Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conduc- ción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está...
02 Instrumentos y mandos Introducción ........6 Cinturones de seguridad ....12 Presentación general, vehículo con volante a la izquierda ....34 Volvo Car Corporation y el medio Sistema de airbag ......15 ambiente ..........7 Presentación general, vehículo Airbags (SRS) ........16 con volante a la derecha ....
Página 4
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre Asientos delanteros ......76 Mando a distancia con llave la climatización ......... 66 extraíble ..........96 Capota accionada eléctricamente ..79 Climatizador electrónico, ECC ..68 Puntos de cierre ....... 99 Cortavientos (opcional) .....83 Distribución del aire ......
Página 5
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades ........ 154 Generalidades ........116 Limpieza .......... 170 Presión de los neumáticos ..... 158 Repostaje ......... 118 Retoques de daños en la pintura ..173 Triángulo de emergencia y rueda Arranque del motor ......
Página 6
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo ......... 178 Designaciones de tipo ....232 Generalidades .........206 Mantenimiento realizado por Pesos y medidas ......233 Funciones del sistema Audio ..207 el usuario ........179 Especificaciones del motor .... 235 Funciones de la radio ......
NOTA todo antes de conducirlo por primera vez. Así Los automóviles Volvo están equipados de podrá familiarizarse con las nuevas funciones, diferente manera para adaptarse a las ver cuál es la mejor manera de manejar el necesidades de los distintos mercados y a vehículo en diferentes situaciones y aprove-...
El consumo de combustible de los automóvi- les de Volvo Cars, que sirven de guía a todas que trabajen de manera sistemática con cues- les Volvo es altamente competitivo en sus cla- las actividades.
Página 9
Nuestro personal técnico cuenta con las El interior de un Volvo está diseñado para ser herramientas y los conocimientos necesarios cómodo y agradable, incluso para los que Su Volvo ha sido fabricado según el concepto para garantizar una buena protección del...
Página 10
Introducción Volvo Car Corporation y el medio ambiente • Conduzca en la marcha más larga posible. Si reduce el régimen de giro del motor, disminuirá el consumo de combustible. • Para frenar, aproveche el freno motor. • Evite hacer funcionar el motor a ralentí.
Página 11
Cinturones de seguridad ................12 Sistema de airbag ..................15 Airbags (SRS) ................... 16 Conexión/desconexión de airbag (SRS) ..........18 Airbag lateral (SIPS-bag) ................20 Airbag de techo lateral (IC) ...............22 WHIPS ......................23 Sistema de protección contra vuelcos (ROPS) ........25 Cuándo se activan los sistemas ..............26 Modo accidente ..................27 Seguridad infantil ..................
Nunca efectúe modificaciones o reparacio- nes del cinturón usted mismo. Póngase en El cinturón de seguridad se bloquea y no contacto con un taller autorizado Volvo. Si puede estirarse más: el cinturón sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión, susti- •...
01 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo automóvil (lo que implica llegar con facilidad Testigo del cinturón de seguridad al volante y a los pedales). Trate de obtener la mayor distancia posible entre el estómago y el volante.
01 Seguridad Cinturones de seguridad información aparece presentada en la pan- Pretensor del cinturón de seguridad Guía del cinturón talla de información. El mensaje se borra Todos los cinturones de seguridad están equi- automáticamente después de pados con pretensores. En caso de una coli- aproximadamente 30 segundos, aunque sión de suficiente intensidad, los pretensores también puede confirmarse manualmente...
Pón- gase en contacto con un taller autorizado Volvo. Si el sím- bolo de advertencia falla, se enciende el triángulo de advertencia y aparece en la pantalla el mensaje AIRBAG SRS REVISIÓN NECES.
01 Seguridad Airbags (SRS) Airbag (SRS) del lado del conductor Airbag (SRS) en el lado del acompañante PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones al acti- varse el airbag, los ocupantes del automóvil deben estar sentados lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo.
La reparación sólo puede ser realizada por los airbag a la fuerza del impacto que sufre un taller autorizado Volvo. Cualquier inter- el vehículo. vención en el sistema de airbags puede hacer que el sistema funcione mal y tener...
PACOS). Compruebe que el interrup- tor está colocado en la posición correcta. Indicación que muestra que el airbag (SRS) del Indicación que muestra que el airbag (SRS) del Volvo recomienda utilizar la llave para cambiar acompañante está desconectado. acompañante está conectado. la posición.
Página 20
1. El airbag está conectado. Con el interrup- error grave. Diríjase tan pronto como sea tor en esta posición, pueden ocupar el posible a un taller autorizado Volvo. asiento personas de estatura superior a 140 cm, no niños sentados en un asiento infantil o en un cojín elevador.
La reparación únicamente debe ser reali- cojín elevador. zada por un taller de Volvo autorizado. Cualquier intervención en el sistema SIPS- El asiento de seguridad infantil/cojín para bag puede hacer que el sistema funcione niños puede colocarse en el asiento delan-...
Página 22
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) SIPSBAG Asiento del conductor, vehículo con volante a la Asiento del acompañante, vehículo con volante Situación de la placa de airbags en el marco de izquierda a la izquierda la puerta del lado del acompañante El sistema SIPS consta de airbags laterales y sensores.
Utilice únicamente piezas origina- una colisión fuerte o si hay riesgo de que el les Volvo aprobadas para colocarse en vehículo vuelque. En caso de activarse, el air- estas zonas. PRECAUCIÓN bag se infla y contribuye a impedir que el con- ductor y el acompañante golpeen la cabeza...
Lleve siempre nes o reparaciones del asiento o del sis- puesto el cinturón de seguridad. del asiento con la menor distancia posible tema WHIPS. Póngase en contacto con un taller autorizado de Volvo. entre la cabeza y el reposacabezas.
Página 25
Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión por alcance, el sistema WHIPS debe ser revi- sado en un taller autorizado Volvo. El sistema WHIPS puede haber perdido una parte de su capacidad de protección aun- que el asiento no parezca haber recibido daños.
Las estructuras de vuelco se activan tanto si la capota está abierta como si está cerrada. Solicite siempre la asistencia de un taller auto- rizado Volvo si se activa el sistema ROPS.
No intente arrancar el automóvil, ya que los automóvil que estén dañados. Una exposi- • Confíe a un taller autorizado Volvo la susti- airbags pueden desplegarse. Haga trans- ción intensa al humo y al polvo que se tución de los componentes del sistema de...
Confíe siem- tar arrancar el automóvil. pre a un taller autorizado Volvo el control y Saque primero la llave de contacto y vuelva a NORMAL la reposición del automóvil a ponerla.
Volvo ofrece productos de seguridad infantil El niño puede sufrir lesiones graves si el air- que están diseñados y probados para utilizar- El equipamiento de seguridad infantil de Volvo bag se infla cuando está sentado en un asien- se en automóviles Volvo.
Página 30
01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN No coloque nunca el asiento infantil o un cojín para niños en el asiento delantero si el airbag (SRS) está conectado. Las personas de estatura inferior a 140 cm no deben ir nunca sentados en el asiento del acompañante delantero si el airbag (SRS) está...
Para obtener información sobre la conexión/desconexión del airbag (SRS), véase la página 18. Para montar un asiento infantil en sentido contrario a la marcha en el asiento trasero, póngase en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le monten los puntos de fijación.
01 Seguridad Seguridad infantil Sistema de fijación ISOFIX para asientos infantiles (opcional) PRECAUCIÓN No coloque nunca el asiento infantil o un cojín para niños en el asiento delantero si el airbag (SRS) está conectado Las personas de estatura inferior a 140 cm no deben ir nunca sentados en el asiento del acompañante delantero si el airbag (SRS) está...
Página 33
Presentación general, vehículo con volante a la izquierda ....... 34 Presentación general, vehículo con volante a la derecha ......36 Panel de control de la puerta del conductor ..........38 Instrumento combinado ................39 Símbolos de control y advertencia ............40 Pantalla de información ................
