Página 1
VOLVO C30 Manual de Instrucciones WEB EDITION...
Página 2
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conduc- ción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está...
02 Instrumentos y mandos Información importante....... 8 Cinturón de seguridad......16 Vista general, coche con volante a la izquierda........... 42 Volvo y el medio ambiente......11 Sistema de airbag........19 Vista general, coche con volante a la dere- Airbags (SRS)..........20 cha............44 Conexión/desconexión de airbag (SRS)*..
Página 4
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre el climatiza- Asientos delanteros........ 102 Mando a distancia con llave....120 dor............. 86 Iluminación del habitáculo...... 107 Puntos de cierre........123 Climatizador manual, AC......88 Compartimentos en el habitáculo... 110 Keyless drive*..........
Página 5
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades......... 138 Generalidades......... 180 Limpieza..........200 Repostaje..........140 Presión de los neumáticos...... 185 Retoques de daños en la pintura.... 204 Arranque del motor......... 142 Triángulo de emergencia* y rueda de Tratamiento anticorrosión.......
Página 6
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo......... 208 Generalidades......... 240 Designaciones de tipo......274 Mantenimiento realizado por el usuario.. 209 Funciones del sistema Audio....242 Pesos y medidas........277 Capó y compartimento del motor... 211 Funciones de la radio......246 Especificaciones del motor.....
Recomendamos que se ponga en contacto El automóvil está provisto de pantallas que presentamos también en el manual equipos con su concesionario autorizado Volvo para ofrecen mensajes en forma de texto. Estos opcionales (montados en fábrica) y algunos obtener más información.
Introducción Información importante Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad Información Símbolos ISO de color negro sobre un campo Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen de color amarillo, texto/imagen de color blanco de color blanco sobre un fondo negro o azul.
Grabación de datos importa el orden de las instrucciones, pue- un taller autorizado Volvo antes de montar El sistema de conducción y seguridad del vehí- den utilizarse listas numeradas con letras. accesorios que se conectan o que afectan al...
Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
Página 13
Calidad del material textil necesarios para garantizar una buena protec- arrancar a baja temperatura. Esta medida El interior de un Volvo está diseñado para ser ción del medio ambiente. reduce el consumo y el nivel de emisiones. cómodo y agradable, incluso para los que •...
Página 14
• Deseche los residuos peligrosos como baterías y aceite de forma respetuosa con el medio ambiente. Recomendamos que hable con un taller autorizado Volvo si tiene dudas sobre la eliminación de este tipo de residuos. • Revise y mantenga el automóvil periódica- mente.
Página 15
Cinturón de seguridad................16 Sistema de airbag................... 19 Airbags (SRS)..................20 Conexión/desconexión de airbag (SRS)*..........23 Airbag lateral (SIPS-bag)................. 26 Airbag de techo lateral (IC)..............28 WHIPS..................... 29 Cuándo se activan los sistemas............. 31 Modo accidente..................33 Seguridad infantil..................34 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Volvo recomienda que se ponga en con- la cintura debe ir baja. impidan la colocación correcta del cintu- tacto con un taller autorizado Volvo. Si el cinturón de seguridad integrado sufre una rón Un frenazo puede acarrear graves consecuen- carga muy intensa a causa, por ejemplo, de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad.
01 Seguridad Cinturón de seguridad cesarias. Compruebe también que no se dad y en algunos casos del tiempo. La señal PRECAUCIÓN retuerza. luminosa se puede ver en la consola del techo El asiento trasero está previsto para un y en el instrumento combinado. A medida que avanza el embarazo, la conduc- máximo de dos personas.
01 Seguridad Cinturón de seguridad está siempre disponible. Para consultar los Guía del cinturón mensajes guardados, pulse el botón READ. Algunos mercados Si el conductor no lleva puesto el cinturón de seguridad, el sistema le avisa con señales acústicas y luminosas. Si se circula a baja velo- cidad, el aviso acústico sólo se oye durante los primeros seis segundos.
AIRBAG SRS REVISIÓN NECES. AIRBAG SRS REVISIÓN URGENTE en la pan- talla. Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible. PRECAUCIÓN Si el símbolo de advertencia del sistema Airbag permanece encendido o se enciende mientras conduce el vehículo, es una señal...
Airbags (SRS) Sistema de airbags PRECAUCIÓN NOTA Volvo recomienda que se ponga en con- Los sensores reaccionan de distinta tacto con un taller autorizado Volvo para manera, según el tipo de colisión y si se uti- efectuar reparaciones. Una intervención liza o no el cinturón de seguridad en el lado...
01 Seguridad Airbags (SRS) Airbag (SRS) del lado del conductor Airbag (SRS) en el lado del acompañante Situación del airbag en el lado del acompañante, vehículo con volante a la izquierda y a la derecha. Como complemento del cinturón de seguri- dad, el automóvil está...
Página 23
01 Seguridad Airbags (SRS) Placa de características del airbag PRECAUCIÓN Para no lesionarse al activarse el airbag, el ocupante del automóvil deben estar sen- tado lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo.
PRECAUCIÓN rruptor PACOS). Compruebe que el interruptor El airbag está conectado. Con el interrup- está en la posición deseada. Volvo recomienda tor en esta posición, pueden ocupar el No permita que nadie se siente en el asiento utilizar la llave para cambiar la posición.
Página 25
01 Seguridad Conexión/desconexión de airbag (SRS)* Mensajes PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca a niños de estatura infe- rior a 140 cm en un asiento infantil o un cojín elevador en la plaza del acompañante cuando el airbag está conectado. Airbag desconectado (plaza del acompa- ñante): Los niños de estatura superior a 140 cm no...
Página 26
01 Seguridad Conexión/desconexión de airbag (SRS)* NOTA Cuando la llave se coloca en la posición II o III, aparece el símbolo de advertencia del airbag en el instrumento combinado durante 6 segundos, ver la página 19. Después se enciende la indicación en la consola del techo que indica el estatus correcto del airbag de la plaza del acompa- ñante.
Airbag lateral (SIPS-bag) Airbag lateral Emplazamiento PRECAUCIÓN • Volvo recomienda que la reparación sea realizada por un taller autorizado Volvo. Una intervención incorrecta en el sis- tema SIPS puede hacer que éste fun- cione de manera incorrecta y traer como consecuencia daños personales graves.
Página 28
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Placa, airbag lateral Asiento del acompañante, vehículo con volante a la izquierda. La pegatina del airbag lateral está situada en la parte delantera, en el lado del conductor en los El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- automóviles preparados para conducir por la les y sensores.
PRECAUCIÓN impedir que conductor y los acompañantes ción previsto. Volvo recomienda que sólo se golpeen la cabeza contra el interior del auto- utilicen piezas originales Volvo aprobadas El airbag de techo lateral es un comple- móvil al producirse una colisión.
Lleve siempre nes del asiento o del sistema WHIPS usted entre la cabeza y el reposacabezas. puesto el cinturón de seguridad. mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 31
Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión por alcance, el sistema WHIPS debe ser revi- sado. Volvo recomienda que se revise en un taller autorizado Volvo. El sistema WHIPS puede haber perdido parte de su capacidad de protección aun-...
Haga transportar • Volvo recomienda que confíe a un taller el automóvil. Volvo recomienda que haga autorizado el cambio de componentes del transportar el automóvil a un taller autori- sistema de seguridad del automóvil.
Página 33
01 Seguridad Cuándo se activan los sistemas PRECAUCIÓN No conduzca nunca con los airbags des- plegados. Los airbags pueden dificultar las maniobras de dirección. También puede haber otros sistemas de seguridad del auto- móvil que estén dañados. Una exposición intensa al humo y al polvo que se forma al desplegarse los airbags puede provocar irri- taciones/daños en los ojos y en la piel.
Volvo reco- tar arrancar el automóvil. mienda que confíe siempre a un taller auto- rizado Volvo el control y la reposición del Saque primero la llave a distancia y vuelva a NORMAL MODE automóvil a después de...
Volvo recomienda que utilice el equipa- la marcha en el asiento trasero. miento original de Volvo con el fin de obtener Coloque siempre al niño en el asiento trasero las mejores condiciones para que los puntos Los asientos de seguridad infantil y los airbag no si el airbag del acompañante está...
Página 36
01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque nunca el asiento infantil o el No se deben utilizar cojines para niños/ cojín elevador en el asiento delantero si el asientos de seguridad infantil con anillas de acero u otra construcción que pueda que- airbag (SRS) está...
Asiento trasero Asiento delantero Grupo 0 Asiento infantil Volvo – sistema de retención infantil en Asiento infantil Volvo – sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha que se fija con el cinturón sentido contrario a la marcha que se fija con el cinturón de máx.
Página 38
Grupo 2, 15-25 kg, 3-6 años Asiento infantil ajustable Volvo – asiento infantil en el Asiento infantil ajustable Volvo – asiento infantil en el sen- sentido de la marcha que se fija con el cinturón de tido de la marcha que se fija con el cinturón de seguridad.
Página 39
Para obtener información sobre la conexión/desconexión del airbag (SRS), ver la página 23. Para montar un asiento infantil en sentido contrario a la marcha en el asiento trasero, Volvo recomienda que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le instalen los puntos de fijación.
01 Seguridad Seguridad infantil Puntos de fijación para asientos infantiles El automóvil está equipado con puntos de fija- ción para asientos infantiles. Estos puntos de fijación están situados en la parte trasera de los asientos traseros. La correa de fijación del asiento infantil debe ir entre el reposacabezas y el marco del res- paldo.
Página 41
Vista general, coche con volante a la izquierda........42 Vista general, coche con volante a la derecha........44 Panel de control de la puerta del conductor........... 46 Instrumento combinado................47 Símbolos de control y advertencia............49 Pantalla de información................53 Enchufe....................
