Volvo C70 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para C70:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VOLVO C70
Manual de Instrucciones
Web Edition

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo C70

  • Página 1 VOLVO C70 Manual de Instrucciones Web Edition...
  • Página 3 Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    02 Instrumentos y mandos Información importante....... 8 Cinturón de seguridad......18 Vista general, coche con volante a la izquierda........... 48 Volvo y el medio ambiente......12 Sistema de airbags........21 Vista general, coche con volante a la dere- Airbags............22 cha............50 Conexión y desconexión del airbag*..
  • Página 5 Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre el climatiza- Asientos delanteros........ 104 Mando a distancia con llave....128 dor............. 90 Capota accionada eléctricamente ..109 Puntos de cierre........131 Climatizador electrónico, ECC*....92 Cortavientos*.......... 113 Cierre de privacidad*......
  • Página 6 Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades......... 148 Generalidades......... 194 Limpieza..........212 Repostaje..........150 Presión de los neumáticos...... 199 Retoques de daños en la pintura.... 217 Alcolock*..........155 Triángulo de emergencia* y rueda de Tratamiento anticorrosión.......
  • Página 7 Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo......... 222 Generalidades......... 252 Designaciones de tipo......288 Mantenimiento realizado por el usuario.. 223 Funciones del sistema Audio....254 Pesos y medidas........290 Capó y compartimento del motor... 225 Funciones de la radio......259 Especificaciones del motor.....
  • Página 8 Índice 12 Índice alfabético Índice alfabético........308...
  • Página 9 Índice...
  • Página 10: Introducción

    En caso de duda sobre lo que es de serie u leer el manual de instrucciones, sobre todo trucciones haciendo que el texto sea de mayor opcional, hable con el concesionario Volvo. antes de conducirlo por primera vez. Así podrá tamaño y de color gris. Encontrará ejemplos de familiarizarse con las nuevas funciones, ver ello en los textos de los menús y los mensajes...
  • Página 11: Riesgo De Daños A La Propiedad

    Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
  • Página 12: Grabación De Datos

    Información importante Listas por puntos cias en las que se producen accidentes y acceso Volvo y los talleres que han firmado un daños en personas. La información contiene contrato con la marca. Volvo es responsable Cuando aparece una numeración en el manual datos del estado y la funcionalidad de diferen- de que la información que Volvo recibe cuando...
  • Página 13: Información En Internet

    Volvo On Call es un recurso opcional que consta de servicios de seguridad, protección y comodidad. Si el automóvil está provisto de Volvo On Call y cambia de propietario, es muy importante interrumpir estos servicios para impedir que el anterior propietario pueda acti- var estos servicios en el vehículo.
  • Página 14: Volvo Y El Medio Ambiente

    Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
  • Página 15 Lleve a cabo el mantenimiento y las revi- Como parte de la gestión medioambiental de siones regulares según las indicaciones El interior de un Volvo está diseñado para ser Volvo, es importante reciclar el automóvil de del manual de instrucciones. Siga los inter- cómodo y agradable, incluso para los que...
  • Página 16 Introducción Volvo y el medio ambiente viene de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados.
  • Página 17 Introducción...
  • Página 18 Cinturón de seguridad................18 Sistema de airbags................. 21 Airbags....................22 Conexión y desconexión del airbag*............24 Airbag lateral (SIPS-bag)................. 27 Airbag de techo lateral (DMIC)..............29 WHIPS..................... 30 Sistema de protección contra vuelcos (ROPS)........32 Cuándo se activan los sistemas............. 33 Modo accidente..................
  • Página 19 S E G U R I D A D...
  • Página 20: 01 Seguridad

    Volvo recomienda que se ponga en con- la cintura debe ir baja. impidan la colocación correcta del cintu- tacto con un taller autorizado Volvo. Si el cinturón de seguridad integrado sufre una rón Un frenazo puede acarrear graves consecuen- carga muy intensa a causa, por ejemplo, de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad.
  • Página 21: Cinturón De Seguridad Y Embarazo

    01 Seguridad Cinturón de seguridad cuerpo como sea posible, sin holguras inne- nosas. El aviso acústico depende de la veloci- PRECAUCIÓN cesarias. Compruebe también que no se dad y en algunos casos del tiempo. La señal El asiento trasero está previsto para un retuerza.
  • Página 22: Guía Del Cinturón

    01 Seguridad Cinturón de seguridad está siempre disponible. Para consultar los Guía del cinturón mensajes guardados, pulse el botón READ. Algunos mercados Si el conductor no lleva puesto el cinturón de seguridad, el sistema le avisa con señales acústicas y luminosas. Si se circula a baja velo- cidad, el aviso acústico sólo se oye durante los primeros 6 segundos.
  • Página 23: Sistema De Airbags

    AIRBAG SRS REVISIÓN NECES. AIRBAG SRS REVISIÓN URGENTE en la pan- talla. Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible. PRECAUCIÓN Si el símbolo de advertencia del sistema de airbags permanece encendido o se enciende mientras conduce el vehículo, es...
  • Página 24: Airbags

    01 Seguridad Airbags Sistema de airbags PRECAUCIÓN NOTA Volvo recomienda que se ponga en con- Los sensores reaccionan de distinta tacto con un taller autorizado Volvo para manera, según el tipo de colisión y si se uti- efectuar reparaciones. Una intervención liza o no el cinturón de seguridad en el lado...
  • Página 25: Airbag En El Lado Del Conductor

    01 Seguridad Airbags Airbag en el lado del conductor PRECAUCIÓN Como complemento del cinturón de seguri- Para no lesionarse al activarse el airbag, el dad, el automóvil está equipado con un airbag ocupante del automóvil deben estar sen- en el lado del conductor. Éste está plegado en tado lo más enderezado posible, con los el centro del volante.
  • Página 26: Conexión Y Desconexión Del Airbag

    Compruebe que el interruptor está en la posi- tor en esta posición, pueden ocupar el No permita que nadie se siente en el asiento ción deseada. Volvo recomienda utilizar la llave asiento niños de estatura superior a del acompañante si el texto que aparece en para cambiar la posición.
  • Página 27 01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* Mensajes PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca el asiento infantil o el cojín elevador en el asiento del acompa- ñante si el airbag está conectado. Esto se aplica a todas las personas de estatura infe- rior a 140 cm.
  • Página 28 01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* NOTA Cuando la llave se coloca en la posición II o III, aparece el símbolo de advertencia del airbag en el instrumento combinado durante 6 segundos, ver la página 21. Después se enciende la indicación en la consola del techo que indica el estatus correcto del airbag de la plaza del acompa- ñante.
  • Página 29: Airbag Lateral (Sips-Bag)

    Airbag lateral (SIPS-bag) Airbag lateral Emplazamiento PRECAUCIÓN • Volvo recomienda que la reparación sea realizada por un taller autorizado Volvo. Una intervención incorrecta en el sis- tema SIPS puede hacer que éste fun- cione de manera incorrecta y traer como consecuencia daños personales graves.
  • Página 30 01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Asiento del acompañante, vehículo con volante a la izquierda. El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
  • Página 31: Airbag De Techo Lateral (Dmic)

    Volvo recomienda que ñante y sólo protege a los ocupantes de los sólo se utilicen piezas originales Volvo apro- asientos delanteros. El airbag de techo lateral badas para colocarse en estas zonas.
  • Página 32: Whips

    Lleve siempre nes del asiento o del sistema WHIPS usted entre la cabeza y el reposacabezas. puesto el cinturón de seguridad. mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 33 Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión por alcance, el sistema WHIPS debe ser revi- sado. Volvo recomienda que se revise en un taller autorizado Volvo. El sistema WHIPS puede haber perdido parte de su capacidad de protección aun-...
  • Página 34: Sistema De Protección Contra Vuelcos (Rops)

    Las estructuras de vuelco se activan tanto si la capota está abierta como si está cerrada. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo si se dispara el sistema ROPS.
  • Página 35: Cuándo Se Activan Los Sistemas

    Haga transportar • Volvo recomienda que confíe a un taller el automóvil. Volvo recomienda que haga autorizado el cambio de componentes del transportar el automóvil a un taller autori- sistema de seguridad del automóvil.
  • Página 36 01 Seguridad Cuándo se activan los sistemas PRECAUCIÓN No conduzca nunca con los airbags des- plegados. Los airbags pueden dificultar las maniobras de dirección. También puede haber otros sistemas de seguridad del auto- móvil que estén dañados. Una exposición intensa al humo y al polvo que se forma al desplegarse los airbags puede provocar irri- taciones/daños en los ojos y en la piel.
  • Página 37: Modo Accidente

    Volvo recomienda siempre que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la repo- Saque primero la llave a distancia y vuelva a sición del automóvil en NORMAL MODE colocarla.
  • Página 38: Seguridad Infantil

    NOTA más se adaptan mejor y son fáciles de utilizar. Volvo recomienda que los niños vayan en un Si se utilizan otros productos de seguridad asiento infantil en sentido contrario a la marcha...
  • Página 39 01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque nunca a niños en un asiento No se deben utilizar cojines para niños/ infantil o un cojín elevador en el asiento del asientos de seguridad infantil con anillas de acero u otra construcción que pueda que- acompañante si el airbag está...
  • Página 40: Asiento Delantero

    Sistemas de retención infantil recomendados Peso Asiento trasero Asiento delantero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha que se fija máx. 10 kg con el sistema de fijación ISOFIX. Grupo 0+ Homologación: E1 04301146...
  • Página 41 Asiento trasero Asiento delantero Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario a la Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario a la 9 –...
  • Página 42 Asiento trasero Asiento delantero Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario a la Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario a la 15-25 kg marcha que se fija con el cinturón de seguridad y correas.
  • Página 43 Para obtener información sobre la conexión y desconexión del airbag, ver la página 24. Para montar un asiento infantil en sentido contrario a la marcha en el asiento trasero, Volvo recomienda que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le instalen los...
  • Página 44: Sistema De Fijación Isofix Para Asientos Infantiles

    01 Seguridad Seguridad infantil Los puntos de fijación del sistema ISOFIX PRECAUCIÓN Catego- Descripción están ocultos en la parte inferior del respaldo ría No coloque nunca a niños en un asiento del asiento trasero en las plazas laterales. infantil o un cojín elevador en el asiento del Sistema de retención infantil La ubicación de los puntos de fijación se acompañante si el airbag está...
  • Página 45: Tipos De Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Catego- Descripción ría No coloque nunca al niño en el asiento del Volvo recomienda que hable con un conce- acompañante si el automóvil está equipado sionario autorizado de la marca para infor- Capazo para recién nacido en con un airbag conectado.
  • Página 46 01 Seguridad Seguridad infantil Tipo de sistema de reten- Peso Categoría Plazas para montar sistemas de retención infantil con ción infantil ISOFIX Asiento delantero Plaza lateral del asiento trasero Silla-cesta de seguridad en máx. 13 kg Conforme sentido contrario a la marcha (IL) Conforme (IL)
  • Página 47 IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados para esta categoría de peso. Para poder adaptar el sistema de retención infantil en el asiento trasero, el asiento del acompañante delantero se ajusta delante de posición central. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
  • Página 48 Vista general, coche con volante a la izquierda........48 Vista general, coche con volante a la derecha........50 Panel de control de la puerta del conductor........... 52 Instrumento combinado................53 Símbolos de control y advertencia............55 Pantalla de información................59 Enchufe....................
  • Página 49 I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
  • Página 50: 02 Instrumentos Y Mandos

