Resumen de contenidos para Canon DIGITAL IXUS 990 IS
Página 1
Guía del usuario de la cámara ESPAÑOL • Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
Guía de inicio Disco Canon DIGITAL de garantía de Canon CAMERA Solution Disk Consulte también los manuales en el Disco Canon DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara (esta guía) Una vez domine las nociones básicas, utilice las Disco Canon DIGITAL numerosas funciones de la cámara para hacer...
Límites de la garantía Para obtener información acerca de la garantía de la cámara, consulte el folleto sobre el sistema de garantía de Canon que se incluye con la misma. Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte el folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
¿Qué desea hacer? Disparar ● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes ..● Disparar con ciertas condiciones especiales ... – Tomar buenas fotos de personas Retratos Con paisajes nocturnos...
Página 5
¿Qué desea hacer? ● Disparar sin los efectos de sacudidas de la cámara incluso en condiciones de poca luz (Auto ISO alta) ..58, ● Mantener el enfoque en los sujetos en movimiento (AF Servo) . . ●...
Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido Recuperación de los ajustes del paquete........2...
Página 7
Tabla de contenido W Disparo continuo ......76 Funciones de reproducción....100 * Edición..........101 Cambio del tono de una imagen (Mis colores) ........77 Î Disparo con el temporizador 7 Uso de las opciones de dos segundos......78 de reproducción y $ Personalización del temporizador..
Convenciones utilizadas en esta guía 8 Personalización 9 Información útil....143 de la cámara.......131 Uso de fuentes de alimentación domésticas........144 Cambio de funciones ......132 Solución de problemas......145 Cambio de las funciones de disparo..136 Lista de mensajes que aparecen Cambio de las funciones en la pantalla.........
Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Si hubiera humedad en el cargador de baterías, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. •...
Página 11
Precauciones de seguridad • Evite que cualquier objeto metálico (como chinchetas o llaves) o cualquier tipo de suciedad entre en contacto con la clavija o los terminales del cargador. Esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. •...
Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes en un ordenador. Colocación de la correa de muñeca/cómo sujetar la cámara •...
Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Retire la tapa. Introduzca la batería. ● Alinee las marcas de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia y hacia abajo Cargue la batería.
Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. •...
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria en la cámara. Compruebe la pestaña de protección contra escritura. ● Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá...
Página 17
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Cierre la tapa. ● Cierre la tapa y desplácela hasta que quede fija en su lugar con un clic. Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Retire la batería. ●...
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria Número aproximado de fotografías por tarjeta de memoria Tarjeta de memoria 2 GB 8 GB Número de disparos 2505 • Los valores se basan en la configuración predeterminada. • El número de disparos que se puede hacer variará con la configuración de la cámara, el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora Se puede cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda a los menús. Pulse el botón n. ● Seleccione [Fecha/Hora] en la ficha 3. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD. Establezca el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Acceda a la pantalla de ajustes. Mantenga pulsado el botón m ●...
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
Uso del botón de disparo El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto. Pulse hasta la mitad (ligeramente, hasta el primer punto de parada) La cámara enfocará...
A Toma de fotografías Como la cámara puede determinar el sujeto y las condiciones de disparo, se puede dejar que seleccione automáticamente los mejores ajustes para la escena y simplemente disparar. La cámara también puede detectar y enfocar las caras, estableciendo el color y la luminosidad en los niveles óptimos.
Página 25
A Toma de fotografías Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble y el indicador se encenderá en verde (en naranja si va a destellar el flash). Los recuadros AF verdes aparecen donde el sujeto está...
A Toma de fotografías • la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar? El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. Dispare dentro de la distancia efectiva del flash de 30 cm – 3,5 m (1,0 – 11 pies) aproximadamente con el gran angular máximo, y 30 cm –...
1 Visualización de imágenes Se puede ver las imágenes en la pantalla. Seleccione el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que haya tomado. Seleccione una imagen. Si se pulsa el botón q, se avanza por ●...
1 Visualización de imágenes Vista activa Si se inclina la cámara suavemente con la muñeca tal como se muestra en la ilustración siguiente, se puede cambiar de imagen. • Dependiendo de como se incline la cámara, es posible que no se cambie de imagen.