Página 42
I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 44
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda Ajuste del volante Luz de lectura, lado derecho Apertura del capó Testigo del cinturón de seguridad e indi- cación de airbag de la plaza del acompa- Panel de control ñante Intermitentes, luces largas, ordenador de a Retrovisor interior...
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 46
02 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha Toma eléctrica, encendedor Luz de lectura, lado derecho Blind Spot Information System, BLIS Sin función Interruptor, equipo opcional Sin función Freno de estacionamiento Accionamiento, techo solar Panel de control Cerradura de encendido Guantera Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, lavafa-...
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la puerta del conductor Panel de control de la puerta del conductor Elevalunas eléctricos Retrovisor exterior izquierdo Retrovisores exteriores, ajuste Retrovisor exterior derecho...
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Velocímetro. Intermitentes, derecha. Muestra también el indicador de cambios (GSI) y las posiciones de cambio en el Intermitentes, izquierda. Tacómetro - Indica el régimen del motor en modelo 1.6D DRIVe, ver la página 147. miles de revoluciones por minuto.
Página 49
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Indicador de temperatura - Se utiliza para el sistema de refrigeración del motor. Si la temperatura sube de forma excesiva y la aguja entra en el campo rojo, aparece un mensaje en la pantalla. Tenga en cuenta que la instalación de luces complementa- rias delante de la toma de aire reduce la capacidad de refrigeración del sistema...
02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Prueba de funcionamiento, símbolos Símbolos en el centro del tablero de Cuando luce el símbolo: instrumentos Todos los símbolos de control y de adverten- 1. Pare el automóvil de forma segura. El auto- se encienden al girar la llave a la posición móvil no debe seguir conduciéndose.
Avería en el sistema ABS 3. Lleve el automóvil a un taller para revisar el sistema ABS si el símbolo continúa encen- Luz antiniebla trasera dido. Volvo recomienda que se dirija a un Sistema de estabilidad STC o DSTC taller autorizado Volvo. Sin función Luz antiniebla trasera El símbolo se enciende cuando...
Si el símbolo se enciede y el nivel de aceite es normal, Volvo Freno de estacionamiento aplicado recomienda que se ponga en contacto con un El símbolo se enciende cuando...
Página 53
5 km/h, se encenderá Volvo recomienda que se dirija a un taller de frenos, ver la página 217. Si el nivel está el símbolo de información y apare- autorizado Volvo.
REVISIÓN Volvo recomienda la última revisión, el que un taller autori- NECES. tiempo de funciona- zado Volvo revise el miento del motor y la automóvil tan pronto calidad del aceite. como sea posible.
Página 55
ACEIT.CAJA Volvo recomienda página 157 para que un taller autori- más variantes. TEMP.ACEIT. Fallo crítico. Pare CAMB. NECESITA zado Volvo revise el inmediatamente el CAMBIO CAJA PARE ENSE- CAJA CAMBIOS La caja de cambios automóvil tan pronto automóvil de modo...
02 Instrumentos y mandos Enchufe Toma eléctrica de 12 V botón salta. Saque el encendedor y utilice la PRECAUCIÓN zona candente para encender. Mantenga siempre cerrada la toma con el tapón cuando no se utiliza. Enchufe en el asiento trasero La toma eléctrica puede utilizarse con diversos accesorios previstos para una tensión de 12 V, por ejemplo, un teléfono móvil o una nevera.
Mando de las luces puede desactivarse el automatismo de las contraria. Evite esto ajustando la altura de las luces de cruce. Volvo recomienda confiar esta luces. Rueda selectora para ajustar la iluminación medida a un taller autorizado Volvo.
Página 58
02 Instrumentos y mandos Panel de las luces La luz se desconecta automáticamente al girar Luces antiniebla Tapa del depósito la llave a la posición I o 0. Pulse el botón (5) para abrir la tapa del depósito NOTA de combustible cuando el automóvil está sin cerrar, ver la página 128.
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Posiciones de la palanca del volante Intermitentes Conmutación de luces largas y de cruce Secuencia intermitente continua Para que se enciendan las luces largas, la llave Lleve la palanca del volante hacia arriba o debe estar en la posición II y el mando de las hacia abajo a la posición (2).
Página 60
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ordenador de a bordo* CONSUMO ACTUAL NOTA El cálculo del consumo de combustible actual Si aparece un mensaje de advertencia se realiza cada segundo. El dato indicado en la mientras se utiliza el ordenador, es necesa- pantalla se actualiza con unos segundos de rio confirmar la recepción del mensaje.
Página 61
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante depósito está casi agotado. Reposte tan pronto como sea posible. NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- rrecta si se produce una alteración del con- sumo de combustible causada, por ejem- plo, por un cambio de la técnica de con- ducción o el uso de un calefactor accionado por combustible.
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Limpiaparabrisas Barrido único IMPORTANTE Desplace la palanca hacia arriba Utilice líquido de lavado en abundancia para efectuar un solo barrido. cuando los limpiaparabrisas limpian el para- brisas. El parabrisas debe estar mojado cuando están en funcionamiento los limpia- parabrisas.
El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua La función de barrido intermitente en caso de que cae sobre el parabrisas y activa los lim- marcha atrás puede desconectarse. Volvo piaparabrisas de manera automática. La sen- sibilidad del sensor de lluvia se ajusta con la recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 64
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Conectar el sensor de lluvia: Rueda selectora Ajuste la frecuencia de barrido de los limpia- Pulse el botón (B), ver la página 61. En la parabrisas con la rueda selectora al seleccio- pantalla aparece un símbolo para indica la nar la función de intermitencia del limpiapara- conexión del sensor.
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Conexión El control de velocidad constante no puede NOTA conectarse a velocidades inferiores a 30 km/h Un aumento momentáneo de la velocidad o superiores a 200 km/h. (menos de un minuto) con el pedal del ace- lerador como, por ejemplo, en un adelanta- Aumente o disminuya la velocidad miento, no afecta al ajuste del control de...
Página 66
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Volver a la velocidad programada – Pulse el botón para regresar a la velocidad previamente progra- mada. En el instrumento combi- nado aparece el texto CRUISE- Desconexión Pulse CRUISE para apagar el control de velocidad constante.
02 Instrumentos y mandos Teclado del volante* Funciones de las teclas ENTER para poder controlar el sistema de teléfono con las flechas. Para volver exclusivamente al sistema de Audio, pulse EXIT. Las cuatro teclas inferiores del teclado del volante se utilizan tanto para la radio como para el teléfono.
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia Ajuste del volante En caso de una colisión de suficiente intensi- PRECAUCIÓN dad o si se frena bruscamente, los intermiten- Ajuste el volante antes de empezar a con- tes de emergencia se activan de manera auto- ducir, nunca mientras está...
02 Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento (freno de 2. Levante ligeramente la palanca del freno PRECAUCIÓN mano) de estacionamiento, pulse el botón, baje la Compruebe que no queden atrapados obje- palanca y suelte el botón. tos ni pongan las manos los niños u otros pasajeros cuando el conductor aplica o suelta el freno de estacionamiento.
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Puerta del conductor truye la ventanilla, el movimiento se inte- rrumpe. Los elevalunas eléctricos se accionan con los mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- PRECAUCIÓN nan en la posición de encendido I y II. La función que interrumpe el movimiento de Después de detener el vehículo y haber sacado las ventanillas en caso de obstrucción actúa...
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Plaza del acompañante Plaza del acompañante. El mando de los elevalunas situado junto al asiento del acompañante sólo sirve para accio- nar esta ventanilla.
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Retrovisor interior retrovisores con función automática de des- Calibrado de la brújula lumbramiento. Retrovisor interior con brújula* La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. Si hay una luz muy intensa detrás del automó- La brújula está...
Página 73
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores aparece el número de la zona magnética seleccionada. 4. Pulse varias veces el botón (1) hasta que se indique la zona magnética ( 1–15 ) que desea programar, consulte el mapa de zonas magnéticas de la brújula.
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables* Para aparcar/conducir en espacios reducidos, los espejos pueden plegarse. Esto puede hacerse con el encendido en la posición I y II. Plegar los retrovisores 1. Pulse los botones L y R al mismo tiempo. 2.
02 Instrumentos y mandos Ventanas y espejos retrovisores Duración de luz de aproximación y luz de NOTA seguridad Los retrovisores no se desplegarán auto- La luz * de los retrovisores se enciende cuando máticamente al abrir el vehículo si estos se se activa la luz de aproximación o la luz de han plegado utilizando los mandos de la seguridad.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* Posiciones de apertura Desde la posición de ventilación a la apertura máxima del techo solar: Empuje el mando hacia atrás hasta el tope (1) y suelte el mando. Posición de desplazamiento Accionamiento automático Desplace el mando más allá...
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La protección antiobstrucciones del techo Compruebe que los niños u otros ocupan- solar sólo funciona si el cierre es automá- tes del vehículos no pongan las manos al tico, no si es manual. cerrar el techo solar con el mando a distan- cia.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Pantalla Reloj, programación Algunas de las funciones del automóvil admi- Las horas y los minutos se programan inde- MENU ten configuraciones personales. Sobre todo, pendientemente. las funciones de cierre, climatización y audio. EXIT 1.
Página 79
02 Instrumentos y mandos Configuración personal 3–12 minutos, en función de la temperatura Luz de confirm. apert. Entrada sin llave exterior. • Cuando se abre el automóvil con el mando a Todas las puertas - las dos puertas o el distancia, puede determinarse que los intermi- portón trasero se cierran a la vez Seleccione...