02 Instrumentos y mandos Presentación general, vehículo con volante a la izquierda 13 14 23 24 25...
Página 36
02 Instrumentos y mandos Presentación general, vehículo con volante a la izquierda 1. Ajuste del volante 26. Botón de indicación, intermitentes de emergencia 2. Palanca de apertura, capó 27. Tirador de apertura de la puerta y botón de seguridad 3. Panel de control, ventanillas y retrovisores exteriores 28.
02 Instrumentos y mandos Presentación general, vehículo con volante a la derecha 21 22...
Página 38
02 Instrumentos y mandos Presentación general, vehículo con volante a la derecha 1. Toma eléctrica y encendedor 26. Botón de indicación, intermitentes de emergencia 2. Interruptor, control de la capota 27. Tirador de apertura de la puerta y botón de seguridad 3.
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la puerta del conductor Panel de mandos de la puerta del 1. Elevalunas eléctricos, elevación/descenso conductor de todas las ventanillas 2. Elevalunas eléctricos 3. Retrovisor exterior izquierdo 4. Retrovisores exteriores, ajuste 5. Retrovisor exterior derecho...
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado 1. Velocímetro. 7. Tacómetro – Indica el régimen del motor tros, el cuentakilómetros parcial y el en miles de revoluciones por minuto. control de velocidad constante. 2. Intermitentes, izquierda. 8. Símbolos de control y advertencia. 12.
02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Prueba de funcionamiento, símbolos Símbolos en el centro del tablero de 1. Pare en un sitio seguro. No continúe con- duciendo el automóvil. instrumentos Todos los símbolos de control y de adverten- 2.
8 litros de combus- – Lleve el automóvil a un taller autorizado tible útil en automóviles de gaso- Volvo para controlar el sistema ABS si el lina y unos 7 litros en automóviles símbolo continúa encendido. con motor diésel.
MIN en el depósito, no autorizado Volvo. siga conduciendo. Haga transportar el 2. Freno de estacionamiento aplicado automóvil por una grúa a un taller de Volvo El símbolo se enciende cuando autorizado para controlar el sistema de está puesto el freno de estaciona- frenos.
Página 44
Haga transportar el auto- móvil por una grúa a un taller autorizado Si está abierto el maletero, se Volvo para controlar el sistema de frenos. enciende el símbolo de informa- ción y aparece en la pantalla el mensaje PUERTA TRASERA ABIERTA.
Lleve el automóvil a un taller autorizado Volvo para que lo revisen lo antes posible. RESERVAR HORA PARA REVISIÓN Ha llegado el momento de reservar hora para realizar revisión periódica en un taller autorizado Volvo. REGULAR MOMENTO DE REVISIÓN RUTIN.
02 Instrumentos y mandos Toma eléctrica Toma eléctrica de 12 V Encendedor (opcional) El encendedor se activa apretando el botón. Una vez concluida la función de encendido, el botón salta de nuevo. Saque el encendedor y utilice la zona candente para encender. La toma eléctrica puede utilizarse para instalar diversos accesorios previstos para una ten- sión de 12 V, por ejemplo, un teléfono móvil o...
– Gire la llave de contacto a la posición II . luces (2) está en la posición intermedia. En – Gire el mando de las luces (2) a una de las caso necesario, un taller autorizado Volvo posiciones finales. puede desconectar el automatismo de las –...
02 Instrumentos y mandos Control de las luces – Mueva la rueda (3) arriba o abajo para Luz antiniebla trasera siempre que la velocidad sea superior a obtener una iluminación más intensa o 50 km/h. Cuando la velocidad del automóvil Las luces antiniebla traseras sólo se pueden débil.
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Posiciones de la palanca del volante La palanca se detiene en su posición final y se Luz de seguridad la hace retroceder a mano o automáticamente Tras haber cerrado el automóvil, una parte del con el movimiento del volante.
Página 50
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ordenador de a bordo (opcional) • VELOCIDAD REAL MPH este dato sigue registrado hasta poner a cero la función. La puesta a cero se efectúa con el • CONSUMO ACTUAL botón RESET (C). •...
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Limpiaparabrisas Barrido único IMPORTANTE Desplace la palanca hacia arriba para efectuar un solo barrido. Utilice líquido de lavado en abundancia para limpiar el parabrisas. Este debe estar mojado cuando funcionen los limpiapara- brisas.
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante • Los faros Bi-Xenon se lavan solamente Gire la rueda selectora hacia arriba para IMPORTANTE cada cinco activaciones del lavaparabrisas aumentar la sensibilidad y hacia abajo para con independencia del tiempo transcurrido. reducirla.
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante (opcional) Conexión Aumente o disminuya la velocidad Desconexión temporal – Pulse la tecla 0 para desconectar temporal- mente el control de velocidad constante. En el instrumento combinado aparecerán las letras CRUISE. La velocidad progra- mada se guarda en la memoria después de una desconexión temporal.
02 Instrumentos y mandos Teclado del volante (opcional) Funciones de los botones Para volver exclusivamente al sistema de Audio, pulse EXIT. Las cuatro teclas inferiores del teclado del volante se utilizan tanto para la radio como para el teléfono. La función del botón depende del sistema que esté...
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia Ajuste del volante Luces de emergencia Utilice las luces de emergencia (destellan El volante puede ajustarse en altura y en pro- todos los indicadores de dirección) cuando el fundidad. automóvil está parado en un lugar en el que –...
02 Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento – Suelte el pedal del freno de servicio y compruebe que el automóvil no se mueve. (freno de mano) – Si el vehículo se pone en movimiento, tire de la palanca con mayor fuerza. Al aparcar el vehículo, ponga siempre el selec- tor de marchas en 1 a (cajas de cambios manuales) o en P (cajas de cambios automáti-...
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Puerta del conductor cerrarse automáticamente las ventanillas delanteras. Los elevalunas eléctricos se accionan con los El mando de la puerta del acompañante se mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- utiliza de la misma manera que el de la puerta nan en la posición de encendido i y II .
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisor interior incluido en retrovisores con sistema antides- Calibrado de la brújula lumbramiento automático. Retrovisor interior con brújula (Opcional en algunos mercados) El globo terrestre está dividido en 15 zonas Si entra una luz fuerte por detrás, se puede magnéticas.
Página 59
02 Instrumentos y mandos Retrovisores – Pulse varias veces el botón (1) hasta que aparezca la zona magnética deseada (1–15), consulte el mapa de zonas magnéticas para brújula. – Espere a que vuelva a aparecer en la pantalla el signo C. –...
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables Desplegar los espejos – Pulse al mismo tiempo los botones L y R . (opcional) Para aparcar o conducir en espacios estre- – Suelte los botones. Los retrovisores se chos, los retrovisores pueden plegarse. Esto paran automáticamente cuando están se hace con el encendido en la posición I y II .
Página 61
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Superficie repelente al agua y la suciedad (opcional) Las ventanillas y/o los retrovisores exteriores han sido tratados con una capa superficial que mejora la visibi- lidad en condiciones meteorológicas difíciles. Para informarse sobre el manteni- miento, consulte la página 171.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Reloj, programación Algunas de las funciones del automóvil permi- Las horas y los minutos se programan inde- ten realizar configuraciones personales, por pendientemente. ejemplo, las funciones de cierre, climatizador – Utilice las cifras del teclado o la "flecha y audio.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Tempor. de recirculac. Cierre automático – puertas Entrada sin llave (opcional en algunos Cuando el temporizador está activo, el aire se Cuando la velocidad del automóvil es superior mercados) recircula en el habitáculo durante a 7 km/h, las puertas y el maletero pueden •...
Página 65
Información general sobre la climatización ..........66 Climatizador electrónico, ECC ..............68 Distribución del aire .................71 Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) ...72...
óptima calidad de aire en el periódicamente. Siga el programa de servicio habitáculo y evitar que las lunas se empa- de Volvo referente a los intervalos recomen- ñen de vaho. dados de cambio. Si conduce en zonas muy...
