Página 3
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
02 Instrumentos y mandos Información importante....... 8 Cinturón de seguridad......18 Vista general, coche con volante a la izquierda........... 46 Volvo y el medio ambiente......12 Sistema de airbags........21 Vista general, coche con volante a la dere- Airbags............22 cha............48 Conexión y desconexión del airbag*..
Página 5
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre el climatizador 94 Asientos delanteros........ 110 Mando a distancia con llave....130 Climatizador manual, AC......96 Iluminación del habitáculo...... 115 Puntos de cierre........133 Climatizador electrónico, ECC*....99 Compartimentos en el habitáculo...
Página 6
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades......... 146 Generalidades......... 206 Limpieza..........224 Repostaje..........149 Presión de los neumáticos...... 211 Retoques de daños en la pintura.... 228 Alcolock*..........154 Triángulo de emergencia* y rueda de Tratamiento anticorrosión.......
Página 7
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo......... 234 Generalidades......... 268 Designaciones de tipo......304 Mantenimiento realizado por el usuario.. 235 Funciones del sistema Audio....270 Pesos y medidas........306 Capó y compartimento del motor... 237 Funciones de la radio......275 Especificaciones del motor.....
En caso de duda sobre lo que es de serie u leer el manual de instrucciones, sobre todo trucciones haciendo que el texto sea de mayor opcional, hable con el concesionario Volvo. antes de conducirlo por primera vez. Así podrá tamaño y de color gris. Encontrará ejemplos de familiarizarse con las nuevas funciones, ver ello en los textos de los menús y los mensajes...
Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
Listas por puntos cias en las que se producen accidentes y acceso Volvo y los talleres que han firmado un Cuando aparece una numeración en el manual daños en personas. La información contiene contrato con la marca.
Volvo On Call es un recurso opcional que consta de servicios de seguridad, protección y comodidad. Si el automóvil está provisto de Volvo On Call y cambia de propietario, es muy importante interrumpir estos servicios para impedir que el anterior propietario pueda acti- var estos servicios en el vehículo.
Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
Página 15
Lleve a cabo el mantenimiento y las revi- Como parte de la gestión medioambiental de siones regulares según las indicaciones El interior de un Volvo está diseñado para ser Volvo, es importante reciclar el automóvil de del manual de instrucciones. Siga los inter- cómodo y agradable, incluso para los que...
Página 16
Introducción Volvo y el medio ambiente viene de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados.
Página 18
Cinturón de seguridad................18 Sistema de airbags................. 21 Airbags....................22 Conexión y desconexión del airbag*............24 Airbag lateral (SIPS-bag)................. 27 Airbag de techo lateral (IC)..............29 WHIPS..................... 30 Cuándo se activan los sistemas............. 32 Modo accidente..................33 Seguridad infantil..................34 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Volvo recomienda que se ponga en con- la cintura debe ir baja. impidan la colocación correcta del cintu- tacto con un taller autorizado Volvo. Si el cinturón de seguridad integrado sufre una rón Un frenazo puede acarrear graves consecuen- carga muy intensa a causa, por ejemplo, de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad.
01 Seguridad Cinturón de seguridad cuerpo como sea posible, sin holguras inne- nosas. El aviso acústico depende de la veloci- PRECAUCIÓN cesarias. Compruebe también que no se dad y en algunos casos del tiempo. La señal El asiento trasero está previsto para un retuerza.
01 Seguridad Cinturón de seguridad está siempre disponible. Para consultar los Guía del cinturón mensajes guardados, pulse el botón READ. Algunos mercados Si el conductor no lleva puesto el cinturón de seguridad, el sistema le avisa con señales acústicas y luminosas. Si se circula a baja velo- cidad, el aviso acústico sólo se oye durante los primeros 6 segundos.
AIRBAG SRS REVISIÓN NECES. AIRBAG SRS REVISIÓN URGENTE en la pan- talla. Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo tan pronto como sea posible. PRECAUCIÓN Si el símbolo de advertencia del sistema de airbags permanece encendido o se enciende mientras conduce el vehículo, es...
01 Seguridad Airbags Sistema de airbags PRECAUCIÓN NOTA Volvo recomienda que se ponga en con- Los sensores reaccionan de distinta tacto con un taller autorizado Volvo para manera, según el tipo de colisión y si se uti- efectuar reparaciones. Una intervención liza o no el cinturón de seguridad en el lado...
01 Seguridad Airbags Airbag en el lado del conductor PRECAUCIÓN Como complemento del cinturón de seguri- Para no lesionarse al activarse el airbag, el dad, el automóvil está equipado con un airbag ocupante del automóvil deben estar sen- en el lado del conductor. Éste está plegado en tado lo más enderezado posible, con los el centro del volante.
Compruebe que el interruptor está en la posi- tor en esta posición, pueden ocupar el No permita que nadie se siente en el asiento ción deseada. Volvo recomienda utilizar la llave asiento niños de estatura superior a del acompañante si el texto que aparece en para cambiar la posición.
Página 27
01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* Mensajes PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca el asiento infantil o el cojín elevador en el asiento del acompa- ñante si el airbag está conectado. Esto se aplica a todas las personas de estatura infe- rior a 140 cm.
Página 28
01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* NOTA Cuando la llave se coloca en la posición II o III, aparece el símbolo de advertencia del airbag en el instrumento combinado durante 6 segundos, ver la página 21. Después se enciende la indicación en la consola del techo que indica el estatus correcto del airbag de la plaza del acompa- ñante.
Airbag lateral (SIPS-bag) Airbag lateral Emplazamiento PRECAUCIÓN • Volvo recomienda que la reparación sea realizada por un taller autorizado Volvo. Una intervención incorrecta en el sis- tema SIPS puede hacer que éste fun- cione de manera incorrecta y traer como consecuencia daños personales graves.
Página 30
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Asiento del acompañante, vehículo con volante a la izquierda. El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
PRECAUCIÓN los acompañantes golpeen la cabeza contra el ción previsto. Volvo recomienda que sólo se interior del automóvil al producirse una coli- utilicen piezas originales Volvo aprobadas El airbag de techo lateral es un comple- sión.
Lleve siempre nes del asiento o del sistema WHIPS usted entre la cabeza y el reposacabezas. puesto el cinturón de seguridad. mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 33
Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión por alcance, el sistema WHIPS debe ser revi- sado. Volvo recomienda que se revise en un taller autorizado Volvo. El sistema WHIPS puede haber perdido parte de su capacidad de protección aun-...
Haga transportar intensa al humo y al polvo que se forma al • Volvo recomienda que confíe a un taller el automóvil. Volvo recomienda que haga desplegarse los airbags puede provocar irri- autorizado el cambio de componentes del transportar el automóvil a un taller autori-...
Volvo recomienda siempre que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la repo- Saque primero la llave a distancia y vuelva a sición del automóvil en NORMAL MODE colocarla.
El niño debe ir cómodo y seguro NOTA NOTA Volvo recomienda que los niños vayan en un En caso de dudas referentes al montaje del Si se utilizan otros productos de seguridad asiento infantil en sentido contrario a la marcha producto de seguridad infantil, póngase en...
Página 37
01 Seguridad Seguridad infantil infla cuando está sentado en un asiento infantil Placa airbag PRECAUCIÓN colocado en el asiento del acompañante. No se deben utilizar cojines para niños/ asientos de seguridad infantil con anillas de PRECAUCIÓN acero u otra construcción que pueda que- dar contra el botón de abertura del broche No coloque nunca a niños en un asiento del cinturón, ya que pueden hacer que se...
Sistemas de retención infantil recomendados Peso Asiento trasero Asiento delantero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha que se fija máx. 10 kg con el sistema de fijación ISOFIX. Grupo 0+ Homologación: E1 04301146...
Página 39
Grupo 0+ máx. 13 kg Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario a la Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario a la 9-18 kg marcha que se fija con el cinturón de seguridad y correas.
Página 40
Homologación: E5 04191 Homologación: E5 04191 Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Seat with Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Seat with backrest). backrest). 15-36 kg Homologación: E1 04301169...
Página 41
Para obtener información sobre la conexión y desconexión del airbag, ver la página 24. Para montar un asiento infantil en sentido contrario a la marcha en el asiento trasero, Volvo recomienda que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le instalen los puntos de fijación.
01 Seguridad Seguridad infantil Sistema de fijación ISOFIX para Categorías Catego- Descripción asientos infantiles Los sistemas de retención infantil y los auto- ría móviles son de diferentes dimensiones. Como consecuencia de ello, no todos los sistemas de Sistema de retención infantil retención infantil se ajustan a todas las plazas en sentido contrario a la mar- de todos los modelos de automóvil.
01 Seguridad Seguridad infantil NOTA Volvo recomienda que hable con un conce- sionario autorizado de la marca para infor- marse sobre los sistemas de retención infantil ISOFIX recomendados por Volvo. Tipos de sistemas de retención infantil ISOFIX Tipo de sistema de reten- Peso Categoría...
Página 44
IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados para esta categoría de peso. Para poder adaptar el sistema de retención infantil en el asiento trasero, el asiento del acompañante delantero se ajusta delante de posición central. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
Volvo recomienda que los niños en el punto de fijación. pequeños utilicen asientos infantiles en sen- tido contrario a la marcha hasta la edad más...
Página 46
Vista general, coche con volante a la izquierda........46 Vista general, coche con volante a la derecha........48 Panel de control de la puerta del conductor........... 50 Instrumento combinado................51 Símbolos de control y advertencia............53 Pantalla de información................57 Enchufe....................
Página 47
I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 49
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda Ajuste del volante Luz de lectura, lado derecho Apertura del capó Testigo del cinturón de seguridad e indi- cación de airbag de la plaza del acompa- Panel de control ñante Intermitentes, luces largas, ordenador de a Retrovisor interior...
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 51
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha Toma eléctrica, encendedor Luz de lectura, lado derecho Blind Spot Information System, BLIS Sin función Interruptor, equipo opcional Sin función Freno de estacionamiento Accionamiento, techo solar Panel de control Inmovilizador Guantera Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, lavafa-...
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la puerta del conductor Panel de control de la puerta del conductor Elevalunas eléctricos Retrovisor exterior izquierdo Retrovisores exteriores, ajuste Retrovisor exterior derecho...
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Velocímetro. Intermitentes, derecha. Muestra también el indicador de cambios (GSI) y las posiciones de cambio en el Intermitentes, izquierda. Tacómetro - Indica el régimen del motor en modelo D2, ver la página 164. miles de revoluciones por minuto. Símbolos de advertencia.