Página 80
02 Instrumentos y mandos Configuración personal mando a distancia. Pueden elegirse las siguientes opciones: 30/60/90 segundos Luz de seguridad Seleccione el tiempo que han de estar encen- didas las luces del automóvil al desplazar hacia atrás la palanca izquierda del volante después de haber sacado la llave.
02 Instrumentos y mandos HomeLink * Generalidades Los mandos a distancia originales pueden NOTA seguir utilizándose paralelamente con el El HomeLink está diseñado para no funcio- HomeLink . nar si el automóvil se cierra desde el exte- rior. PRECAUCIÓN Conserve los mandos a distancia originales para futuras programaciones (por ejemplo, Si el HomeLink se utiliza para accionar la cuando cambia de automóvil).
Página 82
02 Instrumentos y mandos HomeLink * • 2. Coloque el mando a distancia original a Luz intermitente: La luz de indicación ner pulsado/soltar el botón hasta 3 veces parpadea con rapidez durante 2 segun- una distancia de entre 5 y 30 cm del para finalizar la programación.
Página 83
02 Instrumentos y mandos HomeLink * deo rápido significa que la programación pruebe el manual del proveedor o póngase ha salido bien. en contacto con el distribuidor por Internet: www.homelink.com. 4. Pruebe la programación pulsando el botón programado del HomeLink y observando 6.
Página 85
Información general sobre el climatizador..........86 Climatizador manual, AC................ 88 Climatizador electrónico, ECC*............... 91 Distribución del aire................95 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..96 Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel)...... 99 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Climate Control). Display Localización de averías y reparación Encima del panel de climatización hay un dis- Volvo recomienda que sólo se utilicen los ser- NOTA play. En este display se visualizan los ajustes vicios de talleres autorizados Volvo para loca- de climatización.
03 Climatización Información general sobre el climatizador Difusores de ventilación en el ECC* Ventanillas y techo solar salpicadero Para que el aire acondicionado funcione de Temperatura real manera satisfactoria, las ventanillas y el techo La temperatura seleccionada corresponde a la solar deben estar cerrados.
03 Climatización Climatizador manual, AC Panel de control Ventilador Funciones 2. Recirculación La recirculación impide la 1. Ventilador Recirculación entrada de aire contaminado, Aumente o reduzca la veloci- gases de escape, etc. en el Desempañador dad del ventilador girando el habitáculo.
Página 90
03 Climatización Climatizador manual, AC Temporizador 4. Distribución del aire 6 y 7. Asientos delanteros con Con la función del temporizador conectada Pulsando los botones de dis- calefacción eléctrica* (cuando se ha seleccionado la función de recir- tribución de aire, puede regu- culación), se reduce el riesgo de formación de lar a su voluntad la distribu- hielo, vaho y aire viciado.
Página 91
03 Climatización Climatizador manual, AC 8. Desempañadores de la luneta trasera 9. Temperatura Seleccione refrigeración o y de los retrovisores exteriores calefacción en el lado del Utilice la función de calefac- conductor y el lado del pasa- ción eléctrica para hacer jero.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Panel de control AUTO Desempañadores de la luneta trasera y de Al seleccionar una o varias funciones manua- los retrovisores exteriores les, las demás funciones siguen regulándose Ventilador automáticamente. Cuando se pulsa el botón Selector de temperatura AUTO, se desconectan todos los ajustes Recirculación/Sistema de calidad de aire manuales.
Página 93
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Tenga en cuenta lo siguiente: 3. Sistema de calidad de aire* NOTA El mismo botón que el de la • Por regla general, conviene tener siempre Si gira el mando hacia la izquierda y desa- recirculación.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 5. Distribución del aire 9. Desempañadores de la luneta trasera NOTA Pulsando los botones de dis- y de los retrovisores exteriores La función de desempañado del climatiza- tribución de aire, puede regu- Utilice la función de calefac- dor con sensor de humedad se reduce con- lar a su voluntad la distribu- ción eléctrica para hacer...
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* 10. Selector de temperatura La temperatura del lado del conductor y del lado del acompañante puede ajus- tarse independientemente. Si pulsa el botón una vez, se activa sólo uno de los lados. Si pulsa otra vez, se activa el otro lado. Una tercera pulsación, activa ambos lados.
03 Climatización Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta Distribución del aire Utilice esta opción: opción: Aire hacia las ventanillas. para eliminar con Aire hacia el piso y las venta- para ofrecer un Pasa algo de aire por los rapidez el hielo y el nillas.
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Información general sobre el señale hacia abajo para asegurar el suministro Repostaje calefactor de combustible al calefactor de estaciona- miento. Calefactor de estacionamiento calienta el motor y el habitáculo y se puede arrancar Batería y combustible directamente o con temporizador.
Página 98
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Activación del calefactor Símbolos y mensajes de pantalla Display Especificacio- Cuando se activa alguno de los programas del temporizador o CALEFACTOR El calefactor ha sido Activación directa , se enciende parado por el sis- DESACT.
Página 99
03 Climatización Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* En caso de que el calefactor se ponga en mar- 6. Pulse brevemente el botón RESET para ciones de la sección "Activación y desactiva- cha directamente permanecerá activado confirmar la programación. ción directas".
03 Climatización Calefactor adicional accionado por combustible* (diésel) Calefactor adicional (diésel) En automóviles con motor diésel puede ser necesario disponer de un calefactor adicional para que el motor y el habitáculo alcancen la temperatura apropiada si hace frío. El calefactor se pone en marcha automática- mente si se necesita calefacción adicional cuando el motor está...
Página 101
Asientos delanteros................102 Iluminación del habitáculo..............107 Compartimentos en el habitáculo............110 Asiento trasero..................114 Compartimento para la carga............... 115...
04 Interior Asientos delanteros Posición de asiento Para subir o bajar el asiento, empuje hacia Acceso para el asiento trasero arriba/hacia abajo. Modificación del apoyo lumbar , gire la rueda. Modifique la inclinación del respaldo, gire la rueda. Panel de mando para asiento regulado eléctricamente*.
Página 104
04 Interior Asientos delanteros Retroceder el asiento: Asiento manual NOTA Abata el asiento antes de desplazarlo hacia adelante, de lo contrario hay riesgo de que el reposacabezas golpee en la visera. Avanzar el asiento Suba la palanca Suba la palanca y levante el respaldo. Abata el respaldo hasta bloquearlo.
Página 105
04 Interior Asientos delanteros 2. Suba la palanca (1), ver la página 102, y desplace el asiento hacia atrás del todo 3. Con la palanca subida, desplace el asiento a la posición deseada y suelte la palanca. Asiento accionado eléctricamente* Avanzar el asiento Suba la palanca.
3. Vuelva a colocar el cinturón en su guía. ción I o II. Alfombrillas* Volvo proporciona alfombrillas fabricadas Borde delantero del asiento hacia arriba/ especialmente para su automóvil. hacia abajo Asiento hacia adelante/atrás PRECAUCIÓN...
Página 107
04 Interior Asientos delanteros Si algún asiento queda bloqueado, se activa botón, el movimiento del asiento se interrum- una protección de sobrecarga. En este caso, pirá. desconecte el encendido y espere un instante Parada de emergencia antes de volver a accionar el asiento. Sólo es Si el asiento se pone en movimiento de forma posible modificar los ajustes de un asiento por accidental, pulse uno de los botones y se...
04 Interior Iluminación del habitáculo • Luces de lectura e iluminación del que el motor se haya apagado y el encen- La luz se enciende o apaga automáticamente dido esté en posición 0 habitáculo cuando la tapa se abre o cierra. •...
04 Interior Iluminación del habitáculo La iluminación del habitáculo y el comparti- La iluminación del habitáculo se apaga mento para la carga se enciende y apaga cuando: cuando la puerta trasera se abre o se cierra, • se arranca el motor respectivamente.
Página 110
04 Interior Iluminación del habitáculo...
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento en el panel de la puerta. Guantera Colgador de chaquetas Compartimento en la parte delantera de los asientos delanteros (según tapicería). Pinza portabilletes Colgador de chaquetas, solo prendas lige- ras. Guantera Compartimento (para CDs), portavasos (o compartimento*) y compartimento detrás de la consola central.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento debajo del Portavasos en la consola central apoyabrazos delantero En el compartimento más profundo hay espa- cio para 10 fundas de cd normales. Las fundas Debajo de la tapa corrediza dispone de un deben almacenarse de pie, de canto, para que Debajo del apoyabrazos dispone de un com- espacio para un portavasos doble.
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento detrás de la palanca Portabotellas* Cenicero* de cambios En la parte posterior de la consola del túnel se En la parte trasera de la consola del túnel, dis- Cuando el automóvil no tiene botones de con- incluye un portabotellas para botellas de pone de un cenicero.
04 Interior Asiento trasero Abatimiento de los respaldos del 2. Coloque el cinturón de seguridad encima NOTA asiento trasero del respaldo. Tras colocar el respaldo en su posición ver- 3. Apriete el respaldo hacia atrás hasta que tical, la señal roja (A) debe haber desapare- quede fijo.
04 Interior Compartimento para la carga Cubreobjetos flexible* 4. Fije los ganchos en las anillas de fijación NOTA traseras (D). El cubreobjetos no está previsto para fijar la carga. No cargue nada encima del cubreob- Suspensión de la cubreobjetos cuando jetos.
04 Interior Compartimento para la carga 2. Levante con cuidado el cubreobjetos dia- 6. Descorra los cerrojos delanteros, de uno Despliegue de la tapa del piso gonalmente en el compartimento para la en uno, de manera que queden fijos en sus carga, gírelo hacia atrás e incline el borde puntos de cierre (A).
