Página 1
ActionCamera A c t i o n C a m e r a 3MP Mini-Digitalkamera Cámara digital mini de 3 megapíxeles Art. No. 96-33500 Bedienungsanleitung....3 Instrucciones de uso....31...
Página 2
Fig. 1 Visit our website for available language versions of this manual. Visitez notre site Web pour les versions linguistiques disponibles dans ce manuel. Visitate il nostro sito Internet per le versioni disponibili di questo manuale in diverse lingue. http://www.bresser.de/9633500...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Warnhinweise ......5 Garantie ............7 Lieferumfang..........8 Eigenschaften ..........8 Bedienelemente und Befestigungszubehör ..9 Befestigung der Kamera und Montage von Zubehör ......12 Inbetriebnahme .......... 15 Anschluss an den PC ........18 Reset............22 Batterie- und Betriebsstatusanzeigen ..... 23 Fehlerbehebung .........
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben. Verwendungszweck Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wurde entwickelt als elektronisches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste.
Página 6
len sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Strom- und Verbindungskabel sowie Verlänge- rungen und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetrieb- nahme auf Beschädigungen.
Unterbrechen Sie niemals eine bestehende Da- tenverbindung zum Computer bevor Sie alle Daten übertragen haben. Durch eine Unterbrechung kann es zu Datenverlusten kommen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt! Garantie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassen- bon als Nachweis für den Kauf auf.
Lieferumfang (Fig. 1) A) Kamera B) Lenkerhalterung fürs Fahrrad C) Helm-/Stirnband mit Halterung D) Schutzgehäuse E) Reinigungstuch F) Trageriemen G) USB-Kabel H) Halterungsschale I) Staubschutzkappe Eigenschaften • Stoßfestes und wasserdichtes Schutzgehäuse für den Einsatz unter Wasser (bis 20 m Tiefe) •...
• AVI Video-Format für die Wiedergabe am PC oder den Web-Upload • 3 Megapixel Color HD CMOS-Sensor • Eingebauter Li-Akku für kontinuierliche Auf- zeichnungen von bis zu 2 Stunden • Kompatibel mit Windows XP/Vista/7/8 und Mac OS X Bedienelemente und Befestigungszubehör Bedienelemente (Fig.
Página 10
Befestigungszubehör Helm-/Stirnband Halterungs- schiene mit Klick- Helm-/ Verschluss Stirnband Justierung Lenkerhalterung fürs Fahrrad Halterungs- schiene mit Klick- Verschluss Verschlussriegel hier öffnen...
Página 11
Halterungsschale für die Kamera Nut für Halte- rungsschiene Schutzgehäuse Objektivfenster Nut für Halte- Verschluss- rungsschiene riegel Gehäuse Ein/Aus-Schalter Video-Aufnahmetaste Foto-Aufnahmetaste...
Befestigung der Kamera und Montage von Zubehör Befestigung mit der Halterungsschale ACHTUNG! Die Befestigung mittels Halte- rungsschale ist nur dann empfehlenswert, wenn die Kamera keiner Feuchtigkeit oder Stößen ausgesetzt ist! a) Montage der Halterungsschale b) Befestigung am Helm-/Stirnband...
Página 13
c) Befestigung mit der Lenkerhalterung am Fahrrad Ausrichten am Lenker Riegel schließen Kamera befestigen Kamera ausrichten Befestigung mit dem Schutzgehäuse Hinweis: Entfernen Sie die Staubschutzkappe und die Schutzfolie vom Objektiv bevor Sie die Kamera in das Schutzgehäuse einsetzen. a) Montage des Schutzgehäuses...
b) Befestigung am Helm-/Stirnband c) Befestigung an der Lenkerhalterung Ausrichten am Lenker Riegel schließen Kamera befestigen Kamera ausrichten Montage des Trageriemens...
Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie die Staubschutzkappe und die Schutzfolie vom Objektiv bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Laden Sie auch den integrierten Akku vollständig auf bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen (Nähere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Anschluss an den PC: Akku aufladen“).
Página 16
2. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter und halten Sie ihn gedrückt. Nach etwa drei Sekunden leuchtet die Betriebsstatusanzeige auf. Die Kamera ist nun betriebsbereit. Betriebsstatus- anzeige Ein/Aus-Schalter 3. Wählen Sie vor der Aufnahme von Videos zwi- schen den Auflösungen HD (1280x720 Pixel) oder D1 (848x480 Pixel).