Página 54
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Indicador de temperatura - Se utiliza para el sistema de refrigeración del motor. Si la temperatura sube de forma excesiva y la aguja entra en el campo rojo, aparece un mensaje en la pantalla. Tenga en cuenta que la instalación de luces complementa- rias delante de la toma de aire reduce la capacidad de refrigeración del sistema...
02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Prueba de funcionamiento, símbolos Símbolos en el centro del tablero de Cuando luce el símbolo: instrumentos Todos los símbolos de control y de adverten- 1. Pare el automóvil de forma segura. El auto- se encienden al girar la llave a la posición móvil no debe seguir conduciéndose.
Avería en el sistema ABS 3. Lleve el automóvil a un taller para revisar el sistema ABS si el símbolo continúa encen- Luz antiniebla trasera dido. Volvo recomienda que se dirija a un Sistema de estabilidad DSTC taller autorizado Volvo. Sin función Luz antiniebla trasera El símbolo se enciende cuando...
Si el símbolo se enciede y el nivel de aceite es normal, Volvo Freno de estacionamiento aplicado recomienda que se ponga en contacto con un El símbolo se enciende cuando...
Página 58
5 km/h, se encenderá Volvo recomienda que se dirija a un taller de frenos, ver la página 244. Si el nivel está el símbolo de información y apare- autorizado Volvo.
REVISIÓN Volvo recomienda la última revisión, el que un taller autori- NECES. tiempo de funciona- zado Volvo revise el miento del motor y la automóvil tan pronto calidad del aceite. como sea posible.
Página 60
ACEIT.CAJA Volvo recomienda página 179 para que un taller autori- más variantes. Fallo crítico. CAMB. NECESITA TEMP.ACEIT. zado Volvo revise el CAJA PARE ENSE- Detenga inmediata- CAMBIO La caja de cambios CAJA CAMBIOS automóvil tan pronto mente el automóvil GUIDA...
Volvo. Para información sobre el las tomas eléctricas de 12 V del habitáculo uso del kit de reparación provisional de neu- incluso cuando se haya sacado la llave y el máticos (TMK) recomendado por Volvo, ver...
Página 62
02 Instrumentos y mandos Enchufe La toma eléctrica del asiento trasero puede utilizarse para diferentes accesorios, véase "Toma eléctrica de 12 V". NOTA El encendedor no funciona en esta toma eléctrica. La toma eléctrica está prevista para 12 V. La llave debe estar como mínimo en la posición I para que la toma eléctrica suministre corriente, ver la página 160.
Volvo recomienda confiar esta 2. Gire el mando de las luces (2) a una de las medida a un taller autorizado Volvo. posiciones finales. Luz de cruce automática, luz larga 3. Desplace la rueda (1) arriba o abajo para subir o bajar la altura de las luces.
Página 64
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces Iluminación de instrumentos Luz antiniebla delantera* Faros halógenos Los faros antiniebla se pueden encender en La iluminación de los instrumentos está encen- Panel de las luces para los faros halógenos, combinación ya sea con los faros o ya con las dida cuando la llave está...
Página 65
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces Faros Xenon activo* Posi- Faros haló- Faros haló- Posi- Faros Xenon Faros Xenon ción genos genos con ción activo activo con DRL* DRL* Luces de cruce. Luces de cruce. Luz de cruce Luces diurnas La luz larga y la La luz larga y la...
Página 66
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces Si el automóvil está equipado con faros Xenon Luces diurnas durante el día (DRL)* Posi- Faros Xenon Faros Xenon activo (Active Bending Lights, ABL), la luz de Para ahorrar combustible, pueden utilizarse ción activo activo con...
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces NOTA Para reducir al mínimo el consumo de ener- gía, cuando se pasa automáticamente de las luces de cruce a las luces diurnas (DRL), se apagan también las luces traseras. PRECAUCIÓN Este sistema es un recurso para ahorrar energía y no puede determinar en todas las situaciones si la luz de día es demasiado débil o lo suficientemente intensa, por ejem-...
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Posiciones de la palanca del volante Intermitentes Cambio entre luz de carretera y de cruce. Secuencia intermitente corta – Lleve la palanca hasta la posición final (D) – Lleve la palanca del volante hacia arriba o y suéltela.
Página 69
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ordenador de ruta* intervalo. Cuando el automóvil está parado, NOTA --.- aparece en la pantalla el signo " ". Mientras Si aparece un mensaje de advertencia está en marcha el proceso de regeneración mientras se utiliza el ordenador, es necesa- el consumo de combustible puede aumentar, rio confirmar la recepción del mensaje.
Página 70
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- rrecta si se produce una alteración del con- sumo de combustible causada, por ejem- plo, por un cambio de la técnica de con- ducción o el uso de un calefactor accionado por combustible.
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Limpiaparabrisas Barrido único IMPORTANTE Desplace la palanca hacia arriba Utilice líquido de lavado en abundancia para efectuar un solo barrido. cuando los limpiaparabrisas limpian el para- brisas. El parabrisas debe estar mojado cuando están en funcionamiento los limpia- parabrisas.
La función de barrido intermitente en caso de Velocidad constante: Pulse la sección infe- este modo, se da prioridad a la limpieza y la marcha atrás puede desconectarse. Volvo rior del botón. visibilidad del parabrisas. recomienda que se ponga en contacto con un Desplazando la palanca hacia adelante, se ini- taller autorizado Volvo.
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Sensor de lluvia* Conectar el sensor de lluvia: Rueda selectora Ajuste la frecuencia de barrido de los limpia- – Pulse el botón (1), ver la página 69. En la parabrisas con la rueda selectora al seleccio- pantalla aparece un símbolo para indica la nar la función de intermitencia del limpiapara- conexión del sensor.
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Conexión El control de velocidad constante no puede NOTA conectarse a velocidades inferiores a 30 km/h Un aumento momentáneo de la velocidad o superiores a 200 km/h. (menos de un minuto) con el pedal del ace- lerador como, por ejemplo, en un adelanta- Aumente o disminuya la velocidad miento, no afecta al ajuste del control de...
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Volver a la velocidad programada – Pulse el botón para regresar a la velocidad previamente progra- mada. En el instrumento combi- nado aparece el texto CRUISE- Desconexión – Pulse CRUISE para apagar el control de CRUISE- velocidad constante.
02 Instrumentos y mandos Teclado del volante* Funciones de las teclas PHONE de la consola central para poder con- trolar el sistema con las flechas. Para volver a sólo Audio, pulse EXIT. Para regresar al menú de teléfono, vuelva a pulsar EXIT.
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia Ajuste del volante tes de emergencia se activan de manera auto- PRECAUCIÓN mática, ver la página 176. Esta función puede Ajuste el volante antes de empezar a con- desconectarse con el botón. ducir, nunca mientras está...
02 Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Generalidades > El símbolo de advertencia del tablero de PRECAUCIÓN instrumentos se enciende. Emplee siempre el freno de estaciona- miento al aparcar sobre un firme en pen- NOTA diente - introducir una marcha o la posición P de la caja de cambios automática no es El símbolo de advertencia del instrumento suficiente para sujetar el vehículo en todas...
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Puerta del conductor truye la ventanilla, el movimiento se inte- rrumpe. Los elevalunas eléctricos se accionan con los mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- PRECAUCIÓN nan en la posición de llave I y II. La función que interrumpe el movimiento de Después de detener el vehículo y haber sacado las ventanillas en caso de obstrucción actúa...
Página 80
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Plaza del acompañante Plaza del acompañante. El mando de los elevalunas situado junto al asiento del acompañante sólo sirve para accio- nar esta ventanilla.
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Retrovisor interior retrovisores con función automática de des- Calibrado de la brújula lumbramiento. Retrovisor interior con brújula* La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. Si hay una luz muy intensa detrás del automó- La brújula está...
Página 82
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores aparece el número de la zona magnética seleccionada. 4. Pulse varias veces el botón (1) hasta que se indique la zona magnética ( 1–15 ) que desea programar, consulte el mapa de zonas magnéticas de la brújula.
Página 83
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables* Para aparcar/conducir en espacios reducidos, los espejos pueden plegarse. Esto puede hacerse en la posición de llave I y II. Plegar los retrovisores 1. Pulse los botones L y R al mismo tiempo. 2.
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Duración de luz de aproximación y luz de NOTA seguridad Los retrovisores no se desplegarán auto- La luz* de los retrovisores se enciende cuando máticamente al abrir el vehículo si estos se se activa la luz de aproximación o la luz de han plegado utilizando los mandos de la seguridad.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* Posiciones de apertura Desde la posición de ventilación a la apertura máxima del techo solar: – Empuje el mando hacia atrás hasta el tope (A) y suelte el mando. Posición de desplazamiento Accionamiento automático –...
Página 86
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* Cierre con mando a distancia o botón Cortinilla Deflector de aire de cierre El techo solar lleva incorporada una cortinilla interior que puede correrse a mano. Al abrir el techo solar, la cortinilla se corre automática- mente hacia atrás.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Pantalla Reloj, programación Algunas de las funciones del automóvil admi- Las horas y los minutos se programan inde- MENU ten configuraciones personales. Sobre todo, pendientemente. las funciones de cierre, climatización y audio. EXIT 1.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal 3–12 minutos, en función de la temperatura Luz de confirm. apert. Entrada sin llave exterior. • Todas las puertas Cuando se abre el automóvil con el mando a - las dos puertas o el distancia, puede determinarse que los intermi- portón trasero se cierran a la vez –...
Página 89
02 Instrumentos y mandos Configuración personal botón de la función de luz de aproximación del mando a distancia, ver la página 130. Pueden elegirse las siguientes opciones: • 30 segundos • 60 segundos • 90 segundos Luz de seguridad Seleccione el tiempo que han de estar encen- didas las luces del automóvil al desplazar hacia atrás la palanca izquierda del volante después de haber sacado la llave, ver la página 66.
02 Instrumentos y mandos HomeLink * Generalidades Programar el HomeLink PRECAUCIÓN • Si el HomeLink se utiliza para accionar NOTA la puerta de un garaje o un portal, com- pruebe que no haya nadie cerca cuando En algunos vehículos, el encendido debe estar conectado o en el "modo de acceso- éstos están en movimiento.