    02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda 13 14 23 24 25...
  • Página 51 02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda Ajuste del volante Interruptor, iluminación del habitáculo, Blind Spot Information System, BLIS lado izquierdo Palanca de apertura, capó Interruptor, equipo opcional Interruptor, accesorio opcional Panel de control, ventanillas y retrovisores Interruptor, iluminación automática del exteriores habitáculo...
  • Página 52: Vista General, Coche Con Volante A La Derecha

    02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
  • Página 53 02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha Toma eléctrica y encendedor Testigo del cinturón de seguridad e indi- cación de airbag de la plaza del acompa- Interruptor, control de la capota ñante Freno de estacionamiento Retrovisor, interior Panel de control, ventanillas y retrovisores Inmovilizador...
  • Página 54: Panel De Control De La Puerta Del Conductor

    02 Instrumentos y mandos Panel de control de la puerta del conductor Panel de control de la puerta del conductor Elevalunas eléctricos, elevación/descenso de todas las ventanillas Elevalunas eléctricos Retrovisor exterior izquierdo Retrovisores exteriores, ajuste Retrovisor exterior derecho...
  • Página 55: Instrumento Combinado

    02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Velocímetro. Intermitentes, derecha. Botón de cuentakilómetros parcial – Se uti- liza para medir trayectos cortos. Con pul- Intermitentes, izquierda. Tacómetro - Indica el régimen del motor en saciones breves del botón, se alterna entre miles de revoluciones por minuto.
  • Página 56 02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Indicador de temperatura - Se utiliza para el sistema de refrigeración del motor. Si la temperatura sube de forma excesiva y la aguja entra en el campo rojo, aparece un mensaje en la pantalla. Tenga en cuenta que la instalación de luces complementa- rias delante de la toma de aire reduce la capacidad de refrigeración del sistema...
  • Página 57: Símbolos De Control Y Advertencia

    02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Prueba de funcionamiento, símbolos Símbolos en el centro del tablero de Cuando luce el símbolo: instrumentos Todos los símbolos de control y de adverten- 1. Pare el automóvil de forma segura. El auto- se encienden al girar la llave a la posición móvil no debe seguir conduciéndose.
  • Página 58: Símbolos De Control - Lado Izquierdo

    Avería en el sistema ABS 3. Lleve el automóvil a un taller para revisar el sistema ABS si el símbolo continúa encen- Luz antiniebla trasera dido. Volvo recomienda que se dirija a un Sistema de estabilidad DSTC taller autorizado Volvo. Sin función Luz antiniebla trasera El símbolo se enciende cuando...
  • Página 59: Símbolos De Control - Lado Derecho

    Si el símbolo se enciede y el nivel de aceite es normal, Volvo Freno de estacionamiento aplicado recomienda que se ponga en contacto con un El símbolo se enciende cuando...
  • Página 60 5 km/h, se encenderá Volvo recomienda que se dirija a un taller de frenos, ver la página 232. Si el nivel está el símbolo de información y apare- autorizado Volvo.
  • Página 61: Pantalla De Información

    REVISIÓN Volvo recomienda la última revisión, el que un taller autori- NECES. tiempo de funciona- zado Volvo revise el miento del motor y la automóvil tan pronto calidad del aceite. como sea posible.
  • Página 62 169 para inmediatamente el CAJA PARE ENSE- que un taller autori- más variantes. automóvil de modo CAMB. NECESITA GUIDA zado Volvo revise el seguro. Volvo reco- CAMBIO La caja de cambios CAJA CAMBIOS automóvil tan pronto mienda que se BAJO RENDI- no funciona a plena como sea posible.
  • Página 63: Enchufe

    02 Instrumentos y mandos Enchufe Toma eléctrica de 12 V PRECAUCIÓN Mantenga siempre cerrada la toma con el tapón cuando no se utiliza. NOTA El climatizador puede activar accesorios como pantallas, reproductores y teléfonos móviles que están conectados a alguna de las tomas eléctricas de 12 V del habitáculo incluso cuando se haya sacado la llave y el vehículo está...
  • Página 64: Panel De Las Luces

    Evite esto ajustando la altura de las conectarse. Volvo recomienda confiar esta luces. Rueda selectora para ajustar la iluminación medida a un taller autorizado Volvo. de pantalla e instrumentos 1. Gire la llave a la posición II. Luz de cruce automática, luz larga Luz antiniebla delantera* 2.
  • Página 65 02 Instrumentos y mandos Panel de las luces La luz se desconecta automáticamente al girar Luces antiniebla Tapa del depósito la llave a la posición I o 0. Pulse el botón (5) para abrir la tapa del depósito NOTA de combustible cuando el automóvil está sin cerrar, ver la página 138.
  • Página 66 02 Instrumentos y mandos Panel de las luces en la pantalla. La función sólo está activa al Luces diurnas durante el día (DRL)* Posi- Especificaciones atardecer, al amanecer o de noche y sólo si el Para ahorrar combustible, pueden utilizarse ción automóvil está...
  • Página 67: Luces De Freno

    02 Instrumentos y mandos Panel de las luces NOTA Para reducir al mínimo el consumo de ener- gía, cuando se pasa automáticamente de las luces de cruce a las luces diurnas (DRL), se apagan también las luces traseras. PRECAUCIÓN Este sistema es un recurso para ahorrar energía y no puede determinar en todas las situaciones si la luz de día es demasiado débil o lo suficientemente intensa, por ejem-...
  • Página 68: Palanca Izquierda Del Volante

    02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Posiciones de la palanca del volante Intermitentes Cambio entre luz de carretera y de cruce. Secuencia intermitente corta Lleve la palanca hasta la posición final (4) Lleve la palanca del volante hacia arriba o y suelte.
  • Página 69 02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ordenador de ruta* intervalo. Cuando el automóvil está parado, NOTA --.- aparece en la pantalla el signo " ". Mientras Si aparece un mensaje de advertencia está en marcha el proceso de regeneración mientras se utiliza el ordenador, es necesa- el consumo de combustible puede aumentar, rio confirmar la recepción del mensaje.
  • Página 70 02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- rrecta si se produce una alteración del con- sumo de combustible causada, por ejem- plo, por un cambio de la técnica de con- ducción o el uso de un calefactor accionado por combustible.
  • Página 71: Palanca Derecha Del Volante

    02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Limpiaparabrisas Barrido único IMPORTANTE Desplace la palanca hacia arriba Utilice líquido de lavado en abundancia para efectuar un solo barrido. cuando los limpiaparabrisas limpian el para- brisas. El parabrisas debe estar mojado cuando están en funcionamiento los limpia- parabrisas.
  • Página 72: Sensor De Lluvia

    02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante • Los faros Xenon activo se lavan solamente piaparabrisas de manera automática. La sen- El sensor de lluvia se desconecta automática- cada cinco activaciones del lavaparabrisas sibilidad del sensor de lluvia se ajusta con la mente al extraer la llave del contacto de encen- con independencia del tiempo transcu- rueda (C), ver la página 69.
  • Página 73: Control De Velocidad Constante

    02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Conexión El control de velocidad constante no puede NOTA conectarse a velocidades inferiores a 30 km/h Un aumento momentáneo de la velocidad o superiores a 200 km/h. (menos de un minuto) con el pedal del ace- lerador como, por ejemplo, en un adelanta- Aumente o disminuya la velocidad miento, no afecta al ajuste del control de...
  • Página 74 02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Volver a la velocidad programada – Pulse el botón para regresar a la velocidad previamente progra- mada. En el instrumento combi- nado aparece el texto CRUISE- Desconexión Pulse CRUISE para apagar el control de CRUISE- velocidad constante.
  • Página 75: Teclado Del Volante

    02 Instrumentos y mandos Teclado del volante* Funciones de las teclas PHONE de la consola central para poder con- trolar el sistema con las flechas. Para volver a sólo Audio, pulse EXIT. Para regresar al menú de teléfono, vuelva a pulsar EXIT.
  • Página 76: Ajuste Del Volante, Luces De Emergencia

    02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia Ajuste del volante tes de emergencia se activan de manera auto- PRECAUCIÓN mática, ver la página 167. Esta función puede Ajuste el volante antes de empezar a con- desconectarse con el botón. ducir, nunca mientras está...
  • Página 77: Freno De Estacionamiento

    02 Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Generalidades > El símbolo de advertencia del tablero de PRECAUCIÓN instrumentos se enciende. Acostúmbrese a aplicar siempre el freno de estacionamiento al aparcar en cuestas. NOTA Para retener el automóvil en todas las situa- ciones, no es suficiente con introducir una El símbolo de advertencia del instrumento marcha o seleccionar la posición P en la...
  • Página 78: Elevalunas Eléctricos

    02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento El conductor puede controlar todos los eleva- PRECAUCIÓN lunas desde su asiento. Los elevalunas eléctricos se accionan con los Asegúrese de que los niños u otros ocu- mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- Las ventanillas pueden abrirse y cerrarse de pantes del automóvil no pongan las manos nan en la posición de llave I y II.
  • Página 79: Plaza Del Acompañante

    02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Plaza del acompañante PRECAUCIÓN La función que interrumpe el movimiento de las ventanillas en caso de obstrucción actúa tanto si el cierre es automático como si es manual, aunque no después de haberse disparado la protección antiobstrucciones. PRECAUCIÓN Si hay niños en el automóvil: No olvide desconectar la corriente de los...
  • Página 80: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Retrovisor interior retrovisores con función automática de des- Calibrado de la brújula lumbramiento. Retrovisor interior con brújula* La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. Si hay una luz muy intensa detrás del automó- La brújula está...
  • Página 81 02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores aparece el número de la zona magnética seleccionada. 4. Pulse varias veces el botón (1) hasta que se indique la zona magnética ( 1–15 ) que desea programar, consulte el mapa de zonas magnéticas de la brújula.
  • Página 82 02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables* Para aparcar/conducir en espacios reducidos, los espejos pueden plegarse. Esto puede hacerse en la posición de llave I y II. Plegar los retrovisores 1. Pulse los botones L y R al mismo tiempo. 2.
  • Página 83: Reposición De La Posición Neutra

    02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Duración de luz de aproximación y luz de NOTA IMPORTANTE seguridad Los retrovisores no se desplegarán auto- No utilice una rasqueta metálica para La luz* de los retrovisores se enciende cuando máticamente al abrir el vehículo si estos se extraer el hielo de los cristales.
  • Página 84: Configuración Personal

    02 Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Pantalla Reloj, programación Algunas de las funciones del automóvil admi- Las horas y los minutos se programan inde- MENU ten configuraciones personales. Sobre todo, pendientemente. las funciones de cierre, climatización y audio. EXIT 1.
  • Página 85: Ajustes Del Vehículo

    02 Instrumentos y mandos Configuración personal 3–12 minutos, en función de la temperatura Luz de confirm. apert. Entrada sin llave* exterior. • Todas las puertas Cuando se abre el automóvil con el mando a - las dos puertas o el distancia, puede determinarse que los intermi- maletero se cierran a la vez Seleccione Activado/Desactivado para...
  • Página 86 02 Instrumentos y mandos Configuración personal atrás la palanca izquierda del volante después de haber sacado la llave, ver la página 66. Pueden elegirse las siguientes opciones: • 30 segundos • 60 segundos • 90 segundos Información • Número VIN… - (Vehicle Identification Number) es el número de identificación del vehículo.
  • Página 87: Homelink

