Amprobe IR-710 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para IR-710:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 209

Enlaces rápidos

Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso
• Användarhandbok
IR-710
10:1 IR thermometer

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe IR-710

  • Página 1 IR-710 10:1 IR thermometer Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso • Användarhandbok...
  • Página 3 IR-710 10:1 IR thermometer Users Manual September 2011, Rev.1 ©2011 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in China...
  • Página 4 Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center (see address next page).
  • Página 5 Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
  • Página 6 IR-710 10:1 IR thermometer Laser Aperture Trigger Battery Cover Display Hold (After releasing the trigger) Laser Indicator Temperature Unit °C / °F MAX / MIN Temperature Display Backlight Low Battery Indicator Making Measurement (Pulling the trigger)
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENTS SYMBOLS ................1 SAFETY INFORMATION ............1 UNPACKING AND INSPECTION .......... 3 FEATURES ................3 HOW THE THERMOMETERS WORK ........3 OPERATING THE THERMOMETER ........4 Temperature Measurement ........... 4 Locating a Hot or Cold Spot .......... 5 Distance and Spot Size ........... 5 Field of View..............
  • Página 8: Symbols

    SYMBOLS � Caution ! Refer to the explanation in this Manual. Warning! Laser light. Do not stare into laser beam. °C Celsius. °F Fahrenheit. Battery indication. � Complies with European Directives. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Contact a qualified recycler. Safety Information The instrument complies with: EN 61010-1 General Safety...
  • Página 9 X� Warning: Read Before Using • Do not stare into laser beam. • Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces. • For use by competent persons only. • Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces.
  • Página 10: Unpacking And Inspection

    FEATURES The Amprobe IR-710, a 10:1 spot to distance ratio infrared thermometer, offers best in class accuracy and response time with a temperature measurement range of 0°F to 716°F or -18°C to 380°C. The IR-710 is specifically designed for HVAC/R, electrical, industrial maintenance, automotive as well as quality control and fire prevention applications.
  • Página 11: Operating The Thermometer

    OPERATING THE THERMOMETER Temperature Measurement The Thermometer turns on when you press the trigger. The Thermometer turns off when no activity is detected for 8 seconds. To measure temperature, point the thermometer at an object and pull the trigger. You can use the laser pointer to help aim the thermometer.
  • Página 12: Locating A Hot Or Cold Spot

    Button Description. °C °F Toggle between Celsius and Fahrenheit. Toggle between MAX and MIN options. MAX or MIN reading is displayed on the secondary display. Turn off or on the laser. Turn off or on display backlight. � Laser To avoid injury, do not point the laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces.
  • Página 13: Distance And Spot Size

    Distance and Spot Size As the distance (D) from the target being measured increases, the spot size (S) of the area measured by the instrument becomes larger. The spot size indicates 90% encircled energy. Locating a Hot or Cold Spot Make sure that the target is larger than the spot size.
  • Página 14: Emissivity

    Emissivity Emissivity describes the energy-emitting characteristics of materials. Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of about 0.95. If possible, to compensate for inaccurate readings that may result from measuring shiny metal surfaces, cover the surface to be measured with masking tape or flat black paint (<150°C / 302°F ) and use the high emissivity setting.
  • Página 15 2. The instrument cannot measure through transparent surfaces such as glass. It will measure the surface temperature of the glass instead. 3. Not recommended for use in measuring shiny or polished metal surfaces (stainless steel, aluminum, etc.). See Emissivity. 4. Steam, dust, smoke, etc., can prevent accurate measurement by obstructing the instrument’s optics.
  • Página 16: Specification

    SPECIFICATION Function Range 0°F to 716°F Temperature Range -18°C to 380°C -18°C to 10°C (-0.4°F to 50°F): Accuracy With ±2%+1°C (2°F), or ±3°C (±6°F), ambient operating whichever is greater temperature of 21°C >10°C to 380°C (>50°F to 716°F): to 25°C ±2%, or ±2°C (±4°F), (70°F to 77°F) whichever is greater...
  • Página 17: Maintenance

    Dual LCD Display √ LCD Backlit √ Low Battery √ Indication 9V 6F22 alkaline battery or Power equivalent 10 hours with laser and backlight on Battery Life 30 hours with laser and backlight off Dimension Approx.153 x 108 x 40 mm (H x L x W) (6.0 x 4.3 x 1.6 in) Weight Approx.180 g (0.4 lb)
  • Página 18: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Code Problem Action Select target Target temperature is within over range specifications Select target Target temperature is within under range specifications Battery Check and/or Low battery indication replace battery Check and/or Blank display Possible dead battery replace battery 1.Replace 1.Low or dead battery Laser doesn’t...
  • Página 19: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT To install or change one 9V battery (see below): 1. Open the handle. 2. Install the battery noting its correct polarity. 3. Close and lock the handle. Battery: 9V 6F22 alkaline battery or equivalent...
  • Página 21 IR-712 IR-712-EUR 12:1 Infrared Thermometer IR-720 IR-720-EUR 20:1 Infrared Thermometer IR-730 IR-730-EUR 30:1 Infrared Thermometer Users Manual...
  • Página 23 IR-712 IR-712-EUR 12:1 Infrared Thermometer IR-720 IR-720-EUR 20:1 Infrared Thermometer IR-730 IR-730-EUR 30:1 Infrared Thermometer Users Manual 11/2013, 4279845 B ©2013 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in China...
  • Página 24 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase, unless local laws require otherwise. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Página 25 IR-712 / IR-712-EUR 12:1 Infrared Thermometer IR-720 / IR-720-EUR 20:1 Infrared Thermometer IR-730 / IR-730-EUR 30:1 Infrared Thermometer CONTENTS SYMBOL ..................................2 SAFETY INFORMATION ..............................3 UNPACKING AND INSPECTION ............................ 3 FEATURES ..................................4 HOW THE THERMOMETERS WORK ..........................4 OPERATING THE THERMOMETER ..........................
  • Página 26: Symbol

    IR-712 / IR-712-EUR 12:1 Infrared Thermometer IR-720 / IR-720-EUR 20:1 Infrared Thermometer IR-730 / IR-730-EUR 30:1 Infrared Thermometer Laser Aperture Trigger Battery Cover Display Laser “ON” symbol Display backlight Measurement lock (Continuous measurement) Temperature unit (Celsius / Fahrenheit) 8 seconds auto display hold Making measurement (Pulling the trigger) Battery indicator Primary display...
  • Página 27: Safety Information

    SAFETY INFORMATION The instrument complies with: EN 61010-1 General Safety EN 60825-1 Laser Safety EN 61326-1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility � Warning • Do not stare into laser beam. • Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces. •...
  • Página 28: Features

    • Adjustable emissivity for measuring a variety of materials The Amprobe IR-730 / IR-730-EUR, a 30:1 spot to distance ratio infrared thermometer, offers best in class accuracy and response time with a temperature measurement range of -26°F to 2282°F or -32°C to 1250°C. The IR-730 / IR-730-EUR is specifically designed for HVAC/R, electrical, industrial maintenance, automotive as well as quality control and fire prevention applications.
  • Página 29 Rotary Switch Positions Button Description Press MODE button to toggle between MAX, MIN, DIF, and AVG options. MODE When the thermometer goes into sleep mode, press MODE to turn the thermometer ON again and it displays the last measurement result. Press to enter set-up mode stepping through Emissivity, Trigger Lock and Switching °C/°F set-up.
  • Página 30 Table of Surface Emissivity Measure Surface Switch Setting Measure Surface Switch Setting NON-METALS METALS Asbestos 0.95 Aluminum Asphalt 0.95 Oxidized 0.2 – 0.4 Alloy A3003 Basalt Carbon Oxidized Unoxidized 0.8 – 0.9 Roughened 0.1 – 0.3 Graphite 0.7 – 0.8 Brass Carborundum Burnished...
  • Página 31: Locating A Hot Or Cold Spot

    Trigger Lock The thermometer trigger can be locked on for continuous measurement. To lock the trigger: 1. Press SET button to select Trigger Lock set-up, icon is blinking on the display 2. Press to select ON or OFF. 3. Press MODE button to complete the setting and exit Trigger Lock set-up, or press SET button to complete the setting and continue setting for °C / °F.
  • Página 32: Field Of View

    Field of View Make sure that the target is larger than the spot size. The smaller the target, the closer you should be to it. Emissivity Emissivity describes the energy-emitting characteristics of materials. Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of about 0.95.
  • Página 33: Typical Measurements

    2. The instrument cannot measure through transparent surfaces such as glass. It will measure the surface temperature of the glass instead. 3. See Table of Surface Emissivity for use in measuring shiny or polished metal surfaces (stainless steel, aluminum, etc.). 4.
  • Página 34 Testing Contactors (Starters) 1. Press SET to select emissivity. Press to select relatively low emissivity for bright contacts, or 0.7 mid level for darkened contacts. 2. Press MODE to select MAX. 3. Measure line and load side of one pole without releasing trigger. 4.
  • Página 35 Testing Bearings � Warning - To avoid injury when testing bearings: 1. Do not wear loose clothing, jewelry, or anything around neck when working around moving parts such as motors, belts, blower, and fans. 2. Make sure an electrical disconnect is within reach and operating correctly and freely. 3.
  • Página 36: Maintenance

    DETAILED SPECIFICATIONS Feature IR-712 / IR-712-EUR IR-720 / IR-720-EUR IR-730 / IR-730-EUR Temperature Range -18°C to 550°C (0°F to 1022°F) -32°C to 1050°C (-26°F to 1922°F) -32°C to 1250°C (-26°F to 2282°F) Accuracy (Assumes >0°C to 1250°C (>32°F to 2282°F): ±1.8% or ±1.8°C (±4F), whichever is ambient operating ±1.8% or ±1.8°C (±4F), greater (Typical)
  • Página 37: Trouble Shooting

    � Caution! Do not submerge the unit in water. TROUBLE SHOOTING Code Problem Action Target temperature is over range Select target within specifications Target temperature is under range Select target within specifications Low battery Check and/or replace battery Battery indication Blank display Possible dead battery Check and/or replace battery...
  • Página 39 IR-712 IR-712-EUR Thermomètre IR 12:1 IR-720 IR-720-EUR Thermomètre IR 20:1 IR-730 IR-730-EUR Thermomètre IR 30:1 Mode d’emploi 11/2013, 4279845 B ©2013 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
  • Página 40 Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.Amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.
  • Página 41 IR-712 / IR-712-EUR Thermomètre IR 12:1 IR-720 / IR-720-EUR Thermomètre IR 20:1 IR-730 / IR-730-EUR Thermomètre IR 30:1 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ..................................2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................3 DÉBALLAGE ET INSPECTION ............................3 FONCTIONNALITÉS ............................... 4 FONCTIONNEMENT DES THERMOMÈTRES ......................... 4 UTILISATION DU THERMOMÈTRE ..........................
  • Página 42: Ir-712-Eur Thermomètre Ir