02 Instrumentos y mandos HomeLink * 3. Pulse el botón del HomeLink que debe 5. Pulse y suelte el "botón de memorización" NOTA del receptor. El botón parpadea programarse, manténgalo pulsado Si el encendido está desconectado, el aproximadamente 30 segundos y, durante durante 5 segundos y suéltelo.
02 Instrumentos y mandos HomeLink * Programar un solo botón Para programar un solo botón del HomeLink , proceda de la siguiente manera: 1. Pulse el botón en cuestión y no lo suelte. 2. Cuando la luz de indicación del HomeLink empieza a parpadear, después de unos 20 segundos, empiece con el paso 1 del procedimiento en el apartado...
Página 94
Información general sobre el climatizador..........94 Climatizador manual, AC................ 96 Climatizador electrónico, ECC*............... 99 Distribución del aire................103 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..104 Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel)....107 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
óptima calidad de aire en el servicio de Volvo. Al conducir en ambientes habitáculo y evitar que las lunas se empa- Difusores de ventilación en el muy contaminados, puede ser necesario cam- ñen de vaho.
Página 97
03 Climatización Información general sobre el climatizador • Orientación del aire en sentido horizontal El sensor de temperatura exterior está situado en el retrovisor exterior. Orientación del aire en sentido vertical • El sensor de humedad está situado en el Oriente los difusores laterales hacia las venta- retrovisor interior.
03 Climatización Climatizador manual, AC Panel de control Ventilador Funciones 2. Recirculación La recirculación impide la 1. Ventilador Recirculación entrada de aire contaminado, Aumente o reduzca la veloci- gases de escape, etc. en el Desempañador dad del ventilador girando el habitáculo.
Página 99
03 Climatización Climatizador manual, AC Temporizador 4. Distribución del aire 6 y 7. Asientos delanteros con Con la función del temporizador conectada Pulsando los botones de dis- calefacción eléctrica* (cuando se ha seleccionado la función de recir- tribución de aire, puede regu- culación), se reduce el riesgo de formación de lar a su voluntad la distribu- hielo, vaho y aire viciado.
Página 100
03 Climatización Climatizador manual, AC 8. Desempañadores de la luneta trasera 9. Temperatura y de los retrovisores exteriores Seleccione refrigeración o calefacción en el lado del Utilice la función de calefac- conductor y el lado del pasa- ción eléctrica para hacer jero.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Panel de control AUTO Desempañadores de la luneta trasera y de Al seleccionar una o varias funciones manua- los retrovisores exteriores les, las demás funciones siguen regulándose Ventilador automáticamente. Cuando se pulsa el botón Selector de temperatura AUTO, se desconectan todos los ajustes Recirculación/Sistema de calidad de aire manuales.
Página 102
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 3. Sistema de calidad de aire* Tenga en cuenta lo siguiente: NOTA El mismo botón que el de la • Por regla general, conviene tener siempre Si se ha girado a la izquierda la perilla y se recirculación.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 5. Distribución del aire 9. Desempañadores de la luneta trasera NOTA Pulsando los botones de dis- y de los retrovisores exteriores La función de desempañado del climatiza- tribución de aire, puede regu- Utilice la función de calefac- dor con sensor de humedad se reduce con- lar a su voluntad la distribu- ción eléctrica para hacer...
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 10. Selector de temperatura La temperatura del lado del conductor y del lado del acompañante puede ajus- tarse independientemente. Si pulsa el botón una vez, se activa sólo uno de los lados. Si pulsa otra vez, se activa el otro lado. Una tercera pulsación, activa ambos lados.
03 Climatización Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta Distribución del aire Utilice esta opción: opción: Aire hacia las ventanillas. para eliminar con Aire hacia el piso y las venta- para ofrecer un Pasa algo de aire por los rapidez el hielo y el nillas.
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Información general sobre el Repostaje señale hacia abajo para asegurar el suministro de combustible al calefactor de estaciona- calefactor miento. Calefactor de estacionamiento calienta el motor y el habitáculo y se puede arrancar Batería y combustible directamente o con temporizador.
Página 107
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Activación del calefactor Símbolos y mensajes de pantalla Display Especificacio- Cuando se activa alguno de los programas del temporizador o CALEFACT. El calefactor ha sido Activación directa , se enciende parado por el sis- PARADO BATERÍA el símbolo de información en el...
Página 108
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* ARRANQUE DIRECTO CAL. EST. OFF 4. Pulse brevemente el botón RESET para El texto DESACTIVADO aparece con luz acceder a la programación de minutos. Calefactor de estacionamiento desconectado. continua y el calefactor se apaga. 5.
03 Climatización Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel) Calefactor adicional (diésel) En automóviles con motor diésel puede ser necesario disponer de un calefactor adicional para que el motor y el habitáculo alcancen la temperatura apropiada si hace frío. El calefactor se pone en marcha automática- mente si se necesita calefacción adicional cuando el motor está...
Página 110
Asientos delanteros................110 Iluminación del habitáculo..............115 Compartimentos en el habitáculo............118 Asiento trasero..................122 Compartimento para la carga............... 124...
04 Interior Asientos delanteros Posición en el asiento, asiento manual Para subir o bajar el asiento, empuje hacia Posición en el asiento, asiento arriba/hacia abajo. eléctrico* Modificación del apoyo lumbar , gire la rueda. Modifique la inclinación del respaldo, gire la rueda.
Página 113
04 Interior Asientos delanteros • Si algún asiento queda bloqueado, se activa Utilizar un ajuste almacenado Ajuste el asiento según sus preferencias. una protección de sobrecarga. En este caso, Pulse uno de los botones de memoria 1-3 • Cierre el automóvil pulsando el botón de desconecte el encendido y espere un instante hasta que se pare el asiento.
04 Interior Asientos delanteros Acceso para el asiento trasero Asiento manual Avanzar el asiento: Suba la palanca. Palanca para abatir el respaldo Abata el respaldo y avance el asiento. Suelte el cinturón de seguridad de la guía, Botón para avanzar o retrasar el asiento consulte también la página 20.
Página 115
04 Interior Asientos delanteros Retroceder el asiento: Asiento accionado eléctricamente* Avanzar el asiento: Suba la palanca. Deslice el asiento hacia atrás. Abata el respaldo hasta bloquearlo. Suelte el cinturón de seguridad de la guía, 2. Ajuste el asiento en profundidad. consulte también la página 20.
Página 116
3. Vuelva a colocar el cinturón en su guía. Alfombrillas* Volvo ofrece alfombrillas diseñadas especial- mente para su automóvil. PRECAUCIÓN Antes de iniciar la marcha, compruebe que la alfombrilla del puesto de conducción está...
04 Interior Iluminación del habitáculo • Luces de lectura e iluminación del que el motor se haya apagado y la llave a La luz se enciende o apaga automáticamente distancia esté en posición 0 cuando la tapa se abre o cierra. habitáculo •...
04 Interior Iluminación del habitáculo La iluminación del habitáculo y el comparti- La iluminación del habitáculo se apaga mento para la carga se enciende y apaga cuando: cuando la puerta trasera se abre o se cierra, • se arranca el motor respectivamente.
Página 119
04 Interior Iluminación del habitáculo...
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento en el panel de la puerta. Guantera Colgador de chaquetas Compartimento en la parte delantera de los asientos delanteros (según tapicería). Pinza portabilletes Colgador de chaquetas, solo prendas lige- ras. Guantera Compartimento (para CDs), portavasos (o compartimento*) y compartimento detrás de la consola central.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento debajo del Portavasos en la consola central apoyabrazos delantero En el compartimento más profundo hay espa- cio para 10 fundas de cd normales. Las fundas Debajo de la tapa corrediza dispone de un deben almacenarse de pie, de canto, para que espacio para un portavasos doble.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento detrás de la palanca Portabotellas* Cenicero* de cambios En la parte posterior de la consola del túnel se En la parte trasera de la consola del túnel, dis- incluye un portabotellas para botellas de pone de un cenicero.
04 Interior Asiento trasero Reposacabezas trasero Abatimiento de los respaldos del Abatimiento del respaldo asiento trasero 1. Tire hacia arriba y hacia adelante del fiador para liberar el respaldo. La señal roja (A) del fiador indica que el respaldo no está blo- IMPORTANTE queado.
04 Interior Asiento trasero pasajeros o para crear espacio para cargas de PRECAUCIÓN gran longitud. El apoyabrazos se abate al aba- Pasar las bandas de los cinturones por tir alguno de los respaldos. encima de los respaldos antes de levantar y fijar los respaldos.
04 Interior Compartimento para la carga Cubreobjetos flexible* 4. Fije los ganchos en las anillas de fijación NOTA traseras (D). El cubreobjetos no está previsto para fijar la carga. No cargue nada encima del cubreob- Suspensión de la cubreobjetos cuando jetos.
04 Interior Compartimento para la carga 2. Levante con cuidado el cubreobjetos dia- 6. Descorra los cerrojos delanteros, de uno Despliegue de la tapa del piso gonalmente en el compartimento para la en uno, de manera que queden fijos en sus carga, gírelo hacia atrás e incline el borde puntos de cierre (A).
04 Interior Compartimento para la carga Red de seguridad* 4. Tense las correas en caso necesario. Anillas de sujeción de la carga* 5. Compruebe todas las fijaciones. Desmontaje de la red de carga 1. Destense las correas. 2. Desenganche los ganchos de las anillas de la fijación del piso de los cinturones de seguridad en ambos lados.
Página 130
Mando a distancia con llave..............130 Puntos de cierre..................133 Keyless drive*..................134 Pila gastada en el mando a distancia........... 137 Cierre y apertura................... 138 Alarma*....................141 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Volvo. Recomendamos los servicios de un Los talleres autorizados Volvo disponen del taller autorizado Volvo. Para prevenir posibles código exclusivo de la llave extraíble, por lo...
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave • Apertura - Se abren las puertas y el portón abrirse manualmente la puerta del conduc- IMPORTANTE tor si el cierre centralizado no se activa con trasero. Si mantiene pulsado el botón (por La parte delgada del mando a distancia es el mando a distancia, ver la página 135.
Página 134
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave pilas están gastadas, la puerta del conductor Cierre de la guantera NOTA puede abrirse de la siguiente manera: La guantera no puede abrirse con el mando 1. Introduzca la llave extraíble en la cerradura a distancia sin la llave extraíble.
05 Cierres y alarma Puntos de cierre Puntos de cierre del mando a distancia con la llave extraíble. Puntos de cierre del mando a distancia sin la llave extraíble.