Página 17
HD (1280x720 Pixel) D1 (848x480 Pixel) 4. Drücken Sie einmal auf die Foto-Aufnahme- taste, um ein Foto aufzunehmen (Schnapp- schuss). Die Betriebsstatusanzeige blinkt einmal. oder 5. Drücken Sie auf die Video-Aufnahmetaste um ein Video aufzunehmen. Die Betriebsstatusan- zeige blinkt kontinuierlich und langsam. Betriebsstatus- anzeige Video-Aufnahmetaste...
Hinweis: Werden innerhalb eines Zeitraums von 60 Sekunden keine Kamerafunktionen aktiviert, schaltet sich die Kamera automatisch in den Energiesparmodus (Standby). Die Kamera wird mit dem Starten einer Aufnahme wieder aktiviert. Anschluss an den PC Speichern und Wiedergabe am PC Batterstatus- anzeige USB-Kabel 1.
Página 19
3. Nun können Sie die darin in Ordnern gespei- cherten Video- und Foto-Dateien mit einem geeigneten Programm öffnen und betrachten. 4. Kopieren Sie Dateien, die Sie dauerhaft ar- chivieren wollen, in ein Verzeichnis auf Ihrem Computer. Anschließend könnnen Sie diese auf dem Wechseldatenträger löschen.
Página 20
Zeitstempel einstellen Um das aktuelle Datum und die gegenwärtige Uhrzeit für den Zeitstempel im unteren rechten Bildbereich einzustellen, führen Sie bitte folgende Schritte aus: 1. Legen Sie dazu die MicroSD-Karte in die Kame- ra ein und verbinden Sie die Kamera mit dem Computer.
Página 21
Hinweis: Als Root-Verzeichnis wird der Bereich bezeichnet, den Sie direkt nach dem Öffnen des Wechseldatenträgers sehen. Dies ist die oberste Speicherebene. 4. Speichern Sie die Datei und trennen Sie Kame- ra vom Computer. 5. Schalten Sie die Kamera ein. Datum und Uhrzeit werden nun in Aufnahmen im Format YYYY/MM/DD HH:MM:SS automatisch einge- blendet.
Akku aufladen 1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Computer. 2. Während des Ladevorganges blinkt die Bat- terieanzeige langsam. Die Batterieanzeige leuchtet, wenn der Akku geladen ist. Reset Im Falle einer Fehlfunktion oder eines „Einfrierens“ der Kamera führen Sie bitte einen Reset aus.
Batterie- und Betriebsstatusanzeigen Anzeige Signal Bedeutung Batteriestatusanzeige blinkt langsam Ladevorgang läuft Batteriestatusanzeige leuchtet permanent Akku ist vollständig geladen Batteriestatusanzeige blinkt schnell niedriger Ladezustand Batteriestatusanzeige blinkt nach ca. 60s kurz Energiesparmodus (Standby) aktiviert Betriebsstatusanzeige erlischt nach ca. 60s Betriebsstatusanzeige Leuchtet permanent Kamera betriebsbereit Betriebsstatusanzeige beide Statusanzeigen...
Fehlerbehebung Übersicht Fehler Mögliche Ursache Lösung Aufnahmen wirken Schutzfolie befindet sich Schutzfolie vom Objektiv unscharf und/oder noch auf dem Objektiv entfernen „milchig“ Aufnahmen sind Staubschutzkappe Staubschutzkappe vom Objektiv entfernen schwarz, kein Bild befindet sich noch auf dem Objektiv Kamera kann nicht Akku nicht geladen Akku laden eingeschaltet werden,...
Página 25
USB-Gerät wird vom Computer nicht erkannt Dieser Umstand tritt vereinzelt bei bestimmten Ver- sionen von Windows auf. Es liegt kein Defekt des Gerätes vor! Ein Update des USB-Treibers des Notebooks oder PCs löst in den meisten Fällen dieses Problem. Kann durch die Aktualisierung des Treibers keine zufriedenstellende Lösung erreicht werden, kön- nen Sie wie nachfolgend beschrieben vorgehen (der Hersteller übernimmt hierfür keine Haftung!
Página 26
neue USB-Gerät (z.B. USB-Stick) an den unter- schiedlichen USB-Ports jedes Mal einen Eintrag in den Systemeinstellungen. Bei jedem Start sucht Windows dann auch nach diesem Gerät. Das verzögert die Erkennung eines USB-Geräts sowie den Start von Windows und ist für das Nicht- Erkennen am USB-Port verantwortlich! Sie können daher Ihr System-Umfeld „aufräumen“...
