Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P I O N E E R 1
FULL HD
ACTION CAM
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Instrucciones de uso
ES
Manual de instruções
PT
Instrukcja użytkownika
PL
Art.No. 9683200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser NATIONAL GEOGRAPHIC PIONEER 1

  • Página 1 P I O N E E R 1 FULL HD ACTION CAM Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones de uso Manual de instruções Instrukcja użytkownika Art.No. 9683200...
  • Página 2 Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informatio- nen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
  • Página 3 FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD: www.bresser.de/download/9683200 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms Bedienungsanleitung ........4 Operating instructions ........18 Instrucciones de uso ........32 Manual de instruções ........46 Instrukcja użytkownika ........60...
  • Página 4: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
  • Página 5: Eg-Konformitätserklärung

    • Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser und trocknen Sie es gründlich. EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
  • Página 6: Garantie & Service

    Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von ei- ner verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlänge- rung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
  • Página 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Kamera Wasserdichtes Gehäuse Helmhalterung Fahrradhalterung USB-Kabel Gurt für Helmhalterung...
  • Página 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen: Drücke den Klemmverschluss nach außen um das Gehäuse zu öffnen (1). Du kannst jetzt deine Kamera aus dem Wasserdichten Gehäuse holen. Um Videos und Fotos aufzunehmen benötigst du eine Micro SD Karte*. Micro SD-Speicherkarte einsetzen •...
  • Página 9 Kamera aufladen 1. Wenn das Symbol für niedrigen Batteriestand [ ] angezeigt wird, musst du deine Kamera aufladen. 1. Stelle sicher das die Kamera ausgeschaltet ist. 2. Öffne die [USB OFF/ON] Klappe an der Seite der Kamera und schließe das USB-Kabel an. 3.
  • Página 10 Funktionen...
  • Página 11 1@ 1# 1$ 1% 1. Micro USB Anschluss 10. Lautsprecher 2. Batteriehauptschalter 11. Kontrollleuchte: 3. Linse Betrieb: blau Ladevorgang: rot 4. Foto aufnehmen Taste 5. Video aufnehmen 13. Ein/Ausschalter 6. Micro SD Steckplatz 14. OK Taste 7. Montage-Anschlussgewinde (Aufnahme-Taste) 8. Mikrofon Taste 9.
  • Página 12 Helm-Montierung: Bitte deine Eltern um Hilfe bei der Montierung der Kamera an Helm oder Fahrradlenker!
  • Página 13 Fahrrad-Montierung: *Optional...
  • Página 14 Betrieb Moduswechsel Drücke die Ein/Ausschalter-Taste [ ] um in den Moduswechsel zu gelangen. Drü- cke jetzt die Pfeil-Tasten [ ] oder [ ] um durch die verschiedenen Kamera-Modi zu schalten. Drücke die OK-Taste [ ] um zu bestätigen und in den ausgewählten Modus zu wechseln oder drücke die Ein/Ausschalter-Taste [ ] um den Modus- wechsel zu beenden.
  • Página 15 Fotos aufnehmen Nachdem du die Kamera eingeschaltet hast kannst du die Foto-Aufnahme- taste [ ] drücken um direkt in den Foto-Aufnahmemodus zu wechseln. Ein erneutes drücken der Taste nimmt ein Foto auf. Alternativ kannst du die OK-Taste [ ] drücken. Drücke die Pfeil-Tasten [ ] oder [ ] um verschiedene Rahmen auszuwählen.
  • Página 16 Kamera ausschalten Halte die Ein/Ausschalter-Taste [ ] für 3 Sekunden gedrückt, um die Kamera aus- zuschalten. Öffne die [USB OFF/ON] Klappe an der Seite der Kamera und bewege den Batteriehauptschalter von der ON ( I ) auf die OFF (O) Position. Die Kamera schaltet im Ruhezustand automatisch nach einiger Zeit zuerst den Bildschirm aus, um Strom zu sparen und danach die Kamera selbst.
  • Página 18: Intended Use

    About this Instruction Manual Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product.
  • Página 19: Ec Declaration Of Conformity

    • Clean the protective case after each use with clear, clean water and dry it thoroughly. EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a Declaration of Conformity‘ in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any time upon request.
  • Página 20: Warranty & Service