05 Cierres y alarma Keyless drive* • Sistema de cierre y arranque sin llave Mando a distancia a un máximo de 1,5 m se ha abierto y cerrado una puerta del automóvil • tras girar el mando de arranque a la posi- Para poder abrir una puerta o el portón trasero, ción 0 debe haber un mando a distancia en un radio...
05 Cierres y alarma Keyless drive* Cierre Apertura de la puerta con la llave NOTA extraíble En automóviles con sistema "Keyless drive" y caja de cambios automática, deberá des- plazar el selector de marchas a la posición P y girar el mando a la posición 0. De lo contrario, el automóvil no podrá...
05 Cierres y alarma Keyless drive* Consola central, debajo de la parte trasera NOTA Tirador de la puerta trasera derecha Cuando la puerta delantera se abre con la llave extraíble, la alarma se activa. La alarma Consola central, debajo de la parte delan- se desconecta insertando la llave a distan- tera cia en la cerradura de contacto, ver la...
05 Cierres y alarma Pila gastada en el mando a distancia Pila gastada en la llave a distancia 1. Coloque el mando a distancia con los botones hacia abajo y levante la tapa utili- Cuando la pila se acerca al punto en que no zando un pequeño cincel.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Cierre automático PRECAUCIÓN exterior Si no abre alguna de las puertas o el portón Tenga en cuenta el riesgo de quedar ence- trasero en el espacio de 2 minutos después de Para automóviles con sistema "Keyless", ver la rrado en el automóvil cuando éste se cierra página 134.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Apertura Cierre automático llave extraíble del mando a distancia, ver la – página 131. Pulse la sección superior del botón del cie- Cuando la velocidad del automóvil es superior rre centralizado a 7 km/h, las puertas y el portón trasero se PRECAUCIÓN cierran automáticamente.
Página 142
05 Cierres y alarma Cierre y apertura La desconexión se realiza de la siguiente NOTA manera: • Recuerde que la alarma se conecta al 1. Pase al sistema de menús en AJUSTES cerrar el automóvil. DEL VEHÍCULO (para una descripción •...
05 Cierres y alarma Alarma* Sistema de alarma Indicador de alarma contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cuando está conectada, la alarma supervisa de forma continua todas las entradas. NOTA La alarma se activa si: No intente reparar o modificar usted mismo •...
Página 144
05 Cierres y alarma Alarma* Desconexión de la función de alarma El mando a distancia no funciona de alarma seguirá parpadeando rápida- mente hasta girar la llave a la posiciónII. – Pulse el botón de apertura de la llave a dis- tancia.
05 Cierres y alarma Alarma* Comprobación del sistema de alarma > A continuación, deberán activarse las señales acústicas y luminosas del sis- Comprobación del sensor de tema de alarma. movimiento* en el habitáculo 5. Desconecte la alarma abriendo el automó- 1.
Página 146
Generalidades..................146 Repostaje....................149 Alcolock*....................154 Arranque del motor................159 Arranque del motor – Flexifuel.............. 161 Keyless drive*..................163 Caja de cambios manual..............164 Caja de cambios automática..............166 DRIVe Start-Stop*................. 171 Sistema de frenos................. 175 DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción*..178 Ayuda estacionam.*................
Página 147
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
06 Arranque y conducción Generalidades Conducción económica Encontrará más información y consejos en las el barro, pueden mojar los forros de freno, lo páginas 13 y 316. que da como resultado un retraso de la actua- Conducir de forma económica es hacerlo con ción de los frenos.
Página 149
Compruebe en el con- apagado. Ejemplos de estas funciones: • En caso de recalentamiento, el aire acon- cesionario Volvo más próximo la solución que dicionado del automóvil puede desconec- • ventilador del habitáculo mejor se adapta a su automóvil.
06 Arranque y conducción Generalidades – Cargue entonces la batería arrancando el motor y dejándolo en funcionamiento durante como mínimo 15 minutos. La bate- ría se carga mejor conduciendo el vehículo que con el motor a ralentí. Calzadas resbaladizas Haga ejercicios de conducción por pista res- baladiza de forma controlada, para aprender a conocer las reacciones del automóvil.
06 Arranque y conducción Repostaje Apertura de la tapa del depósito 2. Gire pasando de la resistencia hasta el Generalidades sobre el combustible tope. PRECAUCIÓN 3. Saque el tapón. Procure no inhalar nunca los vapores del 4. Cuelgue el tapón en la parte interior de la combustible y evite salpicaduras en los tapa del depósito.
Página 152
La relación entre el aire y el com- mendado, anula las garantías de Volvo y los • bustible enviado al motor se regula constante-...
Página 153
El riesgo de condensación en el depósito dis- mendaciones de Volvo y causan un El etanol es sensible a la formación de chis- minuye si este se mantiene bien lleno. Al repos- aumento del desgaste y daños del motor no...
06 Arranque y conducción Repostaje pués de haber llenado el depósito de combus- Al conducir de manera normal, las partículas Para iniciar la regeneración del filtro conduzca tible con gasóleo: de los gases de escape se acumulan en el filtro. el automóvil, a ser posible por una carretera o Para quemar las partículas y vaciar el filtro, se una autopista, hasta que el motor llegue a la...
06 Arranque y conducción Alcolock* Generalidades sobre el Alcolock Funciones La función del alcolock es impedir que con- Pila duzcan el automóvil personas ebrias. Antes de El testigo del alcolock (4) indica el estado de la que sea posible arrancar el motor, el conductor pila: debe hacer una prueba de alcoholemia que verifique que no está...
Página 157
06 Arranque y conducción Alcolock* Almacenamiento 1. Cuando el testigo (6) se enciende con luz Resultado después de la prueba de verde, el alcolock está preparado para uti- alcoholemia lizarse. Testigo (5) + Especificacio- 2. Saque el alcolock del soporte. Si el alco- Texto en la pan- lock está...
Página 158
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 159
ALCOGUARD 5 segundos. En la pantalla aparece pri- TOCAR MÁS tiempo. Sople mero el texto BYPASS ACTIVADO durante más tiempo. TIEMPO ESPERE 1 MINUTO y después Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 160
06 Arranque y conducción Alcolock* Texto de la pan- Significado/ talla Medida ALCOGUARD Ha soplado con demasiada fuerza. TOCAR MÁS Sople con menos SUAVE fuerza. ALCOGUARD Ha soplado con TOCAR MÁS poca fuerza. Sople con más fuerza. FUERTE El calentamiento no ALCOGUARD PRECALENTA- ha terminado.
06 Arranque y conducción Arranque del motor Antes de arrancar el motor > En el instrumento combinado se NOTA enciende un símbolo de control para – Aplique el freno de estacionamiento. Al arrancar en frío con ciertos tipos de indicar que está en marcha el precalen- motor, el régimen de giro del motor a ralentí...
06 Arranque y conducción Arranque del motor Posiciones de la llave III – Posición de arranque PRECAUCIÓN Se activa el motor de arran- Saque siempre la llave de la cerradura de 0 – Posición de cierre que. La llave se suelta al contacto al salir del automóvil, especial- El bloqueo del volante se arrancarse el motor y vuelve a...
Recomendamos los arrancar varias veces. Antes de que se Los automóviles previstos para bioetanol E85 servicios de un taller autorizado Volvo. pueda realizar un nuevo intento de arrancar cuentan con un calefactor de motor eléctrico*. el automóvil es preciso girar la llave de con- Si arranca y hace funcionar un motor después...
06 Arranque y conducción Arranque del motor – Flexifuel NOTA IMPORTANTE Tenga en cuenta lo siguiente si lleva un Después de modificar la mezcla de com- bidón de combustible: bustible en el depósito, deberá realizarse una adaptación circulando a una velocidad •...
06 Arranque y conducción Keyless drive* Generalidades Puesta en marcha del automóvil Arranque con la llave del mando a – distancia Pise el pedal del embrague (automóvil con caja de marchas manual) o el pedal del freno (automóvil con caja de marchas automática).
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio PRECAUCIÓN Emplee siempre el freno de estaciona- miento al aparcar sobre un firme en pen- diente - introducir una marcha no es sufi- ciente para sujetar el vehículo en todas las situaciones.
Página 167
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual NOTA Con la variante superior del patrón de cam- bios de la caja de cambios de 6 marchas (véase la imagen anterior), apriete antes la palanca de cambios en la posición N para poder introducir la marcha atrás.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Posiciones automáticas de cambio de IMPORTANTE NOTA Geartronic Para seleccionar la posición P, el automóvil Para sacar la palanca de cambios de la debe estar parado. posición N si el automóvil ha estado parado durante más de 3 segundos, debe pisarse el pedal de freno.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Función de seguridad Inhibidor del selector de marchas Para impedir la sobreaceleración del motor, el • Retrase la palanca hacia – (signo negativo) programa de control de la caja de cambios para pasar a la siguiente marcha inferior y está...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Inhibidor automático del selector de Para poder desplazar el selector de marchas 2. Introduzca la llave extraíble del mando a de la posición N a otra posición, pise el pedal distancia hasta el fondo. marchas del freno y coloque la llave en la posición II.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Caja de cambios automática mática Geartronic descrita en el apartado ante- nezca parado con el pie sobre el freno de ser- rior. vicio hasta que se haya formado una distancia Powershift* suficiente, avance un tramo, pare el vehículo y En caso de duda de si el automóvil está...
Página 172
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Símbolo Display Características de conducción Medidas CAJA CAMBIOS CAL FRENE PARA Dificultades para mantener una velocidad Caja de cambios caliente. Mantenga uniforme a revoluciones constantes. parado el automóvil con el freno de servi- PARAR CAJA CAMBIOS CAL PARE ENSE- Desplazamiento hacia adelante del auto-...
Otra función DRIVe es que el consumo ener- La gestión medioambiental es uno de los valo- gético de la dirección asistida se adapta según res fundamentales de Volvo que sirven de guía la necesidad. Mediante una optimización y el a todas las actividades de la empresa. Este uso de una función de ahorro de energía, el...
06 Arranque y conducción DRIVe Start-Stop* Funcionamiento y uso El texto MOTOR CONECT NOTA ARRANQ AUTOM en la pan- Después de arrancar con la llave y de cada talla y la luz verde del botón parada automática, el automóvil debe subir avisan e indican al conductor a 5 km/h antes de que se reactive la función que el motor se ha parado...