04 Interior Compartimento para la carga Red de seguridad* 4. Tense las correas en caso necesario. Anillas de sujeción de la carga* 5. Compruebe todas las fijaciones. Desmontaje de la red de carga 1. Destense las correas. 2. Desenganche los ganchos de las anillas de la fijación del piso de los cinturones de seguridad en ambos lados.
Página 119
Mando a distancia con llave..............120 Puntos de cierre..................123 Keyless drive*..................124 Pila gastada en el mando a distancia........... 127 Cierre y apertura................... 128 Alarma*....................131 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Si se pierda alguna de los mandos a distancia, mente la puerta del conductor y la guantera. los demás mandos deben llevarse a un taller Los talleres autorizados Volvo disponen del Volvo. Recomendamos los servicios de un código exclusivo de la llave extraíble, por lo taller autorizado Volvo.
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave nación se apaga automáticamente des- Llave extraíble Saque al mismo tiempo la llave extraíble. pués de 30, 60 o 90 segundos. Para la pro- gramación del tiempo, ver la página 78. Colocación de la llave Tenga cuidado al volver a poner la llave extraí- Portón trasero - Con una pulsación del...
Página 123
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave Cierre de la guantera NOTA La guantera no puede abrirse con el mando a distancia sin la llave extraíble. Esta función puede utilizarse cuando se deja el automóvil al servicio de aparca- miento de un hotel, a un taller de reparación, etc.
05 Cierres y alarma Puntos de cierre Puntos de cierre del mando a distancia con la llave extraíble. Puntos de cierre del mando a distancia sin la llave extraíble.
05 Cierres y alarma Keyless drive* • Sistema de cierre y arranque sin llave se ha abierto y cerrado una puerta Mando a distancia a un máximo de 1,5 m del automóvil • tras girar el mando de arranque a la posi- Para poder abrir una puerta o el portón trasero, ción 0 debe haber un mando a distancia en un radio...
05 Cierres y alarma Keyless drive* Cierre Apertura de la puerta con la llave NOTA extraíble En automóviles con sistema "Keyless drive" y caja de cambios automática, deberá des- plazar el selector de marchas a la posición P y girar el mando a la posición 0. De lo contrario, el automóvil no podrá...
05 Cierres y alarma Keyless drive* Consola central, debajo de la parte trasera NOTA Tirador de la puerta trasera derecha Cuando la puerta delantera se abre con la llave extraíble, la alarma se activa. La alarma Consola central, debajo de la parte delan- se desconecta insertando la llave a distan- tera cia en la cerradura de contacto, ver la...
05 Cierres y alarma Pila gastada en el mando a distancia Pila gastada en la llave a distancia 1. Coloque el mando a distancia con los botones hacia abajo y levante la tapa utili- Cuando la pila se acerca al punto en que no zando un pequeño cincel.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Cierre automático PRECAUCIÓN exterior Si no abre alguna de las puertas o el portón Tenga en cuenta que alguien puede que- Para automóviles con sistema "Keyless", ver la trasero en el espacio de 2 minutos después de darse encerrado dentro del automóvil si el abrir el automóvil, todas las cerraduras se cier-...
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre automático Apertura Desconexión temporal Pulse la sección superior del botón del cie- Cuando la velocidad del automóvil es superior rre centralizado a 7 km/h, las puertas y el portón trasero se cierran automáticamente. Con una pulsación larga (como mínimo 4 Cuando la función está...
Página 131
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Si alguien desea quedarse en el automóvil y es Cuando gire de nuevo la llave a la posición II, necesario cerrar el vehículo desde el exterior, el sistema se repone y aparece en la pantalla la función de bloqueo de puertas puede des- del tablero de instrumentos el mensaje conectarse temporalmente.
05 Cierres y alarma Alarma* Sistema de alarma Indicador de alarma contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cuando está conectada, la alarma supervisa de forma continua todas las entradas. NOTA La alarma se activa si: No intente reparar o modificar usted mismo •...
Página 133
05 Cierres y alarma Alarma* Desconexión de la función de alarma Señales de alarma 1. Abra la puerta del conductor con la llave extraíble. La alarma se disparará y sonará Pulse el botón de apertura de la llave a dis- La alarma se dispara de la siguiente manera: la sirena.
05 Cierres y alarma Alarma* Reducción del nivel del alarma Para impedir que la alarma se dispare de forma Si el automóvil está equipado con la función de involuntaria - por ejemplo, si se deja un perro bloqueo de puertas, esta se desconecta al solo en el vehículo o si el vehículo va en un mismo tiempo, ver la página 129.
Página 135
05 Cierres y alarma Alarma* 5. Para desconectar la alarma, abra el auto- móvil con el mando a distancia. Prueba de alarma para puertas 1. Conecte la alarma. 2. Espere 30 segundos. 3. Abra la puerta del conductor con la llave. 4.
Página 137
Generalidades..................138 Repostaje....................140 Arranque del motor................142 Arranque del motor – Flexifuel.............. 144 Keyless drive*..................146 Caja de cambios manual..............147 Caja de cambios automática..............150 Sistema de frenos................. 154 DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción*..156 Ayuda estacionam.*................
Página 138
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
06 Arranque y conducción Generalidades Conducción económica Motor y sistema de refrigeración Portón trasero abierto Conducir de forma económica es hacerlo con En condiciones especiales, por ejemplo, al Evite conducir con el portón trasero abierto. Si, suavidad y precaución adaptando la técnica conducir por terreno montañoso, a elevada pese a ello, no tiene más remedio que conducir de conducción y la velocidad a cada situación.
Página 140
06 Arranque y conducción Generalidades No castigue excesivamente la batería IMPORTANTE El consumo de corriente de las funciones eléc- Si entra agua en el filtro de aire, el motor tricas del automóvil puede variar de un dispo- puede sufrir averías. sitivo a otro.
No agregue a la gasolina aditivos de lim- pieza, a no ser que Volvo los recomiende. Abra la tapa del depósito con el botón situado NOTA en el panel de luces, ver la página 57. Para que Para más información sobre la gasolina, ver la...
Página 142
06 Arranque y conducción Repostaje IMPORTANTE Utilice un combustible especial preparado para bajas temperaturas durante los meses de invierno.
06 Arranque y conducción Arranque del motor Antes de arrancar el motor Arranque automático (5 cilindros) NOTA Con la función de arranque automático, no es Aplique el freno de estacionamiento. Al arrancar en frío con ciertos tipos de necesario mantener la llave (o el mando de motor, el régimen de giro del motor a ralentí...
06 Arranque y conducción Arranque del motor mensaje de advertencia en la pantalla de infor- I – Posición de radio mación y el automóvil no puede arrancarse. Pueden conectarse algunos componentes eléctricos. El 1. Saque la llave de la cerradura de contacto sistema eléctrico del motor no y gire el volante para descargar la tensión.
Recomendamos los arrancar varias veces. Antes de que se Los automóviles previstos para bioetanol E85 servicios de un taller autorizado Volvo. pueda realizar un nuevo intento de arrancar cuentan con un calefactor de motor eléctrico*. el automóvil es preciso girar la llave de con- Si arranca y hace funcionar un motor después...
06 Arranque y conducción Arranque del motor – Flexifuel NOTA IMPORTANTE Consejos para el que lleva un bidón de com- Después de modificar la mezcla de com- bustible en el automóvil: bustible en el depósito, deberá realizarse una adaptación circulando a una velocidad En caso de parada del motor por agota- uniforme durante aproximadamente 15 miento de combustible, repostar el vehículo...
06 Arranque y conducción Keyless drive* Generalidades Puesta en marcha del automóvil Arranque con la llave del mando a distancia Pise el pedal del embrague (automóvil con caja de marchas manual) o el pedal del freno (automóvil con caja de marchas automática).
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio, cinco No introduzca la marcha atrás si el automóvil Indicador de cambio - GSI* velocidades no está parado. El indicador de cambios de marcha (GSI) notifica al con- • Para introducir la marcha atrás, desplace ductor el momento indicado antes la palanca de cambios a la posi-...
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual • Pise el pedal de embrague a fondo cada El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibi- Para aumentar al máximo el ahorro de com- vez que realice un cambio de marcha. lidad de introducir por equivocación la marcha bustible, utilice marchas largas tanto como sea atrás al circular normalmente marcha adelante.
Página 150
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual No introduzca la marcha atrás si el automóvil no está parado. • Para introducir la marcha atrás, apriete la palanca de cambios y desplácela hacia la izquierda.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Posiciones automáticas de cambio de el selector está en la posición R, el vehículo NOTA Geartronic debe estar parado. Para sacar el selector de marchas en la posición P, debe pisar el pedal de freno. Cambios manuales de Geartronic Con la caja de cambios automática Geartronic, Con el selector en la posición P, la caja de...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática automóvil selecciona marchas más largas Inhibidor automático del selector de Kickdown cuando el motor alcanza el régimen de giro marchas Cuando se pisa a fondo el acelerador (más allá máximo permitido para impedir que sufra de la posición normal de aceleración máxima) Los coches con caja de cambios automática daños.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Para poder pasar el selector de marchas de la Algunas veces es necesario desplazar el auto- tencia. Esto se debe a la elevada densidad del posición N a otra posición, el pedal del freno móvil sin que éste sea maniobrable, por ejem- aceite de la caja de cambios en estas condi- tiene que estar pisado y la llave de encendido...
Página 154
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Símbo- Display Características de conducción Medidas CAJA CAMBIOS CAL FRENE PARA Dificultades para mantener una velocidad Caja de cambios caliente. Mantenga uniforme a revoluciones constantes. parado el automóvil con el freno de servi- PARAR Desplazamiento hacia adelante del auto- Caja de cambios caliente.
