•
Sicherheitshinweise
•
Consignes de sécurité
•
Misure di Sicurezza
•
Säkerhetsföreskrifter
•
Safety precautions
•
Veiligheidsvoorschriften
•
Normas de Seguridad
•
•
•
•
GB Remove the plug before cleaning the
machine!
Do not perform any repairs on the
document shredder! (See page 33).
D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen!
Keine eigenständige Reparatur des
Aktenvernichters vornehmen!
(Siehe Seite 33).
F Débrancher la prise de courant en cas
d'entretien ! Ne pas entreprendre
personnellement de réparation du
destructeur ! (voir en page 33).
NL Bij reiniging de stekker uit de
wandcontactdoos halen.
De papiervernietiger niet zelf
repareren. (zie pagina 33).
I
Rimuovere la presa di corrente prima di
pulire la macchina.
Non intervenire in caso di anomalie.
(Vedi pagina 33).
E Quite la clavija antes de limpiar la
máquina. No lleve a cabo ninguna
reparación sobre la máquina
destructora. (véase pág. 33).
S Dra ut kontakten innan maskinen
rengöres. Utför inga reparationer på
dokumentförstöraren. (Se sid 33).
GB Do not operate the machine without the
safety flap (A).
D Maschine darf ohne Sicherheitsklappe (A)
nicht betrieben werden!
F Ne pas utiliser la machine sans son volet
de sécurité (A).
NL De machine mag zonder veiligheidsklep
niet gebruikt worden (A).
I
Non utilizzare la macchina senza la
pateletta di sicurezza (A) (Safety Flap)!
E ¡No usar la máquina sin la tapa de
seguridad (A)!
S Använd inte maskinen utan
säkerhetsluckan (A).
- 7 -