06 Arranque y conducción DRIVe Start-Stop* Como recurso auxiliar, el con- mación un mensaje durante Arranque automático del motor sin la ductor cuenta con un indica- aprox. 5 segundos. intervención del conductor dor que le notifica el momento Tras apagarse automáticamente, el motor La función Start/Stop estará...
Página 176
En los casos en que no funciona la puesta en Start/Stop. miendan los servicios de un taller autorizado marcha y el motor se para, proceda de la Volvo, también en caso de necesitarse otro GIRE LA LLAVE El motor no arran- siguiente manera: tipo de asistencia técnica.
5 veces mayor Si uno de los circuitos sufre una seguirse los intervalos de revisiones de Volvo, que cuando está en marcha el motor. Si pisa el avería, seguirá siendo posible fre-...
EBA (Emergency Brake Assist) proporciona Recomendamos los servicios de un taller inmediatamente la máxima potencia de fre- autorizado Volvo. nado. El sistema detecta el momento en que Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Si el líquido de frenos está por debajo del...
Página 179
06 Arranque y conducción Sistema de frenos las luces de freno destellan en lugar de encen- derse con luz firme, como cuando el automóvil frena de manera normal. Las luces de freno de emergencia se activan a velocidades de más de 50 km/h cuando actúa el sistema ABS o si el automóvil frena con fuerza.
06 Arranque y conducción DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción* Generalidades Intervención reducida transitabilidad en nieve profunda o arena, al no estar ya limitada la aceleración. El control dinámico de estabilidad y control DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) ayuda al conductor a evitar derrapes 1.
Página 181
Recomendamos los servi- motor. cios de un taller autorizado Volvo. • Una luz fija después de arrancar el motor o durante la marcha significa avería en el sis- tema DSTC.
El control de distancia de aparcamiento se uti- Volvo. liza como medio auxiliar al aparcar. La distan- Control de distancia de aparcamiento, cia del obstáculo detectado se indica con una solo detrás...
Página 183
Sensores del control de distancia de aparca- Recomendamos los servicios de un taller auto- miento. tema se desconecta. Cuando la velocidad es rizado Volvo. inferior a 10 km/h, el sistema vuelve a acti- varse. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 184
06 Arranque y conducción Ayuda estacionam.* Para que los sensores funcionen de forma correcta, deben limpiarse periódicamente con agua y champú para automóviles. NOTA La suciedad, la nieve y el hielo, también pueden ser causa de señales falsas. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción BLIS* Generalidades BLIS (Blind Spot Information System) es un sistema puede desconectarse temporalmente sistema de información que en determinadas pulsando el botón BLIS, ver la página 184. condiciones avisa al conductor de la presencia de vehículos que circulan en el mismo sentido Ángulos ciegos que el automóvil en el ángulo muerto de los retrovisores.
Página 186
06 Arranque y conducción BLIS* El sistema está diseñado para reaccionar si le El sistema puede desconectarse y conectarse PRECAUCIÓN adelanta un vehículo que mantiene una veloci- pulsando el botón BLIS. El sistema no detecta ciclistas y motociclis- dad hasta 70 km/h superior a la suya. Al desconectar el sistema BLIS, la luz del botón tas.
Página 187
Reco- La cámara se resti- NECESARIO mendamos los servicios de un taller autori- tuye automática- zado Volvo. mente cuando la A continuación, ofrecemos algunos ejemplos transferencia de de situaciones en las que la lámpara indicadora...
Página 188
06 Arranque y conducción BLIS* La sombra del automóvil en una superficie amplia y de color claro, por ejemplo, barreras de sonido o pavimentos de hormigón. Sol bajo del amanecer o el atardecer en la cámara. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera – Arranque con asistencia Ponga la palanca de cambios en punto PRECAUCIÓN muerto y libere el freno de estaciona- Utilice una batería de refuerzo si la batería está • El bloqueo de volante debe estar miento.
Página 190
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera fica que la caja de cambios es Powershift. De lo contrario, se trata de una caja de cambios Geartronic. IMPORTANTE Evite remolcar el vehículo. • No obstante, para apartar el automóvil de un lugar peligroso para el tráfico, este puede remolcarse una pequeña distancia a baja velocidad: no más de...
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque y haciendo fuerza hacia fuera. Abra des- La anilla de remolque se enrosca en un orificio Después de utilizar la anilla de remolque, pués la tapa por completo y suéltela. protegido por una tapa en el lado derecho de desmóntela y guárdela en su sitio.
Página 192
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera NOTA En algunos modelos con enganche para remolque montado, no es posible fijar la anilla en la fijación trasera. Fije entonces el cable de remolque en el enganche. Por esta razón, conviene guardar la parte desmontable del enganche en el automóvil, ver la página 195.
06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Arranque con otra batería 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo IMPORTANTE en el borne positivo de la batería de No toque las conexiones durante el intento refuerzo (1). de arranque. Hay riesgo de formación de chispas.
Página 194
06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Para más información sobre la batería de arranque del automóvil, ver la página 247.
Para informarse sobre pesos de remolque per- grasa. orden de marcha del automóvil. El peso total mitidos por Volvo, ver la página 307. • El motor funciona con más carga de lo nor- de los pasajeros y todos los accesorios, por mal cuando se conduce con remolque.
Página 196
06 Arranque y conducción Conducción con remolque • Caja de cambios manual Caja de cambios automática El selector de marchas debe estar en posi- ción de estacionamiento P al aparcar un Recalentamiento Recalentamiento vehículo con caja de cambios automática Al conducir con remolque por terreno monta- Al conducir con remolque por terreno monta- y remolque enganchado.
Aspectos importantes que deben adaptador. Utilice un cable adaptador apro- comprobarse Desmonte siempre el enganche para remol- bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no que después de utilizarlo y guárdelo en el • La bola del enganche para remolque debe arrastre por el suelo.
Página 198
06 Arranque y conducción Bola de remolque* Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Montaje del enganche 2. Compruebe que el mecanismo está en 3. Compruebe que la ventanilla del indicador posición de apertura girando la llave hacia (3) esté en rojo. Si la ventanilla no está en 1.
Página 200
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 4. Introduzca y deslice el enganche hasta que 5. Compruebe que la ventanilla del indicador 6. Gire la llave en sentido contrario al de las se oiga un "clic". esté en verde. agujas del reloj hasta la posición de blo- queo.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Desmontaje del enganche 7. Compruebe que el enganche está fijo 8. Cable de seguridad. tirando hacia arriba, hacia abajo y hacia 1. Introduzca la llave y gírela hacia la derecha atrás. PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. Sujete el cable de seguridad del remolque PRECAUCIÓN en la fijación prevista.
Página 202
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 2. Pulse la rueda de cierre 3. Gire la rueda de cierre por completo hasta 4. Colocar la tapa de protección. y gírela en sen- el tope y retenga al mismo tiempo el tido contrahorario hasta que se oiga un enganche que debe sacarse hacia atrás y "clic".
Volvo precisamente para su automóvil. o la superficie de cristal del portón trasero. proporcional al peso. Para información deta- Siga minuciosamente las instrucciones de llada sobre capacidades, ver la página 307.
Para no deslumbrar los vehículos que circulan taller. Recomendamos los servicios de un en sentido contrario, el haz luminoso de los taller autorizado Volvo. El trabajo con las faros puede ajustarse con un mando en cada lámparas Xenon requiere medidas de pre- caja de faro.
Página 206
Generalidades..................206 Presión de los neumáticos..............211 Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* ........213 Cambio de ruedas................. 215 Reparación provisional de neumáticos*..........217 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Código del peso máximo permitido 210 km/h neumáticos sobre los neumáticos (en este caso 240 km/h Los neumáticos tienen una gran importancia 615 kg) para las características de conducción del 270 km/h Código de velocidad máxima permi- automóvil.
5000 km y cen y se descomponen aunque no se utilicen después a intervalos de 10 000 km. Volvo reco- nunca o muy poco. De ahí que su funciona- mienda que se ponga en contacto con un taller...
Volvo recomienda el uso de neumáticos de Utilice solamente llantas probadas y autoriza- invierno de determinadas dimensiones. Las das por Volvo que formen parte del surtido de Cadenas para la nieve dimensiones de los neumáticos dependen de accesorios originales de la empresa.
Página 211
07 Ruedas y neumáticos Generalidades contrario, no podrá montarse el tapacubos en IMPORTANTE IMPORTANTE la llanta. Si aprieta excesivamente las tuercas, las El automóvil no debe conducirse con más uniones roscadas pueden sufrir daños. de una rueda de repuesto de tipo "Tempo- Rueda de repuesto Temporary spare* rary spare"...
Página 212
Monte siempre los neumáticos con mayor pro- fundidad de dibujo en el eje trasero (para redu- cir el riesgo de derrape). Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para efectuar un control si tiene dudas sobre la profundidad del dibujo.
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión de neumáticos recomendada Controlar la presión de los neumáticos Economía de combustible, presión ECO Compruebe periódicamente la presión de los A velocidades inferiores a 160 km/h, se reco- neumáticos. mienda la presión de neumáticos general de carga máxima para obtener el mayor ahorro de combustible.
Página 214
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Compruebe por tanto la presión de los neu- máticos de forma periódica. Si utiliza la denominada presión ECO , se mini- miza el consumo de combustible. Puede oca- sionar cierto efecto en la comodidad de mar- cha, el ruido de la calzada y las características de conducción, pero no perjudica a la seguri- dad.
Siga las normas relativas al uso del triángulo Rueda de repuesto* y gato* NOTA de peligro*. Coloque el triángulo en un lugar Volvo recomienda utilizar solamente el Gato original del automóvil* apropiado teniendo en cuenta las condiciones gato* que corresponde al modelo de auto- El gato original* solo debe utilizarse para cam- del tráfico.
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* 2. Destornille el tornillo de fijación y saque la Primeros auxilios* rueda. En el compartimento de carga hay un botiquín de primeros auxilios. Rueda de repuesto* y gato*, ubicación en el compartimento para la carga Llave de tuercas de rueda*.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Desmontaje de la rueda NOTA Volvo recomienda utilizar solamente el gato* que corresponde al modelo de auto- móvil respectivo, lo cual se indica en la placa del gato. En la placa se especifica también la capa- cidad máxima de elevación del gato a la...
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas IMPORTANTE PRECAUCIÓN El suelo debe ser firme, liso y sin inclinacio- No se introduzca nunca debajo del automó- nes. vil cuando éste está elevado con el gato. Nunca permita que queden pasajeros den- tro del automóvil al elevarlo con el gato.