    IR-712 / IR-712-EUR Thermomètre IR 12:1 IR-720 / IR-720-EUR Thermomètre IR 20:1 IR-730 / IR-730-EUR Thermomètre IR 30:1 Ouverture laser Gâchette Couvercle de pile Affichage Symbole laser « actif » Affichage du rétroéclairage Verrouillage de mesure (mesure continue) Unité de température (Celsius / Fahrenheit) Maintien d'affichage automatique de 8 secondes Établissement des mesures...
  • Página 43: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'instrument est conforme aux normes suivantes : Sécurité générale EN 61010-1 Sécurité laser EN 60825-1 Susceptibilité et émissions électromagnétiques EN 61326-1 Ouverture laser � Avertissement • Ne pas regarder dans le faisceau laser. • Ne pas pointer directement le laser en direction des yeux, ou indirectement vers des surfaces réfléchissantes.
  • Página 44: Fonctionnalités

    • Émissivité réglable pour la mesure de divers matériaux Le thermomètre Amprobe IR-720 / IR-720-EUR, un thermomètre infrarouge avec un rapport de distance à taille de point de 20:1, offre la meilleure précision de sa classe et un temps de réponse avec une plage de mesure de températures de -32 °C à...
  • Página 45 surface ciblée. Quand vous relâchez la gâchette, l'écran maintient l'affichage de la mesure pendant 8 secondes. Veillez à respecter la distance par rapport à la taille du point focal et le champ de visée. Le laser n'est utilisé que pour viser et n'a pas d'incidence sur la mesure de température. Le thermomètre possède une fonction d'arrêt automatique qui met le thermomètre automatiquement hors tension après 8 secondes d'inactivité.
  • Página 46 Tableau d’émissivité des surfaces Surface de mesure Réglage du sélecteur Surface de mesure Réglage du sélecteur NON MÉTAUX MÉTAUX Amiante 0,95 Aluminium Asphalte 0,95 Oxydé 0,2 à 0,4 Alliage A3003 Basalte Carbone Oxydé Inoxydé 0,8 à 0,9 Rugosifié 0,1 à 0,3 Graphite 0,7 à...
  • Página 47: Localisation D'un Point Chaud Ou Froid

    Verrouillage du déclenchement des mesures Le déclenchement du thermomètre peut être verrouillé pour obtenir une mesure continue. Pour verrouiller le déclenchement : 1. Appuyez sur le bouton SET pour verrouiller le déclenchement des mesures, l'icône clignote sur l'affichage. 2. Appuyez sur ou sur pour activer ou désactiver l'option.
  • Página 48: Champ De Visée

    Champ de visée Vérifiez que la cible est plus grande que la taille du point focal. Plus la cible est petite, plus il faut s'en rapprocher. Émissivité L'émissivité décrit les caractéristiques d'émission d'énergie des matériaux. La plupart des matériaux organiques et des surfaces peintes ou oxydées ont une émissivité...
  • Página 49: Mesures Typiques

    25 °C/77 °F 35 °C/95 °F Attendre 30 minutes 2. L'instrument ne peut pas établir de mesures à travers des surfaces transparentes telles que le verre. Dans ce cas, il mesure en fait la température de surface du verre. 3. Reportez-vous au tableau d'émissivité des surfaces pour mesurer les surfaces métalliques brillantes ou polies (acier inoxydable, aluminium, etc.).
  • Página 50 Tests des contacteurs (démarreurs) 1. Appuyez sur SET pour sélectionner l'émissivité. Appuyez sur pour sélectionner une émissivité relativement faible pour les contacts brillants, ou un niveau intermédiaire de 0,7 pour les contacts sombres. 2. Appuyez sur MODE pour sélectionner MAX. 3.
  • Página 51 Test de paliers de roulement � Avertissement Pour éviter les blessures en testant les paliers : 1. L’utilisateur ne doit pas porter de vêtements lâches, de bijoux ou tout autre élément autour du cou en travaillant à proximité de pièces mobiles telles que les moteurs, courroies et ventilateurs. 2.
  • Página 52: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Fonctionnalité IR-712 / IR-712-EUR IR-720 / IR-720-EUR IR-730 / IR-730-EUR Plage de températures -18 °C à 550 °C (0 °F à 1022 °F) -32 °C à 1050 °C (-26 °F à 1922 -32 °C à 1250 °C (-26 °F à 2282 °F) °F) Précision (avec une >0 °C à...
  • Página 53: Dépannage

    � Attention ! Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. DÉPANNAGE Code Problème Action La température cible est supérieure au seuil Sélectionner une valeur cible dans la haut de la gamme gamme voulue La température cible est inférieure au seuil Sélectionner une valeur cible dans la bas de la gamme gamme voulue Vérifier et/ou remplacer la pile...
  • Página 55 IR-712 IR-712-EUR 12:1 IR-Thermometer IR-720 IR-720-EUR 20:1 IR-Thermometer IR-730 IR-730-EUR 30:1 IR-Thermometer Bedienungshandbuch 11/2013, 4279845 B ©2013 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.
  • Página 56 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist, sofern örtliche Gesetze nichts anderes vorsehen. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw.
  • Página 57 IR-712 / IR-712-EUR 12:1 IR-Thermometer IR-720 / IR-720-EUR 20:1 IR-Thermometer IR-730 / IR-730-EUR 30:1 IR-Thermometer INHALT SYMBOLE ..................................2 SICHERHEITSINFORMATIONEN ............................ 3 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN ..........................3 MERKMALE ................................... 4 WIE DAS THERMOMETER FUNKTIONIERT ........................4 BETRIEB DES THERMOMETERS ............................ 4 Temperaturmessung ...............................
  • Página 58: Symbole

    IR-712 / IR-712-EUR 12:1 IR-Thermometer IR-720 / IR-720-EUR 20:1 IR-Thermometer IR-730 / IR-730-EUR 30:1 IR-Thermometer Laseröffnung Auslöser Batteriefachabdeckung Anzeige Symbol „Laser-eingeschaltet“ Anzeige-Hintergrundbeleuchtung Messeinrastung (kontinuierliches Messen) Temperatureinheit (Celsius / Fahrenheit) 8 Sekunden automatisches Festhalten der Anzeige Messung durchführen (Auslöser ziehen) Batterieanzeige Primäre Anzeige Sekundäre Anzeige Emissivität (anpassbar von 0,10 bis 1,00)
  • Página 59: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Das Messgerät stimmt überein mit: EN 61010-1 Allgemeine Sicherheit EN 60825-1 Lasersicherheit EN 61326-1 Elektromagnetische Störaussendungen und Empfindlichkeit Laseröffnung � Warnung • Nicht in den Laserstrahl blicken. • Laser nicht direkt auf Auge oder indirekt reflektierende Flächen richten. • Ausschließlich für Gebrauch durch fachkundiges Personal. •...
  • Página 60: Merkmale

    MERKMALE Das Amprobe IR-712 / IR-712-EUR, ein Infrarotthermometer mit einem Verhältnis zwischen Abstand und Punktgröße von 12:1, bietet branchenweit führende Genauigkeit und Ansprechzeit mit einem Temperaturmessbereich von -18 °C bis 550 °C bzw. 0 °F bis 1022 °F. Das IR-712 / IR-712-EUR ist spezifisch für HVAC/R-, Elektrik-, industrielle Instandhaltungs-, Kfz- sowie Qualitätskontroll- und Brandverhütungs-...
  • Página 61 Drehschalterpositionen Taste Beschreibung Die Taste MODE drücken, um zwischen den Optionen MAX, MIN, DIF und AVG umzuschalten. MODE Wenn sich das Thermometer im Ruhemodus befindet, MODE drücken, um das Thermometer wieder einzuschalten; das Gerät zeigt das letzte Messergebnis an. Die Taste drücken, um die Einstellungen für Emissivität, Auslösereinrastung und °C / °F zu durchlaufen.
  • Página 62 Tabelle Flächen-Emissivität Messfläche Schaltereinstellung Messfläche Schaltereinstellung NICHTMETALLE METALLE Asbest 0,95 Aluminium Asphalt 0,95 Oxidiert 0,2-0,4 Legierung A3003 Basalt Kohle Oxidiert Nicht oxidiert 0,8-0,9 Geraut 0,1-0,3 Graphit 0,7-0,8 Messing Karborundum Poliert Keramik 0,95 Oxidiert Lehm 0,95 Kupfer Beton 0,95 Oxidiert 0,4-0,8 Tuch 0,95 Elektrische Klemmleisten...
  • Página 63: Auffinden Eines Heiß- Oder Kaltpunkts

    Auslösereinrastung Der Thermometerauslöser kann für kontinuierliches Messen eingerastet werden. Einrasten des Auslösers: 1. Die Taste SET drücken, um die Auslösereinrastung einzurichten; das Symbol blinkt auf der Anzeige. oder drücken, um ON (Ein) oder OFF (Aus) auszuwählen. 3. Die Taste MODE drücken, um die Einstellung abzuschließen und die Auslösereinrastung zu beenden, oder die Taste SET drücken, um die Einstellung abzuschließen und mit der Einstellung „°C / °F“...
  • Página 64: Sichtfeld

    Sichtfeld Sicherstellen, dass das Ziel größer ist als die Punktgröße. Je kleiner das Ziel ist, desto näher soll das Gerät gehalten werden. NEIN Emissivität Emissivität beschreibt die Energie emittierenden Eigenschaften von Stoffen. Die meisten organischen Stoffe und angemalten oder oxidierten Flächen weisen einen Emissionswert von ungefähr 0,95 auf. Zur Kompensation von ungenauen Messwerten, die beim Messen von glänzenden Metallflächen auftreten können, die zu messende Fläche, wenn möglich, mit Abdeckband oder matter schwarzer Farbe bedecken (<...
  • Página 65: Typische Messungen

    30 Minuten warten 2. Das Messgerät kann nicht durch transparente Flächen (z. B. Glas) hindurch messen. Das Gerät misst stattdessen die Oberflächentemperatur des Glasobjekts. 3. Für Gebrauch zum Messen von glänzenden oder polierten Metallflächen (Edelstahl, Aluminium usw.) siehe Tabelle Flächen-Emissivität. 4.
  • Página 66 Testen von Schaltern (Starter) 1. SET drücken, um Emissivität auszuwählen. drücken, um relativ niedrige Emissivität für helle Kontakte bzw. 0,7 Mittelwert für dunklere Kontakte auszuwählen. 2. MODE drücken, um MAX auszuwählen. 3. Leitungs- und lastseitig von einem Pol messen, ohne den Auslöser loszulassen. 4.
  • Página 67 Testen von Lagern � Warnung Vermeiden von Verletzungen beim Testen von Lagern: 1. Bei Arbeiten im Bereich von sich bewegenden Teilen, z. B. Motoren, Riemen, Gebläse und Lüfter, keine lose Kleidung, keinen Schmuck bzw. nichts um den Nacken tragen. 2. Sicherstellen, dass sich ein korrekt und frei funktionierender elektrischer Trennschalter in Reichweite befindet.
  • Página 68: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Merkmal IR-712 / IR-712-EUR IR-720 / IR-720-EUR IR-730 / IR-730-EUR -32 °C bis 1250 °C -18 °C bis 550 °C -32 °C bis 1050 °C Temperaturbereich (0 °F bis 1022 °F) (-26 °F bis 1922 °F) (-26 °F bis 2282 °F) Genauigkeit (mit ±1,8 % oder ±1,8 °C (±4 °F), es >0 °C bis 1250 °C (>32 °F bis 2282 °F): ±1,8 % oder ±1,8 °C (±4 °F),...
  • Página 69: Fehlerbehebung

