pueda un disco de audio Cambio del modo de Oprima TV/VTR. emplear equipos de video que no sean Sony con el entrada Oprima CH + para avanzar o Exploración de control remoto suministrado. En este caso, emplee el CH –...
Página 53
(SAT) Por ejemplo, para emplear un receptor En tal caso, emplee el control remoto incluido con el satelital de Sony: Oprima SAT/CABLE (POWER) [Botón equipo. FUNCTION ENTER...
Página 54
Cuente el número de parpadeos e indíquelo al técnico calificado de Sony para informarle sobre el estado del TV de proyección. parte frontal parpadea (función de • Oprima el interruptor de alimentación (POWER) del TV de proyección para apagarlo y luego indique el número de parpadeos a un técnico calificado de Sony o al autodiagnóstico) centro de respuesta directa anterior.
Página 55
No se reciben los canales • Compruebe que “ Cable” se encuentra en “ No” en el menú de Ajuste de canal (consulte “ Cable” en la página 31). superiores (UHF) mediante la • Utilice “ Auto programación” para añadir canales que no se encuentren en la memoria del TV de proyección (consulte “ Auto programación” en la página 31). antena Ausencia de color •...
Página 56
Tam año de la pant alla (m edida AUDIO (tomas fono): 500 mVrms (raíz M asa diagonalm ent e) cuadrada media) (100% de modulación), 64,6 kg (142 lbs 5 oz) (KP-43T75) 109,22 cm (KP-43T75) 64,kg (141 lbs 2 oz) (KP-48S75) impedancia: 47 kiloohm 121,92 cm (KP-48S75)
Página 57
Edición con MONITOR OUT ..14 sistema de bocinas de la serie Cable coaxial ......8, 9, 10, 12 Ajuste de canal (operaciones de Efecto (BBE/Surround/ SAVA de Sony ......17 menú) ........ 30, 31 Cable de antena ........9 Simulado/No) ......27 una videocasetera ......
Página 58
Si, después de leer las instrucciones, desea realizar consultas adicionales relacionadas con el uso del TV de proyección de Sony, llame a uno de los siguientes números de teléfono (sólo inglés). Client es en los Est ados Unidos cont inent ales: pónganse en cont act o con el Cent ro de respuest a...
Página 59
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...