Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Action Camera
DE
Bedienungsanleitung
Operating instructions
EN
Instrucciones de uso
ES
Art.No. 90-83000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser National Geographic 90-83000

  • Página 1 Action Camera Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones de uso Art.No. 90-83000...
  • Página 2 Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения дополнительной информации по данному устройству или для поис- ка доступных языковых версий данного руководства по эксплуатации. www.bresser.de/9083000...
  • Página 3: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben. Verwendungszweck Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung.
  • Página 4: Eg-Konformitätserklärung

    • Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser und trocknen Sie es gründlich. EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
  • Página 5 ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Ent- sorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektron- ik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden.
  • Página 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Kamera Wasserdichtes Gehäuse Fahrradhalterung Flügelschrauben und Hutmutter Basis-Verbindungsstücke Multifunktions- Verbindungsstücke 2x 90° (a+b) und 1x gerade (c) Kameragehäuse und Gürtelhalterung 1/4” Stativadapter (male/female) Basis-Halterungen für flache oder gebogene Oberflächen Gehäuseklappen Kabelbinder 3M Kleber für die Basis-Halterungen Bänder USB Kabel und Netzteil Drahtseil und Putztuch...
  • Página 8 So öffnen und schließen Sie das wasserdichte Gehäuse Gehäuse öffnen: Verriegelungsknopf (1) in Pfeilrichtung drücken und halten, anschließend die Klemme (2) zum öffnen in Pfeilrichtung drücken. Gehäuse schließen: Drücken Sie die Klappe an das Gehäuse (1), und lassen sie die Klemme am Gelenk einrasten (2).
  • Página 9: Akku Austauschen

    Akku austauschen Batteriefachabdeckung Sperre für Batteriefachabdeckung Der Akku kann mit dem beiliegenden Netzteil oder über das USB Kabel am Computer aufgeladen werden. Gehäuseklappe austauschen Legen Sie die Gehäuseklappe am Scharnier an und drücken Sie nach unten, bis die Klappe einrastet.
  • Página 10 Funktionen Indikator Mikrofon EIN/AUS Schalter Micro SD & MODUS USB 2.0 Micro HDMI Linse HOCH & Mikrofon ein/aus Betriebsanzeige Ladeanzeige Lautsprecher RUNTER & Bildschirm ein/aus TFT Bildschirm * SD-Karte nicht enthalten...
  • Página 11 Knopf um das Wasserdichte Gehäuse Sperre für zu öffnen Batteriefachabdeckung Batteriefachabdeckung Linse HOCH RUNTER EIN/AUS Schalter & MODUS...
  • Página 12 Kamerabefestigung Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen: Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus. Befestigung an flacher Basis-Halterung:...
  • Página 13 Vertikale Befestigung: Seitliche Befestigung:...
  • Página 14 Montierungen - Beispiele: Basis-Montierung: Das Basis-Verbindungsstück (5) in die Basis-Halterung (9) einrasten lassen. Nutzen Sie je nach Oberfläche die flache oder gebogene Halterung. Jetzt das Wasserdichte Gehäuse (2) mit Hilfe einer Flügelschraube (4) befestigen. Fahrradhalterung: Das Gehäuse mit Kamera (1/2) am Verbindungsstück 6a befestigen. Die Fahrradhalterung (3) an 6a befestigen und danach am Lenker anbringen.
  • Página 15 Helm-Montierung (Vertikale Befestigung): An der Basis-Halterung (9) den 3M Kleber (12) auftragen und die Basis- Montierte Kamera am Helm befestigen. Helm-Montierung (Seitliche Befestigung): Verbindungsstück 6a am Verbindungsstück 6b befestigen und dann die Basis-Halterung (9/5) am Verbindungsstück 6a montieren. Als letztes das Gehäuse mit Kamera an 6b befestigen.
  • Página 16 Produkteigenschaften • Mit dem Wasserdichten Gehäuse filmen Sie faszinierende Wassersport Ereignisse: Wasserdicht bis zu 30 Meter. • TFT-Bildschirm, der Ihre faszinierenden Videos direkt am Gerät anzeigt. • Austauschbarer Akku der einfach zu ersetzen ist um die Laufzeit ihrer Kamera zu verlängern.
  • Página 17: Videos Aufnehmen