    02 Instrumentos y mandos HomeLink * Generalidades NOTA PRECAUCIÓN HomeLink está diseñado para no funcionar Si el HomeLink se utiliza para accionar la si el vehículo está cerrado desde el exterior. puerta de un garaje o un portal, compruebe que no haya nadie cerca mientras estos Guarde los mandos a distancia originales están en movimiento.
  • Página 88 02 Instrumentos y mandos HomeLink * La distancia necesaria entre el mando a tinua durante 3 segundos. Este proceso Programar un solo botón se repite durante unos 20 segundos y distancia original y el HomeLink depende Para programar un solo botón, proceda de la significa que el dispositivo está...
  • Página 89 02 Instrumentos y mandos HomeLink * 4. Pruebe la programación pulsando el botón en contacto con el distribuidor por Internet: programado del HomeLink y observando www.homelink.com. la luz de indicación: 6. Pulse y suelte el "botón de memorización". • Luz continua: La luz de indicación se El botón parpadea aproximadamente 30 enciende con luz continua cuando se segundos y, durante este tiempo, debe...
  • Página 90 Información general sobre el climatizador..........90 Climatizador electrónico, ECC*............... 92 Distribución del aire................96 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..97 Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel)....100 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 91 C L I M A T I Z A C I Ó N...
  • Página 92: 03 Climatización

    Climate Control). Display Localización de averías y reparación Encima del panel de climatización hay un dis- Volvo recomienda que sólo se utilicen los ser- NOTA play. En este display se visualizan los ajustes vicios de talleres autorizados Volvo para loca- de climatización.
  • Página 93: Difusores De Ventilación En El Salpicadero

    03 Climatización Información general sobre el climatizador Difusores de ventilación en el Ventanillas y techo solar salpicadero Para que el aire acondicionado funcione de Temperatura real manera satisfactoria, cierre la capota y las ven- La temperatura seleccionada corresponde a la tanillas.
  • Página 94: Climatizador Electrónico, Ecc

    03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Panel de control AUTO Desempañadores de la luneta trasera y de Cuando la capota está abierta, el aire y el calor/ los retrovisores exteriores frío se orienta hacia la parte inferior del habi- Ventilador táculo y la potencia del climatizador se reduce Selector de temperatura si no es posible compensar la temperatura Recirculación/Sistema de calidad de aire...
  • Página 95 03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 2. Ventilador culación), se reduce el riesgo de formación de Seleccione una de estas tres funciones hielo, vaho y aire viciado. Para conectar y des- pulsando varias veces el botón de recircu- Gire el mando para aumentar conectar la función, ver la página 82.
  • Página 96: Desempañadores De La Luneta Trasera Y De Los Retrovisores Exteriores

    03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Al conectar la función del desempañador, el 6. AC – Conectado/Desconectado (ON/ – Calefacción máxima: aire del habitáculo se deshumedece al máximo OFF) Pulse el botón una vez – se encienden las de la siguiente manera: ON: El aire acondicionado dos luces.
  • Página 97: Selector De Temperatura

    03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Cuando la temperatura es baja, la calefacción sigue conectada* incluso después de 20 minu- tos para deshelar y desempañar la luneta tra- sera y los retrovisores. La intensidad del calen- tamiento se adapta en función de la tempera- tura exterior.
  • Página 98: Distribución Del Aire

    03 Climatización Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta Distribución del aire Utilice esta opción: opción: Aire hacia las ventanillas. para eliminar con Aire hacia el piso y las venta- para ofrecer un Pasa algo de aire por los rapidez el hielo y el nillas.
  • Página 99: Calefactor Del Motor Y El Habitáculo Accionado Por Combustible

    03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Información general sobre el Repostaje señale hacia abajo para asegurar el suministro de combustible al calefactor de estaciona- calefactor miento. Calefactor de estacionamiento calienta el motor y el habitáculo y se puede arrancar Batería y combustible directamente o con temporizador.
  • Página 100 03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Activación del calefactor Símbolos y mensajes de pantalla Display Especificacio- Cuando se activa alguno de los programas del temporizador o CALEFACT. El calefactor ha sido Activación directa , se enciende parado por el sis- PARADO BATERÍA el símbolo de información en el...
  • Página 101 03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* ARRANQUE DIRECTO CAL. EST. OFF 4. Pulse brevemente el botón RESET para El texto DESACTIVADO aparece con luz acceder a la programación de minutos. Calefactor de estacionamiento desconectado. continua y el calefactor se apaga. 5.
  • Página 102: Calefactor Adicional Accionado Por Combustible* (Diésel)

    03 Climatización Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel) Calefactor adicional (diésel) En automóviles con motor diésel puede ser necesario disponer de un calefactor adicional para que el motor y el habitáculo alcancen la temperatura apropiada si hace frío. El calefactor se pone en marcha automática- mente si se necesita calefacción adicional cuando el motor está...
  • Página 103 03 Climatización...
  • Página 104 Asientos delanteros................104 Capota accionada eléctricamente ............109 Cortavientos*..................113 Iluminación del habitáculo..............114 Compartimentos en el habitáculo............116 Maletero....................121 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 105 I N T E R I O R...
  • Página 106: 04 Interior

    04 Interior Asientos delanteros Posición en el asiento, asiento manual Para subir o bajar el asiento, empuje hacia Posición en el asiento, asiento arriba/hacia abajo. eléctrico* Modificación del apoyo lumbar , gire la rueda. Modifique la inclinación del respaldo, gire la rueda.
  • Página 107: Entrada Al Asiento Trasero, Asiento Manual

    04 Interior Asientos delanteros Si algún asiento queda bloqueado, se activa Utilizar un ajuste almacenado NOTA una protección de sobrecarga. En este caso, Pulse uno de los botones de memoria 1–3 La memoria del mando a distancia es inde- desconecte el encendido y espere un instante hasta que se paren el asiento y los retrovisores pendiente de la memoria del asiento.
  • Página 108 04 Interior Asientos delanteros Retroceder el asiento NOTA No debe haber nadie sentado en el asiento cuando éste se avanza o retrocede para acceder al asiento trasero. NOTA Abata el asiento antes de desplazarlo hacia adelante, de lo contrario hay riesgo de que el reposacabezas golpee en la visera.
  • Página 109: Entrada Al Asiento Trasero, Asiento Eléctrico

    04 Interior Asientos delanteros Entrada al asiento trasero, asiento eléctrico Avanzar el asiento Suba la palanca. Mantenga pulsado la sección delantera del botón. Abata el respaldo hasta bloquearlo. Si el asiento está ajustado a una posición alta, bajará automáticamente para impedir Suelte el cinturón de seguridad de la guía, que el reposacabezas choque con la consulte también la página 20.
  • Página 110 Mantenga pulsado la sección trasera del sentado en el asiento. botón. 3. Vuelva a colocar el cinturón en su guía. Alfombrillas* Volvo ofrece alfombrillas diseñadas especial- mente para su automóvil. PRECAUCIÓN Antes de iniciar la marcha, compruebe que la alfombrilla del puesto de conducción está...
  • Página 111: Capota Accionada Eléctricamente

    Volvo recomienda que se cumplan también las siguientes condiciones: • Que el suelo sea horizontal. •...
  • Página 112 04 Interior Capota accionada eléctricamente Tapa de protección Apertura y cierre de la capota Todas las ventanillas se cierran tras terminar el movimiento de la capota. Suelte el botón cuando suena una señal y apa- rece el mensaje TECHO SUBIDO TECHO BAJADO en la pantalla de información.
  • Página 113 Solicite una daños materiales. • ABRA PUERT MALET TOTALMENTE revisión a un taller autorizado Volvo. Abra totalmente el maletero. • AVERÍA TECHO CONSULTE MANUAL 1. Mantenga pulsado el botón de cierre hasta •...
  • Página 114 Las reparaciones sólo deben ser realizadas por un taller autorizado Volvo. Las interven- ciones en el sistema de la capota pueden causar que la capota funcione de manera incorrecta y provocar graves lesiones en...
  • Página 115: Cortavientos

    04 Interior Cortavientos* Información general 3. Apriete las palancas de cierre en los sopor- tes de los paneles laterales hasta oír un chasquido. 4. Levante el cortavientos. NOTA Tenga cuidado con el tapizado del automó- vil. Las cremalleras del cortavientos se utilizan para colocar o retirar equipaje del maletero.
  • Página 116: Iluminación Del Habitáculo

    04 Interior Iluminación del habitáculo • Luces de lectura e iluminación del que el motor se haya apagado y la llave a Espejo de cortesía* distancia esté en posición 0 habitáculo • se ha abierto el automóvil pero no se ha arrancado el motor.
  • Página 117: Iluminación Automática

    04 Interior Iluminación del habitáculo Iluminación automática La iluminación del habitáculo se enciende y permanece encendida durante 5 minutos si Con el botón (2), ver la página 114, se pueden alguna de las puertas está abierta. seleccionar tres posiciones para la iluminación del habitáculo: Si hay alguna luz encendida manualmente y el automóvil se cierra, se apagará...
  • Página 118: Compartimentos En El Habitáculo

    04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimentos...
  • Página 119: Colgador De Chaquetas

    04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento en el panel de la puerta. Guantera Colgador de chaquetas Colgador de chaquetas, solo prendas lige- ras. Compartimento en la parte delantera de los asientos delanteros. Pinza portabilletes Guantera Compartimento detrás de la consola cen- tral Portavasos (con tapa corrediza*) Compartimento del túnel central (por ejem-...
  • Página 120: Compartimento En El Panel De La Puerta

    04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento en el panel de la puerta Compartimento en el panel lateral Compartimento debajo del trasero apoyabrazos delantero El compartimento se abre levantando la parte delantera inferior de la tapa y se cierra ejer- El compartimento se abre y se cierra apretando Debajo del apoyabrazos dispone de un com- ciendo una ligera presión sobre la parte supe-...
  • Página 121: Portavasos En La Consola Central

    04 Interior Compartimentos en el habitáculo Portavasos en la consola central den provocar la activación fortuita de la alarma*, ver la página 142. Para cerrar la tapa, coja la parte delantera por debajo y tire hacia adelante. Compartimento detrás del freno de mano En el compartimento más profundo hay espa- cio para 10 fundas de cd normales.
  • Página 122 04 Interior Compartimentos en el habitáculo PRECAUCIÓN Los objetos guardados en este comparti- mento no deben obstaculizar la palanca del freno de estacionamiento cuando la palanca está aplicada.
  • Página 123: Maletero

    04 Interior Maletero Bandeja de separación del maletero Carga asistida Placa de la bandeja de separación. Botón para subir y bajar la capota. El propósito de la bandeja de separación es NOTA En posición de apertura, la capota se encuen- reducir el volumen de la carga del maletero Si la carga del maletero es excesiva, se tra plegada en el maletero.
  • Página 124 En el concesiona- miento se ha interrumpido pulsando dos baje la bandeja de separación. rio Volvo puede adquirir correas que se adap- veces el botón, no debe cerrarse la tapa del maletero. De lo contrario, el sistema puede tan a estas anillas.
  • Página 125: Toma Eléctrica En El Maletero

