雨罩(如有)
图 29
要将防雨罩(F)固定到儿童手推车,在将其正确
定位后,将两条织带(A19)扣紧到侧管上。
图 30
把下部的两个松紧带 (A20) 穿过前车轮组的管子
上, 确保把钩子 (A21) 固定在前踏板下方。
收合车架
图 31
关闭儿童手推车前,折叠顶篷,并将靠背置于垂
ご使用前に取扱説明書をよ
くお読みになり、 その後も随
時読むことができるよう保管
しておいてください。 これらの
注意事項を守らないと、 お子様の安全
が危ぶまれることがあります。
お子様の安全は、 本製品をお使いに
なる大人の責任です。
注意! 危険な状況が発生することがあ
りますので、 お子様を絶対に置き去り
にしてはいけません。 本製品をご使用
になる際には、 細心の注意を払ってく
ださい。
• この製品は、 次の年齢のお子様に
適しています:
- 生 後 6ヶ月から体 重
(欧州規格 EN1888に準拠)。
注意!
• お子様を絶対に置き去りにしては
いけません。
• ご使用になる前に、 すべてのロック
機構が適切に留められていることを
確認してください。
• 怪我などを避けるため、 ベビーカ
ーの開閉操作は、 お子様からある程
度離れた場所で行ってください。
• お子様がベビーカーで遊ぶことの
ないようにしてください。
• このベビーカーは、 生後6ヶ月未満
のお子様には適しておりません。
102
直位置。
图 32
抓住儿童手推车的手柄,抬起踏板(A2)。
图 33
将第二锁定杆(A22)向下踩,同时用脚保持踩住
它,将儿童手推车向前推,直至清晰听到钩子(A23)关闭
的咔嗒声。
图 34
必须确保关闭钩子(A23)已钩住。
警告
• 必ずシートベルトを締めてお使い
ください。
• 本製品は押しながら駆けたり、 橇
のように滑ったりするのには適してい
ません。
安全性
• 組み立てを行う前に、 本製品および全ての部品に運搬に
よる破損が生じていないことを確認してください。 破損があ
る場合はベビーカーを使うのをやめて、 お子様の手の届かな
い場所に保管してください。
• お子様の安全のため、 本製品を使用する前に、 ビニール
袋や梱包部材を全て取り除き、 乳児やお子様の手の届かな
い場所に置いてください。
• 本来の設計上想定された人数のお子様のみにお使いく
ださい。
• いずれにせよ、 シート1箇所につきお子様を一人だけ座ら
せてください。
• 全ての部品の適切な固定および調整が完了するまでは、
お使いにならないでください。
まで
• 階段や段差のある場所の近くに本製品を置いてはいけま
せん。
• 機構部分に指を突っ込まないでください。
• たとえブレーキがかかっていたとしても、 お子様を座らせ
た状態で勾配のある場所にベビーカーを停めてはいけませ
ん。 急勾配の場所では、 ブレーキの性能がフルに発揮できま
せん。
• 停めるときは、 ベビーカーを前後に動かしてみて、 ブレー
キがしっかりとかかっていることを確認してください。
• ストレージバスケットの最大荷重は
ルダーの最大荷重は
超えると、 不安定になり危険ですので、 荷重は絶対に超えて
はいけません。
• ベビーカーのハンドル、 背面、 側面に物を掛けたり積んだ
りすると、 安定性が損なわれることがあります。
• ベビーカーにお子様を座らせた状態で階段やエスカレー
ターに乗ったり降りたりしてはいけません。
• 本製品およびその部品を定期的に点検して、 破損や磨耗
がないか、 また縫い目がほつれたり素材が裂けたりしていな
いか確かめてください。
• 火炎またはラジエーター、 暖炉、 電気ストーブ、 ガスストーブ
などといったその他の熱源による危険を考慮し てお使いくださ
い。 本製品をこれらの熱源の付近に放置し てはいけません。
kgです。 哺乳瓶ホ
です。 表示されている最大荷重を