    4. Kamera ein- und ausschalten A. Drücken und halten Sie den Ein/Ausschalter für 3 bis 5 Sekunden, um die Kamera ein- oder auszuschalten. B. Um die Batterielebensdauer zu verlängern können Sie den Bildschirm aus- schalten indem Sie die [DOWN] -Taste drücken. 5.
  • Página 18 6.2. Fotos aufnehmen Wechseln Sie in den Foto-Aufnahmemodus, indem Sie [ ] drücken. In der linken oberen Ecke wird das Symbol angezeigt. Drücken Sie “OK”, um Fotos aufzunehmen. 6.3. Speichern & Wiedergabe Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind können Sie zur Wiedergabe die Videos per USB Kabel auf Ihren Computer übertragen.
  • Página 19 Tonaufnahme Aus / Ein Belichtung +2/3 / +1/3 / +0.0 / -1/3 - 2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / - 2.0 löschen Ein Bild löschen / Alle löschen schützen Ein Bild sperren / Ein Bild entsperren Alle sperren / Alle entsperren Formatieren Alle Daten auf der SD-Karte löschen Sprache...
  • Página 20: Technische Daten

    Technische Daten TFT Bildschirm 1,5 Zoll (3.81 cm) Bildschirm Linse 140° Weitwinkel Wasserdichtes Gehäuse Wasserdicht bis 30 Meter Sprachen English / German / French / Spanish / Italian / Portuguese / Chinese Traditional / Chinese Simplifi ed / Japanese / Russian Bild-Aufl...
  • Página 21 Speicher Micro SD-Speicherkarte (bis 32 GB) (nicht enhalten) Aufnahme-Modus Einzebild / Selbstauslöser (2s/5s/10s) Frequenz 50Hz/60Hz USB Anschluss USB 2.0 Stromquelle 500 mA Akku-Kapazität 900 mAh Energieableitung 400mA@4.2V Aufnahmezeit ca. 70 Minuten (bei 1080p) Ladezeit ca. 3 Stunden Betriebssystem (OS) Window XP / Vista / Win 7 Mac OS X Maße 30 x 59 x 41 mm...
  • Página 22 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung auf. Sie können die Garantiezeit auf 5 Jahre verlängern, wenn Sie sich auf www.bresser.de/garantie registrieren und den kurzen Fragebogen ausfüllen. Zur Inanspruchnahme der 5-Jahre-Garantie müssen Sie die Registrierung innerhalb von 3 Monaten nach dem Kauf (es gilt das Datum des Kaufbelegs) durchführen.
  • Página 23 Wichtig bei Rücksendungen: Um Transportschäden zu vermeiden achten Sie bitte darauf, dass das Gerät sorgfältig verpackt in der Original-Verpackung zurückgegeben wird. Bitte den Kassenbon (oder eine Kopie) sowie die Fehlerbeschreibung beifügen. Ihre ge- setzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Ihr Fachhändler: ......
  • Página 24 Operating instructions...
  • Página 25: Intended Use

    About this Instruction Manual Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product. Intended Use This product is intended only for private use.
  • Página 26: Ec Declaration Of Conformity

    • Clean the protective case after each use with clear, clean water and dry it thoroughly. EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a Declaration of Conformity‘ in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any...
  • Página 27 Disposal Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per the Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environ-...
  • Página 28: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Camera Waterproof case Bicycle stand Thumb knobs and cap nut Base mounts Multifunction mounts 2x 90° (a+b) and 1x straight (c) Camera housing and belt clip 1/4” Tripod adapter (male/female) Base for flat and curved surface Backdoors Cable ties 3M stickers for base mounts...
  • Página 30 How to open and close the waterproof case How to open: Press and hold down the switch (1) and then use the arrow (2) to open the clamp (3). How to close: Press the backdoor all the way down (1) and then snap the clamp to the hinge (2).
  • Página 31 How to replace the battery Battery cover Battery cover lock Charge with the included power adapter or via computer using the usb cable. How to swap the backdoor Align the backdoor with the hinge and press down until it clicks into place.
  • Página 32 Functions Indicator Micrófono ON/OFF switch Micro SD card slot & MODE USB 2.0 Port Micro HDMI Lens UP & Microphone on/off Operation indicator Charging indicator Speaker DOWN & Screen on/off TFT Screen * SD card not included...
  • Página 33 Switch to open the Battery cover lock Waterproof case Battery cover Lens DOWN ON/OFF switch & MODE...
  • Página 34: Mounting Your Camera

    Mounting your camera Flat surface or curved surface mounting: Choose the flat or curved base depending on the surface. Mounting on flat base:...
  • Página 35 Vertical mounting: Side mounting:...
  • Página 36: Mounting - Examples