/ Borrado de imágenes Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Seleccione el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ●...
c Impresión de imágenes Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado). Elementos necesarios • Cámara e impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) • Cable interfaz suministrado con la cámara (pág.
(se venden por separado) Si se conecta la cámara a una de las impresoras compatibles con PictBridge de la marca Canon que se relacionan a continuación, se puede imprimir las imágenes sin necesidad de utilizar un ordenador. Impresoras Compact Photo Impresoras de inyección de tinta...
E Grabación de vídeos La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. Si sigue grabando durante mucho tiempo, la cámara se podría calentar. No constituye un fallo de funcionamiento. Establezca el conmutador de modo en E.
E Grabación de vídeos Grabe. ● Pulse el botón de disparo hasta el final. La cámara empezará a grabar el vídeo y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcurrido en la pantalla. Tiempo ● Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo. ●...
1 Visualización de vídeos Se puede ver los vídeos en la pantalla. Seleccione el modo Reproducción. Pulse el botón 1. ● Aparecerá la última imagen que se haya grabado. En los vídeos aparece Seleccione un vídeo. Pulse los botones qr o gire el dial  ●...
PhotoStitch: 50 MB o más Pantalla 1024 × 768 píxeles o superior Elementos necesarios • Cámara y ordenador • Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk, suministrado con la cámara (pág. 2) • Cable interfaz suministrado con la cámara (pág. 2)
Transferencia de imágenes al ordenador Preparativos Para las explicaciones siguientes se utiliza Windows XP y Mac OS X (v10.4). Instale el software. Windows Coloque el Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk en la unidad de CD-ROM del ordenador. Inicie la instalación. ●...
Página 37
[Aceptar]. Aparecerá CameraWindow. ● Si no aparece CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y seleccione [Todos los programas] o [Programas] y, a continuación, [Canon Utilities] [CameraWindow] [CameraWindow] [CameraWindow]. Macintosh Aparecerá la pantalla CameraWindow al establecer una conexión entre la cámara y el ordenador.
Suministrados con la cámara Cable Interfaz IFC-400PCU* Correa de Muñeca WS-DC7 Cable AV AVC-DC400* Batería NB-5L (con la tapa de los terminales)* Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk Cargador de Batería CB-2LX/CB-2LXE* Kit Adaptador de CA ACK-DC30 Adaptador DC Cable de DR-DC30 alimentación...
Página 39
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación • Kit Adaptador de CA ACK-DC30 Este kit permite alimentar la cámara conectándola a una toma de corriente doméstica.
Guía de componentes Lámpara (luz de reducción de ojos Botón ON/OFF rojos (pág. 136)/luz de ayuda de AF Conmutador de modo (pág. 137)/luz del temporizador Altavoz (pág. 64)) Micrófono (pág. 33) Objetivo Flash (págs. Palanca del zoom Rosca para el trípode Disparo: i (Teleobjetivo)/ Tapa de terminales del Adaptador DC j (Gran angular)
Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) Indicador de carga de Imágenes fijas: fotos Correc. Ojos Rojos la batería (pág. 15) que se pueden tomar (pág. 90) Orientación de la cámara* (pág. 18) Fecha de disparo/ Modo disparo (págs.
Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Lista de impresión Indicador de carga de Macro (pág. 70), (pág. 126) la batería (pág. 15) Infinito (pág. 69) Mi categoría (pág. 118) Modos de medición Tamaño de archivo Modo de disparo (pág.
Información mostrada en la pantalla Pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para permitir comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes.
m Menú FUNC. – Operaciones básicas En el menú FUNC. se puede ajustar las funciones de disparo más utilizadas. El menú y sus elementos difieren en función del modo de disparo (pág. 150). También se puede utilizar el menú FUNC. en el modo Reproducción. Acceda al menú...
Menú n – Operaciones básicas Desde los menús se puede establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1). Los elementos del menú difieren en función del modo (págs. 152 –...
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Seleccione [Mute]. Pulse los botones qr para seleccionar ● la ficha 3.