    � Vorsicht! Das Gerät nicht in Wasser eintauchen. FEHLERBEHEBUNG Code Problem Maßnahme Zieltemperatur-Bereichsüberschreitung Ziel innerhalb des Bereichs auswählen Zieltemperatur-Bereichsunterschreitung Ziel innerhalb des Bereichs auswählen Batterie prüfen und/oder ersetzen Schwache Batterie Batterieanzeige Leere Anzeige Möglicherweise leere Batterie Batterie prüfen und/oder ersetzen 1.
  • Página 71 IR-712 IR-712-EUR Termometro IR 12:1 IR-720 IR-720-EUR Termometro IR 20:1 IR-730 IR-730-EUR Termometro IR 30:1 Manuale d’uso 11/2013, 4279845 B ©2013 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.
  • Página 72 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto se non specificato diversamente dalle leggi locali. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione.
  • Página 73 IR-712 / IR-712-EUR Termometro IR 12:1 IR-720 / IR-720-EUR Termometro IR 20:1 IR-730 / IR-730-EUR Termometro IR 30:1 INDICE SIMBOLI ..................................2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ..........................3 DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE ........................... 3 CARATTERISTICHE ................................ 4 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DEL TERMOMETRO ....................4 USO DEL TERMOMETRO ..............................
  • Página 74: Ir-712-Eur Termometro Ir

    IR-712 / IR-712-EUR Termometro IR 12:1 IR-720 / IR-720-EUR Termometro IR 20:1 IR-730 / IR-730-EUR Termometro IR 30:1 Apertura laser Pulsante di misura Coperchio scomparto pila Display Simbolo di laser acceso Retroilluminazione display Bloccaggio misura (Misura continua) Unità di misura temperatura (Celsius / Fahrenheit) Tenuta automatica dati di 8 secondi sul display Esecuzione della misura (pulsante premuto)
  • Página 75: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Lo strumento è conforme alle seguenti norme: EN 61010-1 – Sicurezza generale EN 60825-1 – Sicurezza laser EN 61326-1 – Emissioni elettromagnetiche e suscettibilità Apertura laser � Avvertenza • Non tenere lo sguardo fisso sul fascio laser. •...
  • Página 76: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Il modello Amprobe IR-712 / IR-712-EUR è un termometro a raggi infrarossi con rapporto di 12:1 tra distanza e diametro dello spot, che offre la precisione e il tempo di risposta migliori tra gli strumenti della sua classe nell'intervallo di temperature tra -18 e 550 °C (0 – 1022 °F). Il termometro IR-712 / IR-712-EUR è stato progettato specificamente per impianti di ventilazione, condizionamento dell'aria e riscaldamento (HVAC/R), impianti elettrici, manutenzione di apparati industriali e applicazioni automobilistiche nonché...
  • Página 77: Impostazione Dell'emissività

    pulsante mentre il termometro esegue la misura. Quando si rilascia il pulsante, la lettura rimane visualizzata per 8 secondi. Accertarsi di considerare il rapporto distanza-diametro spot e il campo visivo. Il laser non è correlato ai circuiti di misura; serve solo a traguardare la superficie di cui misurare la temperatura. Il termometro è...
  • Página 78 Tabella delle emissività superficiali Superficie di misura Impostazione Superficie di misura Impostazione MATERIALI NON METALLICI METALLI Amianto 0,95 Alluminio Asfalto 0,95 Ossidata 0,2 – 0,4 Lega A3003 Basalto Carbonio Ossidata Non ossidata 0,8 – 0,9 Rugosa 0,1 – 0,3 Grafite 0,7 –...
  • Página 79: Bloccaggio Del Pulsante A Grilletto

    Bloccaggio del pulsante a grilletto È possibile bloccare il pulsante per eseguire misure continue. Procedere come segue: 1. Premere il pulsante SET per selezionare l'impostazione di bloccaggio del pulsante; sul display lampeggia l'icona 2. Premere per selezionare ON (pulsante bloccato) o OFF (pulsante sbloccato). 3.
  • Página 80: Campo Visivo

    Campo visivo Accertarsi che l'oggetto su cui eseguire la misura sia più grande del diametro dello spot; quanto più piccolo è il punto di misura, tanto più vicini occorre essere. SÍ Emissività L'emissività descrive le caratteristiche di emissione dell'energia dei materiali. L'emissività della maggior parte dei materiali organici e delle superfici verniciate o ossidate è...
  • Página 81: Misure Tipiche

    25 °C/77 °F 35 °C/95 °F Attendere 30 minuti 2. Lo strumento non è in grado di misurare attraverso superfici trasparenti, come il vetro. In tal caso, misura la temperatura superficiale dell'oggetto trasparente (in questo esempio, il vetro). 3. Vedere la tabella delle emissività superficiali per quanto riguarda l'uso dello strumento per la misura della temperatura di superfici lucide o di metallo levigato (acciaio inossidabile, alluminio ecc.).
  • Página 82: Misure Su Contattori (Avviatori)

    Misure su contattori (avviatori) 1. Premere SET per selezionare l'emissività. Premere per selezionare un'emissività relativamente bassa per contatti lucidi o un livello medio di 0,7 per contatti scuriti. 2. Premere MODE per selezionare MAX. 3. Eseguire la misura sul lato di fase e di carico di un polo senza rilasciare il pulsante a grilletto. 4.
  • Página 83 1. non indossare indumenti larghi, gioielli o qualsiasi altro oggetto intorno al collo quando si lavora presso componenti mobili come motori, cinghie, soffianti e ventole; 2. accertarsi che il sezionatore sia a portata di mano, non ostacolato e funzionante correttamente; 3.
  • Página 84: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Caratteristica IR-712 / IR-712-EUR IR-720 / IR-720-EUR IR-730 / IR-730-EUR Portata di temperatura Da -18 a 550° C (0 – 1022 °F) Da -32 a 1050 °C (-26 – 1922 °F) Da -32 a 1250 °C (-26 – 2282 °F) Precisione a ±1,8% o ±1,8 °C (±4 °F), il >0 a 1250 °C (>32 a 2282 °F): ±1,8% o ±1,8 °C (±4 °F), il valore...
  • Página 85: Ricerca Guasti

    � Attenzione: Non immergere lo strumento in acqua. RICERCA GUASTI Segnalazione Problema Intervento La temperatura dell'oggetto è maggiore Scegliere un oggetto che rientri nelle della portata dello strumento specifiche La temperatura dell'oggetto è minore della Scegliere un oggetto che rientri nelle portata dello strumento specifiche Indicazione di bassa...
  • Página 87 IR-712 IR-712-EUR Termómetro IR 12:1 IR-720 IR-720-EUR Termómetro IR 20:1 IR-730 IR-730-EUR Termómetro IR 30:1 Manual de uso 11/2013, 4279845 B ©2013 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en China.
  • Página 88 Garantía limitada y limitación de responsabilidades Su producto de Amprobe está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra, salvo que la legislación de su país estipule lo contrario. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables, ni daños derivados de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o...
  • Página 89 IR-712 / IR-712-EUR: Termómetro IR 12:1 IR-720 / IR-720-EUR: Termómetro IR 20:1 IR-730 / IR-730-EUR: Termómetro IR 30:1 ÍNDICE SÍMBOLOS ..................................2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........................... 3 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ............................3 FUNCIONES ................................... 4 CÓMO FUNCIONA EL TERMÓMETRO .......................... 4 UTILIZACIÓN DEL TERMÓMETRO ..........................
  • Página 90: Ir-712-Eur: Termómetro Ir

    IR-712 / IR-712-EUR: Termómetro IR 12:1 IR-720 / IR-720-EUR: Termómetro IR 20:1 IR-730 / IR-730-EUR: Termómetro IR 30:1 Abertura del láser Gatillo Cubierta de la batería Pantalla Símbolo de láser encendido Retroiluminación Bloqueo de medición (medición continua) Unidad de temperatura (Centígrados / Fahrenheit) Retención automática de 8 segundos en pantalla...
  • Página 91: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El instrumento cumple la siguiente normativa: EN 61010-1, seguridad general EN 60825-1, seguridad de láser EN 61326-1, susceptibilidad y emisiones electromagnéticas Abertura del láser � Advertencia • No mire directamente al haz láser. • No apunte con el láser directamente a los ojos ni de forma indirecta por medio de superficies reflectantes. •...
  • Página 92: Funciones

    FUNCIONES El IR-712 / IR-712-EUR de Amprobe, un termómetro por infrarrojos con un cociente de distancia a punto de 12:1, ofrece la mejor precisión en instrumentos de su clase, y el mejor tiempo de respuesta en un rango de medición de temperaturas de 0 °F a 1022 °F o de -18 °C a 550 °C.
  • Página 93: Configuración De Emisividad

    siempre en cuenta el cociente entre distancia y tamaño del punto, así como el campo visual. El láser se utiliza exclusivamente para apuntar, y no tiene nada que ver con la medición de temperaturas. El termómetro incluye una función de apagado automático que lo apaga automáticamente tras 8 segundos de inactividad.
  • Página 94 Tabla de emisividad de superficies Superficie medida Configuración Superficie medida Configuración NO METALES METALES Amianto 0,95 Aluminio Asfalto 0,95 Oxidado 0,2 – 0,4 Basalto Aleación A3003 Carbono Oxidada Sin oxidar 0,8 – 0,9 Desbastada 0,1 – 0,3 Grafito 0,7 – 0,8 Latón Carborundo Bruñido...
  • Página 95: Bloqueo Del Gatillo

    Bloqueo del gatillo El gatillo del termómetro puede bloquearse para realizar mediciones continuas. Para bloquear el gatillo: 1. Pulse el botón SET para seleccionar el bloqueo del gatillo; el icono parpadeará en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar ON u OFF. 3.
  • Página 96: Campo Visual

    Campo visual Asegúrese de que el objetivo medido sea mayor que el tamaño del punto. Cuanto menor sea el objetivo, más cerca del objeto deberá situarse. SÍ Emisividad La emisividad describe las características de emisión de energía de los materiales. La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad de 0,95.
  • Página 97: Mediciones Típicas

    25 °C/77 °F 35 °C/95 °F Espere 30 minutos 2. El instrumento no puede realizar mediciones a través de superficies transparentes como el vidrio. En tal caso, la temperatura que se medirá será la de la superficie del vidrio. 3. Consulte la tabla de emisividad de superficies para su uso en la medición de superficies metálicas brillantes o pulidas (acero inoxidable, aluminio, etc.).
  • Página 98: Comprobación De Rodamientos

    Comprobación de contactores (motores de arranque) 1. Pulse SET para seleccionar la emisividad. Pulse para seleccionar una emisividad relativamente baja si los contactos son brillantes o de nivel medio (0,7) si los contactos están oscurecidos. 2. Pulse MODE para seleccionar MAX. 3.
  • Página 99 3. No trabaje solo. Nota: La mejor forma de realizar las comprobaciones consiste en comparar dos motores iguales sometidos a la misma carga de trabajo. 1. Pulse SET y luego pulse para seleccionar una emisividad relativamente alta. 2. Pulse MODE para seleccionar MAX. 3.
  • Página 100: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Función IR-712 / IR-712-EUR IR-720 / IR-720-EUR IR-730 / IR-730-EUR Rango de temperatura -18 °C a 550 °C -32 °C a 1050 °C -32 °C a 1250 °C (0 °F a 1022 °F) (-26 °F a 1922 °F) (-26 °F a 2282 °F) Exactitud con ±1,8% o ±1,8 °C (±4 °F), el >...
  • Página 101: Resolución De Problemas