03 Climatización Información general sobre la climatización Difusores de ventilación en el Aceleración salpicadero Al acelerar a pleno gas, el sistema de aire acondicionado se desconecta temporal- Temperatura real mente. En este caso, podrá experimentar La temperatura seleccionada corresponde a durante unos instantes una subida transitoria la sensación física que impera en el interior y de la temperatura.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC Panel de control 1. AUTO Funciones Al seleccionar una o varias funciones manua- les, las demás funciones siguen regulándose 2. Ventilador 1. AUTO de manera automática. Si pulsa AUTO (1), 3. Recirculación/Sistema de calidad de aire Mantiene automáticamente todos los ajustes manuales se desconectan.
Página 70
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC 3. Sistema de calidad de aire (opcional) • Por regla general, conviene tener siempre conectado el sensor de calidad de aire. (el mismo botón que la recir- NOTA culación) • En climas fríos la recirculación funciona de Si gira el mando hacia la izquierda y des- forma limitada para evitar que se empañen El sistema de calidad de aire...
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC 5. Distribución del aire 7 y 8. Asientos delanteros con calefac- desconecta automáticamente después de 12- 20 minutos según la temperatura exterior. Pulsando los botones de dis- ción eléctrica tribución de aire, puede regu- Cuando la temperatura es baja, la calefacción (opcional en algunos merca- lar a su voluntad la distribu- sigue conectada incluso después de...
03 Climatización Distribución del aire Utilice esta Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción opción: Aire hacia las ventanillas. para eliminar con Aire hacia el suelo y las para ofrecer un Un ligero flujo de aire por rapidez el hielo y el ventanillas.
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Información general sobre el Conexión del calefactor PRECAUCIÓN calefactor Desconecte el calefactor accionado por El calefactor de estacionamiento puede acti- combustible, antes de empezar a repostar. varse directamente o programarse para dos El combustible derramado en el suelo horarios de arranque diferentes con puede inflamarse.
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Desconexión inmediata del calefactor Programación del temporizador AM y instrumento combinado y aparece un mensaje en la pantalla de información. En la pantalla se – Pase con la rueda selectora (B) indica también qué...
Página 75
Asientos delanteros .................. 76 Capota accionada eléctricamente ............79 Cortavientos (opcional) ................83 Iluminación del habitáculo ...............84 Compartimentos en el habitáculo ............86 Maletero ....................90...
04 Interior Asientos delanteros Posición de asiento 4. Modificación del apoyo lumbar , gire la – Suelte la palanca y desplace el asiento rueda. hacia adelante. 5. Modificación de la inclinación del res- Para retroceder el asiento: paldo, gire la rueda. –...
– Suba la palanca (1) y vuelva a levantar el Alfombrillas (opcional) en la posición I o II . respaldo. Volvo proporciona alfombrillas fabricadas 1. Borde delantero del asiento hacia arriba/ especialmente para su automóvil. hacia abajo 2. Asiento hacia adelante/atrás PRECAUCIÓN...
Página 79
04 Interior Asientos delanteros rre, desconecte el encendido y espere un Memoria de llave en llave a distancia poco para poder volver a maniobrar el Las posiciones del asiento del conductor y los asiento. Sólo se puede ajustar las posiciones retrovisores exteriores se almacenan en la de uno de los asientos cada vez.
Volvo recomienda que se cumplan también las siguientes condiciones: – Que el suelo sea horizontal. – Que el accionamiento de la capota se realice en un solo movimiento.
Página 81
04 Interior Capota accionada eléctricamente Tapa de protección Apertura y cierre de la capota PRECAUCIÓN No tire nunca del cable de desembrague del sistema hidráulico que está situado debajo de la almohadilla del asiento trasero. La función de emergencia de desembrague del sistema hidráulico sólo puede ser utili- zada por el personal de servicio técnico.
Página 82
Las reparaciones sólo deben ser realizadas En caso de avería de la capota, pueden apare- daños materiales. por un taller autorizado Volvo. Las interven- cer dos mensajes en la pantalla de informa- ciones en el sistema de la capota pueden ción:...
04 Interior Capota accionada eléctricamente Lona de plástico para cubrir – Inserte la antena (5). provisionalmente el automóvil – Fije los ganchos (4) en los huecos de rueda traseros y los ganchos (6) debajo de para- choques trasero. Lona de plástico, guardada en el compartimento para esquís.
04 Interior Cortavientos (opcional) Cortavientos NOTA Tenga cuidado con el tapizado del automó- vil. – Apriete las palancas de cierre en los sopor- tes de los paneles laterales hasta oír un chasquido. – Levante el cortavientos. Las cremalleras del cortavientos se utilizan para colocar o retirar equipaje del maletero.
04 Interior Iluminación del habitáculo Iluminación del asiento delantero • Conectado – lado izquierdo pulsado, ilumi- Iluminación automática nación de habitáculo encendida. La iluminación del habitáculo se enciende y se Las luces de lectura pueden encenderse con apaga automáticamente cuando el botón (2) el encendido en la posición I y II y cuando el está...
Página 86
04 Interior Iluminación del habitáculo Espejo de cortesía La luz se enciende de forma automática al levantar la tapa. Opcional en algunos mercados...
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimentos Guantera Colgador de chaquetas 1. Compartimento en el panel de la puerta con soporte para rasqueta para el hielo (cerradura opcional). 2. Colgador de chaquetas, solo prendas ligeras. 3. Compartimento en la parte delantera de las almohadillas de los asientos delante- ros.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento en el panel lateral Compartimento debajo del Portavasos en la consola central trasero apoyabrazos delantero Debajo de la tapa corrediza dispone de un espacio para un portavasos doble. Este espa- El compartimento se abre y se cierra apre- Debajo del apoyabrazos dispone de un com- tando ligeramente en el centro de la parte cio puede utilizarse para guardar objetos qui-...
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento detrás del freno de mano Cuando el automóvil no tiene botones de con- trol de distancia de aparcamiento y BLIS, véase la página 133 y la página 136, este espacio puede utilizarse para guardar objetos.
04 Interior Maletero Bandeja de separación del maletero Carga asistida Placa de la bandeja de separación. Botón para subir y bajar la capota. El propósito de la bandeja de separación es Cuando está abierta, la capota se guarda ple- reducir el volumen de la carga del maletero NOTA gada en el maletero.
Página 92
04 Interior Maletero Uso de la función de carga asistida en PRECAUCIÓN caso de avería de la capota Si aparece en la pantalla de información el Las personas o los objetos que obstaculi- mensaje AVERÍA TECHO VER MANUAL, la cen la elevación y el descenso de la capota, corren el riesgo de sufrir daños.
En el concesiona- el encendido. timento detrás del panel central del respaldo rio Volvo puede adquirir correas que se adap- del asiento trasero. tan a estas anillas. Procure no utilizar la toma de corriente con el encendido desconectado, ya que hay riesgo Longitud máxima: 2 metros.
Página 94
04 Interior Maletero Apertura de la parte central del – Pase el cinturón de seguridad una vuelta alrededor de los esquís y abroche el cintu- respaldo del asiento trasero rón de manera normal en el cierre. – Tire del de la cinta situada en la parte superior del panel central del asiento tra- Si el automóvil está...
Página 95
Mando a distancia con llave extraíble ............96 Puntos de cierre ..................99 Cierre de privacidad (opcional) .............. 100 Keyless drive (opcional) ................. 102 Pila del mando a distancia ..............105 Cierre y apertura ..................106 Alarma (opcional) ................... 110...
Cuando el automóvil se abre con el sistema distancia, que también hacen las veces de lla- "Keyless drive" o el mando a distancia, los de Volvo. Para prevenir posibles robos, es ves de contacto. Los mandos a distancia intermitentes del automóviles señalan con dos necesario borrar del sistema el código del...