Cambio de la luminosidad de la pantalla La luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras. Con el botón n Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Seleccione [Luminosid. LCD]. Pulse los botones qr para seleccionar ● la ficha 3.
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. Pulse el botón n. ● Seleccione [Reiniciar todo]. Pulse los botones qr para seleccionar ●...
Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una tarjeta de memoria haya disminuido. El formateo de bajo nivel de una tarjeta de memoria borra completamente todos los datos que existen en la misma.
Función Ahorro energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía, la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determinado. Ahorro energía durante el disparo La pantalla se apagará cuando transcurra un minuto, aproximadamente, desde la última vez que se manejó la cámara. Unos 2 minutos después, el objetivo se retraerá...
Disparo en condiciones especiales y funciones más usadas En este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de otras funciones comunes, como el flash y el temporizador. • Cuando se selecciona un modo que coincida con una serie de condiciones concretas, la cámara selecciona automáticamente los ajustes necesarios.
Disparo bajo distintas condiciones Al elegir el modo correspondiente, la cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar. Coloque el conmutador de modo en la posición 4 (pág. 42). Seleccione el modo de disparo que desee.
Disparo bajo distintas condiciones H Fotografía de interior (Interiores) ● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales. U Fotografía de atardeceres (Puesta de Sol) ● Permite fotografiar las puestas de sol con vivos colores. t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos Artific) ●...
Disparo bajo distintas condiciones O Fotografía de vegetación (Vegetación) ● Permite fotografiar árboles y hojas, como los nuevos brotes, las hojas otoñales o las flores con vivos colores. P Fotografía de personas en la nieve (Nieve) ● Permite hacer fotografías luminosas y con colores naturales de personas ante un fondo nevado.
! Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Pulse el botón r. Seleccione !. Pulse los botones qr o gire el dial  ● para seleccionar ! y, a continuación, pulse el botón m. ! aparecerá en la pantalla. ●...
Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de 20 aumentos para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 24). No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág.
Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente de 1,5 aumentos o 2,0 aumentos. Esto permite utilizar unas velocidades de obturación más rápidas y que haya menos posibilidades de que se produzcan sacudidas de la cámara que cuando se utiliza el zoom (incluido el zoom digital) por sí...
Estampación de la fecha y la hora Se puede estampar en la esquina inferior derecha la fecha y hora de disparo. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
Ò Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Pulse el botón p. Seleccione Ò.
" Uso de Autodisparador cara/s Después de componer la toma, como, por ejemplo, una foto de grupo, y pulsar el botón de disparo, la cámara tomará tres fotos seguidas dos segundos después de que detecte su cara (pág. 82) cuando entre en la composición. Seleccione ".
Efectos especiales para fondos nocturnos (Efecto Luz Creativo) Las luces y demás puntos de luz de los fondos nocturnos se pueden cambiar por cualquiera de las seis formas predeterminadas. Asegúrese de utilizar el flash cuando dispare. Seleccione ● Elija en los pasos 1 – 3 de la pág.
Selección manual de los ajustes En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • En este capítulo se asume que el conmutador de modo está ajustado en 4 y que la cámara está...
G Disparo con Programa AE Puede seleccionar los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura inglesa de exposición automática (Auto Exposure). Coloque el conmutador de modo en la posición 4 (pág. 42). Seleccione G. Elija G en los pasos 1 –...
h Activación del flash Puede hacer que el flash destelle con cada disparo. Con el gran angular máximo, el alcance del flash es de 30 cm – 3,5 m (1,0 – 11 pies) aproximadamente; con el teleobjetivo máximo es de 30 cm – 2,0 m (1,0 –...
e Toma de primeros planos (Macro) Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. Cuando se mueve la palanca del zoom hacia el gran angular máximo, el rango de disparo posible es de aproximadamente 2 – 50 cm (0,79 pulg. – 1,6 pies) desde el extremo del objetivo. Pulse el botón q.
R Zoom sobre objetos cercanos (Macro digital) Permite hacer zoom sobre sujetos cercanos. El rango de disparo permitido es de 2 – 10 cm (0,79 – 3,9 pies) aproximadamente desde el extremo del objetivo. Sin embargo, se puede hacer zoom incluso más cerca del sujeto si se utiliza el zoom digital.