    You can consult the full guarantee terms as well as informa- tion on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser. de/warranty_terms.
  • Página 21: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Camera Waterproof case Helmet mount Bicycle mount USB cable Strap for helmet mount...
  • Página 22: First Steps

    First Steps How to open and close the waterproof case: Press the clamp lock outwards to open the housing (1). You can now remove the camera out of the waterproof case. To capture video and photos, you need a Micro SD card*. Inserting Micro SD card •...
  • Página 23 Charging the camera 1. When the low battery icon [ ] is displayed, you need to charge your camera. 1. Make sure the camera is turned off. 2. Open the [USB OFF/ON] cover on the side of the camera and plug in the USB cable. 3.
  • Página 24 Functions...
  • Página 25 1@ 1# 1$ 1% 1. Micro USB port 10. Loudspeaker 2. Battery master switch 11. Indicator light: 3. Lens Power on: blue Charging: red 4. Capture photo button button 5. Capture video button 13. Power button (on/off) 6. Micro SD port 14.
  • Página 26: Helmet Mount

    Helmet mount: Ask your parents for help in mounting the camera to the helmet or bicycle handlebar!
  • Página 27 Bicycle mount: *optional...
  • Página 28 Operating Mode Switching Press the power button [ ] to enter the mode switching menu. Press the arrow keys [ ] or [ ] to cycle through the camera modes. Press the [ ] button to confirm and to enter the selected mode or press the power button [ ] to quit the mode switching menu.
  • Página 29 Capture photos After you turn on the camera press the capture photo button [ ] to switch directly to the Photo capture mode. Press the button again to take a photo. You can also press the [ ] button instead. Press the arrow keys ] or [ ] to select different frames for your photos.
  • Página 30 Settings Picture resolution 1MP (1280x960), 3MP (2048x1536), 5MP (2592x1944) Video resolution HD (1280x720p), 640 (640x480p) Power frequency 50 Hz / 60Hz Turn off screen 1min / 3min / 5min / Exit Date stamp Off / Date / Date & Time Date/Time Set the current date and time Language...
  • Página 32: Informaciones De Carácter General

    Informaciones de carácter general Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual. Emplee este producto exclusivamente de la forma descrita en el manual, con el fin de evitar daños en el aparato o lesiones. Conserve el manual de instrucciones para poder volver a informarse en todo momento sobre las funciones de manejo.
  • Página 33: Declaración De Conformidad De La Unión Europea (Ce)

    • Limpie la carcasa protectora después de cada uso con agua clara y limpia y séquela a fondo. Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en cualquier momento, previa petición.
  • Página 34: Garantía Y Servicio

    Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
  • Página 35: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Cámara Carcasa sumergible Soporte para casco Soporte de bicicleta Cable USB Correa para soporte para casco...
  • Página 36: Primeros Pasos

    Primeros Pasos Como abrir y cerrar la carcasa sumergible: Presiona hacia fuera el cierre de pinza para abrir la carcasa (1). Ahora puedes sacar la cámara de la carcasa impermeable. Para tomar fotos y grabar vídeos necesitas una tarjeta micro SD*. Inserte la tarjeta Micro SD* •...
  • Página 37 Cargar la cámara 1. Cuando se indique el símbolo de nivel de carga bajo de la batería [ ] tienes que cargar la cámara. 1. Comprueba que la cámara está apagada. 2. Abre la tapa [USB OFF/ON] situada en el lateral de la cámara y conecta el cable USB. 3.
  • Página 38 Funcionamiento...
  • Página 39 1@ 1# 1$ 1% 1. Puerto Micro USB 9. Pantalla LCD 2. Interruptor principal de la 10. Altavoz batería 11. Luz de control: 3. Lente Funcionamiento: azul Carga: rojo 4. Tomar una foto 12. Tecla 5. Grabar un vídeo 13. Interruptor de 6.
  • Página 40: Montaje En El Casco

    Montaje en el casco: ¡Pide ayuda a tus padres para instalar la cámara en un casco o en el manillar de la bicicleta!
  • Página 41 Montaje en la bicicleta: *opcional...
  • Página 42: Funcionamiento