    04 Interior Maletero Toma eléctrica en el maletero Compartimento para esquís Apertura de la parte central del respaldo del asiento trasero Tire del de la cinta situada en la parte supe- rior del panel central del asiento trasero para acceder al compartimento. Cierre de la parte central del respaldo del asiento trasero 1.
  • Página 126 04 Interior Maletero Si el automóvil está equipado con bolsa para esquís*, el cinturón debe pasarse por el asa de la bolsa. PRECAUCIÓN Pare el motor y ponga el freno de estacio- namiento al cargar o descargar objetos de gran longitud. Tenga en cuenta que un objeto de 20 kg de peso en una colisión frontal a una velocidad 50 km/h puede desarrollar una energía cinética que equi-...
  • Página 127 04 Interior...
  • Página 128 Mando a distancia con llave..............128 Puntos de cierre..................131 Cierre de privacidad*................132 Keyless drive*..................134 Pila gastada en el mando a distancia........... 137 Cierre y apertura................... 138 Alarma*....................142 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 129 C I E R R E S Y A L A R M A...
  • Página 130: 05 Cierres Y Alarma

    Si se pierda alguna de los mandos a distancia, mente la puerta del conductor y la guantera. los demás mandos deben llevarse a un taller Los talleres autorizados Volvo disponen del Volvo. Recomendamos los servicios de un código exclusivo de la llave extraíble, por lo taller autorizado Volvo.
  • Página 131: Llave Extraíble

    05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave • Luz de aproximación - Activa a distancia abrirse manualmente la puerta del conduc- IMPORTANTE tor si el cierre centralizado no se activa con la iluminación y alumbra la zona alrededor La parte delgada del mando a distancia es el mando a distancia, ver la página 135.
  • Página 132 05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave Apertura de la puerta con la llave Cierre de la guantera Para informarse sobre el cierre de privacidad, ver la página 132. extraíble Si no es posible activar el cierre centralizado NOTA con el mando a distancia, por ejemplo, si las pilas están gastadas, la puerta del conductor...
  • Página 133: Puntos De Cierre

    05 Cierres y alarma Puntos de cierre Puntos de cierre del mando a distancia con la llave extraíble. Puntos de cierre del mando a distancia sin la llave extraíble. Para una descripción más detallada de los diferentes compartimentos, ver la página 116.
  • Página 134: Cierre De Privacidad

    05 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Información general sobre el cierre de Activar el cierre de privacidad NOTA privacidad La pantalla de información mostrará La función de Cierre de privacidad está pre- SEPARADOR MALET NO ESTÁ vista para utilizarse cuando se deja el automó- CERRADO vil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de reparación, etc.
  • Página 135 05 Cierres y alarma Cierre de privacidad* 1. Introduzca la llave extraíble del mando a distancia en la cerradura de la guantera y gire 180 grados hacia la izquierda. 2. Vuelva a colocar la llave extraíble en el mando a distancia, ver la página 129. 3.
  • Página 136: Keyless Drive

    05 Cierres y alarma Keyless drive* • Sistema de cierre y arranque sin llave Mando a distancia a un máximo de 1,5 m se ha abierto y cerrado una puerta del automóvil • tras girar el mando de arranque a la posi- Para poder abrir una puerta o el maletero, debe ción 0 haber un mando a distancia en un radio...
  • Página 137: Apertura De La Puerta Con La Llave Extraíble

    05 Cierres y alarma Keyless drive* Cierre En el interior de la puerta respectiva se conducción sin llave, el asiento del conductor enciende un diodo luminoso, ver la adopta la posición ajustada para el que abre la página 139. puerta en primer lugar. NOTA Apertura de la puerta con la llave extraíble...
  • Página 138: Ubicación De La Antena

    05 Cierres y alarma Keyless drive* Consola central, debajo de la parte trasera NOTA Tirador de la puerta derecha Cuando la puerta delantera se abre con la llave extraíble, la alarma se activa. La alarma Consola central, debajo de la parte delan- se desconecta insertando la llave a distan- tera cia en la cerradura de contacto, ver la...
  • Página 139: Pila Gastada En El Mando A Distancia

    05 Cierres y alarma Pila gastada en el mando a distancia Pila gastada en la llave a distancia 1. Coloque el mando a distancia con los botones hacia abajo y levante la tapa utili- Cuando la pila se acerca al punto en que no zando un pequeño cincel.
  • Página 140: Cierre Y Apertura

    05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Apertura mecánica del maletero PRECAUCIÓN exterior Tenga en cuenta el riesgo de quedar ence- Para automóviles con sistema "Keyless", ver la rrado en el automóvil cuando éste se cierra página 134.
  • Página 141 05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Tire dos veces del tirador para desblo- IMPORTANTE quear y abrir la puerta. interior La capota debe estar completamente abierta o completamente cerrada para Indicación de cierre poder utilizar la apertura mecánica de la tapa del maletero.
  • Página 142: Cierre Automático

    05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre automático PRECAUCIÓN Cuando la velocidad del automóvil es superior No deje a nadie en el automóvil sin desco- a 7 km/h, las puertas y el maletero se cierran nectar antes la función de bloqueo de puer- automáticamente.
  • Página 143 05 Cierres y alarma Cierre y apertura La desconexión se realiza de la siguiente NOTA manera: Si el automóvil está equipado con alarma: 1. Pase al sistema de menús en AJUSTES • Tenga en cuenta que la alarma se DEL VEHÍCULO (para una descripción conecta al cerrar el automóvil.
  • Página 144: Alarma

    Póngase en Indicador de alarma (si está provisto de sensor de movimiento) contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • se eleva o se remolca el automóvil (si está equipado con sensor de inclinación) NOTA •...
  • Página 145 05 Cierres y alarma Alarma* Desconexión de una alarma disparada mando se ha agotado, abra el automóvil, des- IMPORTANTE conecte la alarma y arranque el motor de la Pulse el botón de apertura del mando a La alarma está completamente conectada siguiente manera: distancia o introduzca la llave en la cerra- cuando los intermitentes emiten un destello...
  • Página 146: Reducción Del Nivel Del Alarma

    05 Cierres y alarma Alarma* Reducción del nivel del alarma Prueba de alarma para puertas 1. Conecte la función de alarma con el botón Para evitar activaciones fortuitas de la alarma, de cierre del mando a distancia. por ejemplo, cuando se deja un perro dentro de un coche cerrado o cuando el automóvil es 2.
  • Página 147 05 Cierres y alarma...
  • Página 148 Generalidades..................148 Repostaje....................150 Alcolock*....................155 Arranque del motor................159 Keyless drive*..................161 Caja de cambios manual..............162 Caja de cambios automática..............163 Sistema de frenos................. 166 DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción*..168 Ayuda estacionam.*................170 BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos.......
  • Página 149 A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
  • Página 150: 06 Arranque Y Conducción

    06 Arranque y conducción Generalidades • Conducción económica Después de conducir por agua y barro, PRECAUCIÓN limpie los contactos eléctricos del calefac- Conducir de forma económica es hacerlo con No apague nunca el motor con el automóvil tor eléctrico del motor y la conexión del suavidad y precaución adaptando la técnica en movimiento, por ejemplo, al bajar por remolque.
  • Página 151 • ventilador del habitáculo instalado de serie. Compruebe en el con- • limpiaparabrisas cesionario Volvo más próximo la solución que mejor se adapta a su automóvil. • equipo de sonido (volumen alto) • faros.
  • Página 152: Repostaje

    06 Arranque y conducción Repostaje Apertura de la tapa del depósito Apertura desde el maletero IMPORTANTE Tire con cuidado del cordón. Se requiere una fuerza mínima para abrir la cerradura de la tapa. Tapón del depósito 1. Gire el tapón del depósito hasta sentir una resistencia.
  • Página 153: Generalidades Sobre El Combustible

    La relación entre el aire y el com- mendado, anula las garantías de Volvo y los No ingiera nunca combustible. Los com- posibles contratos de servicio complemen-...
  • Página 154 Si se conduce a temperaturas de más de bles no cumplen las normas según las reco- tadas. Lave con agua y jabón en caso de mendaciones de Volvo y causan un +38 °C, recomendamos utilizar combustible de derrame. aumento del desgaste y daños del motor no octanaje lo más elevado posible para obtener...
  • Página 155: Regeneración A Baja Temperatura Ambiente

    06 Arranque y conducción Repostaje en un taller para volver a arrancar el motor des- ratura exterior, el motor no llega a alcanzar la IMPORTANTE pués de repostar. temperatura de funcionamiento normal. Esto Algunos aditivos especiales eliminan la implica que la regeneración del filtro de partí- Si el motor se para por agotamiento de com- separación de agua del filtro de combusti- culas diesel no se produce, con lo que el filtro...
  • Página 156 06 Arranque y conducción Repostaje IMPORTANTE Si se llena por completo, el filtro puede dejar de funcionar. En este caso, puede ser difícil arrancar el motor y hay riesgo de tener que cambiar el filtro. Utilice un calefactor de estacionamiento* en climas fríos para que el motor alcance antes su temperatura de funcionamiento normal.
  • Página 157: Alcolock

    06 Arranque y conducción Alcolock* Generalidades sobre el Alcolock Funciones La función del alcolock es impedir que con- Pila duzcan el automóvil personas ebrias. Antes de El testigo del alcolock (4) indica el estado de la que sea posible arrancar el motor, el conductor pila: debe hacer una prueba de alcoholemia que verifique que no está...
  • Página 158 06 Arranque y conducción Alcolock* Arranque del motor Resultado después de la prueba de NOTA El alcolock se activa automáticamente y se alcoholemia Después de terminar de conducir, el motor prepara para su uso cuando se abre la puerta Testigo (5) + Especificacio- puede volver a arrancarse en el plazo de del automóvil.
  • Página 159 5 segundos. En la pantalla aparece pri- mero el texto BYPASS ACTIVADO ESPERE 1 MINUTO y después Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 160 ALCOGUARD La prueba ha PRUEBA NO fallado. Efectúe otra prueba de alcohole- VÁLIDA mia. Ha soplado poco ALCOGUARD TOCAR MÁS tiempo. Sople durante más tiempo. TIEMPO Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 161: Arranque Del Motor

    06 Arranque y conducción Arranque del motor Antes de arrancar el motor > En el instrumento combinado se NOTA enciende un símbolo de control para Aplique el freno de estacionamiento. Al arrancar en frío con ciertos tipos de indicar que está en marcha el precalen- motor, el régimen de giro del motor a ralentí...
  • Página 162: Posiciones De La Llave

    06 Arranque y conducción Arranque del motor Posiciones de la llave III – Posición de arranque PRECAUCIÓN Se activa el motor de arran- Saque siempre la llave de la cerradura de 0 – Posición de cierre que. La llave se suelta al contacto al salir del automóvil, especial- El bloqueo del volante se arrancarse el motor y vuelve a...
  • Página 163: Puesta En Marcha Del Automóvil

    06 Arranque y conducción Keyless drive* Generalidades Puesta en marcha del automóvil Arranque con la llave del mando a distancia Pise el pedal del embrague (automóvil con caja de marchas manual) o el pedal del freno (automóvil con caja de marchas automática).
  • Página 164: Caja De Cambios Manual