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble Funciones del mando a distancia Pulse el botón amarillo del mando a IMPORTANTE distancia para encender la iluminación interior, las luces de posición/estaciona- La parte estrecha del mando a distancia es miento, la iluminación de la matrícula y muy sensible, ya que es allí...
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble Llave extraíble Extracción de la llave Apertura de la puerta con la llave extraíble Saque la llave del mando a distancia: – Aparte el enganche accionado por Si no es posible activar el cierre centralizado resorte (1) a un lado al mismo tiempo que con el mando a distancia, por ejemplo, si las saca la llave (2) tirando hacia atrás.
05 Cierres y alarma Puntos de cierre 1. Puntos de cierre del mando a 2. Puntos de cierre del mando a distancia: distancia con opción de comparti- mentos con cerradura: A. puertas A. puertas B. bloqueo del volante B. bloqueo del volante F.
05 Cierres y alarma Cierre de privacidad (opcional) 1. Puntos de cierre normales del cierre centralizado con el mando a distancia. 2. Mando a distancia sin llave extraíble y cierre de privacidad activado. Con la función de cierre de privacidad, se Activar el cierre de privacidad limita el control que ejerce normalmente el NOTA...
05 Cierres y alarma Cierre de privacidad (opcional) Desconectar el cierre de privacidad Cierre exclusivo de la guantera Para volver a conectar los compartimentos con cerradura al automatismo del cierre cen- tralizado, proceda de la siguiente manera: – Introduzca la llave extraíble del mando a distancia en la cerradura de la guantera (C) y gire 180 grados en sentido contrahorario.
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Sistema de cierre y arranque sin llave Mando a distancia a un máximo de • se ha abierto y cerrado una puerta 1,5 m del automóvil • tras girar el mando de arranque a la posición 0 Para poder abrir una puerta o el maletero, debe haber un mando a distancia en un radio...
Página 104
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Cierre Apertura de la puerta con la llave extraíble NOTA En automóviles con sistema "Keyless drive" y caja de cambios automática, deberá desplazar el selector de marchas a la posición P y girar el mando a la posición 0 . De lo contrario, el automóvil no podrá...
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) 4. Consola central, debajo de la parte tra- Configuración personal NOTA sera Las funciones "keyless" pueden adaptarse a Cuando abre la puerta del conductor con la 5. Tirador de la puerta derecha configuraciones personales, véase la llave extraíble, la alarma se dispara.
05 Cierres y alarma Pila del mando a distancia Pila gastada en el mando a distancia Cambio de la pila del mando a – Saque la pila y cámbiela. Procure no tocar la pila y sus superficies de contacto con los distancia Cuando la pila se acerca al punto en que no dedos.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Maletero NOTA exterior El automóvil puede cerrarse aunque tenga Apertura Para automóviles con sistema "Keyless", abierta una puerta o el maletero. Al ajustar Apertura exclusiva del maletero: véase la página 102. la puerta, se corre el riesgo de dejar dentro –...
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Apertura mecánica del maletero IMPORTANTE La capota debe estar completamente abier- ta o completamente cerrada para poder uti- lizar la apertura mecánica de la tapa del maletero. Cierre automático Si no se abre ninguna de las puertas ni el maletero en el espacio de dos minutos des- pués de abrir el vehículo, todas las cerraduras vuelven a cerrarse automáticamente (no si se...
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Abertura de puertas Cierre automático interior Cuando las puertas están bloqueadas desde Cuando la velocidad del automóvil supera los el interior: 7 km/h, las puertas y el maletero pueden cerrarse automáticamente.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Bloqueo de puertas Desconexión temporal La luz del botón se enciende hasta que el automóvil se cierra con la llave o el mando a La función de bloqueo de puertas hace que distancia. las puertas no puedan abrirse desde el interior cuando el vehículo está...
Sistema de alarma Luz de alarma del tablero de información. En tal caso, póngase en contacto instrumentos con un taller de Volvo autorizado. Cuando está conectada, la alarma supervisa de forma continua todas las entradas. NOTA La alarma se activa si: No intente reparar ni modificar los compo- nentes del sistema de alarma.
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Conexión automática de la alarma El mando a distancia no funciona Esta función evita que el automóvil se deje involuntariamente con la alarma desconec- tada. Si no se abre ninguna de las puertas ni el maletero en el espacio de dos minutos des- pués de desconectar la alarma (y abrir el auto- móvil con el mando a distancia), la alarma vol-...
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Reducción del nivel del alarma En la pantalla aparece un mensaje mientras la llave siga en la cerradura de encendido (o hasta un minuto después de haber sacado la llave). Si el automóvil está provisto de la función de bloqueo de puertas, esta se conectará...
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Comprobación del sistema de alarma Comprobación de la alarma del capó – Siéntese en el automóvil y desconecte el sensor de movimiento. Comprobación del sensor de – Conecte la alarma. Siga sentado en el movimiento en el habitáculo automóvil y abra las puertas con el botón –...
Página 115
Generalidades ................... 116 Repostaje ....................118 Arranque del motor ................... 119 Filtro de partículas diésel (DPF) ..............120 Inmovilizador y bloqueo del volante ............121 Keyless drive .....................122 Caja de cambios manual ................123 Caja de cambios automática ..............125 Sistema de frenos ..................128 DSTC –...
06 Arranque y conducción Generalidades Conducción económica Evite el recalentamiento del sistema de PRECAUCIÓN refrigeración Conducir de forma económica es hacerlo con No conduzca con el maletero abierto, ya • Conduzca a baja velocidad al subir con suavidad y precaución adaptando la técnica que pueden entrar en el habitáculo gases remolque por una pendiente larga y empi- de conducción y la velocidad a las condicio-...
Página 118
06 Arranque y conducción Generalidades Después de conducir por agua y barro, limpie Tenga también en cuenta los diversos acce- los contactos eléctricos del calefactor eléc- sorios que cargan el sistema eléctrico. No uti- trico del motor y la conexión del remolque. lice funciones que consuman mucha corriente, cuando el motor esté...
06 Arranque y conducción Repostaje Apertura de la tapa del depósito – Saque el tapón. Tire del cordón que está suspendido en el gancho. – Cuelgue el tapón en la parte interior de la tapa del depósito. Tras haber abierto la tapa del depósito, colo- que de nuevo el cordón y la tapa.
No agregue a la gasolina aditivos de limpie- volante puede activarse, lo que imposibilita véase la página 41. za, a no ser que Volvo los recomiende. las maniobras de dirección. – Gire la llave a la posición III, una vez apa- Cuando se remolca el vehículo, la llave...
06 Arranque y conducción Filtro de partículas diésel (DPF) Filtro de partículas diésel (DPF) Cuando el filtro se llena con partículas hasta un 80 % de su capacidad, se enciende el sím- Los automóviles con motor diésel pueden bolo de información amarillo del tablero de estar equipados con un filtro de partículas que instrumentos y aparece en el display el men- mejora la depuración de los gases de escape.
06 Arranque y conducción Inmovilizador y bloqueo del volante Llaves de encendido e inmovilizador Inmovilizador y bloqueo del volante Conexión del bloqueo del volante Cuando las ruedas delanteras están coloca- No cuelgue la llave de contacto junto con das de manera que se producen tensiones en 0 –...
06 Arranque y conducción Keyless drive Generalidades Puesta en marcha del automóvil Arranque con mando a distancia – Pise el pedal del embrague (automóvil con caja de marchas manual) o el pedal del freno (automóvil con caja de marchas auto- mática).
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio, Inhibidor de marcha atrás, Posiciones de cambio, cinco velocidades cinco velocidades seis velocidades (gasolina) No introduzca la marcha atrás si el automóvil Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Pise a fondo el pedal del embrague cada vez no está...