06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno Circuitos de frenos Si los frenos se fatigan en exceso Si el automóvil es desplazado o remolcado con Si deja de funcionar uno de los cir- En la conducción en montaña o sobre otras el motor apagado, será...
Efectúe prácticas de freno con el sistema ABS Recomendamos los servicios de un taller en un lugar cerrado al tráfico en diferentes con- autorizado Volvo. diciones meteorológicas. Si el líquido de frenos está por debajo del nivel MIN en el depósito, no siga condu- El símbolo ABS luce durante dos segundos, si...
06 Arranque y conducción DSTC – Sistema de control dinámico de estabilidad y tracción* Generalidades de derrape se retrasa entonces y permite Función de tracción mayor derrape, lo que da mayor libertad en la La función se conecta a baja velocidad y trans- El control de estabilidad y tracción, STC/DSTC conducción dinámica.
• Una luz fija después de arrancar el motor o Recomendamos los servicios de un taller auto- durante la marcha significa avería en el sis- rizado Volvo. tema STC/DSTC. • Si se enciende con luz continua después de su desconexión, avisa de que el sistema STC/DSTC se ha reducido.
La distan- Control de distancia de aparcamiento, de emplear el cable de remolque original de cia del obstáculo detectado se indica con una solo detrás Volvo. señal. El sistema se conecta automáticamente al arrancar el automóvil. PRECAUCIÓN...
15 km/h. A velocidad más elevadas, el sistema Sensores del control de distancia de aparca- Recomendamos los servicios de un taller auto- miento. se desconecta. Cuando la velocidad es inferior rizado Volvo. a 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 161
06 Arranque y conducción Ayuda estacionam.* Para que los sensores funcionen de forma correcta, deben limpiarse periódicamente con agua y champú para automóviles. NOTA La suciedad, la nieve y el hielo, también pueden ser causa de señales falsas. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción BLIS* – Sistema de información de puntos ciegos Generalidades BLIS es un sistema de información que en sistema puede desconectarse temporalmente determinadas condiciones avisa al conductor pulsando el botón BLIS, ver la página 162. de la presencia de vehículos que circulan en el mismo sentido que el automóvil en el ángulo Ángulos ciegos muerto de los retrovisores.
Página 163
06 Arranque y conducción BLIS* – Sistema de información de puntos ciegos El sistema está diseñado para reaccionar si le Activar/desactivar PRECAUCIÓN adelanta un vehículo que mantiene una veloci- El sistema no reacciona ante ciclistas y dad hasta 70 km/h superior a la suya. motociclistas.
Página 164
La cámara se mendamos los servicios de un taller autori- En caso de avería en el sistema BLIS, la repone automática- zado Volvo. SERVICIO BLIS pantalla muestra el texto mente cuando el NECESARIO entorno vuelve a la normalidad.
Página 165
06 Arranque y conducción BLIS* – Sistema de información de puntos ciegos Reflejos de una calzada mojada. La sombra del automóvil en una superficie amplia y de color claro, por ejemplo, barreras de sonido o pavimentos de hormigón. Sol bajo del amanecer o el atardecer en la cámara. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Arranque con asistencia Caja de cambios automática PRECAUCIÓN Ponga el selector de marchas en la posi- Utilice una batería de refuerzo si la batería está El bloqueo del volante se queda en la posi- ción N y libere el freno de estacionamiento.
Página 167
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera • Después de utilizar la anilla de remolque, Asistencia en carretera Anilla de remolque desmóntela y guárdela en su sitio. Solicite asistencia profesional para este tipo de • Vuelva a colocar la tapa de protección en operaciones.
06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Arranque con otra batería 3. Si la batería de refuerzo está en otro auto- IMPORTANTE móvil, apague el motor del automóvil de No toque las conexiones durante el intento ayuda y cuídese de que los vehículos no se de arranque.
Si el enganche para remolque es montado por cuesta. gan más de lo normal. Reduzca a una mar- un taller autorizado Volvo, el automóvil se cha más corta y ajuste la velocidad. suministra con todo el equipamiento necesario Pesos de remolque •...
1. Aplique el freno de estacionamiento (freno capacidad que el instalado de serie. Com- de mano). pruebe en el concesionario Volvo más próximo la solución que mejor se adapta a su automóvil. 2. Desplace el selector de marchas a la posi- ción de estacionamiento P.
Utilice un cable adaptador apro- comprobarse cuando no se utilice y guárdelo en su sitio bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no en el automóvil debidamente sujeto con la • La bola de remolque debe limpiarse y lubri- arrastre por el suelo.
06 Arranque y conducción Bola de remolque* Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Montaje del enganche desmontable 2. Compruebe que el mecanismo está en 3. Compruebe que la ventanilla del indicador posición de apertura girando la llave hacia (3) esté en rojo. Si la ventanilla no está en 1.
Página 174
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 4. Introduzca y deslice el enganche desmon- 5. Compruebe que la ventanilla del indicador 6. Gire la llave en sentido contrario al de las table hasta que se oiga un "clic". esté en verde. agujas del reloj hasta la posición de blo- queo.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Desmontaje del enganche desmontable 7. Compruebe que el enganche desmontable 8. Cable de seguridad. está fijo tirando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN 1. Introduzca la llave y gírela hacia la derecha hasta la posición de apertura.
Página 176
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 2. Apriete la rueda de cierre 3. Gire la rueda de cierre por completo hasta 4. Colocar la tapa de protección. y gírela en el tope y retenga al mismo tiempo el sentido contrahorario hasta que se oiga enganche desmontable que debe sacarse un "clic".
Volvo precisamente para su automóvil. o la superficie de cristal del portón trasero. proporcional al peso. Para información deta- Siga minuciosamente las instrucciones de llada sobre capacidades, ver la página 277.
Para no deslumbrar los vehículos que circulan en un taller. Recomendamos los servicios en sentido contrario, el haz luminoso de los de un taller autorizado Volvo. El faro faros puede ajustarse con un mando en cada requiere un cuidado especial, ya que la lám- caja de faro.
Página 179
Generalidades..................180 Presión de los neumáticos..............185 Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* ........188 Cambio de ruedas................. 190 Reparación provisional de neumáticos*..........192 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Código del peso máximo permitido 210 km/h neumáticos sobre los neumáticos (en este caso 240 km/h Los neumáticos tienen una gran importancia 615 kg) para las características de conducción del 270 km/h Código de velocidad máxima permi- automóvil.
El intervalo de conducción apropiado para el pri- mer cambio es de unos 5000 km y después 10000 km. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para...
Profundidad de dibujo Utilice solamente llantas probadas y autoriza- Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tem- das por Volvo que formen parte del surtido de peraturas bajas exigen más de los neumáticos accesorios originales de la empresa. que la conducción en verano. Recomendamos Existen dos modelos de tuercas de rueda dife- por tanto no conducir con neumáticos de...
Página 184
07 Ruedas y neumáticos Generalidades acero. Si se utiliza una llanta de acero con una Ruedas de verano e invierno IMPORTANTE tuerca antirrobo en combinación con un tapa- Las tuercas de rueda deben apretarse a cubos, monte la tuerca antirrobo en el espá- 110 Nm.
Página 185
Monte siempre los neumáticos con mayor pro- fundidad de dibujo en el eje trasero (para redu- cir el riesgo de derrape). Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para efectuar un control si tiene dudas sobre la profundidad del dibujo.
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión de neumáticos recomendada En la placa se indica: reduce la vida útil de los neumáticos y dismi- nuye la maniobrabilidad del vehículo. Si se • Presión de neumáticos para la dimensión conduce con neumáticos cuya presión de de neumático recomendada del automóvil inflado es demasiado baja, los neumáticos...
Página 187
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Tabla de presiones de neumáticos Variante Tamaño de Velocidad Carga, 1 – 3 personas Carga máx. neumático (km/h) Atrás (kPa) Adelante Atrás Presión Adelante (kPa) (kPa) (kPa) 195/65 R15 0-160 205/55 R16 160+ 1.8F 205/50 R17...
Página 188
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Variante Tamaño de Velocidad Carga, 1 – 3 personas Carga máx. neumático (km/h) Atrás (kPa) Adelante Atrás Presión Adelante (kPa) (kPa) (kPa) 205/55 R16 0-160 160+ 205/50 R17 0-160 215/45 R18 160+ Rueda de T125/85 R16 0-80...
Asegúrese de que el triángulo con su envolto- Llave de tuercas de rueda*. NOTA rio quede bien fijado en el compartimento para Volvo recomienda utilizar únicamente el Gato* y manivela, fijados con una correa. la carga después de utilizarlo. gato* que pertenece al modelo de automóvil correspondiente.
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto* La rueda de repuesto, con el lado de la llanta hacia abajo, se atornilla con el tornillo pasante. Herramientas - ubicación Las herramientas y el gato* deben guardarse en el lugar correcto después de utilizarse. •...
3. Bloquee las ruedas que deben seguir en NOTA tierra por delante y por detrás. Utilice tacos Volvo recomienda utilizar únicamente el de madera o piedras grandes. gato* que pertenece al modelo de automóvil 4. Los neumáticos con llantas de acero dis- correspondiente.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Apriete a 110 Nm. Compruebe el par de PRECAUCIÓN apriete con una llave dinamométrica. No coloque nunca nada entre el suelo y el 5. Coloque el tapacubos (llanta de acero). gato y tampoco entre la fijación del gato y el gato.
El ción provisional de neumáticos, el automó- kit se utiliza para realizar reparaciones provi- vil no debe circular a más de 80 km/h. Volvo sionales. La botella con el líquido sellador debe recomienda que se dirija a un taller autori- cambiarse antes de la fecha de caducidad o zado Volvo para que revisen el neumático...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* 1. Colocar el kit de reparación de neumáti- Cable 1. Abra la tapa del kit de reparación de neu- cos. máticos. Portabotellas (tapa naranja) 2. Adaptar el soporte a las ranuras interiores 2.
