Abril de 2019 Guía de inicio rápido AVISO Esta guía proporciona directrices básicas para el Rosemount 248. No proporciona instrucciones detalladas para la configuración, diagnóstico, mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalación. Consultar el manual de referencia del Rosemount 248 para obtener más instrucciones. El manual y esta guía también están disponibles en formato electrónico en Emerson.com/Rosemount.
Abril de 2019 Configuración (calibración en banco) El Rosemount 248 puede configurarse de tres formas: con un comunicador de campo, con el Rosemount 248 PC Kit de programación o mediante la configuración especial en la fábrica utilizando el código de opción C1.
Página 4
Abril de 2019 Guía de inicio rápido Secuencias Secuencias de Función teclas de Función teclas de acceso acceso rápido rápido Tipo de alarma de salida 1, 3, 3, 2, 1 Variables de proceso 1, 1 analógica Modo de ráfaga 1, 3, 3, 3, 3 Amortiguación de VP 1, 3, 3, 1, 3 Unidad de variable del...
Rango de porcentaje 2, 2, 2, 3 Compensación de 2 hilos 2, 2, 1, 5 Rosemount 248 PC Instalación del kit de programación 1. Instalar todo el software necesario para la configuración del Rosemount 248 PC: a. Instalar el software Rosemount 248C.
2. Establecer la configuración del hardware del sistema: a. Conectar el transmisor y la resistencia de carga (250—1100 ohmios) en serie con la fuente de alimentación (el dispositivo Rosemount 248 necesitará una fuente de alimentación externa de 12—42,4 VCC para la configuración).
Abril de 2019 Nota Las cubiertas de las carcasas deben estar completamente encajadas para cumplir con los requisitos del equipo antideflagrante. A. Transmisor Rosemount 248 D. Tornillos de montaje del transmisor B. Cabezal de conexión E. Sensor de montaje integral con C.
Abril de 2019 Guía de inicio rápido Nota Las cubiertas de las carcasas deben estar completamente encajadas para cumplir con los requisitos del equipo antideflagrante. A. Termopozo roscado D. Cabezal universal B. Sensor roscado E. Entrada del conducto C. Extensión estándar Montaje en un riel DIN Para acoplar el modelo Rosemount 248H en un riel DIN, montar en el transmisor el kit de montaje en riel apropiado (número de pieza 00248-1601-0001), tal y...
Guía de inicio rápido Abril de 2019 2. Acoplar el termopozo a la tubería o a la pared del recipiente del proceso. Instalar y apretar los termopozos antes de aplicar presión. 3. Conectar el sensor al cabezal de conexión y montar el conjunto entero en el termopozo.
Abril de 2019 Guía de inicio rápido 3. Acoplar las boquillas de extensión y adaptadores necesarios. Sellar las roscas de la boquilla y del adaptador con cinta de silicona. 4. Enroscar el sensor en el termopozo. Si es necesario, instalar sellos de drenaje, para condiciones físicas fuertes o para satisfacer los requisitos de códigos normativos.
Guía de inicio rápido Abril de 2019 Alimentación del transmisor 1. Conectar el conductor de alimentación positivo al terminal “+”. Conectar el conductor de alimentación negativo al terminal “—”. 2. Apretar los tornillos del terminal. 3. Aplicar alimentación (12—42 V CC). Figura 2.
Página 12
Abril de 2019 Guía de inicio rápido Opción 2 (para carcasa sin conexión a tierra) 1. Conectar la pantalla del cableado de señal a la pantalla del cableado del sensor. 2. Asegurarse de que los dos blindajes estén atados entre sí y que estén aislados eléctricamente de la carcasa del transmisor.
Guía de inicio rápido Abril de 2019 Opción 4 (para entradas del termopar con conexión a tierra) 1. En el sensor, conectar a tierra la pantalla del cableado del sensor. 2. Asegurarse de que las pantallas del cableado del sensor y el cableado de señal estén aislados eléctricamente de la carcasa del transmisor.
Abril de 2019 Guía de inicio rápido Nota Si las lecturas no coinciden, se debe a que el transmisor requiere un ajuste de la salida o a que el medidor de corriente no funciona correctamente. Una vez que ha concluido la prueba, vuelve a aparecer la pantalla de la prueba de lazo y el usuario puede elegir otro valor de salida.
Se puede encontrar una copia de la Declaración de conformidad de la Unión Europea al final de la Guía de inicio rápido. La revisión más reciente de la Declaración de conformidad UE se puede encontrar en Emerson.com/Rosemount. Certificación para ubicaciones ordinarias Como norma, y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados, el transmisor ha sido...
Página 16
Abril de 2019 Guía de inicio rápido K6 Intrínsecamente seguro, antideflagrante y clase 1, división 2 según CSA Certificado: 1091070 Normas: CAN/CSA C22.2 N.º 0-10, norma CSA C22.2 N.º 25-1966, norma CSA C22.2 N.º 30-M1986, CAN/CSA C22.2 N.º 94-M91, norma CSA C22.2 N.º...
Página 17
Guía de inicio rápido Abril de 2019 N1 Tipo N según ATEX — con carcasa Certificado: BAS00ATEX3145 Nomas: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010 ≤ ≤ Marcas: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (—40 °C +70 °C) NC Tipo N según ATEX — sin carcasa Certificado: Baseefa13ATEX0045X Normas: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010...
Página 18
Abril de 2019 Guía de inicio rápido 5. Se debe conectar una carcasa Ex d o Ex tb certificada y adecuada a las sondas de temperatura con la opción “N” de la carcasa. 6. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que la temperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de la sonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.
Página 19
Guía de inicio rápido Abril de 2019 5. Durante la instalación, el uso y el mantenimiento en entornos con gases explosivos, se debe seguir la advertencia “Do not open when energized” (No abrir cuando esté energizado). 6. No se permite que los usuarios finales cambien ningún componente interno, pero pueden resolver el problema junto con el fabricante para evitar dañar el producto.
Página 20
Abril de 2019 Guía de inicio rápido Terminales del sensor (1 a 4) Parámetros externos máximos Grupo (nF) (mH) 23,8 23,8 237,9 87,4 727,9 184,5 4. El producto debe utilizarse con un aparato certificado por Ex para establecer un sistema de protección contra explosiones que pueda utilizarse en entornos con gases explosivos.
2,1 nF Inductancia Li 0 mH 0 μH 5.12 Certificaciones adicionales (solo Rosemount 248 de montaje en cabezal) SBS Aprobación tipo American Bureau of Shipping (ABS) Certificado: 11-HS771994B-1-PDA Uso previsto: medición de aplicaciones de temperatura para instalaciones marinas y en mar abierto.
Página 22
Abril de 2019 Guía de inicio rápido SDN Aprobación tipo Det Norske Veritas (DNV) Certificado: A-14187 Uso previsto: Reglas de Det Norske Veritas para clasificación de embarcaciones, navíos ligeros y de alta velocidad; además cumple con las normas de Det Norske Veritas para instalaciones en mar abierto. Aplicación: Clases de ubicación Temperatura...
Página 23
Guía de inicio rápido Abril de 2019 Figura 3. Declaración de conformidad del Rosemount 248...
Página 29
Guía de inicio rápido Abril de 2019 China RoHS Rosemount 248 List of Rosemount 248 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr +6)
Página 30
+65 6777 0947 Los términos y condiciones de venta estándar se encuentran en Enquiries@AP.Emerson.com www.Emerson.com/en-us/Terms-of-Use El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Oficina regional en Oriente Medio y África Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions AMS, Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas Emerson FZE P.O.