Volvo recomienda que se dirija dura. a un taller autorizado Volvo para revisar el neumático reparado (trayecto máximo 200 km). El personal del taller puede deter- La capacidad del kit de reparación de neumá- minar si el neumático debe repararse o...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* Colocación del kit de reparación de Vista general Reparación de un neumático con pinchazo neumáticos Pegatina, velocidad máxima permitida Para información sobre el uso de los componen- 1. Colocar el kit de reparación de neumáti- Interruptor tes, véase la figura.
Página 221
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* 3. Controle que el interruptor esté en la posi- NOTA IMPORTANTE ción 0 y saque el cable y la manguera de Si se conecta el compresor a una de las Riesgo de recalentamiento. El compresor inflado.
2. Desenrosque el capuchón de la válvula de 7. Volvo recomienda que se dirija al taller la placa de presión de neumáticos. Deje la rueda y enrosque la conexión de la man- autorizado Volvo más próximo para cam- salir aire con la válvula reductora de la pre-...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* IMPORTANTE NOTA Riesgo de recalentamiento. El compresor Utilice el recipiente como lugar para alma- no debe funcionar durante más de 10 minu- cenar desechos peligrosos. tos. 5. Infle el neumático a la presión indicada según la placa de presión de neumáticos.
Página 224
Limpieza....................224 Retoques de daños en la pintura............228 Tratamiento anticorrosión..............230...
Los restos de asfalto, polvo y sal en la escobi- Volvo. lla, así como la presencia de insectos, hielo, • Lave la parte inferior de la carrocería con IMPORTANTE etc.
Página 227
30 cm. No oriente la boquilla Limpie y seque el automóvil con mucho cui- venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice directamente hacia las cerraduras. dado antes de empezar a pulir o encerar.
Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- una limpieza regular. Volvo ofrece un producto tura recomendados por Volvo. Otros trata- En caso de manchas en la alfombra del piso, integral de limpieza y postratamiento de tapi- mientos como conservación, sellado, pro-...
Página 229
Volvo. No rasque ni frote 3. Pase la esponja varias veces por las man- • El cuero necesita respirar. No cubra nunca sobre una mancha.
08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos Retocar pequeños daños en la pintura como picaduras y arañazos La pintura es un componente importante de la 1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre protección contra la corrosión del vehículo, por la superficie dañada.
Página 231
08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura NOTA Si las picaduras de gravilla no han alcan- zado la superficie de metal (chapa) y todavía hay intacta una capa de pintura, rellene con pintura de base y pintura incolora justo des- pués de limpiar la superficie.
12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el vehículo necesita otro tratamiento, Volvo recomienda que solicite asistencia en un taller de Volvo.
Página 234
Servicio Volvo..................234 Mantenimiento realizado por el usuario..........235 Capó y compartimento del motor............237 Aceites y líquidos.................. 239 Escobillas limpiaparabrisas..............245 Batería de arranque................247 Cambio de bombillas................251 Fusibles....................257...
Página 235
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
Volvo tal como se especifica en el manual de servicio y garantía. Volvo le recomienda también confiar los trabajos de revisión y man- tenimiento a un taller autorizado Volvo.
NOTA • Líquido de lavado – El depósito debe estar PRECAUCIÓN Volvo recomienda que solo se utilice el gato lleno. Añada líquido de lavado con anti- correspondiente al modelo de automóvil El sistema de encendido tiene una tensión congelante cuando la temperatura se acer- respectivo.
Página 238
09 Mantenimiento y servicio Mantenimiento realizado por el usuario PRECAUCIÓN Recuerde que el ventilador del radiador (situado en la parte delantera del comparti- mento motor, detrás del radiador) puede activarse automáticamente un tiempo des- pués de la desconexión del motor. Deje siempre en manos de un taller el lavado del motor.
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó En la imagen puede verse un automóvil con volante a la izquierda. 1. Tire del abridor situado en el extremo Depósito para aceite de la dirección asis- PRECAUCIÓN izquierdo debajo del salpicadero.
Página 240
Diagnóstico y reparación El equipo de aire acondicionado contiene un marcador fluorescente. Utilice luz ultravioleta para buscar fugas. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado integra refrigerante R134a presurizado. El servicio y reparación del sistema sólo podrá...
Volvo. cificada o la conducción con un nivel de aceite insuficiente daña el motor. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no Si conduce en condiciones poco favorables, se ajustan a los límites previstos.
2. Saque y seque la varilla. Volvo recomienda que se compruebe el nivel de aceite cada 2 500 km. La medición más 3. Vuelva a introducir la varilla de nivel.
Página 243
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos 6. Si desea comprobar otra vez el nivel, Motores con sensor de nivel de aceite hágalo después de conducir el automóvil electrónico un trayecto corto. Repita a continuación los pasos 1 - 4. PRECAUCIÓN No llene nunca por encima de la señal de MAX.
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Medición del nivel de aceite Líquido lavaparabrisas, llenado IMPORTANTE Si desea controlar el nivel de aceite, siga el Nivel de aceite bajo Si aparece el mensaje siguiente procedimiento. Reposte aceite , añada tan sólo 0,5 litros. 1.
Refrigerante, control de nivel y llenado recomendaciones de Volvo. (grietas) en la culata. Añada refrigerante si el • Asegúrese de que la mezcla del refrige- nivel está...
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Líquido de frenos y embrague, control los frenos, por ejemplo, en montaña o en cli- mayor resistencia que en condiciones norma- mas tropicales con elevada humedad del aire, les y será necesario aplicar más fuerza para de nivel y llenado el líquido de frenos debe cambiarse una vez al girar el volante.
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobillas, parabrisas Levante el brazo del limpiaparabrisas. Presione en el botón existente en la fijación de la escobilla limpiaparabrisas y tire direc- tamente hacia afuera (1), en paralelo con el brazo del limpiaparabrisas.
Página 248
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas > Compruebe que está debidamente fijada y baje el brazo.
09 Mantenimiento y servicio Batería de arranque Símbolos en la batería NOTA La vida útil y el funcionamiento de la batería de Utilice gafas protectoras. Si la batería se descarga muchas veces, su arranque dependen del número de arranques, vida útil se reducirá. las descargas, la técnica de conducción, las La duración de la batería depende de varios condiciones de la calzada, las condiciones cli-...
09 Mantenimiento y servicio Batería de arranque Cambio de la batería 2. Atornille la abrazadera que sujeta la bate- Evite la formación de ría. chispas y acercar una Desmontaje llama. 3. Conecte la manguera de ventilación. 1. Saque la llave de la cerradura de contacto. >...
Página 251
Batería de arranque Consecuencias por reducción temporal de la miendan los servicios de un taller autorizado Batería Arranque Apoyo función de Start/Stop debido a un consumo Volvo. excesivo de corriente: Capacidad IMPORTANTE de arranque • El motor arranca automáticamente en frío...
Página 252
09 Mantenimiento y servicio Batería de arranque NOTA Si el automóvil se arranca con ayuda de una batería externa o un cargador después de haber estado la batería de arranque tan des- cargada que habían dejado de funcionar prácticamente todas las funciones eléctri- cas, se activará...
En los automóviles equipados con faros Xenon, las lámparas deben cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El trabajo con las lámparas Xenon requiere medidas de pre- caución especiales, ya que el faro está equi- pado con un grupo de alta tensión.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas 5. Saque el portalámparas y colóquelo sobre Luces de cruce una superficie blanda para no rayar el cris- tal. Montaje del portalámparas 1. Conecte el conector y coloque de nuevo el portalámparas y el pasador de seguridad. Compruebe que el pasador está...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces largas luces de posición/estacionamiento Intermitentes 1. Suelte el portalámparas. 1. Gire el casquillo hacia la izquierda, sáquelo 1. Gire el casquillo hacia la izquierda y y cambie la bombilla. sáquelo. 2. Faro izquierdo: 2.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de posición laterales Luces antiniebla 7. Vuelva a colocar el casquillo. La señal TOP del casquillo debe quedar hacia arriba. 8. Fije el portalámparas con el tornillo y colo- que de nuevo el panel. Desmontaje del casquillo 1.
B). NOTA Si el mensaje de error sigue apareciendo después de haber cambiado la bombilla fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo. Luces de freno Luces de posición/de estacionamiento y luz antiniebla trasera luces de posición/estacionamiento Luces de marcha atrás...
Página 258
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Compartimento para la carga Iluminación del habitáculo en el Iluminación del espejo de cortesía* compartimento para la carga 1. Introduzca un destornillador y gírelo lige- Desmontaje de lente de lámpara La iluminación del compartimento para la ramente para soltar el portalámparas.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Generalidades tiene alguna avería. Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revi- Para impedir que el sistema eléctrico del auto- sión. móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobrecargas, los componentes del sistema y PRECAUCIÓN...
Los fusibles 7-18 son del tipo "JCASE" y amperaje. deben cambiarse en un taller. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la extracción y la instalación de los fusibles. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 261
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Ventilador de refrigeración Bujía incandescente (D4162T) Ventilador del habitáculo Dirección asistida Bujía (5 cil. diésel) Lavafaros Alimentación a la central de Bomba ABS Luneta trasera con calefacción fusibles del habitáculo eléctrica Alimentación a la central de Válvulas ABS Imán del motor de arranque fusibles del habitáculo...
Página 262
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Infotainment Unidad electrónica de mando Bomba de vacío (gasolina de 5 central (CEM) (Start/Stop) cilindros), Bobina del relé de la bomba de vacío (gasolina de 5 Limpiaparabrisas Cerradura de contacto cilindros), Unidad de mando del motor (diésel de 5 cilin- dros), filtro de combustible con Alimentación a la central de compresor del aire acondicio-...
09 Mantenimiento y servicio Fusibles DRIVe Start/Stop* Para más información sobre la función de Bobina de relé del climatiza- DRIVe Start/Stop, ver la página 171. dor, PTC captador de aceite (diésel de 5 cilindros), Sonda de masa de aire (gasolina de 5 cilindros), Válvula de control del turbo (gasolina de 5 cilin- dros), Solenoides tiempo de...
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo Tiene 50 posiciones de fusibles. Los fusibles caja de fusibles puede desengancharse el están situados debajo de la guantera. También todo. tiene espacio para fusibles de repuesto. La 4.
Página 265
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Telemática*, equipo de Lavacristales, limpiacristales Control de distancia de apar- sonido, RTI*, Bluetooth* 15 A trasero 15 A camiento*, Xenon* 10 A Sistema SRS, Unidad de Sistema SRS 10 A Unidad de mando Keyless* 20 A mando del motor (5 cilindros, Posición de recambio –...