    Funcionamiento Cambio de modo Pulsa el interruptor de encendido/apagado [ ] para entrar en el cambio de modo. A continuación, pulsa las teclas de flecha [ ] o [ ] para cambiar entre los distintos modos de la cámara. Pulsa la tecla [ ] para confirmar y cambiar al modo seleccionado, o pulsa el interruptor de encendido/apagado [ ] para salir del...
  • Página 43 Tomar fotos Después de haber encendido la cámara, puedes pulsar la tecla para tomar fotos [ ] para cambiar directamente al modo de fotografía. Para tomar una foto, pulsa de nuevo la tecla. Alternativamente, puedes pulsar la tecla ]. Pulsa las teclas de flecha [ ] o [ ] para seleccionar diferentes marcos.
  • Página 44: Modo De Configuración

    "OFF" (O). Para ahorrar electricidad, en el modo de reposo se apaga primero la pantal- la automáticamente al cabo de un tiempo y después se apaga la cámara. Modo de configuración Resolución de imágen 1MP (1280x960), 3MP (2048x1536), 5MP (2592x1944) Resolución (Resolución de HD (1280x720p), 640 (640x480p) video)
  • Página 46: Informações Gerais

    Informações gerais Este manual de instruções deve ser considerado como parte do aparelho. Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as advertências de segurança e o manual de instruções. Guarde este manual de instruções de forma a poder consultá-lo mais tarde. Ao vender ou entregar o aparelho a outro proprietário/ utilizador do produto deve entregar juntamente o manual de instruções.
  • Página 47: Declaração De Conformidade Ce

    • Limpe a cobertura de protecção após cada utilização , utilizando água e secando bem de seguida. Declaração de conformidade CE Foi criada pela Bresser GmbH uma „Declaração de conformidade“ de acor- do com as directivas e respectivas normas aplicáveis. A sua visualização pode ser solicitada a qualquer momento.
  • Página 48: Garantia E Serviço

    é necessário registar-se no nosso Website. Todas as condições de garantia bem como informações sobre o prolongamento da garantia e prestações de serviço podem ser consultadas em www.bresser.de/warranty_terms.
  • Página 49: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Câmara Caixa impermeável Suporte de capacete Suporte para a bicicleta Cabo USB Correia para suporte de capacete...
  • Página 50: Primeiro Passo

    Primeiro Passo Como abrir e fechar a caixa estanque: Pressiona o fecho para fora para abrir a caixa (1). Agora podes tirar a tua câmara da caixa impermeável. Para gravares vídeos ou fotografar necessitas de um cartão Micro SD*. Inserir o cartão micro SD* •...
  • Página 51 Carregar câmara 1. Se for exibido o símbolo para baixo nível de bateria [ ], tens de carregar a sua câmara. 1. Garante que a câmara está desligada. 2. Abre [USB OFF/ON] a tampa do lado da câmara e liga o cabo USB. 3.
  • Página 52 Funcionamento...
  • Página 53 1@ 1# 1$ 1% 1. Ligação Micro USB 9. Monitor LCD 2. Interruptor principal da 10. Altifalante bateria 11. Luz de controlo: 3. Lente Funcionamento: azul Processo de carregamento: 4. Fotografar vermelho 5. Gravar vídeo 12. Botão 6. Entrada Micro SD 13.
  • Página 54 Montagem do capacete: Pede aos teus pais ajuda para a montagem da câmara ao capacete ou colante da bicicleta!
  • Página 55 Montagem da bicicleta: *opcional...
  • Página 56 Funcionamento Alterar o modo Pressiona a tecla ligar/desligar [ ] para acederes à mudança de modo. Pressiona agora as teclas de seta [ ] ou [ ] para comutares entre os diversos modos da câmara. Pressiona a tecla [ ] para confirmares e para mudares para o modo selecionado ou pressiona a tecla ligar/desligar [ ] para concluíres a mudança de modo.
  • Página 57 Fotografar Após teres ligado a câmara podes pressionar a tecla de captação de fotos [ ] para mudares diretamente para o modo de captação de fotos. Ao pressionares novamente a tecla é captada uma foto. Alternativamente podes pressionar a tecla [ ].
  • Página 58: Modo De Configuração

    Desligar a câmara Mantém a tecla ligar/desligar pressionada [ ] por 3 segundos para desligares a câmara. Abre a tampa [USB OFF/ON] no lado da câmara e move o interruptor principal da bateria da posição ON ( I ) para OFF ( O ). Após algum tempo no modo de repouso, em primeiro a câmara desliga automaticamente o ecrã...
  • Página 60: Ogólne Informacje

