Amprobe IR608A Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para IR608A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

IR608A
Infrared Thermometer
User Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual de uso
• Manuale d'Uso
• Anvandärhanbok

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe IR608A

  • Página 1 IR608A Infrared Thermometer User Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual de uso • Manuale d’Uso • Anvandärhanbok...
  • Página 2: Infrared Thermometer

    IR608A Infrared Thermometer User Manual ! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Anvandärhanbok PN 2461571 March 2007 © 2007 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in China...
  • Página 3 • Laser • Display • Laser • Anzeige • Laser • Affichage • Láser • Pantalla • Laser • Display • Trigger • Messtaste • Gâchette • Gatillo • ˚C/˚F Switch • Gatilho • ˚C/˚F-Schalter • Commutateur ˚C/˚F • Interruptor de ˚C/˚F •...
  • Página 4 IR608A Infrared Thermometer User Manual ! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Anvandärhanbok...
  • Página 5 Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Symbols................1 Introduction.................2 Specifications ..............2 How it Works ...............3 How to Operate the Unit ............3 C/F and Battery ..............3 Operating the Unit ............3 Display................3 How to Accurately Measure Temperature......3 Locating a Hot Spot............3 Field of View ..............4 Distance and Spot Size..........4 Reminders ..............4 Emissivity ................4 Maintenance ................4...
  • Página 7: Introduction

    Cautions All models should be protected from the following, EMF (electro-magnetic fields) from arc welders, induction heaters Static electricity Thermal shock (caused by large or abrupt ambient temperature changes—allow 30 minutes for unit to stabilize before use) Do not leave the unit on or near objects of high temperature ••••••...
  • Página 8: How It Works

    Ambient operating range..0 to 50 °C (32 to 120 °F) Relative humidity....10–95 % RH noncondensing, @ up to 30°C (86°F) Storage temperature .... - 20° to 65°C (-4° to 150°F) without battery Weight / Dimensions.... 227 g (0.5 lb); 152 x 101 x 38 mm (6 x 4 x 1.5 in) Power......
  • Página 9: Field Of View

    Field of View Make sure that the target is larger than the unit’s spot size. The smaller the target, the closer you should be to it. When accuracy is critical, make sure the target is at least twice as large as the spot size.
  • Página 10: Troubleshooting

    Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe® Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near you.
  • Página 11 Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
  • Página 12 IR608A Infrared Thermometer User Manual ! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Anvandärhanbok...
  • Página 13: Limites De Garantie Et De Responsabilité

    Les distributeurs agréés par Amprobe ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe.
  • Página 14 Contents Symboles................1 Introduction.................2 Caractéristiques techniques..........2 Principe de fonctionnement..........3 Principe de fonctionnement..........3 °C/°F et pile ..............3 Utilisation du thermomètre..........3 Affichage ...............3 Comment mesurer précisément la température ....4 Détermination d’un point chaud ........4 Champ de visée .............4 Distance et taille du spot mesuré ........4 Rappels................4 Emissivité...
  • Página 15: Introduction

    les champs électromagnétiques des postes de soudure, les appareils de chauffage par induction l’électricité statique les chocs thermiques (causés par d’importants ou de brusques changements de température - laissez le thermomètre se stabiliser pendant 30 minutes avant de l’utiliser) Ne laissez pas le thermomètre sur ou à proximité...
  • Página 16: Principe De Fonctionnement

    Emissivité ........prédéfinie à 0,95 Gamme de fonctionnement ambiant.de 0 à 50 °C (32 à 120 °F) Humidité relative......10 à 95 % HR sans condensation, jusqu’à 30 °C (86 °F) Température de stockage....-20 à 65 °C (-4 à 150 °F) sans batterie Poids/Dimensions......227 g (0,5 lb);...
  • Página 17: Comment Mesurer Précisément La Température

    Comment mesurer précisément la température Détermination d’un point chaud Pour trouver un point chaud, pointez le thermometer hors de la zone d’intérêt, puis balayez d’un movement de haut en bas jusqu’à localisation du point chaud. Champ de visée Assurez-vous que la cible est plus grande que le spot mesuré par le thermomètre.
  • Página 18: Dépannage

    Les frais pour les réparations en dehors de la garantie ou pour le remplacement d'instruments doivent être payés par chèque, virement bancaire, carte de crédit (numéro de carte de crédit avec date d'expiration) ou une commande doit être formulée au bénéfice de Amprobe Test Tools.
  • Página 19 Un répertoire des distributeurs agréés se trouve dans la section « Where to Buy » (points de vente) sur le site web www.amprobe.com. De plus, aux USA et au Canada, les appareils peuvent être envoyés à un centre de service après-vente Amprobe Test Tools (adresse voir...
  • Página 20 IR608A Infrared Thermometer User Manual ! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Anvandärhanbok...
  • Página 21: Beschränkte Gewährleistung Und Haftungsbeschränkung

    Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe-Fachhändler/- Distributor einsenden.
  • Página 22 Contents Symbole................1 Einführung ................2 Technische Daten ..............2 Funktionsweise ..............3 Bedienung des Gerätes ............3 °C/°F und Batterie............3 Bedienung des Gerätes..........3 Anzeige................3 So können Sie präzise die Temperatur messen ....4 Finden einer Temperaturabweichung......4 Sichtfeld ................4 Entfernung und Messfleckgröße........4 Hinweise ................4 Emissionsgrad..............4 Wartung................4 Fehlersuche und -behebung ..........5 CE=Zertifizierung ..............5 Symbole...
  • Página 23: Einführung

    Vorsichtsmaßnahmen Alle Modelle müssen vor folgenden Zuständen geschützt werden: EMF (elektromagnetische Felder) von Elektroschweißgeräten, Induktionsheizgeräten statischer Elektrizität Thermischer Schock (verursacht durch große oderplötzliche Temperaturänderungen – Gerät vorGebrauch 30 Minuten lang stabilisieren lassen) •••••• Einführung Wir sind überzeugt, dass Sie für Ihr handgehaltenes berührungsloses Thermometer zahlreiche Anwendungen finden werden.
  • Página 24: Funktionsweise

    Emissivität ........0,95 voreingestellt Umgebungsbetriebstemperatur ..0 bis 50 °C (32 bis 120 °F) Relative Luftfeuchtigkeit ....10–95 % RL nicht kondensierend, bis zu 30 °C (86 °F) Lagerungstemperatur ......-20 bis 65 °C (-4 bis 150 °F) ohne Batterie Gewicht/Abmessungen ....227 g (0,5 lb); 152 x 101 x 38 mm (6 x 4 x 1,5 Zoll) Stromversorgung ......9V Alkali- oder NiCd-Batterie Typische Batterielebensdauer (Akali)12 h...
  • Página 25: So Können Sie Präzise Die Temperatur Messen

    So können Sie präzise die Temperatur messen Finden einer Temperaturabweichung Zur Lokalisierung einer “heißen” Stelle wird das Thermometer auf einen Punkt des Messobjektes gerichtet und dann dieses mit einer Auf- und Abbewegung abgetastet, bis die Temperaturabweichung gefunden ist. Sichtfeld Achten Sie darauf, daß das Messobjekt größer ist als die Messfleckgröße des Gerätes.
  • Página 26: Fehlersuche Und -Behebung

    Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von Instrumenten müssen als Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an Amprobe Test Tools formuliert werden.
  • Página 27 Reparatur oder Austausch - ausserhalb der Garantieperiode - USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der Verkaufsstelle.
  • Página 28 IR608A Infrared Thermometer User Manual ! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Användarhandbok...
  • Página 29: Garanzia Limitata E Limitazione Di Responsabilità

    Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 1 anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione.
  • Página 30: Simboli

    Indice Simboli ................1 Introduzione ................2 Dati tecnici................2 Principi di funzionamento............3 Azionamento dello strumento..........3 Commutazione C/F o sostituzione della pila ....3 Azionamento dello strumento........3 Display................3 Effettuazione di misure precise della temperatura ....3 Individuazione di un punto caldo........3 Campo visivo..............3 Rapporto distanza-diametro spot ........4 Promemoria..............4 Emissività...
  • Página 31: Introduzione

    intense sollecitazioni termiche, causate da variazioni di temperatura improvvise o estreme (lasciare che lo strumento si stabilizzi per 30 minuti prima di usarlo) prossimità o contatto dello strumento con oggetti ad alta temperatura. Introduzione Il termometro palmare per misure a distanza può essere usato in numer-ose condizioni di misura.
  • Página 32: Principi Di Funzionamento

    Autonomia tipica della pila (alcalina) .........12 ore Rapporto distanza-diametro spot ..8:1 Principi di funzionamento I termometri a infrarossi misurano la temperatura superficiale di un oggetto. I componenti ottici dello strumento rilevano energia emessa (E), riflessa (R) e trasmessa (T), raccolta o concentrata su un rivelatore.
  • Página 33: Rapporto Distanza-Diametro Spot

    Rapporto distanza-diametro spot Aumentando la distanza (D) dall’oggetto, aumenta anche il diametro dello spot (S), ossia dell’area misurata dallo strumento. Promemoria Si sconsiglia l’uso di questo termometro per la misura di superfici lucide o di metallo levigato (acciaio inossidabile, alluminio, ecc.). Vedere la sezione Emissività. Lo strumento non è...
  • Página 34: Soluzione Dei Problemi

    (numero della carta di credito con data di scadenza), altrimenti sarà necessario formulare un ordine alla Amprobe Test Tools.
  • Página 35 "Where to Buy" (centri di vendita) sul sito Internet www.amprobe.com. Inoltre, gli apparecchi possono essere spediti negli USA e in Canada ad un Amprobe Test Tools Service-Center (per l'indirizzo si veda più in basso) per la riparazione o la sostituzione.
  • Página 36 IR608A Infrared Thermometer User Manual ! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Anvandärhanbok...
  • Página 37: Garantía Limitada Y Limitación De Responsabilidad

    Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de operación...
  • Página 38 Contents Símbolos ................1 Introducción ................2 Especificaciones ..............2 Cómo funciona ..............3 Como operar la Unidad............3 °C/°F y pila ..............3 Funcionamiento de la unidad.........3 Pantalla................4 Como Medir Temperatura con Precisión ......4 Localización de un punto caliente........4 Campo Visual ..............4 Distancia y Tamaño del área medida ......4 Recordatorios..............4 Emisividad ................4 Mantenimiento..............5...
  • Página 39: Introducción

    Precauciones Todos los modelos deberán protegerse de lo siguiente, Campos electromagnéticos de soldadoras de arco, calentadores de inducción Electricidad estática Choque térmico (ocasionado por cambios abruptos de temperatura ambiente—deje que la unidad se estabilice por 30 minutos antes de usar) No deje la unidad sobre ni cerca de objetos de alta temperatura ••••••...
  • Página 40: Cómo Funciona

    Repetibilidad ......... ± 2 % de la lectura o ± 2 °C (± 3 °F) Tiempo de respuesta ..... 500 ms, 95 % de respuesta Respuesta espectral......7–18 µm Emisividad ........preestablecida en 0,95 Rango ambiental de funcionamiento........ 0 a 50 °C (32 a 120 °F) Humedad relativa ......
  • Página 41: Pantalla

    Pantalla La pantalla de LCD muestra la temperatura actual en grados centígrados o en grados Fahrenheit. La unidad retiene la lectura durante 7 segundos después de soltar el gatillo; aparece la palabra HOLD (retener). La presencia del icono de pila indica que está...
  • Página 42: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del lente: Elimine las partículas sueltas con aire comprimido limpio y seco. Cepille suavemente cualquier partícula sobrante con un cepillo de pelo de camello. Limpie cuidadosamente la superficie con un cotonete húmedo. Lo puede humedecer con agua. NOTA NO use solventes para limpiar el lente de plástico.
  • Página 43 Amprobe Test Tools en forma de cheque, giro postal, pago mediante tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de compra. Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía – Todos los países...
  • Página 44 IR608A Infrared Thermometer User Manual ! Mode d’emploi ! Bedienungshandbuch ! Manual de uso ! Manuale d’Uso ! Användarhandbok...
  • Página 45 å Metermans vägnar. Om du behöver service under garantiperioden ska produkten, tillsammans med inköpsbevis, skickas in till ett auktoriserat Amprobe Test Tools Service Center eller till en återförsäljare eller distributör för Amprobe. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om detta. DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE.
  • Página 46 Innehåll Symboler..................1 Inledning ..................2 Specifikationer ................2 Så här fungerar det...............3 Så här använder du enheten ............3 C/F och batteri................3 Använda enheten ..............3 Teckenfönster ................3 Så här mäter du exakta temperaturer..........3 Hitta en het punkt..............3 Synfält..................3 Avstånd och punktstorlek............3 Kom ihåg ................4 Strålningstal ..................4 Underhåll..................4 Felsökning ..................4...
  • Página 47: Inledning

    Plötslig temperaturförändring (förorsakat av kraftiga eller plötsliga förändringar i den omgivande temperaturen — låt enheten vila i 30 minuter för att den ska stabiliseras före användning) Lämna inte ovanpå eller i närheten av objekt med höga temperaturer Inledning Vi är övertygade om att du kommer att ha stor användning av din handhållna, kontaktfria termometer.
  • Página 48: Så Här Fungerar Det

    Strömförsörjning........9 v alkaliskt eller NiCd batteri Livslängd för batterier (alkaliska)..12 tim Avstånd till punktstorlek......8:1 Så här fungerar det Infraröda termometrar mäter yttemperaturen på ett föremål. Enhetens optik känner av utstrålad (E), reflekterad (R) och överförd (T) energi, som samlas och fokuseras mot en detektor. Enhetens elektronik översätter denna information till ett temperaturvärde som sedan visas på...
  • Página 49: Kom Ihåg

    Kom ihåg Rekommenderas ej för användning på blanka eller polerade metallytor (rostfritt stål, aluminium o.dyl.). Se Strålningstal. Enheten kan inte mäta genom transparenta ytor, såsom glas. Den kan dock mäta glasets yttemperatur. Ånga, damm, rök o.dyl. kan förhindra exakta mätningar genom att dessa påverkar enhetens optik.
  • Página 50: Ce-Certifikation

    "Where to Buy" (försäljningsställen) på websiten www.amprobe.com. Därutöver kan i USA och i Kanada apparater skickas till ett Amprobe Test Tools Service-Center för reparation och för utbyte. Reparationer och utbyte utanför garantin – USA och Kanada.
  • Página 51 "Where to Buy" (försäljningsställen) på websiten www.amprobe.com. Korrespondensadress för Europa* Amprobe Test Tools Europe P. O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Nederländerna *(Endast korrespondens – inga reparationer, inget utbyte under denna adress.Kunder i Europa vänder sig till behörig distributör).

Tabla de contenido