Página 195
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* 6. Desenrosque el capuchón de la válvula de Control posterior de la reparación y la IMPORTANTE la rueda y enrosque la conexión de la man- presión Riesgo de recalentamiento. El compresor guera de aire hasta el fondo de la rosca de 1.
La botella contiene Etanol 1,2 y caucho- ción provisional de neumáticos, el automó- látex. vil no debe circular a más de 80 km/h. Volvo 3. Conecte el cable a alguna de las La ingesta es peligrosa. El contacto con la recomienda que se dirija a un taller autori- tomas de 12 V del automóvil y arranque el...
Página 197
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* NOTA Utilice el recipiente como lugar para alma- cenar desechos peligrosos. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
08 Cuidado del vehículo Limpieza Lave el automóvil Extracción de excrementos de pájaros IMPORTANTE Extraiga siempre los excrementos de pájaros Lave el automóvil en cuanto esté sucio. Utilice Los faros sucios presentan una funcionali- de la pintura en cuanto sea posible. Estos un champú...
Página 202
Extraiga las manchas de asfalto o alquitrán con Procure no acercar la manguera de alta pre- No encere ni pula material de plástico y aguarrás o un producto especial de Volvo. Las sión a más de 30 cm. No oriente la boquilla goma.
Página 203
Volvo. El uso de otros productos químicos entre una y cuatro veces por año (o más en puede perjudicar las cualidades ignífugas de la Para evitar daños en la superficie del cristal al...
Para limpiar elementos y superficies del inte- rior, se recomienda el uso de un detergente especial que puede adquirirse en un concesio- nario autorizado de Volvo. No rasque ni frote sobre una mancha. No utilice nunca quitaman- chas fuertes. Limpieza de los cinturones de seguridad Utilice agua y un detergente sintético.
08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos Si la picadura ha penetrado hasta la chapa La pintura es un componente importante de la 1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre protección contra la corrosión del vehículo, por la superficie dañada.
12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el vehículo necesita otro tratamiento, Volvo recomienda que solicite asistencia en un taller de Volvo.
Página 207
Servicio Volvo..................208 Mantenimiento realizado por el usuario..........209 Capó y compartimento del motor............211 Aceites y líquidos.................. 213 Escobillas limpiaparabrisas..............219 Batería....................221 Cambio de bombillas................223 Fusibles....................230...
Página 208
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
Volvo tal como se especifica en el manual de servicio y garantía. Volvo le recomienda también confiar los trabajos de revisión y man- tenimiento a un taller autorizado Volvo.
La tensión del sistema es alta- • Líquido de freno y embrague – el nivel debe el recomendado por Volvo, siga las instruc- mente peligrosa. Por esta razón, el encen- estar entre las cotas de MIN y MAX.
Página 211
09 Mantenimiento y servicio Mantenimiento realizado por el usuario PRECAUCIÓN El ventilador de refrigeración puede ponerse en marcha automáticamente pasado algún tiempo después de haber parado el motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller autorizado. Si el motor está caliente, hay riesgo de incendio.
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó En la imagen puede verse un automóvil con volante a la izquierda. 1. Tire del abridor situado en el extremo Varilla de nivel de aceite de motor PRECAUCIÓN izquierdo debajo del salpicadero.
Página 213
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Batería Caja de relés y fusibles, compartimento del motor Filtro de aire La ubicación varía según la opción de motor...
Varilla de nivel, motores diésel. (Los modelos D5, Euro5 tienen una varilla de nivel electrónica.) Volvo recomienda productos de aceite Castrol. Varilla de nivel, motores de gasolina. IMPORTANTE Cambie el aceite y el filtro del aceite conforme...
Para poder aplicar el intervalo de servicio Volvo recomienda que se compruebe el nivel recomendado, se requiere el uso de un de aceite cada 2 500 km. La medición más aceite de motor aprobado. Utilice sola- segura se obtiene con el motor frío antes de...
Página 216
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Control de aceite en un motor caliente Motores con varilla de nivel electrónica Mensaje 1. Coloque el automóvil en una superficie El nivel de aceite se comprueba con ayuda del horizontal y espere entre 10 y 15 minutos Todo normal indicador de nivel de aceite electrónico con la después de apagar el motor para dar...
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Líquido lavaparabrisas, llenado congele en la bomba, el depósito y las man- Para el llenado, siga las instrucciones del gueras. envase. Es importante equilibrar las cantida- des de líquido refrigerante y agua en función de las condiciones meteorológicas.
Utilice siempre un refrigerante con pro- peratura puede elevarse en algunas partes del tección contra la corrosión según las sistema con el riesgo consiguiente de daños recomendaciones de Volvo. (grietas) en la culata. Añada refrigerante si el • Asegúrese de que la mezcla del refrige- nivel está...
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos los frenos, por ejemplo, en montaña o en cli- les y será necesario aplicar más fuerza para mas tropicales con elevada humedad del aire, girar el volante. el líquido de frenos debe cambiarse una vez al año.
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Escobillas limpiaparabrisas 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. Cambio de escobillas, parabrisas 2. Presione en el botón existente en la fijación de la escobilla limpiaparabrisas y tire direc- tamente hacia afuera (1), en paralelo con el brazo del limpiaparabrisas.
Página 221
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas > Compruebe que está debidamente fijada y baje el brazo.
09 Mantenimiento y servicio Batería Mantenimiento de la batería Símbolos en la batería NOTA La vida útil y el funcionamiento de la batería se Utilice gafas protectoras. Si la batería se descarga muchas veces, su ven afectados por el número de arranques, las vida útil se reducirá.
09 Mantenimiento y servicio Batería 8. Retire la batería. Evite la formación de chispas y acercar una Montaje de la batería llama. 1. Coloque la batería en su sitio. 2. Coloque la pinza que sujeta la batería. 3. Vuelva a poner la pared delantera de la caja de la batería.
Dual Xenon, las lámparas deben cambiarse compartimento del motor. en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El faro 5. Saque el portalámparas y colóquelo sobre Desmontaje del portalámparas requiere un cuidado especial, ya que la lám- una superficie blanda para no rayar el cris- 1.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas El portalámparas debe estar conectado y debi- 5. Vuelva a colocar el portalámparas. Luces largas damente colocado antes de encender las luces o introducir la llave en la cerradura de encen- dido. Luces de cruce 1.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de posición/de estacionamiento Intermitentes Luces de posición laterales 1. Saque el casquillo con unos alicates. No 1. Gire el casquillo hacia la izquierda y 1. Gire el casquillo hacia la izquierda, sáquelo tire del casquillo tirando del cable.
NOTA Si sigue apareciendo el mensaje de error después de haber cambiado la bombilla fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo. Ubicación de las bombillas en el faro trasero 1. Desconecte el alumbrado y coloque la Todas las bombillas de las luces traseras se llave en la posición 0.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de freno 3. Suelte el cristal con cuidado. Iluminación de guía 4. Sustituya la bombilla. Luces de posición/de estacionamiento y antiniebla 5. Vuelva a colocar el cristal y atorníllelo. Luces de posición/de estacionamiento Catadióptrico Intermitentes Luces de marcha atrás...
Página 229
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Compartimento para la carga Iluminación del espejo de cortesía* Iluminación del habitáculo en el compartimento para la carga 1. Introduzca un destornillador y gírelo lige- Desmontaje del cristal del espejo La iluminación del compartimento para la ramente para soltar el portalámparas.
Página 230
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Montaje del cristal del espejo 1. Fije primero los tres enganches del borde superior del cristal. 2. Fije a continuación los tres del borde infe- rior.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Información general tiene alguna avería. Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revi- Para impedir que el sistema eléctrico del auto- sión. móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobrecargas, los componentes del sistema y PRECAUCIÓN...
Volvo. • Los fusibles 1 – 6 son del tipo "Midi Fuse" y sólo pueden cambiarse en un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller auto- rizado Volvo. En el interior de la tapa hay unos alicates que facilitan la extracción y la colocación del fusi-...
Página 233
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Ventilador de refrigeración 50 A Bomba ABS 30 A Posición de recambio Dirección asistida (excepto Válvulas ABS 20 A Alimentación al infoteni- motor de 1,6 l) 80 A miento 30 A Funciones del motor 30 A Alimentación a la central de Limpiaparabrisas 30 A...
Página 234
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Posición de recambio Inyectores (5 cil. gasolina), Sensor de válvulas, bobina de sonda lambda (4 cil. gasolina), relé aire acondicionado ele- Unidad de mando del motor intercooler (4 cil. diésel), mento PTC separador de ECM (5 cil. gasolina), Trans- sonda de masa de aire y aceite (5 cil.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo Tiene 50 posiciones de fusibles. Los fusibles caja de fusibles puede desengancharse el están situados debajo de la guantera. También todo. tiene espacio para fusibles de repuesto. La 4.
Página 236
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Teléfono, equipo de Sistema SRS 10 A Unidad de mando Key- sonido, RTI*, Bluetooth* 15 A less 20 A Posición de recambio Sistema SRS, unidad de Unidad de control mando Calefactor adicional mando del motor ECM (5 a distancia, Unidad de habitáculo, relé...
Página 237
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Calefacción de asiento Techo solar, consola de Asiento de conductor de lado del conductor 15 A iluminación interior accionamiento eléctrico 25 A (OHC), testigo del cintu- Calefacción de asiento Iluminación interior, ilu- rón de seguridad trasero, lado del acompañante 15 A minación del comparti-...