Cambio de los píxeles de grabación Se pueden seleccionar los píxeles de grabación (tamaño de la imagen) entre seis ajustes diferentes. Seleccione los píxeles de grabación. Pulse el botón m y seleccione ● a continuación, pulse el botón m. Seleccione una opción. Pulse los botones op o gire el dial Â...
1105 1707 6822 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. Valores aproximados de tamaño de papel ●...
Cambio de la velocidad ISO Seleccione la velocidad ISO. Pulse el botón m y seleccione ● a continuación, pulse el botón m. Pulse los botones op o gire el dial  ● para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón m . La velocidad ISO aparecerá...
Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos (WB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural. Seleccione el balance de blancos. Pulse el botón m y seleccione ● a continuación, pulse el botón m. Seleccione una opción.
Ajuste del brillo (Compensación de la exposición) La compensación estándar que establece la cámara se puede ajustar en pasos de 1/3 dentro del rango de –2 a +2. Seleccione la compensación de la exposición. Pulse el botón o . ● Ajuste el brillo.
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara. Seleccione Mis colores. Pulse el botón m y seleccione ● a continuación, pulse el botón m . Seleccione una opción.
Î Disparo con el temporizador de dos segundos Color Personal. Se puede seleccionar el contraste, la nitidez, la saturación del color, el rojo, el verde, el azul y los tonos de piel de una imagen y establecerlos a partir de 5 niveles diferentes. ●...
$ Personalización del temporizador Se puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas). Seleccione $. Después de pulsar el botón p, pulse ● los botones op o gire el dial  para seleccionar $, a continuación, pulse inmediatamente el botón n.
Disparo con una pantalla de televisión Se puede utilizar el televisor para mostrar el contenido de la pantalla de la cámara. • Conecte la cámara a un televisor tal como se describe en “Visualización de imágenes en un televisor” (pág. 111).
Cómo sacar el máximo partido de la cámara Este capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distintas funciones. • En este capítulo se asume que el conmutador de modo está ajustado en 4 y que la cámara está en el modo G. •...
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se desea fotografiar. Seleccione [Recuadro AF]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ● 4, elija [Recuadro AF] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar una opción.
Ampliación del punto focal Si la cámara no puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se volverá amarillo. Ampliación del punto focal Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se ampliará para poder comprobar el enfoque.
% Disparo con Bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambiará incluso después de separar el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. ● Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón q.
Toma de fotografías impactantes (Zoom difuminado) El zoom óptico funciona automáticamente durante el disparo, creando una imagen en la que el sujeto aparece encerrado en el centro de la pantalla. Seleccione ● Elija en los pasos 1 – 3 de la pág.
0 Selección de la persona que se va a enfocar (Selección Cara) Se puede seleccionar la cara de una persona en concreto para enfocarla y disparar a continuación. Registre 0 para el botón c (pág. 139). Ajuste el modo Selección Cara. Recuadro ●...
Cambio del modo de medición Se puede cambiar el modo de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo. Seleccione el modo de medición. Pulse el botón m y seleccione ● a continuación, pulse el botón m . Seleccione una opción.
( Disparo con Bloqueo FE Al igual que con el bloqueo AE (pág. 87), se puede bloquear la exposición para disparar con flash. FE es la abreviatura inglesa de exposición del flash “Flash Exposure”. Seleccione h (pág. 69). Bloquee la exposición. ●...
@ Cómo hacer que los sujetos oscuros estén más iluminados (i-Contrast) En determinadas condiciones de disparo, la cámara puede detectar y compensar automáticamente las caras o los sujetos que aparecen oscuros. Seleccione [i-Contrast]. Pulse el botón n, seleccione ● [i-Contrast] en la ficha 4 y utilice los botones qr para seleccionar [Auto].
Œ Correc. Ojos Rojos Se puede corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Seleccione [Ajustes Flash]. Pulse el botón n y seleccione ● [Ajustes Flash] en la ficha 4 y pulse el botón m. Establezca el ajuste. Pulse los botones op o gire el dial Â...