    06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio PRECAUCIÓN Acostúmbrese a accionar siempre el freno de estacionamiento al aparcar en pen- diente. Introducir una marcha no es sufi- ciente para retener el automóvil en todas las situaciones. Inhibidor de marcha atrás El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibi- lidad de introducir por equivocación la marcha...
  • Página 165: Caja De Cambios Automática

    06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Posiciones automáticas de cambio de namiento cuando el automóvil está parado con IMPORTANTE el selector de marchas en la posición N. Geartronic Para seleccionar la posición P, el automóvil debe estar parado. NOTA Para sacar la palanca de cambios de la NOTA...
  • Página 166: Inhibidor Del Selector De Marchas

    06 Arranque y conducción Caja de cambios automática y suelte la palanca, que vuelve a su posi- Función de seguridad Inhibidor del selector de marchas ción neutra entre + y –. Para impedir la sobreaceleración del motor, el programa de control de la caja de cambios está...
  • Página 167: Inhibidor Automático Del Selector De Marchas

    06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Inhibidor automático del selector de Para poder desplazar el selector de marchas 2. Introduzca la llave extraíble del mando a de la posición N a otra posición, pise el pedal distancia hasta el fondo. marchas del freno y coloque la llave en la posición II.
  • Página 168: Sistema De Frenos

    06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno Circuitos de frenos Si los frenos se fatigan en exceso Si el automóvil es desplazado o remolcado con Si deja de funcionar uno de los cir- En la conducción en montaña o sobre otras el motor apagado, será...
  • Página 169: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Recomendamos los servicios de un taller se activan los intermitentes de advertencia, autorizado Volvo. diciones meteorológicas. que siguen destellando hasta que el conductor Si el líquido de frenos está por debajo del pisa el acelerador o si la función se apaga con...
  • Página 170: Dstc - Sistema De Control Dinámico De Estabilidad Y Tracción

    06 Arranque y conducción DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción* Generalidades Intervención reducida 1. Gire la rueda selectora hasta que aparezca El control dinámico de estabilidad y control el menú del DSTC. DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) ayuda al conductor a evitar derrapes El texto DSTC CONECTADO...
  • Página 171: Mensajes En La Pantalla De Información

    DSTC. a un taller. Recomendamos los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Símbolos del instrumento combinado Sistema DSTC Información Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 172: Ayuda Estacionam

    El control de distancia de aparcamiento se uti- Volvo. liza como medio auxiliar al aparcar. La distan- Control de distancia de aparcamiento, cia del obstáculo detectado se indica con una solo detrás...
  • Página 173 Sensores del control de distancia de aparca- tema se desconecta. Cuando la velocidad es Recomendamos los servicios de un taller auto- miento. inferior a 10 km/h, el sistema vuelve a acti- rizado Volvo. varse. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 174 06 Arranque y conducción Ayuda estacionam.* Para que los sensores funcionen de forma correcta, deben limpiarse periódicamente con agua y champú para automóviles. NOTA La suciedad, la nieve y el hielo, también pueden ser causa de señales falsas. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 175: Blis* - Sistema De Información De Puntos Ciegos

    06 Arranque y conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Generalidades BLIS es un sistema de información que en sistema puede desconectarse temporalmente determinadas condiciones avisa al conductor pulsando el botón BLIS, ver la página 174. de la presencia de vehículos que circulan en el mismo sentido que el automóvil en el ángulo Ángulos ciegos muerto de los retrovisores.
  • Página 176 06 Arranque y conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos El sistema está diseñado para reaccionar si le El sistema puede desconectarse y conectarse PRECAUCIÓN adelanta un vehículo que mantiene una veloci- pulsando el botón BLIS. El sistema no detecta ciclistas y motociclis- dad hasta 70 km/h superior a la suya.
  • Página 177 Reco- La cámara se resti- NECESARIO mendamos los servicios de un taller autori- tuye automática- zado Volvo. mente cuando la A continuación, ofrecemos algunos ejemplos transferencia de de situaciones en las que la lámpara indicadora...
  • Página 178 06 Arranque y conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos La sombra del automóvil en una superficie amplia y de color claro, por ejemplo, barreras de sonido o pavimentos de hormigón. Sol bajo del amanecer o el atardecer en la cámara. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 179: Remolque Y Asistencia En Carretera

    06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Arranque con asistencia Ponga la palanca de cambios en punto PRECAUCIÓN muerto y libere el freno de estaciona- Utilice una batería de refuerzo si la batería está • El bloqueo de volante debe estar miento.
  • Página 180: Anilla De Remolque

    06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque La anilla de remolque se enrosca en un orificio remolque, por lo que puede abrirse de dos Enrosque la anilla de remolque hasta el protegido por una tapa en el lado derecho de manera: reborde.
  • Página 181 06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera IMPORTANTE La anilla de remolque sólo está prevista para remolcar por la carretera, no para res- catar vehículos atascados o caídos a la cuneta. Solicite asistencia profesional para este tipo de operaciones. NOTA En algunos modelos con enganche para remolque montado, no es posible fijar la...
  • Página 182: Arranque Con Asistencia

    06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Arranque con otra batería 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo IMPORTANTE en el borne positivo de la batería de No toque las conexiones durante el intento refuerzo (1). de arranque. Hay riesgo de formación de chispas.
  • Página 183 06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Para más información sobre la batería de arranque del automóvil, ver la página 234.
  • Página 184: Conducción Con Remolque

    Para informarse sobre pesos de remolque per- grasa. orden de marcha del automóvil. El peso total mitidos por Volvo, ver la página 291. • El motor funciona con más carga de lo nor- de los pasajeros y todos los accesorios, por mal cuando se conduce con remolque.
  • Página 185: Motor Diésel, 5 Cilindros

    06 Arranque y conducción Conducción con remolque Caja de cambios manual Caja de cambios automática Arranque en pendientes 1. Pise el freno de servicio. Recalentamiento Recalentamiento 2. Desplace el selector de marchas a la posi- Al conducir con remolque por terreno monta- Al conducir con remolque por terreno monta- ción de conducción D.
  • Página 186: Bola De Remolque

    Aspectos importantes que deben adaptador. Utilice un cable adaptador apro- comprobarse Desmonte siempre el enganche para remol- bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no que después de utilizarlo y guárdelo en el • La bola del enganche para remolque debe arrastre por el suelo.
  • Página 187 06 Arranque y conducción Bola de remolque* Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Enganche fijo o desmontable estándar 1172 Larguero Centro de la bola Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 188: Enganche Desmontable

    06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Montaje del enganche 2. Compruebe que el mecanismo está en 3. Compruebe que la ventanilla del indicador posición de apertura girando la llave hacia (3) esté en rojo. Si la ventanilla no está en 1.
  • Página 189 06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 4. Introduzca y deslice el enganche hasta que 5. Compruebe que la ventanilla del indicador 6. Gire la llave en sentido contrario al de las se oiga un "clic". esté en verde. agujas del reloj hasta la posición de blo- queo.
  • Página 190: Desmontaje Del Enganche

    06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Desmontaje del enganche 7. Compruebe que el enganche está fijo 8. Cable de seguridad. tirando hacia arriba, hacia abajo y hacia 1. Introduzca la llave y gírela hacia la derecha atrás. PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. Sujete el cable de seguridad del remolque PRECAUCIÓN en la fijación prevista.
  • Página 191 06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 2. Pulse la rueda de cierre 3. Gire la rueda de cierre por completo hasta 4. Colocar la tapa de protección. y gírela en sen- el tope y retenga al mismo tiempo el tido contrahorario hasta que se oiga un enganche que debe sacarse hacia atrás y "clic".
  • Página 192: Colocación De La Carga

    06 Arranque y conducción Colocación de la carga Generalidades PRECAUCIÓN La capacidad de carga depende del peso en Tenga en cuenta que un objeto de 20 kg de orden de marcha del automóvil. El peso total peso en una colisión frontal a una velocidad de los pasajeros y todos los accesorios reduce de 50 km/h puede desarrollar una energía la capacidad de carga del automóvil de manera...
  • Página 193: Adaptación Del Haz Luminoso

    Para no deslumbrar los vehículos que circulan taller. Recomendamos los servicios de un en sentido contrario, el haz luminoso de los taller autorizado Volvo. El trabajo con las faros puede ajustarse con un mando en cada lámparas Xenon requiere medidas de pre- caja de faro.
  • Página 194 Generalidades..................194 Presión de los neumáticos..............199 Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* ........200 Cambio de ruedas................. 203 Reparación provisional de neumáticos*..........205 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 195 R U E D A S Y N E U M Á T I C O S...
  • Página 196: 07 Ruedas Y Neumáticos

    07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Código del peso máximo permitido 210 km/h neumáticos sobre los neumáticos (en este caso 240 km/h Los neumáticos tienen una gran importancia 615 kg) para las características de conducción del 270 km/h Código de velocidad máxima permi- automóvil.
  • Página 197: Desgaste Más Homogéneo Y Mantenimiento

    5000 km y cen y se descomponen aunque no se utilicen después a intervalos de 10 000 km. Volvo reco- nunca o muy poco. De ahí que su funciona- mienda que se ponga en contacto con un taller...
  • Página 198: Neumáticos De Invierno

    Volvo recomienda el uso de neumáticos de Utilice solamente llantas probadas y autoriza- invierno de determinadas dimensiones. Las das por Volvo que formen parte del surtido de Cadenas para la nieve dimensiones de los neumáticos dependen de accesorios originales de la empresa.
  • Página 199 07 Ruedas y neumáticos Generalidades cubos, monte la tuerca antirrobo en el espá- IMPORTANTE IMPORTANTE rrago más próximo a la válvula de aire. De lo Apriete las tuercas de rueda (1) a 110 Nm y No conduzca nunca a más de 80 km/h con contrario, no podrá...
  • Página 200 Monte siempre los neumáticos con mayor pro- fundidad de dibujo en el eje trasero (para redu- cir el riesgo de derrape). Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para efectuar un control si tiene dudas sobre la profundidad del dibujo.
  • Página 201: Presión De Los Neumáticos

    07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión de neumáticos recomendada Controlar la presión de los neumáticos Economía de combustible, presión ECO Compruebe periódicamente la presión de los A velocidades inferiores a 160 km/h, se reco- neumáticos. mienda la presión de neumáticos general de carga máxima para obtener el mayor ahorro de combustible.
  • Página 202: Triángulo De Emergencia* Y Rueda De Repuesto

    El gato* y la llave para tuercas de rueda* están guardados en el taco de espuma del maletero. NOTA Volvo recomienda utilizar solamente el gato* que corresponde al modelo de auto- móvil respectivo, lo cual se indica en la placa del gato.
  • Página 203 07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* Rueda de repuesto y herramientas Rueda de repuesto y herramientas. (Ubicación, también herramientas del kit de reparación provisional de los neumáticos.) La rueda de repuesto* se suministra en una Coloque la rueda pinchada en la bolsa y fíjela bolsa que se coloca en la cavidad del maletero.
  • Página 204: Herramientas - Ubicación

    07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* Herramientas - ubicación Las herramientas y el gato* deben guardarse en el lugar correcto después de utilizarse. • En automóviles equipados con rueda de repuesto, el gato debe comprimirse de manera que se adapte a la rueda de repuesto.
  • Página 205: Cambio De Ruedas