Página 239
Generalidades..................240 Funciones del sistema Audio..............242 Funciones de la radio................246 Funciones de cd................... 251 Estructura de menús – equipo de sonido..........254 Funciones de teléfono*................. 255 Estructura de menús – teléfono*............263 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........266 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
10 Infotainment Generalidades • Infotenimiento sistema Infotainment se maneja sencillamente ENTER (7) selecciona/activa/desactiva una de las opciones del menú. con el panel de control y el teclado* del volante, ver la página 66. En la pantalla (2) se muestran • EXIT (6) permite retroceder un paso en la mensajes e información sobre la función en estructura de menús.
10 Infotainment Generalidades Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II distribuye los dos canales del sistema estereofónico a los altavoces situados en el lado izquierdo, el cen- tro, el lado derecho y la parte trasera. La repro- ducción del sonido es por tanto más real que con el estéreo normal de dos canales.
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Regulación de las funciones de audio página 66. El volumen se ajusta automática- Fuentes de sonido externas mente en función de la velocidad del vehículo, Generalidades ver la página 245. Selección de fuente de sonido Pulse varias veces AM/FM para cambiar entre FM1, FM2 y AM.
Página 244
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Con el botón MODE, se elige la fuente de reproductor de CD al reproducir archivos de Reproductor Mp3 sonido externa que desea utilizarse. música. Para más información, ver la Muchos reproductores de mp3 cuentan con un página 251.
Página 245
10 Infotainment Funciones del sistema Audio de sonido externa es demasiado alto, la cali- ción titulada Activar/desactivar sonido 3. Pase a FM surround… AM surround… surround. dad del sonido puede empeorar. Para impedir CD surround… AUX surround… esto, ajuste el volumen de la entrada AUX. pulse ENTER.
Página 246
10 Infotainment Funciones del sistema Audio del control de volumen, la recepción de la radio Control autom. volumen y la velocidad del automóvil. El control automático del volumen significa que el volumen de sonido se adapta a la velocidad Los mandos que se describen en este manual, del automóvil.
10 Infotainment Funciones de la radio Regulación de las funciones de radio Búsqueda de emisoras Memorización de preselección Pueden guardarse diez preselecciones por Búsqueda automática de emisoras banda de frecuencia. FM dispone de dos ban- 1. Seleccione banda de frecuencia con AM/ cos de memoria de preselección: FM (1).
10 Infotainment Funciones de la radio finalizado. La radio pasa al modo auto y apa- 3. Pulse el botón de preselección en el que > La exploración se interrumpe y la emi- rece el texto Desactivado en la pantalla. A desea guardar la emisora y manténgalo sora almacenada puede guardarse.
Página 249
10 Infotainment Funciones de la radio ver la página 250. La radio pasa a la anterior Información de tráfico – TP Activar/desactivar búsqueda de TP fuente de sonido y al volumen anterior cuando Esta función da paso a la información La búsqueda TP resulta útil durante viajes de deja de emitirse el tipo de programación pre- de tráfico enviada dentro de la...
10 Infotainment Funciones de la radio 2. Pulse MENU y a continuación ENTER. conecta seleccionando tipos de progra- Visualización de tipo de programa mas y se desconecta poniendo a cero El tipo de programa de la emisora actual puede 3. Avance hasta Ajustes avanz.
10 Infotainment Funciones de la radio Actualización automática de 2. Avance hasta Ajustes avanz. de radio… Restablecimiento de las funciones de frecuencia – AF y pulse ENTER. La función AF selecciona una de las transmi- Permite restaurar todos los ajustes de la radio 3.
10 Infotainment Funciones de cd Mandos de las funciones de cd continuación, vuelve a introducirse en el repro- Iniciar la reproducción (reproductor de ductor que continúa la reproducción. Si hay un CD musical en el reproductor cuando Expulse discos sueltos pulsando una vez en el el equipo de sonido está...
Página 253
10 Infotainment Funciones de cd 1. Pulse MENU y a continuación ENTER. Navegación y reproducción Escanear cd Si se introduce en el reproductor de CD un La función reproduce los primeros 2. Avance hasta Aleatorio y pulse ENTER. disco con archivos de sonido, pulse ENTER 10 segundos de cada pista del Si se reproduce un disco con archivos de para ver la estructura de catálogos del disco.
10 Infotainment Funciones de cd Texto del disco Si el CD musical incluye información sobre los títulos, esta puede verse en la pantalla Activar/desactivar 1. Inicie la reproducción de un CD. 2. Pulse MENU y a continuación ENTER. 3. Avance hasta Texto del disco y pulse ENTER.
10 Infotainment Estructura de menús – equipo de sonido Vista general Menú de AUX Menú de FM 1. Volumen de AUX 1. Noticias 2. Noticias 2. TP 3. TP 3. PTY 4. Ajustes de sonido* 4. Texto radio 5. Ajustes avanzados de la radio 6.
10 Infotainment Funciones de teléfono* Vista general - Componentes del sistema de teléfono Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 257
Tarjeta SIM cerca de lugares en los que se trabaja con 1. Antena explosivos. • Volvo recomienda confiar el servicio del 2. Teclado del volante sistema telefónico a un taller autorizado Con el teclado se pueden manejar la mayoría Volvo.
Página 258
10 Infotainment Funciones de teléfono* Seguridad vial Botón de navegación – Avanza en los Duplicados de tarjetas SIM menús y filas de caracteres Muchos operadores ofrecen una segunda tar- Por razones de seguridad, no es posible acce- jeta SIM para el mismo número de teléfono. der a partes del sistema de menú...
10 Infotainment Funciones de teléfono* ENTER – Funciona de manera idéntica que Mantenga pulsado PHONE hasta que se 3. Pulse ENTER o levante el auricular. Para en el panel de control desconecte el teléfono. soltar el auricular, apriételo hacia abajo. EXIT –...
Página 260
265. La función sólo se aplica a los sis- g h i 4 ì ningún otro interlocutor. Todas las llamadas temas de teléfono integrado de Volvo. finalizarán al terminar la conferencia múltiple. j k l 5 1. Inicie dos llamadas telefónicas.
10 Infotainment Funciones de teléfono* 2. Avance hasta Agenda telefónica una tecla Agenda telefónica Funciones posibles durante una y pulse en el menú , ver ENTER. la página 265. llamada activa Mientras habla por teléfono, tiene varias fun- 3. Avance hasta Llamada rápida y pulse ciones disponibles.
10 Infotainment Funciones de teléfono* SMS – Short Message Service Número IMEI Para bloquear el teléfono, debe notificarse al Leer SMS operador el número IMEI del teléfono. Se trata 1. Pulse MENU. de un número de serie de 15 cifras que está programado en el teléfono.
Página 265
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* Config. Origen 1.5.2. Recuento llam. 2.7. Estado memoria Muestra los puestos de memoria ocupados 1.5.3. Tiempo total tanto en la tarjeta SIM como en el teléfono. En Descripción de alternativas de menú 1.5.4. Restab. tempo. la tabla se indica el número total de puestos ocupados.
Página 266
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono* 4.6.4. No localizable 5.3.2. Código teléfon. 4. Opciones llamadas 4.1. Enviar mi núm. 4.6.5. Llamadas fax El código de teléfono ajustado en fábrica 1234 Permite mostrar o ocultar su número de telé- se utiliza la primera vez que cambie de código. 4.6.6.
Volvo recomienda que se haya estado conectado anteriormente o no. Si dirija a un concesionario autorizado Volvo o es la primera vez que se conecta el teléfono que visite www.volvocars.com para infor- móvil, siga las instrucciones ofrecidas a conti-...
Página 268
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Para obtener más información sobre el registro Tras desconectar el teléfono móvil, la llamada Bluetooth respectivo en la pantalla. El de teléfonos móviles, ver la página 268. activa puede continuarse con el micrófono nombre Bluetooth de la función de integrado del teléfono móvil y los altavoces.
Página 269
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* • Micrófono apagado - el micrófono del Volumen del equipo de sonido NOTA sistema de sonido se apaga. Mientras no haya llamadas, el volumen del La señal de llamada del teléfono móvil aco- equipo de sonido se regula como de costum- •...
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* busca el último teléfono conectado, aparece el 2. Seleccione un contacto y pulse ENTER del teléfono Sincr. agenda telefónica. La nombre de este teléfono en el display. Para para llamar. búsqueda de contactos sólo se hace en la pasar a la conexión manual de otro teléfono, agenda del teléfono móvil conectado.
10 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Ajustes del teléfono Introducir texto La introducción de texto se realiza con el 6.1. Opciones de llamada teclado de la consola central. Pulse una vez 6.1.1. Respuesta automática para el primer carácter de la tecla, dos veces para el segundo carácter, etc.
Página 273
Designaciones de tipo................274 Pesos y medidas................... 277 Especificaciones del motor..............280 Aceite de motor..................281 Líquidos y lubricantes................285 Combustible..................288 Catalizador.................... 293 Sistema eléctrico.................. 294 Homologación..................296...
Página 276
11 Especificaciones Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo sobre el automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, le resultará más fácil si conoce la designación de tipo del automóvil, el número de chasis y el número de motor.
Página 277
11 Especificaciones Designaciones de tipo NOTA Las placas que aparecen en el manual de instrucciones no son reproducciones exac- tas de las que están instaladas en el auto- móvil. El propósito es mostrar de manera aproximada su aspecto y su ubicación en el vehículo.
11 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Pesos Medidas Medidas El peso en orden de marcha incluye al con- Distancia entre ejes 2640 Vía trasera 1531 ductor, el peso del depósito de combustible lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- Longitud 4252 Anchura de carga, piso...