Página 266
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Calefacción de asiento lado Techo solar*, Consola de ilu- Asiento del conductor accio- del conductor 15 A minación interior, Testigo de nado eléctricamente 25 A cinturón de seguridad trasero, Calefacción de asiento lado Iluminación interior, Ilumina- Sistema antideslumbramiento del acompañante 15 A...
Página 268
Generalidades..................268 Funciones del sistema Audio..............270 Funciones de la radio................275 Funciones de cd................... 280 Estructura de menús – equipo de sonido..........283 Funciones de teléfono*................. 284 Estructura de menús – teléfono*............292 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........296 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
10 Infotainment Generalidades • Infotenimiento sistema Infotainment se maneja sencillamente ENTER (7) selecciona, conecta y desco- necta una de las opciones del menú. con el panel de control y el teclado* del volante, ver la página 74. En la pantalla (2) se muestran •...
10 Infotainment Generalidades Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II distribuye los dos canales del sistema estereofónico a los alta- voces situados en el lado izquierdo, el centro, el lado derecho y la parte trasera. La repro- ducción del sonido es por tanto más real que con el estéreo normal de dos canales.
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Regulación de las funciones de audio página 74. El volumen se ajusta automática- Fuentes de sonido externas mente en función de la velocidad del vehículo, AUX, USB* ver la página 273. Generalidades Selección de fuente de sonido Pulse varias veces AM/FM para cambiar entre FM1, FM2 y AM.
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Con el botón MODE, se elige la fuente de música. Para más información, ver la tible con el sistema. Para poder utilizar un sonido externa que desea utilizarse. página 280. reproductor de mp3 en el sistema, este debe estar ajustado en el modo USB Removable 1.
Página 274
– Equilibrio entre los altavoces función Bluetooth del equipo de sonido del inalámbrica archivos de sonido streaming en el delanteros y traseros. automóvil. Volvo recomienda que se dirija a teléfono móvil. El sonido puede regularse • BALANCE – Equilibrio entre los altavoces...
Página 275
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Surround Ecualizador delantero/trasero Control autom. volumen Los ajustes de Surround regulan la Con el ecualizador, puede ajustarse indepen- El control automático del volumen significa que sensación espacial del sonido. Los dientemente el nivel de sonido de diferentes el volumen de sonido se adapta a la velocidad ajustes y la conexión y desconexión bandas de frecuencia.
Página 276
10 Infotainment Funciones del sistema Audio El sistema ofrece también un calibrado diná- mico que toma en consideración la posición del control de volumen, la recepción de la radio y la velocidad del automóvil. Los mandos que se describen en este manual, por ejemplo, graves, agudos y ecualizador*, sólo están previstos para permitir al usuario adaptar la reproducción de sonido a su gusto...
10 Infotainment Funciones de la radio Regulación de las funciones de radio Búsqueda de emisoras Memorización de preselección Pueden guardarse diez preselecciones por Búsqueda automática de emisoras banda de frecuencia. FM dispone de dos ban- 1. Seleccione banda de frecuencia con AM/ cos de memoria de preselección: FM (1).
Página 278
10 Infotainment Funciones de la radio finalizado. La radio pasa al modo auto y apa- > En la pantalla aparece el texto Auto Memorizar como preselección una Auto rece el texto en la pantalla. A continua- emisora 2. Pulse el botón de preselección de la emi- ción, las emisoras almacenadas podrán selec- Mientras está...
Página 279
10 Infotainment Funciones de la radio Funciones de programa Alarma 5. Avance hasta Emisora TP… y pulse ENTER. Esta función se utiliza para avisar a gente de En el modo FM, la radio puede buscar emiso- accidentes graves y catástrofes naturales. La ras con determinadas preferencias de progra- >...
Página 280
10 Infotainment Funciones de la radio Noticias de las emisora actual/todas las 3. Avance hasta y pulse ENTER. Visualización de tipo de programa emisoras El tipo de programa de la emisora actual puede 4. Avance hasta Seleccionar PTY… y pulse La radio puede dar paso a noticias de sólo la mostrarse en la pantalla.
Página 281
10 Infotainment Funciones de la radio Actualización automática de Enhanced Other Networks – EON Restablecimiento de las funciones de frecuencia – AF La función EON es especialmente útil en zonas urbanas con muchas emisoras regionales. Con La función AF selecciona una de las transmi- Permite restaurar todos los ajustes de la radio siones de señal más intensas de la emisora ella, la distancia entre el vehículo y la emisora...
10 Infotainment Funciones de cd Mandos de las funciones de cd Iniciar la reproducción (reproductor de continuación, vuelve a introducirse en el repro- ductor que continúa la reproducción. Si hay un CD musical en el reproductor cuando Expulse discos sueltos pulsando una vez en el el equipo de sonido está...
10 Infotainment Funciones de cd Navegación y reproducción Escanear cd Conectar y desconectar la selección Si hay un CD con archivos de sonido en el La función reproduce los primeros aleatoria (reproductor de CD) reproductor, pulse ENTER para ver la estruc- 10 segundos de cada pista del Si se reproduce un CD musical normal: tura de carpetas del disco.
10 Infotainment Funciones de cd 3. Pase a Un disco Carpeta y pulse ENTER. Cuando se selecciona otro CD, la función se desconecta. Texto del disco Si el CD musical incluye información sobre los títulos, esta puede verse en la pantalla Conectar y desconectar 1.
10 Infotainment Estructura de menús – equipo de sonido Vista general Aleatorio… Ajustes del sonido… MENÚ DE FM Noticias MENÚ DE AUX Noticias Volumen entrada de AUX… Texto del disco Noticias PTY… Ajustes del sonido… Texto radio MENÚ DEL CD Ajustes del sonido…...
10 Infotainment Funciones de teléfono* Componentes del sistema de teléfono. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 287
Las llamadas y los SMS pueden aplazarse res. En caso de problemas con la tarjeta SIM, • Volvo recomienda confiar el servicio del 5 segundos antes de ser transferidas. Si la póngase en contacto con su operador. sistema telefónico a un taller autorizado situación de tráfico sigue exigiendo toda la...
Página 288
10 Infotainment Funciones de teléfono* Utilización del menú MENU – Abrir el menú principal NOTA La manera de controlar las funciones de tele- EXIT – Interrumpe/rechaza la llamada, El teléfono integrado no puede leer tarjetas fonía con el sistema de menús se describe en SIM exclusivamente del tipo 3G.
Página 289
10 Infotainment Funciones de teléfono* fonía. Para controlar el equipo de sonido, el 2. Indique el código PIN (en caso necesario) Gestión de llamadas teléfono debe estar en modo de espera y pulse ENTER. Realizar una llamada (standby). Desconectar el sistema de teléfono 1.
Página 290
3. Avance hasta Unirse y pulse ENTER. a b c 2 ä å à æ ç temas de teléfono integrado de Volvo. d e f 3 è é g h i 4 ì j k l 5 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
10 Infotainment Funciones de teléfono* Agenda telefónica 4. Escriba la primera letra de la entrada que Tecla Función se busca y pulse ENTER, o bien presione Si la agenda de teléfono contiene datos de simplemente ENTER. m n o 6 ñ ö ò Ø contacto de la persona que llama, estos datos aparecen indicados en el display.
10 Infotainment Funciones de teléfono* 2. Avance hasta Agenda telefónica… Llamar con marcación rápida NOTA – pulse ENTER. Pulse brevemente la tecla que desee y Pulse ENTER para realizar una llamada. pulse a continuación ENTER. 3. Pase a Borrar SIM Borrar teléfono pulse ENTER.
10 Infotainment Funciones de teléfono* Intercambiar - Alternar entre dos llama- Número IMEI das. (Disponible con un máximo de tres Para bloquear el teléfono, debe notificarse al interlocutores conectados). operador el número IMEI del teléfono. Se trata de un número de serie de 15 cifras que está programado en el teléfono.
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* Menú teléfono 2.3.2. De teléfono a SIM 4.6. Desvíos… Registro de llamadas… 2.4. Marcación con 1 tecla… 4.6.1. Todas las llamadas 1.1. Últimas 10 perdidas 2.4.1. Activar 4.6.2. Si ocupado 1.2. Últimas 10 recibidas 2.4.2.
Página 295
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* 6.2. Seguridad de SIM… 1.4. Borrar lista 2.3.1. De SIM a teléfono Borre las listas existentes en los menús 1.1, 1.2 6.2.1. Activada 2.3.2. De teléfono a SIM y 1.3 según se indica más abajo. 6.2.2.
Página 296
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* 3.3. Ajustes de mensajes 4.5. Número del correo de voz NOTA Indique el número (SMSC) de la central que Almacena números en el buzón de voz. El menú mostrado arriba sólo se utiliza en debe transmitir los mensajes y el tiempo que 4.6.
Página 297
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* Permite regular el volumen de la señal de lla- mada. 6.4.2. Señales de timbre… Dispone de siete señales de llamada distintas. 6.4.3. Silenciar radio La radio puede desconectarse y conectarse. 6.4.4. Sonido de mensajes 6.5.
Volvo recomienda que se fono conectado al sistema. dirija a un concesionario autorizado Volvo o que visite www.volvocars.com para infor- Conectar el teléfono móvil marse sobre teléfonos compatibles.
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* > El equipo de sonido busca teléfonos 5. Conecte a My Volvo Car del teléfono La desconexión manual se efectúa desconec- móviles en las proximidades. La bús- tando la función de manos libres con una pul- móvil.
Página 300
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Menú de llamada entrante Ajustes del sonido teléfono… Sonidos y volumen… Pulse MENU o ENTER mientras habla por telé- Señales de timbre… Timbre 1 etc. Volumen llamadas fono para acceder a las siguientes funciones: El volumen de llamadas puede regularse •...
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Conexión automática nando uno de los teléfonos conectados Si la agenda de teléfono contiene datos de anteriormente. contacto de la persona que llama, estos datos Cuando la función manos libres está activa y el aparecen indicados en el display.
Página 302
2.2. Copiar del móvil para el primer carácter de la tecla, dos veces voz. Volvo recomienda que se dirija a un para el segundo carácter, etc. Continúe intro- Bluetooth… concesionario autorizado Volvo o que visite duciendo más caracteres, véase la tabla en la...