Sie in den Gerätemanager. Aktivieren Sie im Menüpunkt ANSICHT die Option AUSGEBLEN- DETE GERÄTE ANZEIGEN. Die zuvor ausge- blendeten „Geistergeräte“ werden nun hellgrau dargestellt. Kontrollieren Sie die verschiedenen Kategorien wie USB, Speichervolumens, etc. Löschen Sie nur die Einträge für Geräte, die Sie nicht mehr verwenden aus dem Gerätemanager.
Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsge- mäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haus- müll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/ EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstim- mung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
Technische Daten Sensor-Typ 3 Megapixel Color HD CMOS Objektiv 120° Weitwinkel Akku-Nennleistung 450 mAh Aufnahmedauer bis zu 2 Stunden Integrierter LiIon-Akku 180mA / 3.7V Betriebstemperatur -20°C bis +60°C Lagertemperatur -10°C bis +50°C Luftfeuchtigkeit 18% bis 85% RH Speicher MicroSD (TF Card); 2 bis 32GB Aufnahmeformat Video Motion JPEG;...
Índice Advertencias generales ....... 32 Garantía ............ 34 Contenido ..........35 Características ........... 35 Elementos operativos y elementos de fijación.. 37 Fijación de la cámara y montaje de los accesorios ......40 Puesta en funcionamiento ......43 Conexión al ordenador ........ 46 Reinicialización ..........
mente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver a utilizarlo más tarde. En caso de venta o entrega a terceros del aparato, se debe entregar el manual de instruccio- nes al siguiente propietario/usuario del producto.
Página 33
caso de contacto con el ácido, enjuague inme- diatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y visite a un médico. ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No doblar, aplastar, estirar ni pasar por encima de cables de alimentación o conexión ni de alarga- dores o piezas de empalme.
¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato! El calor excesivo y el manejo inadecuado pue- den provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones. No interrumpa jamás una conexión de datos con el ordenador antes de que todos los datos se hayan transmitido.
Contenido (Fig. 1) A) Cámara B) Soporte para el manillar de la bicicleta C) Cinta de sujeción para casco y frente con soporte D) Carcasa de protección Paños de limpieza F) Correas G) Cable USB H) Soporte I) Protector contra el polvo Características •...
Página 36
• Indicador de funcionamiento y estado de la batería separado • Carcasa muy pequeña • Fácil manejo • En formato AVI para reproducir en el ordenador o subir directamente a la web • Sensor CMOS HD Color de 3 megapíxeles •...
Elementos operativos y elementos de fijación Elementos operativos (Fig. 2) 1. Botón para la toma de fotos 2. Botón para la toma de vídeos 3. Botón de encendido y apagado 4. Micrófono 5. Dispositivo de sujeción para las correas 6. Objetivo 7.
Elementos de fijación Cinta de sujeción para casco y frente Guía de sujeción mediante cierre Cinta de con un clic sujeción para casco y frente Ajuste Soporte para el manillar de la bicicleta Guía de sujeción mediante cierre con un clic Pestillo de cierre abrir aquí...
Soporte para la cámara Ranura para la guía de sujeción Carcasa de protección Ventana del objetivo Nut für Halte- Pestillo rungsschiene de cierre Carcasa Botón de encendido y apagado Botón para la toma de vídeos Botón para la toma de fotos...
Fijación de la cámara y montaje de los accesorios Fijación con el soporte ATENCIÓN! solo se aconseja la sujeción mediante el soporte en casos donde la cámara no esté expuesta a humedad o golpes. a) Montaje del soporte b) Fijación a la cinta de sujeción para casco...
c) Fijación con el soporte para el manillar Ajustar al manillar Cerrar el pestillo Fijar la cámara Ajustar la cámara Fijación con la carcasa de protección Advertencia: antes de colocar la cámara en la carcasa de protección asegúrese de quitar el protector contra el polvo y el plástico protector del objetivo.
b) Fijación a la cinta de sujeción para casco c) Fijación al soporte del manillar Ajustar al manillar Cerrar el pestillo Fijar la cámara Ajustar la cámara Montaje de las correas...
Puesta en funcionamiento Advertencia: antes de poner en funcionamien- to la cámara asegúrese de quitar el protector contra el polvo y el plástico protector del objetivo. Cargar la batería por completo antes de poner en funcionamiento la cámara (para más información consulte el capítulo “Conexión al ordenador: cargar la batería”).
Página 44
2. Pulse el botón de encendido y apagado y manténgalo presionado. Tras unos tres segun- dos se encenderá el indicador del estado de funcionamiento. La cámara se encuentra lista para funcionar. Indicador del estado de Botón de encendi- funcionamiento do y apagado 3.