    07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Desmontaje de la rueda NOTA Volvo recomienda utilizar solamente el gato* que corresponde al modelo de auto- móvil respectivo, lo cual se indica en la placa del gato. En la placa se especifica también la capa- cidad máxima de elevación del gato a la...
  • Página 206: Montaje De La Rueda

    07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Montaje de la rueda 1. Limpie las superficies de unión entre la rueda y el cubo. 2. Coloque la rueda. Enrosque las tuercas de rueda. 3. Descienda el automóvil para que la rueda deje de girar.
  • Página 207: Reparación Provisional De Neumáticos

    La botella con el líquido sellador debe Tapa protectora neumáticos. Volvo recomienda que se dirija cambiarse antes de la fecha de caducidad o a un taller autorizado Volvo para revisar el Válvula de reducción de presión después de utilizarse. neumático reparado (trayecto máximo 200 km).
  • Página 208: Reparación De Un Neumático Con Pinchazo

    07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* Reparación de un neumático con 3. Controle que el interruptor esté en la posi- PRECAUCIÓN ción 0 y saque el cable y la manguera de pinchazo No permanezca cerca del neumático inflado. cuando está...
  • Página 209: Inflado De Neumáticos

    07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* siga conduciendo el vehículo. Contacte un 7. Volvo recomienda que se dirija al taller PRECAUCIÓN taller de neumáticos. autorizado Volvo más próximo para cam- Si la presión es inferior a 1,8 bar, el pinchazo biar o reparar el neumático dañado.
  • Página 210: Cambio Del Recipiente Con El Sellador

    07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* 7. Coloque de nuevo el capuchón de la vál- PRECAUCIÓN vula. La inhalación de gases de escape puede acarrear peligro de muerte. No haga funcio- Cambio del recipiente con el sellador nar el motor en espacios cerrados que no tengan suficiente ventilación.
  • Página 211 07 Ruedas y neumáticos...
  • Página 212 Limpieza....................212 Retoques de daños en la pintura............217 Tratamiento anticorrosión..............218...
  • Página 213 C U I D A D O D E L V E H Í C U L O...
  • Página 214: 08 Cuidado Del Vehículo

    08 Cuidado del vehículo Limpieza Lave el automóvil PRECAUCIÓN NOTA Lave el automóvil en cuanto esté sucio. Utilice Confíe siempre el lavado del motor a un Lave periódicamente las escobillas del lim- un producto de lavado de automóviles. La taller autorizado. Si el motor está caliente, piaparabrisas y el parabrisas con solución suciedad y la sal de la carretera pueden pro- hay riesgo de incendio.
  • Página 215 (por ejemplo, molduras brillantes) recomenda- humedecido. mos un producto de limpieza especial a la IMPORTANTE venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice Lave todo el automóvil con una manguera este producto de limpieza, siga las instruccio- hasta extraer toda la suciedad suelta. Si se nes con exactitud.
  • Página 216 Antes de iniciar la marcha, compruebe que una combinación de pulimentador y cera. Volvo. Este producto debe utilizarse por pri- la alfombrilla del puesto de conducción está mera vez después de tres años y, a conti- bien colocada y fijada para que no se nuación, una vez al año.
  • Página 217 (o tapizado de cuero y el cuero de la cara IMPORTANTE más en caso necesario). El producto Volvo superior del salpicadero* Leather Care kit está a la venta en el conce- Los objetos afilados y las fijaciones velcro Es importante aspirar antes de limpiar con un sionario Volvo.
  • Página 218: Consejos De Limpieza Del Volante De Cuero

    Volvo. No rasque ni frote • El cuero necesita respirar. No cubra nunca sobre una mancha. No utilice nunca quitaman- el volante de cuero con plástico.
  • Página 219: Retoques De Daños En La Pintura

    08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos Si la picadura ha penetrado hasta la chapa La pintura es un componente importante de la 1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre protección contra la corrosión del vehículo, por la superficie dañada.
  • Página 220: Tratamiento Anticorrosión

    12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el vehículo necesita otro tratamiento, Volvo recomienda que solicite asistencia en un taller de Volvo.
  • Página 221 08 Cuidado del vehículo...
  • Página 222 Servicio Volvo..................222 Mantenimiento realizado por el usuario..........223 Capó y compartimento del motor............225 Aceites y líquidos.................. 227 Escobillas limpiaparabrisas..............233 Batería de arranque................234 Cambio de bombillas................236 Fusibles....................242...
  • Página 223 M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
  • Página 224: 09 Mantenimiento Y Servicio

    Volvo tal como se especifica en el manual de servicio y garantía. Volvo le recomienda también confiar los trabajos de revisión y man- tenimiento a un taller autorizado Volvo.
  • Página 225: Mantenimiento Realizado Por El Usuario

    NOTA • Líquido de lavado – El depósito debe estar PRECAUCIÓN Volvo recomienda que solo se utilice el gato lleno. Añada líquido de lavado con anti- correspondiente al modelo de automóvil El sistema de encendido tiene una tensión congelante cuando la temperatura se acer- respectivo.
  • Página 226 09 Mantenimiento y servicio Mantenimiento realizado por el usuario PRECAUCIÓN Recuerde que el ventilador del radiador (situado en la parte delantera del comparti- mento motor, detrás del radiador) puede activarse automáticamente un tiempo des- pués de la desconexión del motor. Deje siempre en manos de un taller el lavado del motor.
  • Página 227: Capó Y Compartimento Del Motor

    09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó En la imagen puede verse un automóvil con volante a la izquierda. 1. Tire del abridor situado en el extremo Depósito para aceite de la dirección asis- PRECAUCIÓN izquierdo debajo del salpicadero.
  • Página 228 09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Llenado de aceite del motor Depósito de líquido de freno y embrague (volante a la izquierda) Batería de arranque Caja de relés y fusibles Filtro de aire La ubicación varía según la opción de motor.
  • Página 229: Aceites Y Líquidos

    Volvo. cificada o la conducción con un nivel de aceite insuficiente daña el motor. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no Si conduce en condiciones poco favorables, se ajustan a los límites previstos.
  • Página 230: Medición Y Llenado

    2. Saque y seque la varilla. Volvo recomienda que se compruebe el nivel de aceite cada 2 500 km. La medición más 3. Vuelva a introducir la varilla de nivel.
  • Página 231 09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos 6. Si desea comprobar otra vez el nivel, Motores con sensor de nivel de aceite hágalo después de conducir el automóvil electrónico un trayecto corto. Repita a continuación los pasos 1 - 4. PRECAUCIÓN No llene nunca por encima de la señal de MAX.
  • Página 232: Medición Del Nivel De Aceite

    09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Medición del nivel de aceite Líquido lavaparabrisas, llenado IMPORTANTE Si desea controlar el nivel de aceite, siga el Nivel de aceite bajo Si aparece el mensaje siguiente procedimiento. Reposte aceite , añada tan sólo 0,5 litros. 1.
  • Página 233: Refrigerante, Control De Nivel Y Llenado

    Utilice siempre un refrigerante con pro- nivel está por debajo de la cota de MIN. tección contra la corrosión según las Refrigerante, control de nivel y llenado recomendaciones de Volvo. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la mezcla del refrige- rante sea de un 50 % de agua y un El refrigerante puede estar a temperaturas 50 % de refrigerante.
  • Página 234: Líquido De Frenos Y Embrague, Control De Nivel Y Llenado

    09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Líquido de frenos y embrague, control los frenos, por ejemplo, en montaña o en cli- mayor resistencia que en condiciones norma- mas tropicales con elevada humedad del aire, les y será necesario aplicar más fuerza para de nivel y llenado el líquido de frenos debe cambiarse una vez al girar el volante.
  • Página 235: Escobillas Limpiaparabrisas

    09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobillas, parabrisas 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. 2. Presione en el botón existente en la fijación de la escobilla limpiaparabrisas y tire direc- tamente hacia afuera (1), en paralelo con el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 236: Batería De Arranque

    09 Mantenimiento y servicio Batería de arranque Símbolos en la batería NOTA La vida útil y el funcionamiento de la batería de Utilice gafas protectoras. Si la batería se descarga muchas veces, su arranque dependen del número de arranques, vida útil se reducirá. las descargas, la técnica de conducción, las La duración de la batería depende de varios condiciones de la calzada, las condiciones cli-...
  • Página 237: Cambio De La Batería

    09 Mantenimiento y servicio Batería de arranque Cambio de la batería 2. Atornille la abrazadera que sujeta la bate- Evite la formación de ría. chispas y acercar una Desmontaje llama. 3. Conecte la manguera de ventilación. 1. Saque la llave de la cerradura de contacto. >...
  • Página 238: Cambio De Bombillas

    En los automóviles equipados con faros Xenon, las lámparas deben cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El trabajo con las lámparas Xenon requiere medidas de pre- caución especiales, ya que el faro está equi- pado con un grupo de alta tensión.
  • Página 239: Luces Largas

    09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas 5. Saque el portalámparas y colóquelo sobre Desmontaje de la tapa y la bombilla 2. Apriete el muelle de fijación hacia dentro/ una superficie blanda para no rayar el cris- hacia abajo y después ligeramente hacia la 1.
  • Página 240: Intermitentes

    09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Faro derecho: Intermitentes Luces de posición laterales gire el casquillo hacia la derecha. 3. Saque el casquillo y cambie la bombilla. 4. Vuelva a colocar el casquillo. Sólo puede colocarse de una manera. 5.
  • Página 241: Luces Antiniebla

    Si el mensaje de error sigue apareciendo después de haber cambiado la bombilla fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo. 1. Desconecte el alumbrado y coloque la llave en la posición 0. 2. Con ayuda de una herramienta, saque la cubierta tirando hacia el centro del auto- móvil, véase la figura superior.
  • Página 242: Ubicación De Las Bombillas En Los Casquillos Traseros

    09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Ubicación de las bombillas en los Iluminación de la matrícula Maletero casquillos traseros 1. Desconecte el alumbrado y coloque la 1. Introduzca un destornillador y gírelo lige- Casquillo (puede ver el casquillo derecho). llave en la posición 0.
  • Página 243: Iluminación Interior, Parte Trasera

    09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Iluminación del espejo de cortesía* Montaje del cristal del espejo 1. Fije primero los tres enganches del borde superior del cristal. 2. Fije a continuación los tres del borde infe- rior. Iluminación interior, parte trasera Desmontaje del cristal del espejo 1.
  • Página 244: Fusibles

    09 Mantenimiento y servicio Fusibles Información general tiene alguna avería. Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revi- Para impedir que el sistema eléctrico del auto- sión. móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobrecargas, los componentes del sistema y PRECAUCIÓN...
  • Página 245: Caja De Fusibles Y Relés Del Compartimento Del Motor

    • Los fusibles 19-36 son del tipo "Mini Fuse". • Los fusibles 7-18 son del tipo "JCASE" y deben cambiarse en un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 246 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Ventilador de refrigeración 50 A Funciones del motor 30 A Limpiaparabrisas 30 A Dirección asistida 80 A Ventilador del habitáculo 40 A Alimentación a la central de fusibles del habitáculo 40 A Alimentación a la central de Lavafaros, capota eléctrica, fusibles del habitáculo 60 A...
  • Página 247 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Unidad de mando del motor Bomba de vacío (gasolina de 5 (gasolina de 5 cilindros), uni- cilindros), Bobina del relé de la dad de mando de la transmi- bomba de vacío (gasolina de 5 sión (5 cilindros) 10 A cilindros), Unidad de mando del motor (diésel de 5 cilindros)
  • Página 248: Caja De Fusibles Y Relés Del Habitáculo