    � ¡Precaución! No sumerja la unidad en agua. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Problema Acción Seleccione un objetivo que cumpla las Temperatura del objetivo superior al rango especificaciones Seleccione un objetivo que cumpla las Temperatura del objetivo inferior al rango especificaciones Indicación Poca carga Compruebe la batería o cámbiela...
  • Página 103 IR-712 IR-712-EUR 12:1 IR-termometer IR-720 IR-720-EUR 20:1 IR-termometer IR-730 IR-730-EUR 30:1 IR-termometer Användarhandbok 11/2013, 4279845 B ©2013 Amprobe Test Tools. Med ensamrätt. Tryckt i Kina.
  • Página 104 Reparationer och utbyten ej under garanti – USA och Kanada Enheter som kräver reparation, men som ej täcks av garanti i USA och Kanada, ska skickas till ett Amprobe Service Center. Ring till Amprobe® eller kontakta inköpsstället för att få uppgifter om aktuella kostnader för reparation och utbyte.
  • Página 105 IR-712 / IR-712-EUR 12:1 IR-termometer IR-720 / IR-720-EUR 20:1 IR-termometer IR-730 / IR-730-EUR 30:1 IR-termometer INNEHÅLL SYMBOLER ..................................2 SÄKERHETSINFORMATION ............................3 UPPACKNING OCH INSPEKTION ..........................3 FUNKTIONER ................................. 4 HUR TERMOMETRARNA FUNGERAR ........................... 4 ANVÄNDA TERMOMETERN ............................4 Temperaturmätning ..............................4 Hitta en het eller kallt punkt ..........................
  • Página 106: Symboler

    IR-712 / IR-712-EUR 12:1 IR-termometer IR-720 / IR-720-EUR 20:1 IR-termometer IR-730 / IR-730-EUR 30:1 IR-termometer Laseröppning Avtryckare Batterilucka Teckenfönster Symbol för laser ”PÅ” Bakgrundsbelyst teckenfönster Mätningslås (kontinuerlig mätning) Temperaturenhet (Celsius/Fahrenheit) 8 sekunders automatisk låsning av teckenfönstret Göra en mätning (trycka på avtryckaren) Batteriindikation Primärt teckenfönster Sekundärt teckenfönster...
  • Página 107: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Instrumentet uppfyller kraven enligt: EN 61010-1 General Safety EN 60825-1 Laser Safety EN 61326-1 Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för laboratorieändamål Laseröppning � Varning • Titta inte in i laserstrålen. • Rikta inte lasern direkt mot ögon eller indirekt mot reflektiva ytor. •...
  • Página 108: Funktioner

    FUNKTIONER Den infraröda termometern Amprobe IR-712 / IR-712-EUR, med förhållandet 12:1 mellan avstånd och mätpunkt, erbjuder bästa möjliga noggrannhet och svarstid med ett temperaturmätområde från 0 °F till 1022 °F eller -18 °C till 550 °C. Termometern IR-712 / IR-712-EUR är särskilt utformad för VVS, elinstallationer, industriellt underhåll, bilverkstäder samt kvalitetskontroll och brandsäkerhetskontroller.
  • Página 109 Termometern har en automatisk avstängningsfunktion som stänger av termometern efter 8 sekunders inaktivitet. Slå på termometern genom att trycka på avtryckaren. Positioner för vridomkopplare Knapp Beskrivning Tryck på MODE för att växla mellan alternativen MAX, MIN, DIF och AVG. MODE När termometern försätts i viloläge behöver du bara trycka på...
  • Página 110 Tabell över ytors strålningstal Mätningsyta Ändra inställning Mätningsyta Ändra inställning METALLER ICKEMETALLER Aluminium Asbest 0,95 Oxiderad 0,2 – 0,4 Asfalt 0,95 Legering A3003 Basalt Oxiderad Uppruggad 0,1 – 0,3 Ooxiderad 0,8 – 0,9 Mässing Grafit 0,7 – 0,8 Skinande Karborundum Oxiderad Keramik 0,95...
  • Página 111: Hitta En Het Eller Kallt Punkt

    Avtryckarlås Termometerns avtryckare kan låsas i aktiverat läge för kontinuerlig mätning. Så här låser du avtryckaren: 1. Tryck på knappen SET för att välja inställning av avtryckarlås, ikonen blinkar i teckenfönstret. 2. Tryck på eller för att välja ON (PÅ) eller OFF (AV). 3.
  • Página 112: Synfält

    Synfält Kontrollera att det mål som ska mätas är större än punktstorleken. Ju mindre mål, desto närmare bör du vara till detta. Strålningstal Strålningstal anger materialets energiavgivningsegenskaper. De flesta organiska material och målade eller oxiderade ytor har ett strålningstal omkring 0,95. För att kompensera för felaktiga värden som kan uppstå...
  • Página 113: Typiska Mått

    25 °C/77 °F 35 °C/95 °F Vänta i 30 minuter 2. Instrumentet kan inte mäta genom transparenta ytor, som till exempel glas. Den kan dock mäta glasets yttemperatur. 3. Se tabellen över olika ytors strålningstal vid användning på blanka eller polerade metallytor (rostfritt stål, aluminium o.dyl.).
  • Página 114 Testning av kontaktorer (startmotorer) 1. Tryck på SET för att välja strålningstal. Tryck på för att välja ett relativt lågt strålningstal för ljusa kontakter eller mellannivån 0,7 för mörka kontakter. 2. Tryck på MODE för att välja MAX. 3. Mät ingående och utgående sida för en pol utan att släppa avtryckaren. 4.
  • Página 115 1. Bär inte löst sittande kläder, smycken eller något runt halsen vid arbete omkring rörliga delar, som t.ex. motorer, remmar, kompressorer och fläktar. 2. Se till att en strömbrytare finns inom räckhåll och fungerar korrekt och obehindrat. 3. Arbeta inte ensam. Obs: Det fungerar bäst att jämföra två...
  • Página 116: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Funktion IR-712 / IR-712-EUR IR-720 / IR-720-EUR IR-730 / IR-730-EUR -32 °C till 1250 °C -18 °C till 550 °C -32 °C till 1050 °C Temperaturområde (0 °F till 1022 °F) (-26 °F till 1922 °F) (-26 °F till 2282 °F) Noggrannhet >0 °C till 1250°C (>...
  • Página 117: Felsökning

    � Viktigt! Sänk inte ned enheten i vatten. FELSÖKNING Problem Åtgärd Måltemperaturen ligger över området Välj ett mål inom specifikationerna Måltemperaturen ligger under området Välj ett mål inom specifikationerna Kontrollera och/eller byt ut batteriet Svagt batteri Batteriindikation Tomt teckenfönster Batteriet kan vara dött Kontrollera och/eller byt ut batteriet 1.
  • Página 118 Visit www.Amprobe.com for • Catalog • Application notes • Product specifications • User manuals Amprobe ® www.Amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Amprobe® Europe Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Please Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0...
  • Página 119 IR-750 IR-750-EUR 50:1 Infrared Thermometer Users Manual...
  • Página 121 IR-750 IR-750-EUR 50:1 Infrared Thermometer with memory Users Manual 11/2013, 4279850 B ©2013 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in China...
  • Página 122 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase, unless local laws require otherwise. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Página 123 IR-750 / IR-750-EUR 50:1 Infrared Thermometer with memory CONTENTS SYMBOLS ..................................3 SAFETY INFORMATION ..............................3 UNPACKING AND INSPECTION ............................ 4 FEATURES ..................................4 HOW THE THERMOMETERS WORK ..........................4 OPERATING THE THERMOMETER ..........................4 Temperature Measurement ............................ 4 Locating a Hot or Cold Spot ........................... 8 Distance and Spot Size ............................
  • Página 124: Ir-750 / Ir-750-Eur 50:1 Infrared Thermometer With Memory

    IR-750 / IR-750-EUR 50:1 Infrared Thermometer with memory Laser aperture Trigger Battery cover Display USB connector K-type thermocouple connector Power adaptor connector (for optional accessory) Laser “ON” symbol Display backlight Measurement lock (continuous measurement) Temperature unit (Celsius / Fahrenheit) 8 seconds auto display hold Making measurement (pulling the trigger) Built in memory up to 99 points Programmable high and low alarm...
  • Página 125: Symbols

    SYMBOLS � Caution! Refer to the explanation in this Manual. Warning! Laser light. Do not stare into laser beam. °C Celsius. °F Fahrenheit. Battery indication. � Complies with European Directives. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Contact a qualified recycler.
  • Página 126: Unpacking And Inspection

    FEATURES The Amprobe IR-750 / IR-750-EUR, a precision performance 50:1 spot to distance ratio infrared thermometer, offers unparalleled accuracy and response time with a temperature measurement range of -58°F to 2822°F or -50°C to 1550°C. The IR-750 / IR-750-EUR is perfect for demanding quality and process control applications with extremely high accuracy and distance to spot ratio.
  • Página 127 Rotary Switch Positions Button Description Press YELLOW button to toggle between MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, DATA and YELLOW T-C options. When the Thermometer goes into sleep mode, press MODE to turn the button thermometer ON again and it displays the last measurement result. Press to enter set-up mode stepping through Emissivity, Trigger Lock and Switching °C/°F set-up.
  • Página 128 Table of Surface Emissivity Measure Surface Switch Setting Measure Surface Switch Setting METALS NON-METALS Aluminum Asbestos 0.95 Oxidized 0.2 – 0.4 Asphalt 0.95 Alloy A3003 Basalt Oxidized Carbon Roughened 0.1 – 0.3 Unoxidized 0.8 – 0.9 Brass Graphite 0.7 – 0.8 Carborundum Burnished Oxidized...
  • Página 129 Trigger Lock The thermometer trigger can be locked on for continuous measurement. To lock the trigger: 1. Press SET button to select Trigger Lock set-up, icon is blinking on the display 2. Press to select ON or OFF. 3. Press YELLOW button to complete the setting and exit Trigger Lock set-up, or press SET button to complete the setting and continue setting for °C / °F.
  • Página 130: Locating A Hot Or Cold Spot

    Locating a Hot or Cold Spot To find a hot or cold spot, aim the thermometer outside the target area. Then, slowly scan across the area with an up and down motion until you located the hot or cold spot. Distance and Spot Size As the distance (D) from the target being measured increases, the spot size (S) of the area measured by the instrument becomes larger.
  • Página 131: Emissivity

    Emissivity Emissivity describes the energy-emitting characteristics of materials. Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of about 0.95. If possible, to compensate for inaccurate readings that may result from measuring shiny metal surfaces, cover the surface to be measured with masking tape or flat black paint (<150°C / 302°F ) and use the high emissivity setting.
  • Página 132: Typical Measurements

    3. See Table of Surface Emissivity for use in measuring shiny or polished metal surfaces (stainless steel, aluminum, etc.). 4. Steam, dust, smoke, etc., can prevent accurate measurement by obstructing the instrument’s optics. TYPICAL MEASUREMENTS This section describes a variety of measurements often performed by technicians. Reminder: •...
  • Página 133 Testing Fuses and Buss Connections 1. Press SET and then press to set emissivity to relatively high for paper covered fuse body or insulated connections. 2. Press YELLOW button to select MAX. 3. Scan the paper covered length of fuse. 4.
  • Página 134: Checking Hydronic Radiant Heat Applications