11 Especificaciones Pesos y medidas Peso total máximo NOTA PRECAUCIÓN Peso máximo (coche+remolque) El peso en orden de marcha declarado se Las características de conducción del auto- refiere al automóvil en su diseño básico, es móvil varían según el peso y la colocación Carga máxima del eje delantero decir, un vehículo sin accesorios ni equipos de la carga.
Página 280
11 Especificaciones Pesos y medidas Motor Peso máximo, remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) 1300 1.8F 1300 1350 otros 1500 Peso máximo, remolque sin freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg)
11 Especificaciones Especificaciones del motor Vista general Motor Poten- Potencia Par de Nº de Diámetro Carrera Cilin- Relación de cia (kW/ (hk/rpm) torsión cilindros (mm) (mm) drada compresión rpm) (Nm/ (litros) rpm) B4164S3 74/6000 100/6000 150/4000 81,4 1,596 11,0:1 B4184S11 92/6000 125/6000 165/4000...
De esta manera, se mejorará la protección del Diagrama de viscosidades componente y el número de serie se pueden motor. leer en el motor, ver la página 274. Volvo recomienda productos de aceite Castrol. Condiciones de conducción poco favorables IMPORTANTE En caso de conducciones largas, controle el...
Página 283
11 Especificaciones Aceite de motor Placa del aceite Calidad del aceite de motor Variante de motor Volumen reposta- Volumen ble entre (litros) MÍN–MÁX (litros) B5244S4 2.4i B5254T7 1.6D D4164T Ubicación de la placa de características de aceite en el compartimento del motor, ver la página 213.
Página 284
11 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Variante de motor Volumen reposta- Volumen ble entre (litros) MÍN–MÁX (litros) B4164S3 0,75 B4184S11 0,75 1.8F B4184S8 0,75 B4204S3 0,75 2.0D D4204T Ubicación de la placa de características de aceite en el compartimento del motor, ver la página 213.
Página 285
11 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Variante de motor Volumen reposta- Volumen ble entre (litros) MÍN–MÁX (litros) 2.4i B5244S4 B5254T7 D5244T8 D5244T9 (Sólo Bélgica) D5244T13 Ubicación de la placa de características de aceite en el compartimento del motor, ver la página 213.
Si se llena con otro tipo de aceite, póngase en con- tacto con el taller más próximo para man- tenimiento. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Aceite de la caja de cambios Sistema Volumen (litros) Aceite de la transmisión especi-...
Página 287
11 Especificaciones Líquidos y lubricantes Sistema Volumen (litros) Aceite de la transmisión especi- ficado 1.6D diésel Manual de 5 velocidades, MTX75 BOT 350M3 2.0D diesel Manual de 6 velocidades, MMT6 BOT 350M3 2.0D diesel Automático, MPS6 BOT 341 D5 diesel Manual de 6 velocidades, M66 BOT 350M3 D5 diesel...
Volvo mezclado con agua para 5 cilindros Gasolina/Diesel temperaturas bajo cero. La calidad de agua debe cumplir con la norma STD 1285,1. La cantidad de fluido refrigerante varía según el modelo de motor. Contacte un taller autorizado Volvo para obtener la información adecuada.
11 Especificaciones Combustible Consumo, emisiones de CO y capacidad del depósito Motor Caja de cambios Emisiones de dió- Consumo Capacidad del xido de carbono (litros/100 km) depósito (litros) (g/km) B4164S3 Manual 5 velocidades (IB5) aprox. 53 B4184S11 Manual 5 velocidades (MTX75) aprox.
Página 290
11 Especificaciones Combustible Motor Caja de cambios Emisiones de dió- Consumo Capacidad del xido de carbono (litros/100 km) depósito (litros) (g/km) D5244T8 Caja de cambios automática aprox. 60 (AW55-51) D5244T9 Caja de cambios automática aprox. 60 (AW55-51) (Sólo Bélgica) El vehículo Flexifuel puede llevar gasolina sin plomo de 95 octanos, bioetanol E85 y todas las mezclas posibles entre estos dos combustibles. El automóvil consume entre un 30 y un 40 % más combustible con bioetanol E85 que tiene un contenido energético inferior.
Página 291
Volvo y los generarse gases explosivos si este se llena • No utilice aditivos que no hayan sido posibles contratos de servicio complemen- con etanol.
Página 292
Volvo y causan un ciones en el motor. Durante la regeneración, el consumo de com- aumento del desgaste y daños del motor no...
Página 293
11 Especificaciones Combustible ración del filtro de partículas y el filtro no se vacía. Cuando el filtro se llena con partículas hasta un 80 % de su capacidad, se enciende el símbolo de información amarillo del tablero de instru- mentos y aparece en el display el mensaje FIL.
11 Especificaciones Catalizador Generalidades La función del catalizador es depurar los gases de escape. Está situado en el flujo de gases de escape cerca del motor para alcanzar rápida- mente su temperatura de funcionamiento. El catalizador está compuesto por un monolito (cerámico o metálico) provisto de conductos.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades chasis y el bloque de motor se utilizan como Si se cambia la batería, sustitúyala por otra de conductores. la misma capacidad de arranque en frío y la Sistema de 12 V con alternador de tensión misma capacidad de reserva que la batería ori- regulada.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Iluminación Potencia (W) Tipo Iluminación de guía, iluminación del compartimento para la carga, iluminación de la matrícula Espejo de cortesía* Bombilla Luces de posición/estacionamiento delanteras, luces de posición laterales delanteras Luces antiniebla Iluminación de la guantera Bombilla Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Certificación del sistema keyless drive Siemens VDO Automotive A.G. certifica por la País y zona presente que este tipo de equipamiento 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812 se ajusta A, B, CY, CZ, D, DK, a las normas básicas de características y otras E, EST, F, FIN, GB, Delphi certi-...
Página 299
12 Índice alfabético Agenda telefónica Alfombrillas..........105 gestión de números......260 Altavoz de graves........244 Airbag Alumbrado, cambio de lámparas.... 223 climatizador electrónico....... 93 conexión/desconexión......23 compartimento de carga....228 climatizador manual......88, 89 conexión/desconexión, PACOS... 23 espejo de cortesía......228 ABS: avería en el sistema ABS..
Página 300
12 Índice alfabético Arranque sin llave (keyless drive)..... 124 Bombillas, ver Iluminación....223, 294 Asiento Brújula............71 Barrido intermitente........61 accionado eléctricamente....105 ajustar zona.......... 71 ajuste manual........102 Batería..........221, 294 calibrado..........71 arranque con asistencia..... 167 Asiento accionado eléctricamente..105 Búsqueda de emisoras Radio....
Página 301
12 Índice alfabético Calefactor de estacionamiento Certificado medioambiental, FSC, manual Colisión batería y combustible......96 de instrucciones........13 airbag de techo lateral (IC)....28 estacionamiento en pendiente..... 96 modo accidente........33 Choque, ver colisión........33 generalidades........96 Colocación de la carga Cierre............
Página 302
12 Índice alfabético Compartimentos en el habitáculo.... 110 Control de distancia de aparcamiento..158 Difusor de ventilación........ 87 sensores del control de distancia de Compensación de velocidad....245 Discos CD aparcamiento........159 compartimento........112 Comprobación del sistema de alarma..133 Control de tracción........
Página 303
12 Índice alfabético Entrada sin llave........78 Flexifuel............ 144 adaptación.......... 145 Equipo de emergencia Gancho de remolque, vea Bola de remol- triángulo de peligro......188 Fluido refrigerante........86 que............170 Equipo de primeros auxilios....189 Freno de estacionamiento....51, 68 Gas detonante.........
Página 304
12 Índice alfabético luces largas......... 224 luces traseras........226 IDIS – Intelligent Driver Information Keyless drive......124, 146, 296 Iluminación de instrumentos...... 57 System............. 256 puesta en marcha del automóvil..146 Iluminación de la pantalla......57 Iluminación Kick-down Indicador de cambios de marcha (GSI)... 147 bombillas, especificaciones....
Página 305
12 Índice alfabético tapicería..........202 Llave extraíble........121, 125 túnel de lavado........200 puntos de cierre........123 Manchas..........202 Líquido de conexiones, control y llenado 217 Llaves de contacto........143 Mando a distancia........120 Líquido de freno y embrague....217 Lubricantes..........
Página 306
12 Índice alfabético Posiciones de la llave......142 Presión ECO..........185 Neumáticos PACOS............23 tabla............ 185 características de conducción... 180 PACOS, interruptor........23 Programa de servicio....... 208 clases de velocidad......180 Panel de control de la puerta del conduc- Programas de radio regionales – REG..250 especificaciones.........
Página 307
12 Índice alfabético Red de seguridad........117 Rueda Símbolos y mensajes de pantalla calefactor de estacionamiento..... 97 desmontaje......... 190 Refrigerante..........216 Rueda de repuesto........188 SIPS-bag........... 26 Refrigerante, control y llenado....216 Temporary Spare......183, 188 Sistema de calidad del aire, ECC....92 Reloj, programación........
Página 308
12 Índice alfabético SRS-AIRBAG..........20 llamada desde el listín telefónico..261 Toma del encendedor asiento delantero........55 llamadas recibidas......267 Subwoofer..........244 mandos..........257 Toma eléctrica Surround.......... 241, 244 manos libres........266 asiento trasero........55 marc. una tecla........260 Tratamiento anticorrosión......205 posición de alerta, posición standby..
Página 309
12 Índice alfabético temporizador........89, 92 tratamiento de los cristales....86 WHIPS Varilla de nivel, electrónica...... 215 asiento infantil/cojín elevador....29 Ventilación..........87 lesiones por latizago cervical....29 Ventilador AC............88 ECC............91 Vista general de los instrumentos coche con volante a la derecha.... 44 coche con volante a la izquierda..