Comprobación de ojos cerrados Cuando la cámara detecta la posibilidad de que las personas tengan los ojos cerrados, aparece Seleccione [Detec. parpadeo]. Pulse el botón n y seleccione la ● ficha 4 y, a continuación, elija [Detec. parpadeo]. Utilice los botones qr para seleccionar [On].
≈ Disparo de exposiciones prolongadas Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debería montar la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas. Seleccione ≈.
Modificación del color y disparo Se puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Sin embargo, dependiendo de las condiciones de disparo, es posible que la imagen tenga un aspecto burdo o que los colores no sean como se esperaban. T Acentuar color Se puede seleccionar mantener un único color de una composición y cambiar el resto a blanco y negro.
Página 94
Modificación del color y disparo Y Intercambiar color Durante la grabación, se puede intercambiar un color de la imagen por otro. Sólo se puede intercambiar un color. Seleccione Y. ● Siga el paso 2 de pág. 56 para seleccionar Y. Pulse el botón l.
Página 95
Modificación del color y disparo Especifique el rango de colores que se va a intercambiar. Pulse los botones op o gire el dial  ● para ajustar el rango de colores que se verán afectados. ● Seleccione un valor negativo para limitar el rango de colores.
L Disparo de imágenes con Ayuda de Stitch Los sujetos grandes se pueden dividir en varias tomas que se pueden fusionar posteriormente con el software de ordenador incluido para crear una imagen panorámica. Seleccione x o v. ● Siga el paso 2 de pág.
Uso de diversas funciones para grabar vídeos En este capítulo se amplía la información de las secciones “E Grabación de vídeos” y “1 Visualización de vídeos” del capítulo 1. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo se ha establecido en E.
Cambio al modo Película Se puede seleccionar tres modos de vídeo. Establezca el conmutador de modo en E. Seleccione un modo de vídeo. Después de pulsar el botón m, pulse ● los botones op o gire el dial  para seleccionar E, a continuación, pulse el botón m.
1 hora 13 min. 10 seg. 4 horas 52 min. 24 seg. • Según los estándares de pruebas de Canon. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue a 29 minutos y 59 segundos...
Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. En los modos > y z, las funciones con un * se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. •...
* Edición Resumen de “1 Visualización de vídeos” (pág. 34) Salir Reproducción Reproducción en el modo Cámara lenta (se pueden utilizar los botones qr para ajustar la velocidad. No se reproducirá el sonido.) Ver el primer fotograma Anterior Fotograma (Rebobina mientras se mantiene pulsado el botón m.) Siguiente Fotograma (Avanza rápidamente mientras se mantiene pulsado el botón m.) Ver el último fotograma...
Página 102
* Edición Aunque mueva a un punto distinto de un punto , sólo se recortará la parte más cercana a por la izquierda cuando se seleccione . Sólo se recortará la parte más cercana a la derecha cuando se seleccione La sección seleccionada con será...
Uso de las opciones de reproducción y otras funciones En la primera parte de este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. En la parte final se explica cómo se seleccionan las imágenes para imprimirlas. Pulse el botón 1 para seleccionar el modo Reproducción antes •...
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes con la pantalla de índice La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada. Mueva la palanca del zoom hacia g. Las imágenes se mostrarán en un índice. Mueva la palanca del zoom hacia g ●...
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes con el dial de control Gire el dial de control para buscar rápidamente las imágenes. También puede avanzar por la fecha de disparo. Seleccione una imagen. ● Si establece la reproducción de una única imagen y gira el dial Â...
Visualización de imágenes con la reproducción de filtro Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden filtrar y mostrar especificando una condición. También se puede eliminar (pág. 112) o proteger (pág. 116) a la vez todas las imágenes que cumplan la condición de filtrado.
. Visualización de presentaciones de diapositivas Reproducción filtrada En la reproducción filtrada se pueden utilizar las funciones siguientes para procesar las imágenes filtradas a la vez. • “/ Borrado de imágenes” (pág. 29), “. Visualización de presentaciones de diapositivas” (pág. 107), “: Protección de imágenes”...