    1. Press SET and then press to select relatively high emissivity. 2. Press SELECT to select MAX. 3. Enable motor and allow it to reach steady state operating temperatures. 4. Disable the motor if possible. 5. Measure the two motor bearing temperatures. 6.
  • Página 135: Operating Ir-750 / Ir-750-Eur Software

    Checking for Blockage in Air-To-Air Evaporator or Condensers 1. Remove panels to gain access to coil return bends or hairpins. 2. Press SET and then press to select relatively high emissivity for copper tube. 3. Start the refrigeration system. 4. Aim the thermometer at coil turn bends/hairpins. 5.
  • Página 136 Main Screen command enables you to create New, Save file and set the numbers of measurement (1000, 5000, 10000, 50000, 100000 or limitless). command enables you to view the software operation instructions. Blinking indicates IR-750 / IR-750-EUR is connected to the software Main display screen of measurement Secondary display screen for measurement data Measurement data in graph...
  • Página 137 Test Report Test data can be saved as *.txt, *.xls, *.xml by clicking button. When opening data report, make sure selecting font format as Amprobe-A1 or Amprobe-A2 in “Unit” column in order to display correct temperature unit °C or °F.
  • Página 138 Zoom In Selected Graph To enlarge the particular part of the graph, use the mouse pointer to select area from upper-left point to lower-right point. You can use button to save the selected enlarged graph. To resume to its original full view, use the mouse pointer to select any area on the graph from lower-right point to upper-left point.
  • Página 139: Detailed Specifications

    DETAILED SPECIFICATIONS Feature IR-750 / IR-750-EUR Temperature Range -50°C to 1550°C (-58°F to 2822°F) Accuracy (assumes >0°C to 1550°C (>32°F to 2822°F): ±1.8% or ±1.8°C (±4°F), ambient operating whichever is greater (Typical) temperature of 21°C >-35°C to 0°C (-31°F to 32°F): ±1.8%+1°C (2°F) or ±2.8°C (±6°F), to 25°C (70°F to 77°F)) whichever is greater (Typical) -50°C to -35°C (-58°F to -31°F): not specified (for reference only)
  • Página 140: Maintenance

    Low Battery Indication √ Tripod Mount √ Power 9V 6F22 alkaline battery or by Amprobe EPS-700-US (US plug) or EPS-700-EUR (European plug) power adaptor 10 hours with laser and backlight on Battery Life 30 hours with laser and backlight off Dimension (H x L x W) Approx.183 x 147 x 57 mm (7.2 x 5.8 x 2.3 in)
  • Página 141: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Code Problem Action Target temperature is over range Select target within specifications Target temperature is under range Select target within specifications Check and/or replace battery Low battery Battery indication Blank display Possible dead battery Check and/or replace battery 1.
  • Página 143 IR-750 IR-750-EUR Thermomètre IR 50:1 avec mémoire Mode d’emploi 11/2013, 4279850 B ©2013 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
  • Página 144 Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.
  • Página 145 IR-750 / IR-750-EUR Thermomètre IR 50:1 avec mémoire TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES ..................................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................3 DÉBALLAGE ET INSPECTION ............................4 FONCTIONNALITÉS ............................... 4 FONCTIONNEMENT DES THERMOMÈTRES ......................... 4 UTILISATION DU THERMOMÈTRE ..........................4 Mesures de température ............................4 Localisation d'un point chaud ou froid ........................
  • Página 146: Ir-750 / Ir-750-Eur Thermomètre Ir 50:1 Avec Mémoire

    IR-750 / IR-750-EUR Thermomètre IR 50:1 avec mémoire Ouverture laser Gâchette Couvercle de pile Affichage Connecteur USB Connecteur de thermocouple de type K Connecteur d'adaptateur secteur (pour un accessoire optionnel) Symbole laser « actif » Rétroéclairage Verrouillage de mesure (mesure continue) Unité...
  • Página 147: Symboles

    SYMBOLES � Attention ! Se reporter aux explications de ce manuel. Avertissement ! Lumière laser. Ne pas regarder dans le faisceau laser. °C Celsius. °F Fahrenheit. Témoin de pile. � Conforme aux directives européennes. Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les déchets ménagers. Consulter un centre de recyclage homologué.
  • Página 148: Déballage Et Inspection

    FONCTIONNALITÉS Le thermomètre Amprobe IR-750 / IR-750-EUR, un thermomètre infrarouge avec un rapport de distance à taille de point focal de 50:1, offre la meilleure précision de sa classe et un temps de réponse avec une plage de mesure de températures de -50 °C à...
  • Página 149 Positions du sélecteur rotatif Bouton Description Appuyer sur le bouton JAUNE pour basculer entre les options MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, Bouton DATA et T-C. Lorsque le thermomètre passe en mode de veille, appuyer sur MODE pour remettre JAUNE le thermomètre de nouveau sous tension pour qu'il affiche la dernière mesure obtenue.
  • Página 150 Tableau d’émissivité des surfaces Réglage du Réglage du Surface de mesure Surface de mesure commutateur commutateur MÉTAUX NON-MÉTAUX Aluminium Amiante 0,95 Oxydé 0,2 à 0,4 Asphalte 0,95 Alliage A3003 Basalte Oxydé Carbone Rugosifié 0,1 à 0,3 Inoxydé 0,8 à 0,9 Laiton Graphite 0,7 à...
  • Página 151 Verrouillage du déclenchement des mesures Le déclenchement du thermomètre peut être verrouillé pour obtenir une mesure continue. Pour verrouiller le déclenchement : 1. Appuyez sur le bouton SET pour verrouiller le déclenchement des mesures, l'icône clignote sur l'affichage. 2. Appuyez sur ou sur pour activer ou désactiver l'option.
  • Página 152: Localisation D'un Point Chaud Ou Froid

    Localisation d'un point chaud ou froid Pour identifier un point chaud ou froid, pointez le thermomètre en dehors de la zone ciblée. Balayez ensuite lentement la zone d'un mouvement de bas en haut jusqu'à ce que le point chaud ou froid soit localisé. Distance et taille du point focal (spot) À...
  • Página 153: Émissivité

    Émissivité L'émissivité décrit les caractéristiques d'émission d'énergie des matériaux. La plupart des matériaux organiques et des surfaces peintes ou oxydées ont une émissivité de 0,95. Le cas échéant, pour compenser les lectures inexactes susceptibles de résulter des mesures de surfaces métalliques brillantes, couvrez la surface à mesurer de ruban opaque ou de peinture matte noire (<...
  • Página 154: Mesures Typiques

    2. L'instrument ne peut pas établir de mesures à travers des surfaces transparentes telles que le verre. Dans ce cas, il mesure en fait la température de surface du verre. 3. Reportez-vous au tableau d'émissivité des surfaces pour mesurer les surfaces métalliques brillantes ou polies (acier inoxydable, aluminium, etc.).
  • Página 155 Test des raccordements à fusibles et à barres omnibus 1. Appuyez sur SET puis sur pour définir une émissivité relativement élevée pour un corps de fusible à revêtement papier ou des connexions isolées. 2. Appuyez sur le bouton JAUNE pour sélectionner MAX. 3.
  • Página 156 6. Comparez les deux températures des paliers moteur. Des températures inégales ou une température élevée peuvent indiquer une anomalie de lubrification ou autre du palier résultant d'une friction excessive. 7. Répétez la séquence pour les paliers du ventilateur. Test des courroies et des poulies 1.
  • Página 157: Fonctionnement Du Logiciel Ir-750 / Ir-750-Eur

    • Tous les coudes/bobines en U de l'évaporateur doivent être à un niveau égal ou légèrement supérieur à la température de saturation de l'évaporateur sur le tableau de pressions/températures. • Tous les coudes ou bobines en U de l'évaporateur doivent être à un niveau égal ou légèrement supérieur à...
  • Página 158: Écran Principal

    Écran principal La commande permet de créer de nouvelles mesures, d'enregistrer des fichiers et de définir le nombre de mesures (1000, 5000, 10000, 50000, 100000 ou infini). La commande permet d'afficher les instructions d'utilisation du logiciel. clignotant indique que l'IR-750 / IR-750-EUR est connecté au logiciel Écran principal des mesures Fenêtre secondaire des résultats de mesure Résultats de mesure dans le graphe...
  • Página 159 . En ouvrant le rapport des données, veillez à sélectionner le format de polices sous la forme Amprobe-A1 ou Amprobe-A2 dans la colonne « Unité » pour afficher l'unité de température correcte °C ou °F. # ou ? indique une sélection de polices incorrecte pour l'unité...
  • Página 160 Sélectionner Amprobe-A1 ou Amprobe-A2 pour afficher l'unité de température correcte Affichage correct de l'unité de température Zoom avant sur le graphique sélectionné Pour agrandir une partie du graphique, utilisez le pointeur de la souris pour sélectionner la zone entre le point supérieur gauche et le point inférieur droit.
  • Página 161: Caractéristiques

    Point de départ CARACTÉRISTIQUES Fonctionnalité IR-750 / IR-750-EUR Plage de températures -50 °C à 1550 °C (-58 °F à 2822 °F) Précision (avec une > 0 °C à 1550 °C (> 32 °F à 2822 °F) : ±1,8 % ou ±1,8 °C (±4 °F), selon la valeur la température ambiante plus grande (Typique) supposée de 21 °C à...
  • Página 162: Entretien

    √ Montage sur trépied √ Puissance Pile alcaline 6F22 de 9 V ou adaptateur secteur Amprobe EPS-700-US (fiche américaine) ou EPS-700-EUR (fiche américaine) 10 heures avec le laser et le rétroéclairage actifs, Durée de vie des piles 30 heures avec le laser et le rétroéclairage inactifs...
  • Página 163: Dépannage

    DÉPANNAGE Code Problème Action La température cible est supérieure au seuil Sélectionner une valeur cible dans la haut de la gamme gamme voulue La température cible est inférieure au seuil Sélectionner une valeur cible dans la bas de la gamme gamme voulue Témoin Pile faible...
  • Página 165 IR-750 IR-750-EUR 50:1 IR-Thermometer mit Speicher Bedienungshandbuch 11/2013, 4279850 B ©2013 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.
  • Página 166 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist, sofern örtliche Gesetze nichts anderes vorsehen. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw.
  • Página 167 IR-750 / IR-750-EUR 50:1 IR-Thermometer mit Speicher INHALT SYMBOLE ..................................3 SICHERHEITSINFORMATIONEN ............................ 3 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN ..........................4 MERKMALE ................................... 4 WIE DAS THERMOMETER FUNKTIONIERT ........................4 BETRIEB DES THERMOMETERS ............................ 4 Temperaturmessung ..............................4 Auffinden eines Heiß- oder Kaltpunkts ........................8 Abstand und Punktgröße ............................
  • Página 168: Ir-750 / Ir-750-Eur 50:1 Ir-Thermometer Mit Speicher

    IR-750 / IR-750-EUR 50:1 IR-Thermometer mit Speicher Laseröffnung Auslöser Batteriefachabdeckung Anzeige USB-Anschluss Thermoelement-Typ-K-Anschluss Stromadapteranschluss (für wahlfreies Zubehör) Symbol „Laser-eingeschaltet“ Anzeigenhintergrundbeleuchtung Messeinrastung (kontinuierliches Messen) Temperatureinheit (Celsius / Fahrenheit) 8 Sekunden automatisches Festhalten der Anzeige Messung durchführen (Auslöser ziehen) Integrierter Speicher für bis zu 99 Punkte Programmierbarer oberer und unterer Alarm Anzeige für schwache Batterie Primäre Anzeige...
  • Página 169: Symbole