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás, Posiciones de cambio, Inhibidor de marcha atrás, seis velocidades (gasolina) seis velocidades (diesel) seis velocidades (diésel) No introduzca la marcha atrás si el automóvil Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Meta la marcha atrás sólo cuando el vehículo no está...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Posiciones automáticas de cambio de Con el selector en la posición P , la caja de Cambios manuales de Geartronic Geartronic cambios queda bloqueada mecánicamente. Con la caja de cambios automática Geartro- Aplique siempre el freno de estacionamiento nic, el conductor también puede cambiar de al aparcar.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática "Kick-down" Cuando actúa el "kickdown", el automóvil Inhibidor automático del selector de puede bajar de marcha uno o varios pasos marchas Cuando se pisa a fondo el acelerador (más según el régimen de revoluciones del motor. allá...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Para poder pasar el selector de marchas de la 2. Introduzca la llave extraíble del mando a distancia hasta el fondo. posición N a otra posición, el pedal del freno tiene que estar pisado y la llave de encendido 3.
06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno notarse más blando de lo normal. Para obte- geran con la misma eficacia que al conducir ner la potencia de frenado habitual, será nece- sobre una calzada plana a alta velocidad. Si el automóvil es desplazado o remolcado sario pisar el pedal con mayor fuerza.
Página 130
El símbolo ABS luce durante dos segundos, si Volvo más próximo para que revisen el sis- se produjo una avería en el sistema ABS la tema de frenos.
06 Arranque y conducción DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción Generalidades Intervención reducida – Gire el mando (A) hasta que aparezca el El sistema de estabilidad y tracción DSTC menú DSTC. (Dynamic Stability and Traction Control) El texto DSTC ACTIVADO significa que el sis-...
Volvo. • El destello de la luz significa que el sistema DSTC interviene en ese momento. • El brillo continuo de la luz durante dos segundos, implica control del sistema al arrancar el motor.
Según el mercado de que se trate, el control de emplear el cable de remolque original de de distancia de aparcamiento puede ser es- Volvo. tándar, opcional o accesorio.
Página 134
Póngase en contacto con un taller alumbrado complementario, ya que este autorizado Volvo. alumbrado afectaría a los sensores. IMPORTANTE Detrás El control de distancia de aparcamiento por En ciertas circunstancias, el control de dis- tancia de aparcamiento puede emitir seña-...
06 Arranque y conducción Control de distancia de aparcamiento (opcional) Limpieza de los sensores Sensores del control de distancia de aparca- miento Para que los sensores funcionen de forma correcta, deben limpiarse periódicamente con agua y champú para automóviles. NOTA La suciedad, la nieve y el hielo, también pueden ser causa de señales falsas.
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) Generalidades BLIS es un sistema de información que en ralmente pulsando el botón BLIS , consulte la determinadas condiciones avisa al conductor página 136. de la presencia de vehículos que circulan en el Ángulos ciegos mismo sentido que el automóvil en el ángulo muerto de los retrovisores.
Página 137
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) El sistema está diseñado para reaccionar si le Conectar/desconectar PRECAUCIÓN adelanta un vehículo que mantiene una veloci- El sistema no reacciona ante ciclistas y dad hasta 70 km/h superior a la suya. motociclistas.
Página 138
Volvo. que haya otro vehículo en el ángulo muerto INFO PUNTO El sistema BLIS está...
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera No arranque nunca el automóvil – Asegúrese de que el cable de remolque Asistencia en carretera esté siempre tenso para evitar tirones fuer- remolcándolo Si están parcialmente elevados, los vehículos tes. Mantenga el pie en el pedal de freno. con caja de cambios automática no deben Utilice una batería de refuerzo si la batería No remolque automóviles con caja de cam-...
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque Utilice la anilla de remolque si es necesario – Después de utilizarse, desenrosque la anilla NOTA de remolque y guárdela en el maletero. remolcar el vehículo. La anilla de remolque se Vuelva a colocar la tapa de protección en el fija en el agujero situado en el lado derecho En algunos modelos con enganche para...
06 Arranque y conducción Arranque asistido Arranque con otra batería – Si la batería de refuerzo está en otro auto- PRECAUCIÓN móvil, apague el motor del automóvil de ayuda y cuídese de que los vehículos no se La batería puede desprender gas oxhídrico, toquen.
Pesos de remolque más corta y ajuste la velocidad. Si el enganche para remolque es montado por un taller autorizado Volvo, el automóvil se • El motor funciona con más carga de lo Para informarse sobre pesos de remolque normal cuando se conduce con remolque.
– Aplique el freno de estacionamiento (freno de mano). capacidad que el estándar montado. Con- trole con su concesionario Volvo lo que rige – Desplace el selector de marchas a la posi- expresamente para su automóvil. ción de estacionamiento P.
Si el automóvil está provisto del enganche sitará un adaptador. Utilice un cable adapta- para remolque desmontable de Volvo: dor homologado por Volvo. Asegúrese de que Siga detenidamente las instrucciones de el cable no es arrastrado por el suelo. montaje del enganche desmontable.
Página 145
06 Arranque y conducción Bola de remolque Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Enganche fijo o 1147 desmontable Larguero Centro de la bola...
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Montaje del enganche desmontable – Compruebe que el mecanismo está en – Compruebe que la ventanilla del – Quite la tapa de protección. posición de apertura girando la llave hacia indicador (3) está en rojo. Si la ventanilla no la derecha.
Página 147
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Introduzca y deslice el enganche desmon- – Compruebe que la ventanilla del indicador – Gire la llave hacia la izquierda hasta la table hasta que se oiga un "clic". esté en verde. posición de cierre. Saque la llave de la cerradura.
Página 148
06 Arranque y conducción Enganche desmontable NOTA NOTA Compruebe que el enganche desmontable El cable de seguridad del remolque debe está fijo empujando hacia arriba, hacia fijarse a la anilla del enganche. abajo y hacia atrás. Si el enganche des- montable no está...
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Desmontaje del enganche desmontable – Apriete la rueda de cierre (1) y gírela en – Gire la rueda de cierre por completo hasta sentido contrahorario (2) hasta que se oiga el tope y retenga al mismo tiempo el engan- –...
Página 150
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Coloque la tapa de protección.
Tenga en cuenta que un objeto de 20 kg de rrollados por Volvo precisamente para su peso total de los pasajeros, etc. y la presión peso en una colisión frontal a una velocidad automóvil.
El haz luminoso Xenon, el cambio debe ser realizado por un correcto alumbra también de forma eficaz el taller autorizado de Volvo. El faro requiere arcén. una precaución especial, ya que la lámpara de xenón va equipada con un grupo de alta...
Página 153
Generalidades ..................154 Presión de los neumáticos ..............158 Triángulo de emergencia y rueda de repuesto ........160 Cambio de ruedas .................. 162 Reparación provisional de neumáticos ..........164...
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Clases de velocidad Neumáticos nuevos neumáticos El automóvil está sujeto a una homologación Los neumáticos son un pro- de tipo, lo que implica que no está permitido ducto perecedero. Al cabo Los neumáticos influyen mucho en las carac- modificar las dimensiones y la clase de rendi- de algunos años comienzan...
La edad del neumático puede determinarse gase en contacto con un taller autorizado por la marca DOT, vea la imagen de arriba. Pregunte en un concesionario Volvo el tipo Volvo. de llanta y neumático más adecuado. Desgaste más homogéneo y...
Volvo o similares que estén adaptados para NOTA el modelo de automóvil y las dimensiones das por Volvo, que formen parte del surtido de de llantas y neumáticos. Pida consejo en un accesorios originales de la empresa. Existen Este tipo de tuerca puede utilizarse también taller autorizado Volvo.
En caso de inseguridad sobre la profundidad una rueda de repuesto montada en el automó- del dibujo, póngase en contacto con un taller vil. de Volvo autorizado. IMPORTANTE El automóvil no debe conducirse con más de una rueda de repuesto de tipo "Tempo- La flecha muestra el sentido de rotación del...
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión de neumáticos recomendada • Presión ECO ficados se refieren a neumáticos fríos (es decir, neumáticos a la misma temperatura que • Presión de la rueda de repuesto la temperatura exterior). (Temporary Spare). Economía de combustible, Controlar la presión de los neumáticos Compruebe periódicamente la presión de los...