. Visualización de presentaciones de diapositivas Cambio de los ajustes Se puede cambiar el tiempo durante el que se muestran las imágenes de las presentaciones de diapositivas, los efectos de transición y establecer que se repitan. Puede seleccionar entre siete efectos de transición al cambiar de imagen.
Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cámara detectada para comprobar el enfoque. Pulse el botón l para pasar a la pantalla de comprobación del enfoque (pág.
k Ampliación de imágenes Mueva la palanca del zoom hacia k. ● Se ampliará la imagen y, si se sigue pulsando la palanca del zoom, seguirá ampliándola hasta un factor de 10 aumentos. Si se pulsan los botones opqr, ● se puede desplazar la ubicación de la zona mostrada.
Visualización de imágenes en un televisor Con el cable AV que se proporciona se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado. Elementos necesarios • Cámara y televisor • Cable AV suministrado con la cámara (pág.
Visualización de imágenes en un televisor de alta definición Utilice el Cable HDMI HTC-100 que se vende por separado para conectar la cámara a un televisor de alta definición para poder ver las imágenes con mejor calidad. Apague la cámara y el televisor. Conecte la cámara al televisor.
Página 113
/ Eliminación de todas las imágenes Selección de imágenes una a una Seleccione [Elegir]. ● Siga el paso 2 anterior para seleccionar [Elegir] y pulse el botón m. Seleccione las imágenes. Pulse los botones qr o gire el dial Â, ●...
Página 114
/ Eliminación de todas las imágenes Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 de la pág. 112 para elegir [Seleccionar Rango] y pulse el botón m. Seleccione la imagen de inicio. Pulse el botón m. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, ●...
Página 115
/ Eliminación de todas las imágenes Elimine. Pulse el botón p para seleccionar ● [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m.  Selección de imágenes con el dial Se puede seleccionar la primera o la última imagen girando el dial  cuando aparece la pantalla superior en los pasos 2 y 3.
: Protección de imágenes Se puede proteger las imágenes importantes para que la cámara no pueda borrarlas (págs. 29, 112). Seleccione :. Pulse el botón m para seleccionar : ● y, a continuación, pulse el botón m . Establezca la configuración. Pulse los botones qr o gire el dial Â, ●...
Página 117
: Protección de imágenes Seleccionar Rango Seleccione [Proteger]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ● 1 y [Proteger] y, a continuación, pulse el botón m. Elija [Seleccionar Rango]. Pulse los botones op o gire el dial Â, ● elija [Seleccionar Rango] y pulse el botón m.
; Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Las imágenes se pueden clasificar en categorías. También se puede utilizar las imágenes clasificadas en categorías en las funciones siguientes. • Visualización de imágenes con la reproducción de filtro (pág. 106), Mostrar diapos (pág.
Página 119
; Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Selección de imágenes una a una Seleccione [Mi categoría]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ● 1 y [Mi categoría], y pulse el botón m. Seleccione [Elegir]. Pulse los botones op o gire el dial  , ●...
\ Giro de imágenes Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla. Los vídeos con una resolución de no se pueden girar. Seleccione \. Pulse el botón m para seleccionar \ ● y, a continuación, pulse el botón m . Establezca la configuración.
= Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes para un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Seleccione [Redimensionar]. Pulse el botón n y seleccione la ficha ●...
Página 122
[ Recortar Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Seleccione [Recortar]. Pulse el botón n, seleccione la ficha 1 y ● [Recortar]; a continuación, pulse el botón Seleccione una imagen. Pulse los botones qr o gire el dial ●...
? Adición de efectos con la función Mis colores Se puede modificar el color de una imagen y guardarlo como una imagen independiente. Consulte la pág. 77 para conocer los detalles de cada elemento de menú. Seleccione [Mis colores]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ●...
@ Cómo hacer que los sujetos oscuros estén más iluminados (i-Contrast) Detecta y compensa las zonas oscuras de los sujetos o de las caras de las personas y guarda la imagen como un archivo independiente. Se puede seleccionar 4 niveles de corrección: [Auto], [Bajo], [Medio] o [Alto]. Seleccione [i-Contrast].
] Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos. Seleccione [Correc. Ojos Rojos]. Pulse el botón n, seleccione la ficha ● 1 y [Correc. Ojos Rojos]; a continuación, pulse el botón m.
 para seleccionar [Eliminar] y pulse el botón m . Impresión de las imágenes añadidas En los ejemplos siguientes se utilizan las impresoras Canon serie SELPHY. Consulte también la Guía de impresión personal. Número de copias que se imprimirán Conecte la cámara a la impresora...
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se puede seleccionar ciertas imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas (hasta 998 imágenes) y especificar el número de copias impresas para poder imprimirlas juntas o procesadas en un servicio de revelado fotográfico. A continuación se puede imprimir todas las imágenes seleccionadas a la vez o llevar la tarjeta de memoria a un laboratorio fotográfico para imprimirlas.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) • Es posible que el resultado obtenido en algunas impresoras o servicios de revelado fotográfico no refleje los ajustes de impresión especificados. • Cuando se utiliza una tarjeta de memoria cuyos ajustes de impresión han sido establecidos por otra cámara, puede aparecer Estos ajustes se sobrescribirán con cualquier ajuste realizado con esta cámara.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Establezca el número de copias. Pulse los botones op o gire el dial  ● para establecer el número de copias (99 como máximo). ● Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar otras imágenes y el número de copias de cada una de ellas.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Eliminación de todas las selecciones Elija [Cancel. todas selec.]. ● Elija [Cancel. todas selec.] en el paso 1 y pulse el botón m. de la pág. 128 Pulse los botones qr o gire el dial  ●...
Personalización de la cámara Se puede personalizar las distintas funciones para adaptarlas a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explica las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a nuestros objetivos.
Cambio de funciones En la ficha 3 se puede personalizar las funciones útiles más empleadas (pág. 48). Desactivación de la función de ahorro de energía La función de ahorro de energía (pág. 53) se puede establecer en [Off]. Se recomienda que esté en [On] para ahorrar energía de la batería. ●...
Cambio de funciones Uso de la hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria si previamente ha registrado las zonas horarias de destino. Así evitará tener que cambiar los ajustes de Fecha/Hora.
Página 134
Cambio de funciones Si se cambia la fecha o la hora del ajuste (pág. 19), la fecha y la hora cambiarán automáticamente. Desactivación de los trucos y consejos Cuando se selecciona un elemento en el menú FUNC. o se utilizan los botones opqr, se muestran los trucos y consejos.
Cambio de funciones Creación de una carpeta Se puede crear carpetas nuevas en las que guardar las imágenes. ● Seleccione [Crear carpeta] y, a continuación, pulse el botón m. ● Seleccione [Crear nueva carpeta] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar ●...
Cambio de las funciones de disparo Cambio del tiempo de retracción del objetivo Por razones de seguridad, el objetivo se retrae alrededor de un minuto después de pulsar el botón 1 cuando se está en el modo Disparo (pág. 27). Se puede establecer un tiempo de retracción de [0 seg.]. ●...
Cambio de las funciones de disparo Desactivación de la luz de ayuda de AF La luz se encenderá automáticamente para ayudar a enfocar en situaciones de poca luz cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad. Se puede desactivar la luz. ●...
Cambio de las funciones de disparo Visualización de guías Se puede mostrar cuadrículas que ayudan con las verticales y horizontales o una guía 3:2 para comprobar el área que se va a imprimir con los tamaños L y postal. ● Seleccione [Cubierta info.] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Página 139
Cambio de las funciones de disparo Cambio de los ajustes de Modo IS ● Seleccione [Modo IS] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción. La estabilización de imagen está siempre activada. Los resultados se pueden comprobar Continuo directamente en la pantalla, puesto que facilita la...
Cambio de las funciones de reproducción Puede establecer los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 48). Desactivación de la vista activa Cuando se sacude o inclina suavemente la cámara, se puede mostrar la imagen siguiente o cambiar la velocidad a la que avanza la visualización de las imágenes.
Cambio de la imagen o el sonido de inicio En la ficha 3, se puede configurar una de las imágenes grabadas como imagen de inicio cuando se enciende la cámara, o cambiar los sonidos que se reproducen con cada operación que se haga con la cámara utilizando los sonidos que se hayan grabado.