    SYMBOLE � Vorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch. Warnung! Laserlicht. Nicht in den Laserstrahl blicken. °C Celsius. °F Fahrenheit. Batterieanzeige. � Übereinstimmung mit EU-Richtlinien. Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen. Ein qualifiziertes Recycling- Unternehmen kontaktieren. SICHERHEITSINFORMATIONEN Das Messgerät stimmt überein mit: EN 61010-1 Allgemeine Sicherheit EN 60825-1 Lasersicherheit EN 61326-1 Elektromagnetische Störaussendungen und Empfindlichkeit...
  • Página 170: Auspacken Und Überprüfen

    Temperaturmessbereich von -50 °C bis 1550 °C bzw. -58 °F bis 2822 °F. Das IR-750 / IR-750-EUR ist ideal für anspruchsvolle Qualitäts- und Prozesskontrollanwendungen mit extrem hoher Genauigkeit und extrem großem Punktabstand ausgelegt. Das Amprobe IR-750 / IR-750-EUR verfügt zudem über 99 Datenpunkte, Thermoelementeingänge und USB-Download und ist für HVAC/R-, Elektrik-, industrielle Instandhaltungs-, Kfz- sowie Qualitätskontroll- und Brandverhütungs-Anwendungen ausgelegt.
  • Página 171 Drehschalterpositionen Taste Beschreibung Die GELBE Taste drücken, um zwischen den Optionen MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, DATA GELBE Taste und T-C umzuschalten. Wenn sich das Thermometer im Ruhemodus befindet, MODE drücken, um das Thermometer wieder einzuschalten; das Gerät zeigt das letzte Messergebnis an. Die Taste drücken, um die Einstellungen für Emissivität, Auslösereinrastung oder °C / °F zu durchlaufen.
  • Página 172 Tabelle Flächen-Emissivität Messfläche Schaltereinstellung Messfläche Schaltereinstellung METALLE NICHTMETALLE Aluminium Asbest 0,95 Oxidiert 0,2-0,4 Asphalt 0,95 Legierung A3003 Basalt Oxidiert Kohle Geraut 0,1-0,3 Nicht oxidiert 0,8-0,9 Messing Graphit 0,7-0,8 Karborundum Poliert Oxidiert Keramik 0,95 Kupfer Lehm 0,95 Oxidiert 0,4-0,8 Beton 0,95 Elektrische Klemmleisten Tuch 0,95...
  • Página 173 Auslösereinrastung Der Thermometerauslöser kann für kontinuierliches Messen eingerastet werden. Einrasten des Auslösers: 1. Die Taste SET drücken, um die Auslösereinrastung einzurichten; das Symbol blinkt auf der Anzeige. oder drücken, um ON (Ein) oder OFF (Aus) auszuwählen. 3. Die GELBE Taste drücken, um die Einstellung abzuschließen und die Auslösereinrastung zu beenden, oder die Taste SET drücken, um die Einstellung abzuschließen und mit der Einstellung „°C / °F“...
  • Página 174: Auffinden Eines Heiß- Oder Kaltpunkts

    Zum Lieferumfang des Thermometers gehört eine Typ-K-Knopfthermoelementsonde. Das Typ-K-Thermoelement ist über den TC-K-Eingangsanschluss auf der rechten Seite an das Thermometer angeschlossen. Die Sonde kann verwendet werden, während das Thermometer kontaktlose Messungen durchführt. 1. Die GELBE Taste drücken, um den Modus T-C (Thermoelement) zu aktivieren. Die Anzeige zeigt OL an, bevor die Messung vorgenommen wird.
  • Página 175: Sichtfeld

    Sichtfeld Sicherstellen, dass das Ziel größer ist als die Punktgröße. Je kleiner das Ziel ist, desto näher soll das Gerät gehalten werden. NEIN Emissivität Emissivität beschreibt die Energie emittierenden Eigenschaften von Stoffen. Die meisten organischen Stoffe und angemalten oder oxidierten Flächen weisen einen Emissionswert von ungefähr 0,95 auf. Zur Kompensation von ungenauen Messwerten, die beim Messen von glänzenden Metallflächen auftreten können, die zu messende Fläche, wenn möglich, mit Abdeckband oder matter schwarzer Farbe bedecken (<...
  • Página 176: Typische Messungen

    35 °C/95 °F 25 °C/77 °F 30 Minuten warten 2. Das Messgerät kann nicht durch transparente Flächen (z. B. Glas) hindurch messen. Das Gerät misst stattdessen die Oberflächentemperatur des Glasobjekts. 3. Für Gebrauch zum Messen von glänzenden oder polierten Metallflächen (Edelstahl, Aluminium usw.) siehe Tabelle Flächen-Emissivität.
  • Página 177 Testen von Schaltern (Starter) 1. SET drücken, um Emissivität auszuwählen. drücken, um relativ niedrige Emissivität für helle Kontakte bzw. 0,7 Mittelwert für dunklere Kontakte auszuwählen. 2. Die GELBE Taste drücken, um MAX auszuwählen. 3. Leitungs- und lastseitig von einem Pol messen, ohne den Auslöser loszulassen. 4.
  • Página 178 Testen von Lagern � WarnungVermeiden von Verletzungen beim Testen von Lagern: 1. Bei Arbeiten im Bereich von sich bewegenden Teilen, z. B. Motoren, Riemen, Gebläse und Lüfter, keine lose Kleidung, keinen Schmuck bzw. nichts um den Nacken tragen. 2. Sicherstellen, dass sich ein korrekt und frei funktionierender elektrischer Trennschalter in Reichweite befindet.
  • Página 179: Betrieb Der Ir-750 / Ir-750-Eur Software

    Prüfen auf Blockierung Luft-Luft-Verdampfern oder -Kondensatoren 1. Abdeckungen abnehmen, um Zugang zu Schlangenumkehrbogen bzw. -krümmern zu ermöglichen. 2. SET drücken und dann drücken, um eine relativ hohe Emissivität auszuwählen für Kupferrohr. 3. Die Kühlanlage starten. 4. Das Thermometer auf die Schlangenumkehrbogen bzw. -krümmer richten. 5.
  • Página 180 Hauptbildschirm Befehl ermöglicht neue Daten, Datei speichern und Festlegen der Anzahl Messungen (1000, 5000, 10000, 50000, 100000 oder unbegrenzt). Befehl bietet Zugriff auf Software-Betriebsanweisungen. Blinken zeigt an, dass das IR-750 / IR-750-EUR mit der Software verbunden ist. Hauptanzeigebildschirm für Messungen. Sekundärer Anzeigebildschirm für Messdaten.
  • Página 181 Testdaten können durch Klicken auf die Schaltfläche als *.txt, *.xls, *.xml gespeichert werden. Beim öffnen eines Datenberichts sicherstellen, dass das ausgewählte Schriftartformat, Amprobe-A1 oder Amprobe-A2 in Spalte „Unit“ (Einheit), für die Anzeige der gewünschten Temperatureinheit, °C oder °F, korrekt ist.
  • Página 182 Amprobe-A1 oder Amprobe-A2 auswählen, um Temperatureinheit zu korrigieren Korrekte Anzeige der Temperatureinheit Vergrößern eines Teils des Diagramms Um einen bestimmten Teil des Diagramms zu vergrößern, den Mauszeiger verwenden, um den Bereich von oben links nach unten rechts auszuwählen. Startpunkt Mit der Schaltfläche kann der ausgewählte vergrößerte Teil des Diagramms gespeichert werden.
  • Página 183: Technische Daten

    Startpunkt TECHNISCHE DATEN Merkmale IR-750 / IR-750-EUR Temperaturbereich -50 °C bis 1550 °C (-58 °F bis 2822 °F) Genauigkeit (mit > 0 °C bis 1550 °C (> 32 °F bis 2822 °F): ±1,8 % oder ±1,8 °C (±4 °F), Umgebungsbetriebs-temperatur es gilt der größere Wert (Typisch) von 21 °C bis 25 °C °(70 °F bis -35 °C bis 0 °C (-31 °F bis 32 °F): ±1,8 %+1 °C (2 °F) oder ±2,8 °C (±6 °F), es...
  • Página 184: Wartung

    Anzeige für schwache Batterie √ Stativbefestigung √ Stromversorgung Alkalibatterie 9 V 6F22 oder Amprobe EPS-700-US Stromadapter (USA) oder EPS-700-EUR Stromadapter (Europa) 10 Stunden mit Laser und Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet Batterielebensdauer 30 Stunden mit Laser und Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet Abmessungen (H x B x L) Ca.
  • Página 185: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Code Problem Maßnahme Zieltemperatur-Bereichsüber-schreitung Ziel innerhalb des Bereichs auswählen Zieltemperatur-Bereichsunter-schreitung Ziel innerhalb des Bereichs auswählen Batterie prüfen und/oder ersetzen Schwache Batterie Batterieanzeige Leere Anzeige Möglicherweise leere Batterie Batterie prüfen und/oder ersetzen 1. Erschöpfte oder leere Batterie 1. Batterie ersetzen Laser funktioniert nicht 2.
  • Página 187: Termometro Ir 50:1 Con Memoria

    IR-750 IR-750-EUR Termometro IR 50:1 con memoria Manuale d’uso 11/2013, 4279850 B ©2013 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.
  • Página 188 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto se non specificato diversamente dalle leggi locali. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione.
  • Página 189 IR-750 / IR-750-EUR Termometro IR 50:1 con memoria INDICE SIMBOLI ..................................3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ..........................3 DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE ........................... 4 CARATTERISTICHE ................................ 4 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DEL TERMOMETRO ....................4 USO DEL TERMOMETRO .............................. 4 Misure di temperatura ............................. 4 Individuazione di un punto ad alta o bassa temperatura ..................
  • Página 190: Ir-750 / Ir-750-Eur Termometro Ir 50:1 Con Memoria

    IR-750 / IR-750-EUR Termometro IR 50:1 con memoria Apertura laser Pulsante di misura Coperchio scomparto pila Display Connettore USB Connettore per termocoppia di tipo K Connettore per l'adattatore di corrente (accessorio opzionale) Simbolo di laser acceso Retroilluminazione del display Bloccaggio misura (Misura continua) Unità...
  • Página 191: Simboli

    SIMBOLI � Attenzione. Vedere la spiegazione nel manuale. Avvertenza Luce laser. Non tenere lo sguardo fisso sul fascio laser. °C Gradi Celsius. °F Gradi Fahrenheit. Indicazione di bassa carica della pila. � Conforme alle direttive della Comunità Europea. Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati. Rivolgersi a una ditta di riciclaggio qualificata.
  • Página 192: Disimballaggio E Ispezione