    Ogólne informacje Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja powinna zostać zachowana do ponownego wykorzystania w późniejszym czasie. W przypadku sprzedaży lub udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi należy przekazać jego każdemu kolejnemu właścicielowi/użytkownikowi. Przeznaczenie Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym.
  • Página 61: Wskazówki Dotyczące Czyszczenia

    • Myć pokrowiec ochronny po każdym użyciu w klarownej, czystej wodzie i wycierać do sucha. Deklaracja zgodności WE „Deklaracja zgodności” zgodna ze stosowanymi dyrektywami i odpowiedni- mi normami została sporządzona przez Bresser GmbH. Na życzenie jest ona w każdej chwili do wglądu.
  • Página 62: Gwarancja I Serwis

    Aby skorzystać z przedłużonego, dobrowolnego okresu gwarancji zgodnie z podanymi na opakowaniu informacjami, należy koniecznie dokonać rejestracji na naszej stronie internetowej. Wszelkie informacje dotyczące gwarancji jak również informacje na temat przedłużenia czasu gwarancji i świadczeń serwisowych można znaleźć na stronie: www.bresser.de/warranty_terms.
  • Página 63: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Kamera Wodoodporna obudowa Uchwyt na kask Mocowanie do roweru Kabel USB Pasek do uchwyt na kask...
  • Página 64: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki Otwieranie/zamykanie wodoodpornej obudowy: Naciśnij blokadę zacisku na zewnątrz, aby otworzyć obudowę (1). Teraz możesz wyjąć kamerę z wodoszczelnej obudowy. Do nagrywania filmów i zapisu zdjęć potrzebna jest karta Micro SD*. Wkładanie karty pamięci Micro SD* • Wymagana jest karta klasy 10 SDHC lub wyższej •...
  • Página 65 Ładowanie kamery 1. Jeżeli wyświetlany jest symbol niskiego poziomu naładowania akumulatora [ musisz naładować kamerę. 1. Upewnij się, że kamera jest wyłączona. 2. Otwórz pokrywę [USB OFF/ON] z boku kamery i podłącz przewód USB. 3. Teraz podłącz przewód USB do komputera. 4.
  • Página 66 Funkcje...
  • Página 67 1@ 1# 1$ 1% 1. Port micro USB 9. Ekran LCD 2. Główny przełącznik akumu- 10. Głośnik latora 11. Lampka kontrolna: 3. Soczewka Praca: niebieski Proces ładowania: czerwony 4. Wykonywanie zdjęć 12. Przycisk 5. Nagrywanie filmu 13. Włącznik/wyłącznik 6. Szczelina czytnika Micro SD 14.
  • Página 68 Montaż na kasku: Poproś rodziców o pomoc przy montażu kamery na kasku lub kierownicy roweru!
  • Página 69 Montaż na kierownicy roweru: *opcjonalny...
  • Página 70 Obsługa Zmiana trybu Naciśnij włącznik/wyłącznik [ ], aby przejść do zmiany trybu. Teraz naciskaj przyciski ze strzałkami [ ] lub [ ], aby przełączać między różnymi trybami ka- mery. Naciśnij przycisk [ ], aby potwierdzić i zmienić na wybrany tryb lub naciśnij włącznik/wyłącznik [ ], aby zakończyć...
  • Página 71 Wykonywanie zdjęć Po włączeniu kamery możesz nacisnąć przycisk wykonywania zdjęć ], aby bezpośrednio przejść do trybu wykonywania zdjęć. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje zrobienie zdjęcia. Alternatywnie możesz nacisnąć przycisk [ ]. Naciśnij przyciski ze strzałkami [ ] lub [ ], aby wybrać różne ramy.
  • Página 72 Wyłączanie kamery Przytrzymaj włącznik/wyłącznik [ ] naciśnięty przez 3 sekundy, aby wyłączyć kamerę. Otwórz pokrywę [USB OFF/ON] z boku kamery i przestaw główny przełącznik akumulatora z pozycji ON ( I ) na pozycję OFF ( O ). Po jakimś czasie kamera automa- tycznie wyłącza ekran w trybie uśpienia, a następnie samą...
  • Página 76 © 2018 National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. www.bresser.de · info@bresser.de Errors and technical changes reserved. Manual_9683200_ActionCam-Pioneer-1_de-en-es-pt-pl_NGKIDS_v022018a...

Este manual también es adecuado para:

9683200

Tabla de contenido