Página 303
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Estructura del menú - Manos libres Ajustes del teléfono… Bluetooth con teléfono integrado 6.1. Sonidos y volumen… Registro de llamadas… 6.1.1. Volumen de timbre 1.1. Últimas 10 perdidas 6.1.2. Señales de timbre… 1.2. Últimas 10 recibidas 6.1.3.
Página 304
Designaciones de tipo................304 Pesos y medidas................... 306 Especificaciones del motor..............309 Aceite de motor..................310 Líquidos y lubricantes................312 Combustible..................315 Llantas y neumáticos, dimensiones y presión ........318 Sistema eléctrico.................. 320 Homologación..................322 Símbolos en la pantalla................. 323...
Página 307
11 Especificaciones Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo NOTA sobre el automóvil y cuando haga pedidos de Las placas que aparecen en el manual de repuestos y accesorios, le resultará más fácil instrucciones no son reproducciones exac- si conoce la designación de tipo del automóvil,...
11 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2640 Vía delantera Ancho incl. retrovisores 2039 1548 1535 Longitud 4266 Anchura con los retro- 1871 visores plegados Vía trasera 1544 Longitud de carga, 1486 con llantas de 15" piso, asiento abatido 1531 Con llantas de 16"...
Página 309
11 Especificaciones Pesos y medidas Pesos NOTA El peso en orden de marcha incluye al con- El peso en orden de marcha declarado se ductor, el peso del depósito de combustible refiere al automóvil en su diseño básico, es lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- decir, un vehículo sin accesorios ni equipos dos.
Página 310
11 Especificaciones Pesos y medidas Peso de remolque y carga sobre la bola Motor Peso máximo, remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) DRIVe 1300 1300 2.0F 1350 1350 otros 1500 Motor Peso máximo, remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) 2.0, D2 y DRIVe otros...
11 Especificaciones Especificaciones del motor Vista general NOTA Todos los motores no están disponibles en todos los mercados. Motor Código de Potencia Potencia Par de torsión Nº de Diáme- Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm) cilin- tro (mm) (mm) drada ción de motor dros...
A continuación ofrecemos algunos motor. teniendo en cuenta la duración, la capaci- ejemplos de condiciones de conducción poco Volvo recomienda productos de aceite Castrol. dad de arranque, el consumo de combusti- favorables. ble y la carga medioambiental. En caso de conducciones largas, controle el...
11 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Motor Código de motor Calidad de aceite recomendada Volumen incluido filtro de aceite (litros) 2.0F B4204S4 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 aprox 4,3 Viscosidad: SAE 5W–30 B4204S3 aprox 4,3 DRIVe D4162T aprox 3,8 D4162T...
En caso de llenar con otro aceite, solicite servicio al taller más próximo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Aceite de la caja de cambios Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión especificado...
Página 315
WSS M2C204-A2 o un producto equivalente con la misma especificación. dirección asistida Líquido de 4 cilindros Gaso- Líquido de lavado recomendado por Volvo, con anticongelante en caso de clima frío y por lavado lina/Diesel debajo del punto de congelación. 5 cilindros Gaso-...
Diesel: ver la página 151 DRIVe Diésel: D3 y D4 aprox. 60 La calidad de agua debe cumplir con la norma STD 1285,1. La cantidad de fluido refrigerante varía según el modelo de motor. Contacte un taller autorizado Volvo para obtener la información adecuada.
11 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible 2.0F 254 (242 10,9 (14,8 137 (135 5,9 (8,2 180 (174 7,7 (10,6 10,8 12,6 13,5 B, C...
Página 318
11 Especificaciones Combustible DRIVe en algunos mercados. Con Arranque/Parada. Sin Arranque/Parada. Aclaración complementarios. Según su equipamiento, el Ciclo extraurbano peso del automóvil puede ser mayor. Este gramos/km hecho, así como la carga que lleva el automó- Ciclo mixto vil, aumenta el consumo de combustible y las litros/100 km emisiones de dióxido de carbono.
Página 319
11 Especificaciones Combustible • básica del modelo, aumenta la resistencia La elección de neumáticos puede afectar del aire. al consumo de combustible. Pida informa- ción sobre los neumáticos más apropiados • La velocidad aumenta la resistencia del a un concesionario. aire.
11 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Presiones de neumáticos permitidas Motor Dimensión del neu- Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima mático (km/h) Detrás (kPa) Delante (kPa) Detrás (kPa) Presión Delante (kPa) 0–160 195/65 R15 160+ 0–160 205/55 R16 DRIVe 160+ 0–160...
Página 321
11 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Motor Dimensión del neu- Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima mático (km/h) Detrás (kPa) Delante (kPa) Detrás (kPa) Presión Delante (kPa) 0–160 205/55 R16 160+ 205/50 R17 0–160 215/45 R18 160+ Temporary Spare Tyre 0–80 En algunos países se utiliza la unidad bar junto con la unidad pascal del Sistema Internacional de Unidades (SI): 1 bar = 100 kPa.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades un solo polo y utiliza el chasis el bloque del necesario, es importante cambiarla por una motor como conductores. batería de la misma capacidad que la unidad El automóvil está provisto de un alternador con original (véase la placa en la batería).
11 Especificaciones Sistema eléctrico Iluminación Potencia (W) Tipo Luces de posición laterales delantera WY5W LL Luces antiniebla Intermitentes laterales, retrovisores WY5W LL Iluminación de guía delantera T10 Casquillo W2,1x9,5d Iluminación de la guantera T10 Casquillo W2,1x9,5d Iluminación del espejo de cortesía* T5 Casquillo W2x4,6d Iluminación del compartimento de carga Casquillo SV8.5 Longitud 38 mm...
11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Sistema de cierre sin llave (Keyless drive) País Sistema de cierre estándar País Corea Corea Hong Kong Singapur, China Singapur, China...
11 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolo Significado Página En las pantallas del automóvil, pueden apare- Símbolos de control y advertencia en el Control de 54, 178, 179 cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- instrumento combinado tracción y de bolos están divididos en símbolos de adver-...
Página 326
11 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolos de información en la pantalla Símbolo Significado Página Símbolo Significado Página de la consola central Baja presión 53, 55 Intermitente Símbolo Significado Página de aceite izquierdo Sonido Surround (sólo Premium Sound) Testigo del 18, 55 Intermitente cinturón...
11 Especificaciones Símbolos en la pantalla Símbolos de información en la pantalla de la consola del techo Símbolo Significado Página Testigo del cinturón Airbag en el lado del 24, 25 acompañante, conectado Airbag en el lado del acompañante, des- conectado...
Página 328
12 Índice alfabético Adaptación del haz luminoso....202 nivel de alarma reducido....142 Faros activos orientables en curva RDS aviso de tráfico......277 (ABL) ..........202 restablecimiento automático de la climatizador electrónico..... 101 faros con luces halógenas....202 alarma..........142 climatizador manual......
Página 329
12 Índice alfabético Aparcar una llamada........ 287 Audio, vea también Sonido..... 270 Bluetooth conectar llamada al móvil....298 Apertura........... 135, 138 Auto manos libres........296 configuración........86 memorización de preselección... 275 micrófono desactivado....... 298 Apertura de puertas, sin llave....86 AUTO Bluetooth ajuste de la climatización.....
Página 330
12 Índice alfabético programación de tiempos....106 Cierre............135 símbolos y mensajes de pantalla..105 apertura..........138 Caja de cambios Calefactor del habitáculo Cierre/apertura......... 138 manual..........164 accionado por combustible....104 exterior..........138 Caja de cambios automática interior..........138 Calefactor del motor........ 161 cambios manuales (Geartronic)..
Página 331
12 Índice alfabético Colocación de la carga Compensación de velocidad....273 Control de distancia de aparcamiento..180 anillas de sujeción de la carga... 126 sensores del control de distancia de Comprobación del sistema de alarma..143 generalidades........201 aparcamiento........181 Condensaciones en los faros....
Página 332
12 Índice alfabético Difusor de ventilación........ 94 Enhanced Other Networks – EON... 279 Filtro de partículas diésel......152 Discos CD Entrada sin llave........86 Flexifuel............ 161 compartimento........120 adaptación.......... 162 Equipo de emergencia Dispositivo de ráfagas....... 66 triángulo de peligro......213 Fluido refrigerante........
Página 333
12 Índice alfabético en el compartimento del motor..258 Iluminación de instrumentos...... 62 información general......257 Iluminación de la pantalla......62 IDIS – Intelligent Driver Information Indicadores en el instrumento combinado System............. 285 cuentarrevoluciones......51 Iluminación indicador de combustible..... 51 bombillas, especificaciones....
Página 334
12 Índice alfabético Líquidos y aceites, controles comparti- Luces de emergencia........ 75 mento del motor........239 Luces de freno........... 65 Lavacristales Líquidos y aceites, generalidades... 239 Luces largas faros............69 Llamadas destello..........66 líquido de lavado, llenado....242 funciones de llamada activa..287, 290 Luces largas/de cruce, ver Iluminación..
Página 335
12 Índice alfabético Mantenimiento......... 235 generalidades........206 mantenimiento realizado por el usua- indicador de desgaste......207 rio............235 mantenimiento........206 PACOS............24 tratamiento anticorrosión....230 neumáticos de invierno...... 209 PACOS, interruptor........24 presión..........318 Manual de instrucciones, certificado Panel de control de la puerta del conduc- presión de inflado.......
Página 336
12 Índice alfabético Posiciones de la llave......160 Rechazar una llamada......287 plegables..........81 plegado/desplegado automático..81, 86 Presión ECO..........211 Recirculación tabla..........211, 318 A/C............96 Retrovisores exteriores......81 ECC............ 100 Programa de servicio....... 234 Retrovisor interior........79 Red de seguridad........126 antideslumbramiento automático..
Página 337
12 Índice alfabético Símbolo de advertencia, unidad de airbags 21 Sistema de retención infantil recomen- posición de ventilación......83 dado ............34 protección antiobstrucciones....84 Símbolos..........179 símbolos de advertencia...... 53 Sistema de teléfono......... 285 Techo solar eléctrico......... 83 símbolos de control......54, 55 Sistema eléctrico........
Página 338
12 Índice alfabético Temperatura Utilización del menú Volumen habitáculo, climatizador electrónico... 102 equipo de sonido........ 268 ajustes del sonido....... 270, 272 habitáculo, climatizador manual... 98 compensación de velocidad....273 temperatura real........95 equipo de sonido........ 270 fuente de sonido......... 270 Temporizador reproductor de medios.......