    CARATTERISTICHE Il modello Amprobe IR-750 / IR-750-EUR è un termometro a raggi infrarossi con rapporto di 50:1 tra distanza e diametro dello spot, che offre la precisione e il tempo di risposta migliori tra gli strumenti della sua classe nell'intervallo di temperature tra -50 e 1.550 °C (-58 –...
  • Página 193 Posizioni del selettore rotativo Pulsante Descrizione Premere il pulsante GIALLO per selezionare ciclicamente le opzioni MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, DATA e T-C. Pulsante GIALLO Quando il termometro va nella modalità di risparmio energetico, premere MODE per riaccenderlo e visualizzare il risultato dell'ultima misura. Premerlo per andare alla modalità...
  • Página 194 TTabella delle emissività superficiali Superficie di misura Impostazione Superficie di misura Impostazione MATERIALI NON METALLICI METALLI Amianto 0,95 Alluminio Asfalto 0,95 Ossidata 0,2 – 0,4 Basalto Lega A3003 Carbonio Ossidata Non ossidata 0,8 – 0,9 Rugosa 0,1 – 0,3 Grafite 0,7 –...
  • Página 195 Bloccaggio del pulsante a grilletto È possibile bloccare il pulsante per eseguire misure continue. Procedere come segue: 1. Premere il pulsante SET per selezionare l'impostazione di bloccaggio del pulsante; sul display lampeggia l'icona 2. Premere per selezionare ON (pulsante bloccato) o OFF (pulsante sbloccato). 3.
  • Página 196: Individuazione Di Un Punto Ad Alta O Bassa Temperatura

    Misure con termocoppia di tipo K X� Per prevenire scosse elettriche o lesioni personali, non collegare la sonda di contatto della termocoppia a circuiti elettrici sotto tensione. Il termometro è dotato di una sonda per termocoppia di tipo K a sfera. La termocoppia di tipo K va collegata al termometro tramite il connettore d'ingresso TC-K situato sul lato destro del termometro.
  • Página 197: Campo Visivo

    Campo visivo Accertarsi che l'oggetto sia più grande del diametro dello spot. Più è piccolo l'oggetto, più ci si deve avvicinare con il termometro. SÍ Emissività L'emissività descrive le caratteristiche di emissione dell'energia dei materiali. L'emissività della maggior parte dei materiali organici e delle superfici verniciate o ossidate è pari a circa 0,95. Se possibile, per compensare l'imprecisione delle letture che può...
  • Página 198: Promemoria

    35 °C/95 °F 25 °C/77 °F Attendere 30 minuti 2. Lo strumento non è in grado di misurare attraverso superfici trasparenti, come il vetro. In tal caso, misura la temperatura superficiale dell'oggetto trasparente (in questo esempio, il vetro). Corretto 3. Vedere la tabella delle emissività superficiali per quanto riguarda l'uso dello strumento per la misura della temperatura di superfici lucide o di metallo levigato (acciaio inossidabile, alluminio ecc.).
  • Página 199 Misure su contattori (avviatori) 1. Premere SET per selezionare l'emissività. Premere per selezionare un'emissività relativamente bassa per contatti lucidi o un livello medio di 0,7 per contatti scuriti. 2. Premere il pulsante GIALLO per selezionare MAX. 3. Eseguire la misura sul lato di fase e di carico di un polo senza rilasciare il pulsante a grilletto. 4.
  • Página 200 Misure su cuscinetti � Avvertenza Per prevenire infortuni quando si eseguono misure su cuscinetti: 1. non indossare indumenti larghi, gioielli o qualsiasi altro oggetto intorno al collo quando si lavora presso componenti mobili come motori, cinghie, soffianti e ventole; 2. accertarsi che il sezionatore sia a portata di mano, non ostacolato e funzionante correttamente; 3.
  • Página 201: Uso Del Software Ir-750 / Ir-750-Eur

    Controllo dell'esistenza di ostruzioni nell'evaporatore o nel condensatore 1. Rimuovere i pannelli per accedere ai gomiti di ritorno/tratti a U della serpentina. 2. Premere SET e quindi premere per selezionare un'emissività relativamente alta per il tubo di rame. 3. Avviare l'impianto di refrigerazione. 4.
  • Página 202: Schermata Principale

    Schermata principale Questo comando permette di creare (New) un file, memorizzare (Save) un file e impostare (Set) il numero di misure (1000, 5000, 10000, 50000, 100000 o nessun limite). Questo comando visualizza le istruzioni per l'uso del software. Quando questa icona lampeggia, significa che il termometro IR-750 / IR-750-EUR è collegato al PC su cui si esegue il software.
  • Página 203 I dati di misura possono essere salvati nel formato *.txt, *.xls o *.xml facendo clic sul pulsante . Quando si apre il rapporto sui dati, accertarsi di selezionare come tipo di carattere (Theme Fonts) Amprobe-A1 o Amprobe-A2 nella colonna “Unit” per visualizzare la corretta unità di misura della temperatura, °C o °F.
  • Página 204 Selezionare Amprobe-A1 o Amprobe-A2 per visualizzare la corretta unità di misura della temperatura Visualizzazione giusta dell'unità di misura della temperatura Zoom sul grafico selezionato Per ingrandire una parte del grafico, selezionare con il puntatore del mouse l'area dal vertice superiore sinistro al vertice inferiore destro.
  • Página 205: Dati Tecnici

    Punto iniziale DATI TECNICI Caratteristica IR-750 Portata di temperatura Da -50 a 1550 °C (-58 a 2822 °F) Precisione a temperatura > 0 a 1550 °C (> 32 a 2822 °F): ±1,8% o ±1,8 °C (±4 °F), il valore maggiore dei due ambiente compresa tra (Tipico);...
  • Página 206: Manutenzione

    Treppiede √ Alimentazione Pila alcalina 6F22 da 9 V o adattatore di corrente Amprobe EPS-700-US (spina per gli Stati Uniti) o EPS-700-EUR (spina europea) 10 ore con il laser e la retroilluminazione attivati Durata della pila 30 ore con il laser e la retroilluminazione disattivati...
  • Página 207: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Segnalazione Problema Intervento La temperatura dell'oggetto è maggiore Scegliere un oggetto che rientri nelle della portata dello strumento. specifiche. La temperatura dell'oggetto è minore Scegliere un oggetto che rientri nelle della portata dello strumento. specifiche. Indicazione di bassa Controllare la pila e/o sostituirla.
  • Página 209 IR-750 IR-750-EUR Termómetro IR 50:1 con memoria Manual de uso 11/2013, 4279850 B ©2013 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en China.
  • Página 210 Amprobe® Test Tools para cambiarla por otra igual o por un producto similar. Consulte el apartado “Where to buy” en www.amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales. Asimismo, las unidades de reparación en garantía y las unidades de reemplazo en los Estados Unidos y Canadá...
  • Página 211 IR-750 / IR-750-EUR: Termómetro IR 50:1 con memoria ÍNDICE SÍMBOLOS ..................................3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........................... 3 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ............................4 FUNCIONES ................................... 4 CÓMO FUNCIONA EL TERMÓMETRO .......................... 4 UTILIZACIÓN DEL TERMÓMETRO ..........................4 Medición de temperatura ............................4 Localización de puntos fríos o calientes .........................
  • Página 212: Ir-750 / Ir-750-Eur: Termómetro Ir 50:1 Con Memoria

    IR-750 / IR-750-EUR: Termómetro IR 50:1 con memoria Abertura del láser Gatillo Cubierta de la batería Pantalla Conector USB Conector de termopar de tipo K Conector de adaptador de alimentación (para accesorio opcional) Símbolo de láser encendido Retroiluminación de la pantalla Bloqueo de la medición (medición continua) Unidad de temperatura (Centígrados / Fahrenheit) Retención automática de 8 segundos en pantalla...
  • Página 213: Símbolos

    SÍMBOLOS � ¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manual. ¡Advertencia! Luz láser. No mire directamente al haz láser. °C Centígrados °F Fahrenheit Indicación de batería. � Cumple las directivas europeas. No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Póngase en contacto con un reciclador cualificado.
  • Página 214: Desembalaje E Inspección

    FUNCIONES El IR-750 / IR-750-EUR de Amprobe es un termómetro por infrarrojos de alta precisión con cociente de punto a distancia de 50:1 que ofrece un tiempo de respuesta y una exactitud sin igual en la medición de temperaturas del rango de -58 °F a 2822 °F o -50 °C a 1550 °C.
  • Página 215 Posiciones del mando giratorio Botón Descripción Pulse el botón AMARILLO para alternar entre las opciones MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, DATA Botón y T-C. Cuando el termómetro pase al modo de reposo, pulse MODE para volver a encenderlo y AMARILLO ver el resultado de la última medición.
  • Página 216 Tabla de emisividad de superficies Superficie medida Configuración Superficie medida Configuración NO METALES METALES Aluminio Amianto 0,95 Oxidado 0,2 – 0,4 Asfalto 0,95 Aleación A3003 Basalto Carbono Oxidada Desbastada 0,1 – 0,3 Sin oxidar 0,8 – 0,9 Latón Grafito 0,7 – 0,8 Bruñido Carborundo Oxidado...
  • Página 217 Bloqueo del gatillo El gatillo del termómetro puede bloquearse para realizar mediciones continuas. Para bloquear el gatillo: 1. Pulse el botón SET para seleccionar el bloqueo del gatillo; el icono parpadeará en la pantalla. 2. Pulse para seleccionar ON u OFF. 3.
  • Página 218: Localización De Puntos Fríos O Calientes

    Localización de puntos fríos o calientes Para buscar un punto frío o caliente, apunte el termómetro fuera de la zona de medición. Seguidamente, barra la zona de arriba a abajo lentamente hasta localizar el punto frío o caliente. Distancia y tamaño de punto A medida que aumenta la distancia (D) desde el objetivo medido, se agranda el tamaño del punto (S) del área medida por el instrumento.
  • Página 219: Emisividad

    Emisividad La emisividad describe las características de emisión de energía de los materiales. La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad de 0,95. Si es posible, para compensar la inexactitud en las lecturas resultante de medir superficies metálicas brillantes, cubra con cinta de pintor o con pintura negra mate la superficie que se va a medir (<...
  • Página 220: Mediciones Típicas

    Correcto 3. Consulte la tabla de emisividad de superficies para su uso en la medición de superficies metálicas brillantes o pulidas (acero inoxidable, aluminio, etc.). 4. La presencia de vapor, polvo, humo, etcétera, puede obstruir la óptica del instrumento e impedir la realización de mediciones exactas.
  • Página 221 Comprobación de fusibles y de conexiones en conductores eléctricos 1. Pulse SET y luego pulse para ajustar la emisividad en un valor relativamente alto para la carcasa cubierta de papel del fusible o para las conexiones aisladas. 2. Pulse el botón AMARILLO para seleccionar la opción MAX. 3.
  • Página 222 5. Mida las dos temperaturas de los rodamientos del motor. 6. Compare las dos temperaturas de los rodamientos del motor. Si las tempera-turas son diferentes o si se mide una temperatura elevada, puede haber un problema de lubricación o de otro tipo causado por un exceso de fricción.
  • Página 223: Software Del Ir-750 / Ir-750-Eur

    • Todos los codos o vueltas de serpentín del evaporador deberán tener una temperatura igual (o ligeramente superior) a la temperatura de saturación del evaporador conforme a la tabla de presiones y temperaturas. • Todos los codos o vueltas de serpentín del condensador deberán tener una temperatura igual (o ligeramente inferior) a la temperatura de saturación del condensador.
  • Página 224: Pantalla Principal