    09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo Tiene 50 posiciones de fusibles. Los fusibles caja de fusibles puede desengancharse el están situados debajo de la guantera. También todo. tiene espacio para fusibles de repuesto. La 4.
  • Página 249 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Telemática*, equipo de Sistema SRS 10 A Unidad de mando Keyless* 20 A sonido, RTI*, Bluetooth* 15 A Posición de recambio – Receptor del mando a distan- Sistema SRS, Unidad de cia, sirena* 10 A PTC calefactor de aire*, mando del motor (5 cilindros) 10 A...
  • Página 250 09 Mantenimiento y servicio Fusibles Calefacción de asiento lado Consola de iluminación inte- Asiento del acompañante del acompañante 15 A rior, Testigo de cinturón de accionado eléctricamente 25 A seguridad trasero, Sistema Posición de recambio – Asiento del conductor accio- antideslumbramiento del nado eléctricamente 25 A...
  • Página 251 09 Mantenimiento y servicio...
  • Página 252 Generalidades..................252 Funciones del sistema Audio..............254 Funciones de la radio................259 Funciones de cd................... 264 Estructura de menús – equipo de sonido..........267 Funciones de teléfono*................. 268 Estructura de menús – teléfono*............276 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........280 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 253 I N F O T A I N M E N T...
  • Página 254: 10 Infotainment

    10 Infotainment Generalidades • Infotenimiento sistema Infotainment se maneja sencillamente ENTER (7) selecciona, conecta y desco- necta una de las opciones del menú. con el panel de control y el teclado* del volante, ver la página 73. En la pantalla (2) se muestran •...
  • Página 255: Dolby Surround Pro Logic

    10 Infotainment Generalidades Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II distribuye los dos canales del sistema estereofónico a los alta- voces situados en el lado izquierdo, el centro, el lado derecho y la parte trasera. La repro- ducción del sonido es por tanto más real que con el estéreo normal de dos canales.
  • Página 256: Funciones Del Sistema Audio

    10 Infotainment Funciones del sistema Audio Regulación de las funciones de audio página 73. El volumen se ajusta automática- Fuentes de sonido externas mente en función de la velocidad del vehículo, AUX, USB* ver la página 257. Generalidades Selección de fuente de sonido Pulse varias veces AM/FM para cambiar entre FM1, FM2 y AM.
  • Página 257: Memoria Usb

    10 Infotainment Funciones del sistema Audio Con el botón MODE, se elige la fuente de música. Para más información, ver la tible con el sistema. Para poder utilizar un sonido externa que desea utilizarse. página 264. reproductor de mp3 en el sistema, este debe estar ajustado en el modo USB Removable 1.
  • Página 258 – Equilibrio entre los altavoces función Bluetooth del equipo de sonido del ducir de forma inalámbrica archivos de sonido delanteros y traseros. automóvil. Volvo recomienda que se dirija a streaming en el teléfono móvil. El sonido puede • BALANCE – Equilibrio entre los altavoces...
  • Página 259 10 Infotainment Funciones del sistema Audio Conectar y desconectar el sonido 4. La columna de la pantalla muestra el nivel Pro Logic II , consulte la sección titulada Ajustes del sonido. de sonido de la banda de frecuencias surround actual. 1.
  • Página 260 10 Infotainment Funciones del sistema Audio 4. Pase a Bajo Medio Alto y pulse ENTER. Ajustes automáticos del sonido Las características acústicas del habitáculo se ven sometidas a cambios al aumentar la velo- cidad o tras abrir la capota. Para ofrecer las mejores condiciones sonoras posibles, el carácter del sonido se adapta automática- mente a estas situaciones.
  • Página 261: Funciones De La Radio

    10 Infotainment Funciones de la radio Regulación de las funciones de radio Búsqueda de emisoras Memorización de preselección Pueden guardarse diez preselecciones por Búsqueda automática de emisoras banda de frecuencia. FM dispone de dos ban- 1. Seleccione banda de frecuencia con AM/ cos de memoria de preselección: FM (1).
  • Página 262 10 Infotainment Funciones de la radio finalizado. La radio pasa al modo auto y apa- > En la pantalla aparece el texto Auto Memorizar como preselección una Auto rece el texto en la pantalla. A continua- emisora 2. Pulse el botón de preselección de la emi- ción, las emisoras almacenadas podrán selec- Mientras está...
  • Página 263: Noticias

    10 Infotainment Funciones de la radio Funciones de programa Alarma 5. Avance hasta Emisora TP… y pulse ENTER. Esta función se utiliza para avisar a gente de En el modo FM, la radio puede buscar emiso- accidentes graves y catástrofes naturales. La ras con determinadas preferencias de progra- >...
  • Página 264 10 Infotainment Funciones de la radio Noticias de las emisora actual/todas las 3. Avance hasta y pulse ENTER. Visualización de tipo de programa emisoras El tipo de programa de la emisora actual puede 4. Avance hasta Seleccionar PTY… y pulse La radio puede dar paso a noticias de sólo la mostrarse en la pantalla.
  • Página 265 10 Infotainment Funciones de la radio Actualización automática de Enhanced Other Networks – EON Restablecimiento de las funciones de frecuencia – AF La función EON es especialmente útil en zonas urbanas con muchas emisoras regionales. Con La función AF selecciona una de las transmi- Permite restaurar todos los ajustes de la radio siones de señal más intensas de la emisora ella, la distancia entre el vehículo y la emisora...
  • Página 266: Funciones De Cd

    10 Infotainment Funciones de cd Mandos de las funciones de cd Iniciar la reproducción (reproductor de continuación, vuelve a introducirse en el repro- ductor que continúa la reproducción. Si hay un CD musical en el reproductor cuando Expulse discos sueltos pulsando una vez en el el equipo de sonido está...
  • Página 267: Conectar Y Desconectar La Selección Aleatoria (Reproductor De Cd)

    10 Infotainment Funciones de cd Navegación y reproducción Escanear cd Conectar y desconectar la selección Si hay un CD con archivos de sonido en el La función reproduce los primeros aleatoria (reproductor de CD) reproductor, pulse ENTER para ver la estruc- 10 segundos de cada pista del Si se reproduce un CD musical normal: tura de carpetas del disco.
  • Página 268: Conectar Y Desconectar

    10 Infotainment Funciones de cd 3. Pase a Un disco Carpeta y pulse ENTER. Cuando se selecciona otro CD, la función se desconecta. Texto del disco Si el CD musical incluye información sobre los títulos, esta puede verse en la pantalla Conectar y desconectar 1.
  • Página 269: Estructura De Menús - Equipo De Sonido

    10 Infotainment Estructura de menús – equipo de sonido Vista general Aleatorio… Ajustes del sonido… MENÚ DE FM Noticias MENÚ DE AUX Noticias Volumen entrada de AUX… Texto del disco Noticias PTY… Ajustes del sonido… Texto radio MENÚ DEL CD Ajustes del sonido…...
  • Página 270: Estructura De Menús - Equipo De Sonido 267 Funciones De Teléfono

    10 Infotainment Funciones de teléfono* Componentes del sistema de teléfono. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 271 5 segundos antes de ser transferidas. Si la póngase en contacto con su operador. • Volvo recomienda confiar el servicio del situación de tráfico sigue exigiendo toda la sistema telefónico a un taller autorizado atención del conductor, la llamada puede Volvo.
  • Página 272 10 Infotainment Funciones de teléfono* Utilización del menú MENU – Abrir el menú principal NOTA La manera de controlar las funciones de tele- EXIT – Interrumpe/rechaza la llamada, El teléfono integrado no puede leer tarjetas fonía con el sistema de menús se describe en SIM exclusivamente del tipo 3G.
  • Página 273 10 Infotainment Funciones de teléfono* fonía. Para controlar el equipo de sonido, el 2. Indique el código PIN (en caso necesario) Gestión de llamadas teléfono debe estar en modo de espera y pulse ENTER. Realizar una llamada (standby). Desconectar el sistema de teléfono 1.
  • Página 274 3. Avance hasta Unirse y pulse ENTER. a b c 2 ä å à æ ç temas de teléfono integrado de Volvo. d e f 3 è é g h i 4 ì j k l 5 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 275: Gestión De Números

    10 Infotainment Funciones de teléfono* Agenda telefónica 4. Escriba la primera letra de la entrada que Tecla Función se busca y pulse ENTER, o bien presione Si la agenda de teléfono contiene datos de simplemente ENTER. m n o 6 ñ ö ò Ø contacto de la persona que llama, estos datos aparecen indicados en el display.
  • Página 276 10 Infotainment Funciones de teléfono* Borrar todos los contactos 7. Avance hasta una entrada y pulse 3. Seleccione un contacto y pulse ENTER. ENTER. 1. Pulse MENU. NOTA 8. Mantenga pulsado EXIT para salir del sis- 2. Avance hasta Agenda telefónica… tema de menús.
  • Página 277: Sms - Short Message Service

    10 Infotainment Funciones de teléfono* Unirse - Conferencia múltiple (disponible 6. Indique un número de teléfono y pulse ENTER. si hay más de dos interlocutores conecta- dos) Número IMEI Intercambiar - Alternar entre dos llama- das. (Disponible con un máximo de tres Para bloquear el teléfono, debe notificarse al interlocutores conectados).
  • Página 278: Estructura De Menús - Teléfono

    10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* Menú teléfono 2.3.2. De teléfono a SIM 4.6. Desvíos… Registro de llamadas… 2.4. Marcación con 1 tecla… 4.6.1. Todas las llamadas 1.1. Últimas 10 perdidas 2.4.1. Activar 4.6.2. Si ocupado 1.2. Últimas 10 recibidas 2.4.2.
  • Página 279 10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* 6.2. Seguridad de SIM… 1.4. Borrar lista 2.3.1. De SIM a teléfono Borre las listas existentes en los menús 1.1, 1.2 6.2.1. Activada 2.3.2. De teléfono a SIM y 1.3 según se indica más abajo. 6.2.2.
  • Página 280 10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* 3.3. Ajustes de mensajes 4.5. Número del correo de voz NOTA Indique el número (SMSC) de la central que Almacena números en el buzón de voz. El menú mostrado arriba sólo se utiliza en debe transmitir los mensajes y el tiempo que 4.6.
  • Página 281 10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* Permite regular el volumen de la señal de lla- mada. 6.4.2. Señales de timbre… Dispone de siete señales de llamada distintas. 6.4.3. Silenciar radio La radio puede desconectarse y conectarse. 6.4.4. Sonido de mensajes 6.5.
  • Página 282: Manos Libres De Tecnología Bluetooth

    Volvo recomienda que se fono conectado al sistema. dirija a un concesionario autorizado Volvo o que visite www.volvocars.com para infor- Conectar el teléfono móvil marse sobre teléfonos compatibles.
  • Página 283: Gestión De Llamadas