    Mounting - Examples: Base-Mounting: Snap the base mount (5) into the base (9). Use the flat or curved base, depending on the surface. Now use the thumb knobs (4) to mount the waterproof case (2). Bicycle mount: Attach the waterproof case with camera (1/2) on the multifunction mount (6a). Now secure the bicycle mount (3) to multifunction mount (6a) and then attach to the handlebars.
  • Página 37 Helmet-Mounting (Vertical mounting): Apply the 3M adhesive sticker (12) at the base (9) and attach the base mounted camera to the helmet. Helmet-Mounting (Side mounting): Attach the multifunction mount (6a) on the multifunction mount (6b) and then mount the base (9/5) to multifunction mount (6a). Finally mount the waterproof case with camera to (6b).
  • Página 38: Product Features

    Product features • A water-resistant casing that allows you to film fascinating water sports: Water-resistant up to 30 metres underwater. • High definition screen that displays and replays fascinating videos that have been recorded. • Detachable battery that is easy to replace and prolongs your camera’s service life. •...
  • Página 39: Video Recording

    4. Turn camera on and off A. Press and hold the power switch for three to five seconds to turn the camera on or off. B. Switch the display screen on or off by pressing the [DOWN] button to save battery life during use.
  • Página 40: Loop Recording

    6.2. Photo shooting & Settings Switch to photo shooting mode by pressing [ ]. There will be an icon in the upper left corner. Press ”OK” to take photos. 6.3. File Storage & Play back After you are done recording use a USB cable to export the videos onto a computer for play back.
  • Página 41 Audio Record Off / On EV (Exposure value) +2/3 / +1/3 / +0.0 / -1/3 - 2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / - 2.0 Delete Delete One / Delete All Protect Lock One / Unlock One Lock All / Unlock All Format All data on the sd card will be deleted Language...
  • Página 42: Technical Data

    Technical Data TFT Display 1.5 inch (3.81 cm) display Lens 140° wide angle Waterproof case Resistant up to 30 metres Language options English / German / French / Spanish / Italian / Portuguese / Chinese Traditional / Chinese Simplifi ed / Japanese / Russian Resolution of photos 12 MP (4032x3024), 10 MP (3648x2736),...
  • Página 43 Storage Micro SD card up to 32 GB (not included) Shooting mode Single shot / Self-timer (2s/5s/10s) Frequency of optical source 50Hz/60Hz USB interface USB 2.0 Power source interface 500 mA Battery capacity 900 mAh Power dissipation 400mA@4.2V Recording time About 70 minutes (at 1080p) Charging time About 3 hours...
  • Página 44 The warranty term is two years from the date of purchase. Please keep your proof of purchase. Register at www.bresser.de/warranty and fi ll out a brief questionnaire to get your warranty term extended to fi ve years. Registration must be completed within three months of purchase (date of receipt) to validate the warranty.
  • Página 45 Important for any returns: Please make sure to return the device carefully packed in the original packaging in order to prevent damage during transport. Also, please enclose your receipt for the device (or a copy) and a description of the defect. This warranty does not imply any restriction of your statutory rights.
  • Página 46 Instrucciones de uso...
  • Página 47: Sobre Este Manual

    Sobre este manual Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver a utilizarlo más tarde. En caso de venta o entrega a terceros del aparato, se debe entregar el manual de instrucciones al siguiente propietario/usuario del producto.
  • Página 48: Declaración De Conformidad De La Unión Europea (Ce)

    • Limpie la carcasa de protección después de su uso con agua limpia y clara y séquela. Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede...
  • Página 49 ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
  • Página 50: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Cámara Carcasa sumergible Soporte de bicicleta Tornillos y tuercas para la fijación del soporte Base de la montura Montura multifunción 2x 90° (a+b) y 1x recta (c) Carcasa de la cámara y clip para el cinturón Adaptador de trípode de 1/4”...
  • Página 52: Como Abrir Y Cerrar La Carcasa Sumergible

    Como abrir y cerrar la carcasa sumergible Como abrirla: Presione y mantenga el botón (1) y luego use la flecha (2) para abrir la pinza (3). Como cerrarla: Presione la puerta trasera hacia abajo (1) y luego encaje la abrazadera en la bisagra (2).
  • Página 53: Como Cambiar La Batería