Página 45
HD (1280x720 Pixel) D1 (848x480 Pixel) 4. Pulse una vez el botón para realizar una foto (instantánea). El indicador del estado de funcio- namiento parpadeará una vez. 5. Pulse una vez el botón para realizar un vídeo. El indicador del estado de funcionamiento parpa- deará...
Advertencia: la cámara cambia directamente al modo de ahorro de energía (Standby) si en los sesenta segundos posteriores no se ha activado función alguna. La cámara se activa de nuevo con el inicio de las actividades. Conexión al ordenador Guardar y reproducir en el ordenador Indicador del estado de la batería...
Página 47
lizar las carpetas con los archivos guardados de vídeos y fotografías. 4. Copie los archivos que desee guardar de ma- nera permanente en una carpeta de su orde- nador. Una vez guardados podrá borrarlos del disco extraíble. ATENCIÓN! ¡es imposible restaurar los archivos una vez borrados del disco extraíble (tarjeta de memoria MicroSD)! Guarde siempre los archivos importantes en el ordenador antes de...
Ajuste de fecha y hora Para ajustar la fecha y la hora en la parte inferior derecha de la pantalla, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Introduzca la tarjeta de memoria MicroSD en la cámara y conecte la cámara con el ordenador Abra el disco extraíble para la cámara.
memoria. Se trata del primer nivel de almacena- miento. 4. Guarde el archivo y desconecte la cámara del ordenador. 5. Encienda la cámara. La fecha y la hora se muestran de manera automática con el formato YYYY/MM/DD HH:MM:SS en las instantáneas. ATENCIÓN! en caso de que la batería se descargue por completo se pierden los ajustes efectuados.
Reinicialización Reinicie la cámara en caso de un funcionamiento no adecuado de ésta. Pulse el botón RESET con un objeto fino y sin punta (p.ej.: un clip).
Indicador del estado de la batería y funcionamiento Indicador Señal Significado Indicador del estatus de Parpadea lentamente finalizado la batería Indicador del estatus de Iluminado fijo La batería está cargada la batería completamente Indicador del estatus de Parpadea rápidamente Nivel bajo de batería la batería Se ha activado el modo de Indicador del estatus de...
Solución de problemas Resumen Problemas Posibles causas Soluciones Las instantáneas són El plástico protector Schutzfolie vom Objektiv poco nítidas o con aún se encuentra en el entfernen efecto „lechoso“ objetivo Las instantáneas son El protector contra el Staubschutzkappe vom negras, sin imagen polvo aún se encuentra Objektiv entfernen en el objetivo...
El ordenador no recono- Fallo del dispositivo USB (Para más información ce la cámara consulte el capítulo „Solución de problemas: el ordenador no reconoce el dispositivo USB“). El ordenador no reconoce el aparato USB ¡Esta circunstancia aparece esporádicamente en algunas versiones OEM de Windows Vista y XP! ¡El aparato no tiene ningún defecto! ¡En la mayoría de los casos este problema se soluciona actualizando el driver (controlador) del ordenador...
Página 54
¡Elimine los llamados dispositivos fantasma! Éstos son unos dispositivos que en estos momentos no están conectados a su ordenador. Trasfondo: Por cada nuevo dispositivo USB (por ejemplo una memoria USB), en los diferentes puertos USB, Windows genera cada vez un asiento en los ajustes del sistema.
Página 55
Vista: ORDENADOR) y abra el punto CARACTE- RÍSTICAS en el menú de contexto. Pulse luego en la ventana (Imagen 6) en la pestaña AMPLIADO (en Vista: AJUSTES AMPLIADOS DEL SISTEMA) y luego en VARIABLES DEL ENTORNO. En la parte inferior, en el punto VARIABLES DEL ENTORNO, elija la opción NUEVO (Imagen 7).
Limpieza Apague la cámara. Limpie las lentes (objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin hilachas (p. ej. de microfibras). No presione el paño con demasiada fuerza para evitar arañazos en las lentes. Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco.
Página 57
sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudi- que al medio ambiente. Las pilas y baterías descargadas deben ser llevadas por los consumidores a recipientes de recogida para su eliminación.
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de acuerdo con las directri- ces y normas correspondientes. Dicha declara- ción se puede consultar en cualquier momento, previa petición. no incluido en la entrega...
Datos técnicos Tipo de sensor Sensor CMOS HD Color de 3 Megapíxeles Objetivo Gran angular de 120° Capacidad nominal de la batería 450 mAh Duración de la grabación hasta 2 horas Batería Li-Ion integrada 180mAh /3,7V Temperaturas de funcionamiento -20°C hasta +60°C Temperatura de almacenamiento -10°C hasta +50°C Humedad...