    10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* > El equipo de sonido busca teléfonos 5. Conecte a My Volvo Car del teléfono La desconexión manual se efectúa desconec- móviles en las proximidades. La bús- tando la función de manos libres con una pul- móvil.
  • Página 284 10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Menú de llamada entrante Ajustes del sonido teléfono… Sonidos y volumen… Pulse MENU o ENTER mientras habla por telé- Señales de timbre… Timbre 1 etc. Volumen llamadas fono para acceder a las siguientes funciones: El volumen de llamadas puede regularse •...
  • Página 285: Agenda Telefónica

    10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Conexión automática nando uno de los teléfonos conectados Si la agenda de teléfono contiene datos de anteriormente. contacto de la persona que llama, estos datos Cuando la función manos libres está activa y el aparecen indicados en el display.
  • Página 286 2.2. Copiar del móvil para el primer carácter de la tecla, dos veces voz. Volvo recomienda que se dirija a un para el segundo carácter, etc. Continúe intro- Bluetooth… concesionario autorizado Volvo o que visite duciendo más caracteres, véase la tabla en la...
  • Página 287 10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Estructura del menú - Manos libres Ajustes del teléfono… Bluetooth con teléfono integrado 6.1. Sonidos y volumen… Registro de llamadas… 6.1.1. Volumen de timbre 1.1. Últimas 10 perdidas 6.1.2. Señales de timbre… 1.2. Últimas 10 recibidas 6.1.3.
  • Página 288 Designaciones de tipo................288 Pesos y medidas................... 290 Especificaciones del motor..............293 Aceite de motor..................294 Líquidos y lubricantes................296 Combustible..................298 Llantas y neumáticos, dimensiones y presión ........300 Sistema eléctrico.................. 301 Homologación..................303 Símbolos en la pantalla................. 304...
  • Página 289 E S P E C I F I C A C I O N E S...
  • Página 290: Especificaciones

    11 Especificaciones Designaciones de tipo...
  • Página 291 S40 y V50: La placa se ve al abrir la puerta trasera derecha. C30 y C70: La placa se ve al abrir la puerta derecha. Placa para calefactor de estacionamiento. Código de motor, referencia y número de fabricación.
  • Página 292: Pesos Y Medidas

    11 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2640 Altura de carga con la Ancho incl. retroviso- capota subida 2025 Longitud 4615 Altura de carga con la Anchura con los retro- Longitud de carga, capota bajada visores plegados 1847 piso...
  • Página 293: Peso De Remolque Y Carga Sobre La Bola

    11 Especificaciones Pesos y medidas Pesos NOTA El peso en orden de marcha incluye al con- El peso en orden de marcha documentado ductor, el peso del depósito de combustible se refiere al diseño básico del automóvil, es lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- decir, sin accesorios y equipos opcionales.
  • Página 294 11 Especificaciones Pesos y medidas Peso máximo, remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) 1500 Peso máximo, remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg)
  • Página 295: Especificaciones Del Motor

    11 Especificaciones Especificaciones del motor Vista general NOTA Todos los motores no están disponibles en todos los mercados. Motor Código de Potencia Potencia Par de torsión Nº de Diáme- Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm) cilin- tro (mm) (mm) drada ción de motor dros...
  • Página 296: Aceite De Motor

    A continuación ofrecemos algunos motor. teniendo en cuenta la duración, la capaci- ejemplos de condiciones de conducción poco Volvo recomienda productos de aceite Castrol. dad de arranque, el consumo de combusti- favorables. ble y la carga medioambiental. En caso de conducciones largas, controle el...
  • Página 297: Calidad Del Aceite De Motor

    11 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Motor Código de motor Calidad de aceite recomendada Volumen incluido filtro de aceite (litros) B5254T7 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 aprox 5,8 Viscosidad: SAE 0W–30 D5204T5 aprox 5,9 D5204T aprox 5,9 Para llenado de aceite de motor, ver la página 227.
  • Página 298: Líquidos Y Lubricantes

    Sistema Volumen Calidad recomendada: (litros) Líquido refrige- T5, Caja de cam- Refrigerante recomendado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase el rante bios automática envase. El termostato se abre a 90 ºC D3 y D4 Fluido refrigerante...
  • Página 299 Diesel: ver la página 152 La calidad de agua debe cumplir con la norma STD 1285,1. La cantidad de fluido refrigerante varía según el modelo de motor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para obtener la información correcta.
  • Página 300: Combustible

    11 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible 14,0 peso del automóvil puede ser mayor. Este Consumo de combustible y emisiones de : gramos/km hecho, así como la carga que lleva el automó- dióxido de carbono vil, aumenta el consumo de combustible y las Los valores de consumo y emisiones de la : litros/100 km emisiones de dióxido de carbono.
  • Página 301 11 Especificaciones Combustible • • La técnica de conducción del conductor. Conduzca con suavidad y evite acelerones innecesarios y frenazos bruscos. • Si el cliente ha pedido llantas más grandes • que las montadas de serie en la versión Circule con la presión de aire correcta en básica del modelo, aumenta la resistencia los neumáticos y compruébela regular- del aire.
  • Página 302: Llantas Y Neumáticos, Dimensiones Y Pre- Sión

    11 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Presiones de neumáticos permitidas Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Presión (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0–160 215/55 R16 91W 160+ 215/50 R17 91W 0–160 235/45 R17 94W 160+...
  • Página 303: Sistema Eléctrico

    11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades un solo polo y utiliza el chasis el bloque del necesario, es importante cambiarla por una motor como conductores. batería de la misma capacidad que la unidad El automóvil está provisto de un alternador con original (véase la placa en la batería).
  • Página 304: Iluminación

    11 Especificaciones Sistema eléctrico Iluminación Potencia (W) Tipo Luces de posición laterales delantera WY5W LL Luces antiniebla Intermitentes laterales, retrovisores WY5W LL Iluminación de guía delantera T10 Casquillo W2,1x9,5d Iluminación de la guantera T10 Casquillo W2,1x9,5d Iluminación del espejo de cortesía* Casquillo SV5.5 Longitud 35 mm Iluminación del maletero Casquillo SV8.5 Longitud 38 mm...
  • Página 305: Homologación

    11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Certificación del sistema keyless drive Siemens VDO Automotive A.G. certifica por la País y zona presente que este tipo de equipamiento 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812 se ajusta A, B, CY, CZ, D, DK, a las normas básicas de características y otras E, EST, F, FIN, GB, Delphi certi-...
  • Página 306: Símbolos En La Pantalla

    11 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolo Significado Página En las pantallas del automóvil, pueden apare- Símbolos de control y advertencia en el Control de 56, 168, 169 cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- instrumento combinado tracción y de bolos están divididos en símbolos de adver-...
  • Página 307: Símbolo Significado

    11 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolos de información en la pantalla Símbolo Significado Página Símbolo Significado Página de la consola central Baja presión 55, 57 Intermitente Símbolo Significado Página de aceite izquierdo Sonido Surround (sólo Premium Sound) Testigo del 18, 57 Intermitente cinturón...
  • Página 308 11 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolos de información en la pantalla de la consola del techo Símbolo Significado Página Testigo del cinturón Airbag en el lado del 24, 25 acompañante, conectado Airbag en el lado del acompañante, des- conectado...
  • Página 309 11 Especificaciones...
  • Página 310 12 Índice alfabético Agenda telefónica restablecimiento automático de la gestión de números......273 alarma..........143 señales de alarma....... 143 Airbag climatizador electrónico....... 94 cierre con llave........24 Alcolock........... 155 ABS: avería en el sistema ABS..56, 167 conexión y desconexión, PACOS..24 Alfombrillas..........
  • Página 311 12 Índice alfabético Apertura........... 135, 138 especificaciones......... 185 configuración........83 montaje..........186 Barrido intermitente........69 Apertura de puertas, sin llave....83 Bombillas Batería..........234, 301 cambio..........236 Arranque automático....... 159 arranque con asistencia..... 180 Bombillas, ver Iluminación....236, 301 Arranque con asistencia......180 especificaciones.........
  • Página 312 12 Índice alfabético Calefactor adicional......... 100 Carga máxima sobre el techo ....291 Climatización auto............92 Calefactor complementario (Diesel)..100 Carga sobre el texto, peso máximo ..291 generalidades........90 Calefactor de estacionamiento Casquillo Climatizador batería y combustible......97 desmontaje......... 239 configuración personal......
  • Página 313 12 Índice alfabético Compartimento del motor....... 225 luz de confirm. cierre......83 Designaciones de tipo......288 aceite..........227 luz de seguridad........83 Diesel............152 aceite de la dirección asistida.... 232 tempor. de recirculac......82 Diésel, precalentador del motor....56 líquido refrigerante......231 Consumo medio de combustible....
  • Página 314 12 Índice alfabético Enhanced Other Networks – EON... 263 Freno de estacionamiento....57, 75 Entrada sin llave........83 Freno de mano.......... 75 Gancho de remolque, vea Bola de remol- Equipo de emergencia Frenos que............184 triángulo de peligro......200 asistencia de freno de emergencia, Gas detonante.........
  • Página 315 12 Índice alfabético Iluminación de la pantalla......63 Indicadores en el instrumento combinado IDIS – Intelligent Driver Information Lavacristales cuentarrevoluciones......53 System............. 269 faros............69 indicador de combustible..... 53 líquido de lavado, llenado....230 Iluminación velocímetro........... 53 parabrisas..........69 bombillas, especificaciones....301 Información de tráfico......
  • Página 316 12 Índice alfabético Llamadas Luces largas Mantenimiento......... 223 funciones de llamada activa..271, 274 destello..........66 mantenimiento realizado por el usua- recibidas..........281 rio............223 Luces largas/de cruce, ver Iluminación..62 uso..........271, 281 tratamiento anticorrosión....218 Luz antiniebla, activada/desactivada..63 volumen del teléfono......
  • Página 317 12 Índice alfabético especificaciones......... 194 Presión ECO..........199 generalidades........194 tabla..........199, 300 indicador de desgaste......195 PACOS............24 Programa de servicio....... 222 mantenimiento........194 PACOS, interruptor........24 Programas de radio regionales – REG..263 neumáticos de invierno...... 197 Panel de control de la puerta del conduc- Protección reducida presión..........
  • Página 318 12 Índice alfabético Remolque........177, 182 Ruedas Sistema de airbags........22 anilla de remolque......178 cadenas para la nieve......196 Sistema de calidad del aire, ECC....93 cable........... 184 cambio..........203 Sistema de control dinámico de estabili- llantas..........196 Reparación provisional de neumáticos. . . 205 dad y tracción..........
  • Página 319 12 Índice alfabético Sonda lambda......... 151 marc. una tecla........274 posición de alerta, posición standby.. 271 streaming..........256 realizar llamadas......... 281 Ubicación de la antena, Keyless drive..136 Subwoofer..........256 registrar el teléfono......280 USB, conexión......... 254 Surround.......... 253, 257 seguridad vial........
  • Página 320 12 Índice alfabético Volante ajuste del volante........74 control de velocidad constante.... 71 teclado........71, 73, 270 Volumen ajustes del sonido....... 254, 256 compensación de velocidad....257 equipo de sonido........ 254 fuente de sonido......... 254 reproductor de medios....... 254 tipos de programa......263 volumen..........
  • Página 322 Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc 51  4QBOJTI "5  1SJOUFE JO 4XFEFO (zUFCPSH  $PQZSJHIU ©  7PMWP $BS $PSQPSBUJPO...

Tabla de contenido