    Como cambiar la batería Tapa de la batería Bloqueo de la batería Cargar con la Fuente de alimentación incluida o a través del ordenador usando el cable USB. Como cambiar la puerta trasera Alinee la puerta trasera con la bisagra y presione hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
  • Página 54 Funciones Indicador Micrófono Ranura de Interruptor tarjeta Micro SD* ON/OFF & MODE Puerto USB 2.0 Micro HDMI Lente ARRIBA & Micrófono on/off Indicador de funcionamiento Indicador de carga Altavoz ABAJO & Pantalla on/off Pantalla TFT *Tarjeta SD no incluida...
  • Página 55 Interruptor para abrir la Tapa de la batería carcasa sumergible Bloqueo de la tapa de la batería Lente ARRIBA ABAJO Interruptor ON/OFF & MODO...
  • Página 56: Montaje De La Cámara

    Montaje de la cámara Montaje en una superficie plana o curva: Elija la base plana o curva dependiendo de la superficie. Instalación en una base plana:...
  • Página 57 Montaje vertical: Montaje lateral:...
  • Página 58: Ejemplos De Montaje

    Ejemplos de montaje: Montaje de la base: Ajustar la montura de la base (5) en la base (9). Utilice la base plana o la curva, dependiendo de la superficie. Ahora utilice los tornillo (4) para montarla junto la carcasa impermeable (2). Montaje para bicicleta: Fije la carcasa impermeable con la cámara (1/2) en la montura multifunción 6a.
  • Página 59 Montaje para el casco (Montaje vertical): Ponga la etiqueta adhesiva 3M (12) en la base (9) y coloque la base de la montura en el casco. Montaje para el casco (Montaje lateral): Coloque la montura multifunción 6a en la montura multifunción 6b y luego monte la base (9/5) en la montura multifunción 6a.
  • Página 60: Características Del Producto

    Características del producto • Una carcasa resistente al agua que le permite filmar fascinantes deportes acuáticos: Resistente al agua hasta una profundidad de 30 metros. • Pantalla de alta definición que muestra y reproduce los fascinantes videos grabados. • Batería desmontable que es fácil de reemplazar y prolonga la vida útil de su cámara. •...
  • Página 61: Grabación De Video

    4. Encender y apagar la cámara A. Presione y mantenga presionado el botón de encendido entre 3 y 5 segun- dos para encender o apagar la cámara. B. Encienda o apague la pantalla presionando el botón [ABAJO] para aumentar la vida de la batería durante su uso. 5.
  • Página 62: Modo De Configuración

    6.2. Fotografías & Ajustes Cambie el modo de disparo presionando [ ]. Aparecerá el icono en la esquina superior izquierda. Presione ”OK” para tomar las fotos. 6.3. Almacenamiento de archivo & Reproducción Después de que haya terminado la grabación utilice un cable USB para exportar los vídeos a un ordenador y reproducirlos.
  • Página 63 Grabación de voz Off / On EV (Valor de exposición) +2/3 / +1/3 / +0.0 / -1/3 - 2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / - 2.0 Borrar Borrar uno / Borrar todo Protección Bloquear uno/ Desbloquear uno Bloquear todo / Desbloquear todo Formateo Todos los datos de la tarjeta SD se borrarán Idioma...
  • Página 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Pantalla TFT Pantalla de 1.5 pulgadas (3.81 cm) Lente 140° gran angular Opciones de idioma Resistant up to 30 metres Language options Ingles / Alemán / Francés / Español / Italiano / Portugués / Chino tradicional / Chino simplifi...
  • Página 65 Almacenaje Tarjeta Micro SD hasta 32 GB (no incluida) Modo de disparo Disparo individual /Disparador automático (2s/5s/10s) Frecuencia 50Hz/60Hz Interfaz USB USB 2.0 Fuente de alimentación 500 mA Capacidad de la batería 900 mAh Disipación de potencia 400mA@4.2V Tiempo de grabación Aproximadamente 70 minutos (a 1080p) Tiempo de carga...
  • Página 66: Garantía Y Prolongación Del Período De Garantía

    5 años, sólo tiene que registrarse en Internet y rellenar un breve cuestionario. Puede realizar el registro en www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la garantía es necesario realizar este registro dentro del plazo de 3 meses después de la compra (para ello se utiliza como referencia el justifi...
  • Página 67 Importante para cualquier devolución: Asegúrese de devolver el producto cuidadosamente empaquetado en el embala- je original para evitar daños durante el transporte. Por favor adjuntar el recibo de caja (o una copia) y una descripción del defecto. Esta garantía no implica ninguna restricción de sus derechos legales.
  • Página 68 © 2015 National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. ANL9083000MSP1215NG Errors and technical changes reserved.

Tabla de contenido