    Pantalla principal : este comando permite crear, guardar y definir cifras de mediciones (1000, 5000, 10000, 50000, 100000 o sin límites). : este comando permite ver las instrucciones de funcionamiento del software. : Si parpadea, indica que el IR-750 / IR-750-EUR está conectado al software Pantalla de medición principal Pantalla secundaria para datos de medición Datos de medición en gráfico...
  • Página 225 Los datos de las comprobaciones pueden guardarse en los formatos *.txt, *.xls y *.xml haciendo clic en el botón . Al abrir el informe de datos, asegúrese de elegir el formato de fuente Amprobe-A1 o Amprobe-A2 en la columna “Unit” para que la unidad de temperatura se muestre correctamente (°C o °F).
  • Página 226 Seleccione Amprobe-A1 o Amprobe-A2 para ver las unidades de temperatura correctamente Visualización correcta de unidades de temperatura Zoom en gráfico seleccionado Si desea ampliar una parte concreta del gráfico, utilice el puntero para seleccionar un área desde la esquina superior izquierda hasta la inferior derecha.
  • Página 227: Especificaciones

    Punto de inicio ESPECIFICACIONES Función IR-750 / IR-750-EUR Rango de temperatura -50 °C a 1550 °C (-58 °F a 2822 °F) Exactitud con temperatura > 0 °C a 1550 °C (> 32 °F a 2822 °F): ±1,8% o ±1,8 °C ambiente de 21 °C a 25 °C (±4 °F), el valor mayor de los dos (Típico) (70 °F a 77 °F)
  • Página 228: Mantenimiento

    Montura para trípode √ Alimentación Batería alcalina de 9 V 6F22, o con adaptador Amprobe EPS-700-US (enchufe EE.UU.) o EPS-700-EUR (enchufe europeo) 10 horas con láser y retroiluminación de pantalla encendidos Duración de la batería 30 horas con láser y retroiluminación de pantalla apagados Dimensiones (Al x La x Pr) Aproximadamente 183 x 147 x 57 mm (7,2 x 5,8 x 2,3 pulg.)
  • Página 229: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Problema Acción Temperatura del objetivo superior al rango Seleccione un objetivo que cumpla las especificaciones Temperatura del objetivo inferior al rango Seleccione un objetivo que cumpla las especificaciones Indicación de batería Compruebe la batería o cámbiela Poca carga La pantalla aparece Compruebe la batería o cámbiela...
  • Página 231 IR-750 IR-750-EUR 50:1 IR-termometer med minne Användarhandbok 11/2013, 4279850 B ©2013 Amprobe Test Tools. Med ensamrätt. Tryckt i Kina.
  • Página 232 Reparationer och utbyten ej under garanti – USA och Kanada Enheter som kräver reparation, men som ej täcks av garanti i USA och Kanada, ska skickas till ett Amprobe® Test Tools Service Center. Ring till Amprobe® Test Tools eller kontakta inköpsstället för att få uppgifter om aktuella kostnader för reparation och utbyte.
  • Página 233 IR-750 / IR-750-EUR 50:1 IR-termometer med minne INNEHÅLL SYMBOLER ..................................3 SÄKERHETSINFORMATION ............................3 UPPACKNING OCH INSPEKTION ..........................4 FUNKTIONER ................................. 4 HUR TERMOMETRARNA FUNGERAR ........................... 4 ANVÄNDA TERMOMETERN ............................4 Temperaturmätning ..............................4 Hitta en het eller kall punkt ............................ 8 Avstånd och punktstorlek ............................
  • Página 234: Ir-750-Eur 50:1 Ir-Termometer Med Minne

    IR-750 / IR-750-EUR 50:1 IR-termometer med minne Laseröppning Avtryckare Batterilucka Teckenfönster USB-kontakt Termokopplingsprob av typ K Nätadapterkontakt (för valfritt tillbehör) Symbol för laser ”PÅ” Bakgrundsbelysning Mätningslås (kontinuerlig mätning) Temperaturenhet (Celsius/Fahrenheit) 8 sekunders automatisk låsning av teckenfönstret Göra en mätning (trycka på avtryckaren) Inbyggt minne för upp till 99 punkter Programmerbart högt och lågt larm Indikator för svaga batterier...
  • Página 235: Symboler

    SYMBOLER � Varning! Se förklaringen i denna handbok. Varning! Laserljus. Titta inte in i laserstrålen. °C Celsius. °F Fahrenheit. Batteriindikation. � Överensstämmer med EU-direktiven. Avyttra inte denna produkt tillsammans med osorterade, vanliga sopor. Ska återvinnas enligt gällande föreskrifter. SÄKERHETSINFORMATION Instrumentet uppfyller kraven enligt: EN 61010-1 General Safety EN 60825-1 Laser Safety EN 61326-1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility...
  • Página 236: Uppackning Och Inspektion

    Om någon av de här artiklarna är skadade eller saknas ska du returnera hela paketet till inköpsstället för utbyte. FUNKTIONER Amprobe IR-750 / IR-750-EUR, är ett precisionsinstrument med förhållandet 50:1 mellan avstånd och mätpunkt och erbjuder bästa möjliga noggrannhet och svarstid med ett temperaturmätområde från -58 °F till 2822 °F eller -50 °C till 1550 °C.
  • Página 237 Positioner för vridomkopplare Knapp Beskrivning Tryck på den GULA knappen för att växla mellan alternativen MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, DATA och T-C. GUL knapp När termometern försätts i viloläge behöver du bara trycka på MODE för att aktivera termometern igen och den visar då...
  • Página 238 Tabell över ytors strålningstal Mätningsyta Ändra inställning Mätningsyta Ändra inställning ICKEMETALLER METALLER Asbest 0,95 Aluminium Asfalt 0,95 Oxiderad 0,2 – 0,4 Legering A3003 Basalt Oxiderad Uppruggad 0,1 – 0,3 Ooxiderad 0,8 – 0,9 Mässing Grafit 0,7 – 0,8 Karborundum Skinande Keramik 0,95 Oxiderad...
  • Página 239 Avtryckarlås Termometerns avtryckare kan låsas i aktiverat läge för kontinuerlig mätning. Så här låser du avtryckaren: 1. Tryck på knappen SET för att välja inställning av avtryckarlås, ikonen blinkar i teckenfönstret. 2. Tryck på eller för att välja ON (PÅ) eller OFF (AV). 3.
  • Página 240: Hitta En Het Eller Kall Punkt

    Hitta en het eller kall punkt Hitta en het eller kall plats genom att rikta termometern utanför målområdet. Svep sedan långsamt över området med en upp och ner-rörelse tills du hittat den heta eller kalla platsen. Avstånd och punktstorlek Efterhand som avståndet (D) från den plats som mäts ökar blir platsens storlek (S) större för det område som instrumentet mäter.
  • Página 241: Strålningstal

    Strålningstal Strålningstal anger materialets energiavgivningsegenskaper. De flesta organiska material och målade eller oxiderade ytor har ett strålningstal omkring 0,95. För att kompensera för felaktiga värden som kan uppstå vid mätning av blanka metallytor kan den yta som ska mätas om möjligt täckas med maskeringstejp eller matt svart färg (< 150 °C / 302 °F ) och använd den inställningen för högt strålningstal.
  • Página 242 3. Se tabellen över olika ytors strålningstal vid användning på blanka eller polerade metallytor (rostfritt stål, aluminium o.dyl.). 4. Ånga, damm, rök o.dyl. kan förhindra exakta mätningar genom att dessa påverkar instrumentets optik. TYPISKA MÅTT I detta avsnitt beskrivs en rad olika mätningar som ofta utförs av tekniker. Påminnelse: •...
  • Página 243 Testning av säkringar och bussanslutningar 1. Tryck på SET och tryck sedan på för att ange strålningstalet till relativt högt för pappersomslagna säkringar eller isolerade anslutningar. 2. Tryck på den GULA knappen för att välja MAX. 3. Skanna den pappersklädda delen av säkringen. 4.
  • Página 244 4. Inaktivera motorn om möjligt. 5. Mät de två motorernas lagertemperaturer. 6. Jämför de två motorernas lagertemperaturer. Olika temperaturer eller en hög temperatur kan påvisa ett smörjningsproblem eller annat lagerproblem på grund av för hög friktion. 7. Upprepa proceduren för kompressorns lager. Testning av remmar och skivor 1.
  • Página 245: Använda Programvaran För Ir-750 / Ir-750-Eur

    3. Starta kylsystemet. 4. Rikta termometern mot returledningen eller U-rören. 5. Starta temperaturmätningen. 6. Mät temperaturen för varje returledning eller U-rör. • Alla förångarens temperaturer för returledning eller U-rör ska vara vid eller strax över förångarens mättningstemperatur enligt tabellen över tryck/temperatur. •...
  • Página 246 Huvudskärmen låter dig skapa nya mätningar, spara till fil och ange antalet mätningar (1000, 5000, 10000, 50000, 100000 eller obegränsat). låter dig visa anvisningar för hur programvaran fungerar. När den blinkar är IR-750 / IR-750-EUR ansluten till programvaran Huvudfönstret för mätningar Andra fönstret för mätningsdata Mätningsdata i diagram Använda programmet...
  • Página 247 Test data kan sparas i formatet *.txt, *.xls eller *.xml genom att klicka på . När du öppnar datarapporten ska du välja teckensnittsformat som Amprobe-A1 eller Amprobe-A2 i kolumnen “Unit” (enhet) För att visa rätt temperaturenhet °C eller °F. # eller ? anger fel val av teckensnitt för...
  • Página 248 Välj Amprobe-A1 eller Amprobe-A2 för att visa rätt temperaturenhet Korrekt visning av temperaturenhet Zooma in önskat diagram Om du vill förstora en viss del av diagrammet kan du använda muspekaren för att markera önskat område från den övre vänstra punkten till den nedre högra punkten.
  • Página 249 Startpunkt SPECIFIKATIONER Funktion IR-750 / IR-750-EUR Temperaturområde -50 °C till 1550°C (-58 °F till 2822 °F) Noggrannhet > 0 °C till 1550 °C (> 32 °F till 2822 °F): ±1,8 % eller ±1,8 °C (4 °F), beroende på vilket med omgivande som är störst (Typisk) driftstemperatur från -35 °C till 0 °C (-31°F till 32°F): ±1,8 % +1 °C (2 °F) eller ±2,8 °C (±6 °F), beroende på...
  • Página 250: Underhåll

    √ batteri Montering på √ trebensstativ Strömförsörjning 9 V 6F22 alkaliska batterier eller med hjälp av Amprobe nätadapter EPS-700-US (amerikansk kontakt) eller EPS-700-EUR (europeisk kontakt) Batteriets 10 timmar med laser och bakgrundsbelysning användningstid 30 timmar utan laser och bakgrundsbelysning Storlek (H x L x B) Ung.
  • Página 251: Felsökning

    FELSÖKNING Problem Åtgärd Måltemperaturen ligger över området Välj ett mål inom specifikationerna Måltemperaturen ligger under området Välj ett mål inom specifikationerna Kontrollera och/eller byt ut batteriet Svagt batteri Batteriindikation Tomt teckenfönster Batteriet kan vara dött Kontrollera och/eller byt ut batteriet 1.
  • Página 252 Visit www.Amprobe.com for • Catalog • Application notes • Product specifications • User manuals Amprobe ® www.Amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Amprobe® Europe Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Please Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0...

Este manual también es adecuado para:

Ir-712Ir-712-eurIr-720Ir-720-eurIr-730Ir-730-eur

Tabla de contenido