Cambio de la imagen o el sonido de inicio Grabación de la pantalla de inicio Cuando se pulsa el botón 1 y se ajusta la cámara en el modo Reproducción, se puede grabar los sonidos y las imágenes. ● Seleccione [Imagen Inicio]; a continuación, pulse el botón m.
Información útil En este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA (se vende por separado), se presentan sugerencias para la solución de problemas y contiene también unas listas con las funciones. Al final se incluye también el índice.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un Kit Adaptador de CA ACK-DC30 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería. Introduzca el adaptador. ● Abra la tapa (pág. 16) e introduzca el adaptador tal como se muestra hasta que quede fijo en su lugar con un clic.
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente.
Solución de problemas La imagen está movida. • Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar y, a continuación, dispare (pág. 23). • Dispare con el sujeto dentro de la distancia de enfoque (pág. 157). • Establezca [Luz ayuda AF] en [On] (pág.
Solución de problemas La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza. • Realice con la cámara un formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria (pág. 52). Cuando no se pueden realizar los ajustes para las funciones de disparo o el menú...
16). Error tarjeta memoria (pág. 52) • Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon puesto que puede haber un problema con la cámara. Tarjeta memo. llena • No hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria para tomar (págs.
Compruebe la imagen en el modo Reproducción. • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara. Incline suavemente la cámara •...
Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo Función — Flash (págs. 59, 69, … — — — Todas las distancias — — — — — Zona de enfoque (págs. — — — — Compensación de la exposición (pág.
Página 151
Funciones disponibles en cada modo de disparo ≈ T Y x v X > z — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
Menús 3 Menú Configuración Elemento Opciones/Resumen Página ref. Mute On/Off* pág. 49 Ajusta todos los sonidos de funcionamiento Volumen pág. 49 (5 niveles). Ajusta los sonidos que se reproducen con cada Opciones sonido pág. 141 operación de la cámara. Luminosid. LCD Se establece dentro del rango ±2.
Menús 1 Menú Play Elemento Opciones/Resumen Página ref. Mostrar diapos Reproduce las imágenes automáticamente. pág. 107 Mi categoría Clasifica las imágenes por categorías. pág. 118 Borrar Borra las imágenes. pág. 112 Proteger Protege las imágenes. pág. 116 i-Contrast Corrige las zonas oscuras de las imágenes. pág.
Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Si sigue habiendo suciedad difícil de eliminar, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano; consulte la lista del folleto sobre el sistema de garantía.
Especificaciones Píxeles efectivos de la cámara ..12,1 millones aprox. Sensor de imagen ....CCD de 1/2,3 pulgadas (número total de píxeles: 12,4 millones aprox.) Objetivo .
Página 158
Especificaciones Temporizador....Retardo de 10 seg. aprox./2 seg. aprox., Temporizador, Autodisp. Cara/s i-Contrast ..... . Off/Auto Soportes de grabación.
Página 159
59 g (2,08 oz.) aprox. (CB-2LXE, excluido el cable de alimentación) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • El producto final o su exterior pueden diferir a los de este informe. Acerca de la licencia MPEG-4 This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used...
Cubierta info........... Accesorios..........Acentuar color ........93, Acuario ............. Dial de control .......... Enfoque Disco Canon DIGITAL CAMERA AF Servo ..........Solution Disk ........2, Ahorro energía ......... Disparo con macro ........Ajustes de idioma ........Disparo con una pantalla de televisión..
Página 161
Índice Flash Activado ..........Lista de Impresión (DPOF)..... Desactivado .......... Luz............ 42, Flash complementario......Luz ayuda AF ......... Sincro Lenta .......... Luz de reducción de ojos rojos....Flash alta potencia ........Flash complementario ......Formatear (formateo de tarjetas Macro digital ..........de memoria) ..........
Página 162
Sacudidas de la cámara....59, Pantalla de índice ....... Selección Cara ......... Reproducción de imágenes Software de una en una ........Disco Canon DIGITAL CAMERA Visualización ampliada ....... Solution Disk ........2, Visualización de imágenes Transferencia de imágenes en un televisor......111, al ordenador..........
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.