Página 160
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Tabla de presiones de neumáticos Carga, 1-3 personas Velocidad Carga máx. Variante Tamaño de neumático (km/h) Adelante (kPa) Atrás (kPa) Adelante (kPa) Atrás (kPa) 215/55 R16 91W 0 –160 2.4i 160+ 215/50 R17 91W 0–160 235/45 R17 94W 160 +...
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia y rueda de repuesto Triángulo de emergencia Rueda de repuesto y gato Ubicación, herramientas del kit de reparación Siga las normas relativas al uso del triángulo provisional de neumáticos de emergencia . Coloque el triángulo en un lugar apropiado teniendo en cuenta las condi- Gato original del automóvil ciones del tráfico.
Página 162
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia y rueda de repuesto Rueda de repuesto y herramientas Rueda de repuesto y herramientas La rueda de repuesto se suministra en una Coloque la rueda pinchada en la bolsa y fíjela bolsa que se coloca en la cavidad del male- con la correa.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Desmontaje de la rueda – Los automóviles con llantas de acero dis- – A cada lado del automóvil hay dos puntos Si tiene que cambiar una rueda en un lugar ponen de tapacubos desmontables. Quite de apoyo para el gato.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Montaje de la rueda – Limpie las superficies de unión de la rueda y el cubo. – Coloque la rueda. Fije las tuercas de rueda. – Descienda el automóvil para que la rueda deje de girar.
80 km/h. sionales. La botella con el líquido sellador Diríjase a un taller autorizado Volvo para debe cambiarse antes de la fecha de caduci- que revisen el neumático reparado (reco- dad o después de utilizarse.
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Vista general Inflado de neumáticos IMPORTANTE Los neumáticos originales del automóvil pue- Riesgo de recalentamiento. El compresor den ser inflados por un compresor. no debe funcionar durante más de 10 minutos. – El compresor debe estar desconectado. Compruebe que el interruptor está...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Reparación de un neumático con – Desenrosque la tapa de color naranja y NOTA quite el tapón de la botella. pinchazo Cuando el compresor se pone en marcha, la presión puede subir a incluso 6 bares, NOTA pero la presión baja después de No rompa el precintado de la botella.
– Si la presión es inferior a 1,3 bar, el neumá- – Diríjase al taller autorizado Volvo más tico no se ha reparado lo suficiente. No siga próximo para cambiar o reparar el neumá- IMPORTANTE conduciendo el vehículo.
Página 169
Limpieza ....................170 Retoques de daños en la pintura ............173 Tratamiento anticorrosión ............... 174...
08 Cuidado del vehículo Limpieza Lave el automóvil • Lave con una esponja, un champú para NOTA lavado de carrocerías y agua tibia en abun- Lave el automóvil en cuanto se ensucie. Uti- dancia. El alumbrado exterior como los faros, las lice un champú...
Página 172
Aplique en primer lugar el pulimentador y No utilice abrillantadores que contengan nario Volvo. Debe utilizarse por primera vez a encere a continuación con cera líquida o productos abrasivos. los tres años y, después, cada año.
Página 173
IMPORTANTE La tapicería de cuero de Volvo no contiene Para la limpieza de piezas de plástico y super- Tenga en cuenta que los materiales que cromo y cumple la normativa Öko-Tex 100.
08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos Arañazos y picaduras de gravilla Si la picadura no ha penetrado hasta la chapa La pintura es un componente importante de la y todavía queda una capa de pintura, puede protección contra la corrosión del vehículo, aplicar la pintura directamente después de eli- por lo que debe controlarse periódicamente.
12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el automóvil necesita otro trata- miento, solicite asistencia a un taller autori- zado Volvo.
Algunos accesorios Para mantener su Volvo a un alto nivel tam- usuario. En algunos casos, sin embargo, sólo funcionan tras haberse programado el bién en adelante por lo que se refiere a seguri-...
• Líquido de freno y embrague – El nivel debe batería de forma respetuosa con el medio estar entre las cotas de MIN y MAX . ambiente. Solicite asistencia a su concesiona- rio Volvo. PRECAUCIÓN El ventilador de refrigeración puede PRECAUCIÓN ponerse en marcha automáticamente...
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó Compartimento del motor – Tire del abridor situado en el extremo 8. Depósito de líquido de freno y embrague izquierdo debajo del salpicadero. El des- (volante a la derecha) 1.
Volvo y conducen a un aumento del cidos en el manual de servicio y de garantía o A baja temperatura (entre –40 C y –6 C) el desgaste y los daños del motor que no está...
Está permitido usar aceite de calidad superior Volvo utiliza diferentes sistemas de aviso de a la indicada. En caso de conducir en condi- bajo nivel o baja presión de aceite. Algunos ciones desfavorables, Volvo recomienda un modelos, que están provistos de un sensor de...
Volvo recomienda que se compruebe el nivel cerca de la señal MAX que de la señal MIN en de aceite cada 2 500 km. La medición más la varilla.
Página 185
IMPORTANTE Es muy importante utilizar un refrigerante con aditivos anticorrosión según las reco- mendaciones de Volvo. Cuando el automóvil es nuevo, lleva un refrigerante que puede uti- lizarse a temperaturas de hasta unos –35 C. Vea los datos de volumen en la pág. 241.
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Compruebe periódicamente el nivel del Líquido de frenos y embrague, control aire, el líquido de frenos debe cambiarse una de nivel y llenado vez al año. líquido refrigerante El nivel debe encontrarse entre las cotas de PRECAUCIÓN MIN y MAX del depósito de expansión.
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Aceite de la dirección asistida, control de nivel y llenado NOTA El nivel de aceite se controla en cada revi- sión regular. No es necesario cambiar el aceite. Consulte el volumen y la calidad recomendada del aceite en la página 241.
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobillas NOTA Las escobillas limpiaparabrisas son de dife- rentes longitudes. La escobilla del lado del conductor es más larga que la otra. – Levante el brazo del limpiaparabrisas. – Presione en el botón existente en la fijación de la escobilla limpiaparabrisas y tire direc- tamente hacia afuera (1), en paralelo con el brazo del limpiaparabrisas.
09 Mantenimiento y servicio Batería Mantenimiento de la batería Símbolos en la batería Peligro de explosión. Utilice gafas protectoras. La vida útil y el funcionamiento de la batería se ven afectados por el número de arranques, las descargas, la técnica de conducción, las con- diciones de la calzada, las condiciones clima- tológicas, etc.
09 Mantenimiento y servicio Batería Cambio de la batería Desmontaje de la batería – Desconecte el encendido y saque la llave. – Espere al menos 5 minutos antes de tocar los terminales eléctricos. De este modo, permitirá que las diferentes unidades de mando almacenen la información de los sistemas eléctricos del automóvil.
Xenon, el cambio de la lámpara deben ser compartimento del motor. tal. realizado por un taller autorizado Volvo. El faro requiere medidas de precaución espe- Desmontaje del portalámparas: Montaje del portalámparas: ciales, ya que la lámpara va equipada con un grupo de alta tensión.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de cruce Luces largas – Suelte el portalámparas. Desmontaje de la tapa y la bombilla Montaje de una bombilla nueva – Faro izquierdo: – Suelte el portalámparas. – Coloque la bombilla nueva. Sólo puede gire el casquillo hacia la izquierda.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de posición/de Intermitentes Luces de posición laterales estacionamiento – Gire el casquillo hacia la izquierda y – Gire el casquillo hacia la izquierda, sáquelo sáquelo. y cambie la bombilla. – Saque el casquillo con unos alicates. No saque el casquillo tirando del cable.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Iluminación de la matrícula Iluminación de guía Maletero – Desconecte el alumbrado y coloque la llave – La iluminación de guía está debajo del – Introduzca un destornillador y gírelo ligera- de contacto en la posición 0 . salpicadero tanto en el lado del conductor mente para soltar el portalámparas.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Iluminación del espejo de cortesía Montaje del cristal del espejo: Iluminación interior, parte trasera – Fije primero los tres enganches del borde superior del cristal. – Fije a continuación los tres del borde infe- rior.
Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna ave- ría. Lleve en tal caso el automóvil a un taller autorizado Volvo para efectuar un control.
Volvo. • Los fusibles 1—6 son del tipo "Midi Fuse" y sólo deben cambiarse en un taller autori- zado Volvo. En el interior de la tapa hay unos alicates que facilitan la extracción y la situación del fusible.
Página 199
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 1. Ventilador de refrigeración ............50 A 13. Relé del motor de arranque ..........30 A 2. Dirección asistida..............80 A 14. Cableado de tracción............40 A 3. Alimentación a la central de fusibles del habitáculo ....60 A 15.
Página 200
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 24. Filtro de combustible con calefacción eléctrica, elemento PTC colector de aceite (diésel) ......20 A 25. Posición de recambio..............- 26. Cerradura de encendido............15 A 27. Compresor para el aire acondicionado ......... 10 A 28.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo Hay 50 posiciones de fusibles. Estos van – Cierre la caja de fusibles procediendo en orden inverso. colocados bajo la guantera. Allí hay sitio tam- bién para cierto número de fusibles de –...
Página 202
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 37. Posición de recambio..............- 49. Sistema SRS................ 10 A 38. Posición de recambio..............- 50. Posición de recambio ..............- 39. Posición de recambio..............- 51. Calefactor adicional habitáculo, relé de calefacción de filtro de combustible ......10 A 40.
Página 203
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 60. Calefacción de asiento lado del conductor ......15 A 83. Alimentación elevalunas eléctrico y puerta delantera izquierda................25 A 61. Calefacción de asiento lado del acompañante...... 15 A 84. Asiento de acompañante de accionamiento eléctrico ... 25 A 62.
Página 205
Generalidades ..................206 Funciones del sistema Audio ..............207 Funciones de la radio ................211 Funciones de cd ..................215 Estructura de menús – equipo de sonido ..........217 Funciones telefónicas (opcional) ............218 Estructura de menús – teléfono ............. 225...
10 Infotainment Generalidades Infotainment de encendido a la posición 0 , el equipo Equipamiento seguirá conectado hasta que se saque la El equipo de sonido puede dotarse de distin- llave. El equipo de sonido se pone en marcha tos complementos opcionales y niveles de automáticamente al volver a girar la cerradura sistema de audio.
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Regulación de las funciones de audio Selección de fuente de sonido La fuente de sonido externa AUX puede oírse a veces con otro volumen que las fuentes de Pulse varias veces AM/FM para cambiar sonido internas como, por ejemplo, el repro- entre FM1 , FM2 y AM .
Página 209
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Una vez terminada la catalogación, aparece Reproductor Mp3 Enchufe USB/iPod en la pantalla la información sobre las pistas y Muchos reproductores de mp3 cuentan con El sistema infotainment permite conectar, por es posible seleccionar la pista que desee. un sistema de archivos propio que no es com- ejemplo, un iPod o una memoria USB al patible con el sistema.
Página 210
10 Infotainment Funciones del sistema Audio • GRAVES – Nivel de graves. se hacen de manera independiente en cada – Avance hasta Ajustes de sonido y pulse ENTER . fuente de sonido. • AGUDOS – Nivel de los agudos. – Vaya a Equalizador delantero •...
Página 211
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Ajustes automáticos del sonido Las características acústicas del habitáculo se ven sometidos a cambios al aumentar la velo- cidad o tras abrir la capota. Para ofrecer las mejores condiciones sonoras posibles, el carácter del sonido se adapta automática- mente a estas situaciones.
10 Infotainment Funciones de la radio Regulación de las funciones de radio Búsqueda manual de emisoras independiente. Esta función es especialmente útil en zonas donde se desconoce la oferta de – Seleccione banda de frecuencia con AM/ emisoras y sus frecuencias. FM (1).
10 Infotainment Funciones de la radio Memorizar preselecciones automáticas – Pulse un botón de preselección y mantén- cuando deja de emitirse el tipo de programa- galo pulsado hasta que aparezca en la ción preferido. en otro banco de memoria pantalla el mensaje Emis.
Página 214
10 Infotainment Funciones de la radio Conectar/desconectar TP Noticias da paso a tipos de programa emitidos dentro de la red RDS de la emisora sintonizada. – Pulse MENU y a continuación ENTER . Esta función da paso a transmisio- nes de noticias dentro de la red RDS Conectar/desconectar PTY –...
10 Infotainment Funciones de la radio Visualización de tipo de programa texto Búsqueda PI Exit para cancelar en la • Débiles – interrumpe si el transmisor de la estación de radio se encuentra lejos, aun- pantalla. El tipo de programa de la emisora actual que la señal tenga interferencias.
10 Infotainment Funciones de cd Mandos de las funciones de cd mente. Si no es así, introduzca un disco y Pausa cambie al modo CD pulsando MODE . Cuando se baja por completo el volumen, se para el reproductor de cd. Cuando se sube el Iniciar la reproducción (cargador de cd) volumen, inicia de nuevo la reproducción.
10 Infotainment Funciones de cd Una vez terminada la reproducción de un La selección de Todos los discos se refiere NOTA archivo, continúa la reproducción de los únicamente a los cd de música introducidos demás archivos de aquel catálogo. El cambio en el cargador.
10 Infotainment Estructura de menús – equipo de sonido Menú FM Menú AUX Noticias Volumen AUX Noticias Texto radio Ajustes del sonido Ajustes avanzados de la radio Ajustes del sonido Menú AM Ajustes del sonido Menú de cd Selección aleatoria Noticias Texto del disco Ajustes del sonido...
1. Antena • El servicio del sistema de teléfono sólo lo puede efectuar un taller autorizado Volvo. 2. Teclado del volante (opcional) Llamadas de emergencia Con el teclado se pueden manejar la mayoría de las funciones de telefonía.
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Mandos del teléfono Teclado del volante Duplicados de tarjetas SIM Muchos operadores ofrecen una segunda tar- jeta SIM adicional para el mismo número de teléfono. Esta segunda tarjeta SIM puede emplearse en el vehículo. Instalación de la tarjeta SIM –...
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Activado/Desactivado Colocación del teléfono en modo de Finalizar una llamada – Pulse EXIT o cuelgue el auricular. espera Al activarse o situarse en modo de espera El teléfono debe encontrarse en modo activo (stand-by) el sistema de telefonía, aparece un Rechazar una llamada para poder situarlo en modo de espera.
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) – Escriba la primera letra de la entrada que Llamada rápida Llamada desde el listín telefónico se busca y pulse ENTER , o bien presione Las cifras del teclado ( 1 - 9 ) pueden utilizarse –...
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) • Enlazar – Conferencia múltiple (disponible Número IMEI si hay más de tres interlocutores conecta- Para bloquear el teléfono, debe notificarse al dos) operador el número IMEI del teléfono. Se trata • Intercambio – Alternar entre dos llamadas. de un número de serie de 15 cifras que está...
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono Vista general 3. Listín telefónico 5. Config. tel. 3.1. Nueva entrada 5.1. 1. Reg. llamadas 3.2. Buscar 5.1.1. Automático 1.1. Llamadas perd. 3.3. Copiar todos 5.1.2. Selecc. manual 1.2. Llamadas reci. 3.3.1. SIM a llamar 5.2.
Página 227
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 5.5.3. Atenuac.radio Descripción de opciones de menú 1.5.4. Restab. tempo. 5.5.4. Zumb. mensa. 1. Reg. llamadas 5.6. Seg. tráfico 2. Mensajes 1.1. Llamadas perd. 5.6.1. Bloqueo menú 2.1. Leer Lista de llamadas no contestadas. Puede lla- 5.6.2.
Página 228
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 3.3. Copiar todos 4.2. Llam. espera aparece en la pantalla en la posición básica del teléfono. Copie números de teléfono y nombres de la Recibir un mensaje indicándole que hay otra tarjeta SIM a la memoria del teléfono. llamada esperando mientras está...
Página 229
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 5.4. Edit. códigos independientemente de la Modificar código PIN o código del teléfono. situación de conducción. Escriba y guarde los códigos en un lugar 5.7. Conf. fábrica seguro. Para restablecer los ajustes originales de 5.4.1.
Página 231
Designaciones de tipo ................232 Pesos y medidas ..................233 Especificaciones del motor ..............235 Aceite de motor ..................237 Líquidos y lubricantes ................241 Combustible ................... 242 Catalizador ..................... 244 Sistema eléctrico ................... 245 Homologación ..................247...
11 Especificaciones Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo sobre el automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, le resultará más fácil si se conoce la designación de tipo del auto- móvil, el número de chasis y el número de motor.
11 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Posición en la figura Medidas Distancia entre ejes 2640 Longitud 4582 Longitud de carga Maletero, levantado aprox. 200 Altura 1400 Altura aprox. 2000 Vía delantera 1550 Vía trasera 1560 Anchura 1836 Ancho incl. retrovisores 2025...
Página 235
11 Especificaciones Pesos y medidas Pesos Remolque con freno Peso máximo de Carga El peso en orden de marcha incluye el con- ductor, el peso del depósito de combustible remolque (kg) máxima cuando lleva un 90 % de combustible y el de sobre la bola otros líquidos como refrigerantes, líquido lava- (kg)
Elija un aceite de motor completamente sinté- Volvo Car Corporation declina toda respon- tico si conduce en condiciones poco favora- sabilidad de garantía si no se utiliza un acei- ble. De esta manera, se mejorará la protección te de motor de la calidad y viscosidad del motor.
11 Especificaciones Aceite de motor Etiqueta del aceite Cuando esta placa de características está ins- talada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Compruebe la ubica- ción de la placa en la página 232. Calidad de aceite: ACEA A3/B3/B4 Engine oil quality: ACEA A3/B3/B4 Viscosity: SAE 0W-30 Viscosidad: SAE 0W–30...
Página 240
11 Especificaciones Aceite de motor Etiqueta del aceite Cuando esta placa de características está ins- talada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Compruebe la ubica- ción de la placa en la página 232. Calidad de aceite: WSS-M2C913-B Engine oil quality: WSS-M2C913-B Viscosity: SAE 5W-30 Viscosidad: SAE 5W–30...
Página 241
11 Especificaciones Aceite de motor Etiqueta del aceite Cuando esta placa de características está ins- talada en el compartimento del motor, se especifica lo siguiente. Compruebe la ubica- ción de la placa en la página 232. Engine oil quality: ACEA A5/B5 Calidad del aceite: ACEA A5/B5 Viscosity: SAE 0W-30 Viscosidad: SAE 0W–30...
5 cilindros Gasolina/5 cilindros Diesel Utilice el anticongelante recomendado por Volvo mezclado con agua para temperaturas bajo cero. Depósito de combustible Vea la pág. 242 El peso varía según la variante de motor. Contacte un taller autorizado Volvo para obtener la información adecuada.
11 Especificaciones Combustible Consumo, emisiones y volumen Emisiones de Capacidad Consumo dióxido de carbono Motor Caja de cambios del depósito litros/100 km ) g/km litros B5244S5 Manual 5 velocidades (M56) Caja de cambios automática (AW55-50/51) 2.4i B5244S4 Manual 5 velocidades (M56) Caja de cambios automática (AW55-50/51) B5254T7...
Página 244
IMPORTANTE Utilice solamente gasolina sin plomo para no dañar el catalizador. Para que la garantía Volvo siga en vigor, no mezcle nunca alco- hol con gasolina, ya que el sistema de com- bustible puede sufrir daños.
11 Especificaciones Catalizador Información general Sonda Lambda sensor de oxígeno El catalizador tiene como función limpiar las La sonda Lambda forma parte de un sistema emisiones de escape. Está colocado en el de regulación cuya función es reducir las emi- flujo de gases de escape cerca del motor para siones y contribuir al ahorro de combustible.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades Sistema de 12 V con alternador de tensión regulada. Sistema de un solo polo en el que el chasis y el bloque de motor se utilizan como conductores. Tensión 12 V 12 V 12 V Capacidad de arranque en frío (CCA) 590 A 600 A...
11 Especificaciones Sistema eléctrico Bombillas Iluminación Potencia W Tipo Luces de cruce Luces largas Luces de freno, luces de marcha atrás, luz antiniebla P21W trasera Intermitentes delanteros/traseros PY21W Luces de posición/estacionamiento traseras, luces de P21/4W posición laterales traseras Iluminación de acceso, iluminación del maletero, iluminación de la matrícula Espejo de cortesía Bombilla...
11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Delphi certifica por la presente que este sistema de mando a distancia cumple las normas funda- País mentales de calidad y otras disposiciones perti- nentes de la directiva 1999/5/EG. USA-FCC ID: KR55WK48952, KR55WK48964 A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, NOTA:...
Página 249
Índice alfabético Aire acondicionado ........66 Apertura ECC ............68 ajustes ........... 62 Ajuste de climatización desde el exterior ........106 climatizador electrónico ......70 sin llave ..........106 AUTOM..........68 Abatimiento, capota ........79 tapa del maletero ......... 106 Ajustes del vehículo ........62 Apertura de la capota .........
Página 250
Índice alfabético Casquillo alumbrado de matrícula ....... 194 Bandeja de separación del maletero ..90 Caja de cambios colocación de bombillas ...... 193 Barrido intermitente ........50 automática ........... 127 desmontaje .......... 193 manual ..........123 Catalizador ..........244 Batería Caja de cambios automática ....127 remolcado ..........
Página 251
Índice alfabético Combustible Configuración personal ......61 Desbloqueo calefactor de estacionamiento ....73 abertura de puertas sin llave ....62 desde el interior ........108 consumo ..........7, 242 ajuste automático del ventilador ... 61 Designación de tamaño ......154 consumo de combustible, apertura, puertas ........
Página 252
Índice alfabético Enchufe de encendedor de cigarrillos Función antideslizante ......130 Iluminación ..........84 asiento delantero ........45 Función de tracción ........130 asiento trasero ........84 EON – Enhanced Other Networks ....214 bombillas, especificaciones ....246 Funciones de cd ........215 cambio de bombillas, generalidades ...
Página 253
Índice alfabético Indicador de combustible ......39 Lavado del automóvil ....... 170 Llamadas entrantes ........221 Indicador de temperatura exterior ....39 Lavar el automóvil ........170 Llave ............97 Indicadores de dirección ......48 Lesiones por efecto latigazo WHIPS ..23 mando a distancia ......... 96 sistema de cierre y arranque sin llave .
Página 254
Índice alfabético de invierno ........... 155 mensajes .......... 43, 44 de verano y de invierno ....... 157 Pantalla de información ......43 Maletero designación de tamaño ....... 154 Para colgar prendas ligeras ......87 dirección de la rotación ....... 157 anillas de fijación de la carga ....92 Peso total ..........
Página 255
Índice alfabético Recirculación Ruedas ECC ............69 llantas ..........156 escribir ..........224 Refrigerante, control y llenado ....184 leer ............224 Sonda Lambda ......... 244 REG – Programas de radio regionales ..214 SCAN Sonido Reloj, programación ........61 cd y archivos de sonido ...... 216 ajustes del sonido ........
Página 256
Índice alfabético teclado del volante .........53 Vista general de los instrumentos Temperatura vehículo con volante a la derecha ..36 habitáculo, climatizador electrónico ..70 vehículo con volante a la izquierda 34, 218 temperatura real ........67 Volante Temporizador ajuste del volante ........54 ECC ............69 cruise control .........